Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,626 --> 00:00:03,956
ESTE PROGRAMA PODE CONTER
VIOLÊNCIA E IMAGENS PERTURBADORAS
2
00:00:04,045 --> 00:00:05,795
NÃO RECOMENDADO PARA MENORES
3
00:00:22,814 --> 00:00:24,194
Em 1977,
4
00:00:25,233 --> 00:00:26,863
as discotecas ainda reinavam,
5
00:00:26,943 --> 00:00:29,863
e Guerra nas Estrelas
era uma febre pelo país.
6
00:00:29,946 --> 00:00:33,236
Mas na cidade de Los Angeles,
especialmente em novembro,
7
00:00:33,324 --> 00:00:35,744
havia uma população inteira
8
00:00:35,827 --> 00:00:37,117
atormentada pelo medo.
9
00:00:37,912 --> 00:00:39,162
Não havia dúvidas
10
00:00:39,247 --> 00:00:41,497
de que o Sul da Califórniaestava em um estado de pânico.
11
00:00:42,876 --> 00:00:44,536
Parecia que dia sim, dia não,
12
00:00:44,627 --> 00:00:45,877
um corpo era encontrado.
13
00:00:48,256 --> 00:00:49,416
Quem estava seguro?
14
00:00:49,507 --> 00:00:51,127
Dava pra ver o medo nos olhos das pessoas
15
00:00:51,217 --> 00:00:53,547
e ouvir em suas vozes.
16
00:00:54,179 --> 00:00:57,469
E a população se perguntava:"Há um assassino atuando
17
00:00:57,557 --> 00:00:59,347
"no meu bairro?"
18
00:00:59,434 --> 00:01:00,644
GAROTA ESTRANGULADA
19
00:01:00,727 --> 00:01:02,937
Com as histórias dos serial killers,
20
00:01:03,021 --> 00:01:05,861
um senso de sinergia foi gerado
21
00:01:05,940 --> 00:01:08,690
de que isso era algo constantee estava acontecendo o tempo todo.
22
00:01:08,777 --> 00:01:10,147
E estavam acontecendo em todo lugar.
23
00:01:10,236 --> 00:01:12,106
Eu não consigo nem imaginar
24
00:01:12,572 --> 00:01:14,532
como foi para aqueles jovens detetivesda polícia de Los Angeles
25
00:01:14,616 --> 00:01:17,156
quando um microfonee uma câmera eram apontados para eles
26
00:01:17,243 --> 00:01:19,753
dizendo: "Já pegaram alguém?Já prenderam alguém?"
27
00:01:21,664 --> 00:01:23,294
Havia reuniões pelas manhãs
28
00:01:23,374 --> 00:01:26,254
e diziam: "Ei, o canal 7 conseguiu isso,
como vocês não conseguiram?"
29
00:01:26,336 --> 00:01:28,246
"O Canal 4 tem aquilo, por que vocês não?"
30
00:01:30,882 --> 00:01:33,132
Los Angeles é uma cidadecom uma mídia forte
31
00:01:33,218 --> 00:01:34,428
e há uma enorme concorrência.
32
00:01:34,511 --> 00:01:37,891
Cada repórter está tentando achar algoque o outro não tenha.
33
00:01:37,972 --> 00:01:40,562
E havia uma certa tensão
34
00:01:40,642 --> 00:01:43,392
entre as pessoas que estavam tentandoresolver os casos,
35
00:01:43,895 --> 00:01:46,225
tentando pegar o cara malvado
antes que ele agisse de novo
36
00:01:47,232 --> 00:01:49,652
e havia as pessoasque queriam uma história.
37
00:02:00,662 --> 00:02:03,752
EPISÓDIO DOIS - NOTÍCIAS DAS ONZE HORAS
1977 - 1979
38
00:02:10,421 --> 00:02:12,721
O departamento de polícia de Los Angelesestava perplexo e anunciou a formação
39
00:02:12,799 --> 00:02:15,009
de uma força-tarefapara achar o Estrangulador.
40
00:02:15,093 --> 00:02:17,553
E no fim de novembro de 1977,
41
00:02:17,637 --> 00:02:19,757
a polícia achava que tinha sete vítimas
42
00:02:19,848 --> 00:02:21,308
do Estrangulador de Hillside.
43
00:02:21,391 --> 00:02:23,181
Parecia agora,
que eles tinham um serial killer...
44
00:02:23,268 --> 00:02:24,228
PAUL HOLES
INVESTIGADOR
45
00:02:24,310 --> 00:02:26,600
...um assassino que estava disposto
a matar até crianças.
46
00:02:26,688 --> 00:02:28,608
E então, a polícia de L.A.
47
00:02:28,690 --> 00:02:31,320
pediu ao tenente Ed Henderson
que formasse essa força-tarefa.
48
00:02:31,401 --> 00:02:33,401
Gostaríamos de solicitar à população
49
00:02:33,486 --> 00:02:36,236
que se tiverem alguma informação,
por favor, compartilhem.
50
00:02:36,322 --> 00:02:38,782
Quando se tem uma sériede homicídios de grande repercussão,
51
00:02:38,867 --> 00:02:41,737
é geralmente prerrogativa
do departamento de polícia...
52
00:02:41,828 --> 00:02:42,868
PETE DEMETRIOU
RÁDIO KNX-1070 NEWS, LOS ANGELES
53
00:02:42,954 --> 00:02:45,004
...que façam o melhor que puderem
para resolver o problema o mais rápido.
54
00:02:45,081 --> 00:02:46,961
E para o bem ou para o mal,
55
00:02:47,750 --> 00:02:51,500
a tecnologia do passadoera colocar pessoas no caso.
56
00:02:51,588 --> 00:02:53,208
Quantas pessoas?Quantas fossem necessárias.
57
00:02:53,298 --> 00:02:55,378
Era difícil? Extremamente.
58
00:02:55,466 --> 00:02:57,836
Boa tarde, sou o Parker, da força-tarefa
do Estrangulador de Hillside.
59
00:02:57,927 --> 00:02:58,927
Posso ajudar?
60
00:02:59,012 --> 00:03:01,642
Temos uma pista com o seu nome aqui.
61
00:03:01,723 --> 00:03:03,393
No caso do Estrangulador de Hillside,
62
00:03:03,474 --> 00:03:06,024
em um momento,
havia 163 pessoas trabalhando.
63
00:03:06,102 --> 00:03:09,652
Eram detetives, médicos legistas,criminalistas, investigadores,
64
00:03:09,731 --> 00:03:12,321
todos faziam parte da força-tarefa.
65
00:03:12,400 --> 00:03:14,690
Será que essa força-tarefaera uma má ideia?
66
00:03:14,777 --> 00:03:16,737
Alguns detetives achavam isso.
67
00:03:16,821 --> 00:03:18,871
Nunca vão achar nada.
Você precisa de dois detetives.
68
00:03:18,948 --> 00:03:19,948
BOB GROGAN - EX-DETETIVE DE L.A.
NO CASO DO ESTRANGULADOR DE HILLSIDE
69
00:03:20,033 --> 00:03:22,873
Qualquer número a maisque dois detetives é demais.
70
00:03:24,287 --> 00:03:25,827
Não é necessária uma força-tarefa.
71
00:03:25,914 --> 00:03:29,464
O caso do Estranguladordeixa um caso sinistro às claras.
72
00:03:29,542 --> 00:03:31,502
Das ruas arborizadas dos subúrbios,
73
00:03:31,586 --> 00:03:35,216
até os locais mais humildes
onde há casas de prostituição,
74
00:03:35,298 --> 00:03:38,928
as pessoas não podem
se proteger de um maluco
75
00:03:39,010 --> 00:03:41,720
que, aparentemente,
escolhe a sua vítima aleatoriamente
76
00:03:41,804 --> 00:03:45,144
e depois as assassina
por algum motivo insano.
77
00:03:45,225 --> 00:03:48,975
Eu sou Geraldo Rivera,
ABC News de Hollywood.
78
00:03:53,358 --> 00:03:55,028
Depois desses assassinatos,
a polícia tinha muitas dúvidas.
79
00:03:55,109 --> 00:03:56,069
JANE FRITSCH
AUTORA DE SERIAL KILLERS OF THE 70'S
80
00:03:57,737 --> 00:03:59,947
Eles sabiam onde as vítimas eram pegas.
81
00:04:01,950 --> 00:04:03,240
E sabiam onde elas eram descartadas.
82
00:04:05,662 --> 00:04:07,462
Mas não sabiam
onde elas estavam sendo assassinadas.
83
00:04:14,087 --> 00:04:16,087
Oito dias depois dos corposda Dolores Cepeda
84
00:04:16,172 --> 00:04:18,592
e da Sonja Johnson serem encontrados,
85
00:04:18,675 --> 00:04:20,925
um outro corpo foi achado.
86
00:04:21,010 --> 00:04:22,470
O da Lauren Wagner.
87
00:04:29,394 --> 00:04:31,024
Eu fui àquela cena do crime
88
00:04:31,104 --> 00:04:34,324
e a Lauren Wagner estava exposta,
89
00:04:34,399 --> 00:04:36,279
jogada na Cliff Drive.
90
00:04:42,448 --> 00:04:44,408
Não precisávamos nem chegar perto do corpo
91
00:04:44,492 --> 00:04:45,912
para vermos as marcas de amarrações.
92
00:04:47,787 --> 00:04:50,157
A pele dela era muito branca
93
00:04:50,248 --> 00:04:53,168
e dava para ver claramente as marcas.
94
00:04:54,711 --> 00:04:56,881
Eu conseguia verque ela havia tentado lutar.
95
00:04:58,631 --> 00:05:02,051
Havia muitas marcas e hematomas
em seu corpo. Sinal de resistência.
96
00:05:05,179 --> 00:05:07,679
São ferimentos que chamamosde hematomas de defesa.
97
00:05:09,851 --> 00:05:12,151
DEPARTAMENTO DE POLÍCIA DE LOS ANGELES
98
00:05:13,062 --> 00:05:16,522
Também tinham tentado eletrocutá-la,dava pra ver as marcas de queimadura.
99
00:05:18,401 --> 00:05:20,901
Ela tinha marcas nas palmas das mãos,
100
00:05:20,987 --> 00:05:23,947
e achamos que tentaram
grampear as suas mãos...
101
00:05:24,032 --> 00:05:25,122
MICHELE KESTLER
EX-CRIMINALISTA DA POLÍCIA DE L.A.
102
00:05:25,199 --> 00:05:27,739
...depois colocaram um arame lá
e deram um chacoalhão nela.
103
00:05:29,120 --> 00:05:32,170
O suspeito parecia ter um modo amador
104
00:05:32,874 --> 00:05:36,254
de torturar essas garotas.
105
00:05:36,669 --> 00:05:39,629
Nada muito... sofisticado.
106
00:05:39,714 --> 00:05:42,434
Eles estavam fazendo
experimentos com os corpos.
107
00:05:42,508 --> 00:05:45,678
Dava pra ver que era algo
que tinha se tornado divertido.
108
00:05:46,888 --> 00:05:49,468
Essa garota sofreu horrores, de verdade.
109
00:05:51,100 --> 00:05:53,850
É importante lembrar que a Lauren Wagnernão era uma prostituta.
110
00:05:53,936 --> 00:05:55,806
Ela estava fazendocoisas corretas em sua vida.
111
00:05:55,897 --> 00:05:57,357
Ela estudava administração na faculdade
112
00:05:57,440 --> 00:05:59,110
e ainda morava com seus pais
no Vale São Fernando.
113
00:05:59,192 --> 00:06:00,572
MATT MURPHY
EX-PROMOTOR
114
00:06:00,651 --> 00:06:03,531
Então ele estava elevando o nível,
de prostitutas
115
00:06:03,613 --> 00:06:07,033
para jovens que moravam
perto do Dodger Stadium
116
00:06:07,116 --> 00:06:10,576
e agora, essa jovem do Vale
que era totalmente inocente.
117
00:06:13,164 --> 00:06:15,584
Isso me deixou muito bravo,
118
00:06:15,666 --> 00:06:18,996
o fato de essa garotater sido vítima desse desgraçado.
119
00:06:20,838 --> 00:06:22,338
Isso não devia ter acontecido.
120
00:06:26,511 --> 00:06:29,561
MÉDICO LEGISTA
ENTRADA DE VISITANTE
121
00:06:30,056 --> 00:06:32,886
Tínhamos a criminóloga Michele Kestler,
122
00:06:32,975 --> 00:06:35,725
e ela era uma pessoa
com muito conhecimento.
123
00:06:35,812 --> 00:06:38,772
E nós notamos que havia resíduo
124
00:06:38,856 --> 00:06:40,816
nas digitais da Wagner.
125
00:06:40,900 --> 00:06:43,570
Diferente dos resíduos
que tínhamos visto antes.
126
00:06:44,153 --> 00:06:46,453
Ela disse que poderia ser resíduo
127
00:06:46,531 --> 00:06:49,331
de alguma fita adesiva.
128
00:06:49,409 --> 00:06:53,199
Havia fibras nos resíduos da fita.
129
00:06:53,913 --> 00:06:56,043
Muitas partículas de fibra,
130
00:06:56,124 --> 00:06:58,584
geralmente não é algo animador.
131
00:06:58,668 --> 00:07:01,958
Eles geralmente não são nada
que irão ajudar em um caso.
132
00:07:02,046 --> 00:07:04,756
Mas eu os coletei usando metanol
133
00:07:04,841 --> 00:07:08,051
para dissolver a fitae colocar as fibras em um recipiente.
134
00:07:09,095 --> 00:07:13,465
E mais tarde, as fibras se tornaramuma prova importante.
135
00:07:14,934 --> 00:07:17,524
A Michele disse:
"Vou demorar um pouco para saber
136
00:07:17,603 --> 00:07:20,403
"de onde vêm as fibras,
mas vou descobrir."
137
00:07:22,775 --> 00:07:25,985
E foi aí que recebi uma ligação dizendo
138
00:07:26,070 --> 00:07:29,530
que os pais da garota tinham descoberto
através da mídia.
139
00:07:29,615 --> 00:07:32,405
E eu disse: "Pelo amor de Deus!"
140
00:07:32,493 --> 00:07:35,873
Sabe, nem tínhamos feito
uma notificação oficial
141
00:07:35,955 --> 00:07:39,825
e a mídia já estava tentando
entrevistar o pai da garota.
142
00:07:43,546 --> 00:07:44,876
Bem, eu cheguei à casa dela...
143
00:07:46,466 --> 00:07:48,216
...e vi uns repórteres
144
00:07:48,301 --> 00:07:50,471
com microfones enfiados na cara do pai.
145
00:07:51,012 --> 00:07:54,022
E saí na rua e olhei para lá
146
00:07:56,392 --> 00:07:57,522
e vi o carro dela.
147
00:07:57,894 --> 00:07:59,314
Eu fui até lá e eu disse:
148
00:07:59,937 --> 00:08:02,057
"O que está havendo aqui?"
149
00:08:02,857 --> 00:08:05,527
Quem é você? E ele disse:
"Eu sou o Joe Wagner.
150
00:08:06,068 --> 00:08:09,358
"Aquele é o carro da minha filha
do outro lado da rua."
151
00:08:10,740 --> 00:08:11,870
Sinto muito.
152
00:08:13,618 --> 00:08:16,618
E eu mandei o repórter sair de lá.
153
00:08:17,705 --> 00:08:20,745
O Joe Wagner estava em choque.
154
00:08:21,876 --> 00:08:23,916
Ele nem conseguia ficar focado.
155
00:08:27,507 --> 00:08:29,967
O detetive Grogan foi falar
com os pais da Lauren
156
00:08:30,051 --> 00:08:32,431
e disseram para eleque a filha deles foi tirada
157
00:08:32,512 --> 00:08:34,682
do carro dela bem em frente à casa.
158
00:08:35,890 --> 00:08:39,060
Mas ficaram sabendo
que uma vizinha tinha visto tudo.
159
00:08:40,770 --> 00:08:43,810
Então, eu atravessei a rua
e conheci a Beulah Stauffer.
160
00:08:43,898 --> 00:08:47,278
Ela era uma senhora adorável
que viu algo traumatizante.
161
00:08:48,069 --> 00:08:50,779
Ela me disse que pensou:"Eu tenho um doberman!"
162
00:08:50,863 --> 00:08:53,243
E o doberman estavaem frente à casa e latindo.
163
00:08:53,324 --> 00:08:55,414
E ela saiu para vero que estava acontecendo.
164
00:08:56,619 --> 00:08:59,709
Ela viu um carro com a partede cima branca e a debaixo escura.
165
00:09:01,457 --> 00:09:02,287
JOAN REINER
HISTORIADORA SOCIAL
166
00:09:02,375 --> 00:09:03,375
Ela não sabia exatamente
o que estava vendo.
167
00:09:03,459 --> 00:09:06,249
Ela só sabia que estava vendo dois homens
168
00:09:06,337 --> 00:09:10,217
e que alguém estava sendo
forçada a sair do carro,
169
00:09:10,299 --> 00:09:11,759
mas ela não sabia direito.
170
00:09:11,842 --> 00:09:13,092
Será que era uma briga de amigos?
171
00:09:13,177 --> 00:09:15,387
Ela não sabia o que estava testemunhando.
172
00:09:15,763 --> 00:09:19,233
E ela reconheceu
que poderia ser a Lauren Wagner,
173
00:09:19,308 --> 00:09:20,768
a garota que morava em frente à sua casa.
174
00:09:22,603 --> 00:09:25,363
Ela também ouviu a Lauren dizer:
175
00:09:25,439 --> 00:09:27,439
"Vocês não vão se safar!"
176
00:09:28,109 --> 00:09:30,439
Nós suspeitávamos que eram dois cara.
177
00:09:30,528 --> 00:09:32,198
E agora, tínhamos certeza.
178
00:09:32,280 --> 00:09:35,780
E na época, eu tive um pensamento,
179
00:09:35,866 --> 00:09:37,326
eu achei que eles eram policiais.
180
00:09:40,246 --> 00:09:42,206
Eles tinham que ser policiais.
181
00:09:42,290 --> 00:09:45,790
Por que alguém pararia um carro,
182
00:09:45,876 --> 00:09:47,296
um carro qualquer?
183
00:09:47,378 --> 00:09:49,088
Eu fiquei com essa pulga atrás da orelha.
184
00:09:49,171 --> 00:09:51,471
Isso ainda não era concreto
naquele momento.
185
00:09:51,549 --> 00:09:53,969
Eu precisava de mais provas
para dizer isso.
186
00:09:54,051 --> 00:09:56,051
Mas eu tinha certeza
187
00:09:56,137 --> 00:09:59,427
que tínhamos dois suspeitosem cada um desses assassinatos,
188
00:10:00,016 --> 00:10:01,056
não havia dúvidas.
189
00:10:07,064 --> 00:10:09,484
Então a Lauren é abduzidabem em frente à sua casa,
190
00:10:09,567 --> 00:10:11,647
lá no Vale São Fernando.
191
00:10:11,986 --> 00:10:15,026
Agora não é maissomente na região de Glendale.
192
00:10:15,740 --> 00:10:18,580
Então os assassinos
estavam expandindo seu território.
193
00:10:18,659 --> 00:10:20,369
Ninguém mais estava seguro.
194
00:10:20,453 --> 00:10:23,213
Eles podiam atacar
em qualquer região de Los Angeles.
195
00:10:23,289 --> 00:10:26,209
Era óbvio para mim
que a motriz deles havia mudado
196
00:10:26,292 --> 00:10:30,592
porque perceberam que haviauma saturação de policiais
197
00:10:30,671 --> 00:10:32,971
trabalhando na área comum deles.
198
00:10:33,049 --> 00:10:36,299
Então eles saíram 40km do seu caminhopara achar uma vítima.
199
00:10:36,844 --> 00:10:41,474
Foi simplesmente uma seleção aleatória
de alguém em um carro.
200
00:10:41,557 --> 00:10:43,177
...dois, três!
201
00:10:43,267 --> 00:10:44,687
Um, dois, três...
202
00:10:44,810 --> 00:10:47,150
As aulas de defesa pessoalestavam lotadas.
203
00:10:47,229 --> 00:10:49,069
As mulheres foram alertadasde que precisavam tomar cuidado.
204
00:10:49,148 --> 00:10:50,478
Os Estranguladores de Hillside...
205
00:10:50,566 --> 00:10:51,856
MICHAEL CONNELLY
ESCRITOR
206
00:10:51,942 --> 00:10:55,362
...se animaram com o pânico
que estavam gerando na comunidade.
207
00:10:56,489 --> 00:10:58,569
Saber que havia alguém
que tinha como alvo mulheres jovens...
208
00:10:58,658 --> 00:10:59,738
PAT MORRISON
COLUNISTA DO LOS ANGELES TIMES
209
00:10:59,825 --> 00:11:00,945
...fazia com que nos sentíssemos
vulneráveis.
210
00:11:01,786 --> 00:11:03,156
E então, só podíamos sair em duplas
211
00:11:03,245 --> 00:11:07,035
ou precisávamos ter algum homem conosco.
212
00:11:07,458 --> 00:11:10,038
E eu me lembro
de algumas histórias da época
213
00:11:10,127 --> 00:11:11,707
sobre o medo que as mulheres tinham.
Elas não confiavam em ninguém.
214
00:11:11,796 --> 00:11:13,006
DAVE LOPEZ
EX-REPÓRTER DA KCBS-TV L.A.
215
00:11:13,089 --> 00:11:15,679
Meu Deus, eu não vou
a lugar nenhum sozinha,
216
00:11:15,758 --> 00:11:18,468
alguém precisa estar comigo.
217
00:11:18,552 --> 00:11:21,472
Eu sempre me senti segura
de sair sozinha da biblioteca
218
00:11:21,555 --> 00:11:22,885
para ir ao meu quarto, sem problemas.
219
00:11:22,973 --> 00:11:24,733
Mas agora, preciso chamar alguém.
220
00:11:24,809 --> 00:11:26,809
Não vou andar sozinha à noite
de jeito nenhum.
221
00:11:26,894 --> 00:11:29,484
O medo de ser mulherem Los Angeles e de sair na rua
222
00:11:29,563 --> 00:11:31,983
a qualquer momento,mas especialmente à noite,
223
00:11:32,066 --> 00:11:34,106
elas não queriam parar o carro
nem para a polícia.
224
00:11:34,193 --> 00:11:36,203
O departamento de polícia
fez algo que eu não sei...
225
00:11:36,278 --> 00:11:37,148
DRA. LOIS LEE
FUNDADORA DA CHILDREN OF THE NIGHT
226
00:11:37,321 --> 00:11:38,571
...se já foi feito alguma vez na vida,
eles disseram às mulheres
227
00:11:38,656 --> 00:11:40,696
que se algum policial
tentasse parar seus carros,
228
00:11:40,783 --> 00:11:42,453
elas não deveriam parar.
229
00:11:42,535 --> 00:11:43,985
Essas mulheres não iriam parar.
230
00:11:44,078 --> 00:11:46,708
Elas tentariam dirigir
até o local seguro mais próximo.
231
00:11:46,789 --> 00:11:48,329
Uma das coisas mais aterrorizantes
232
00:11:48,416 --> 00:11:50,206
sobre esses tipos de crime
é que eles são aleatórios.
233
00:11:50,292 --> 00:11:53,172
E então você começa a examinaras suas atitudes e pensa:
234
00:11:53,254 --> 00:11:55,634
"Espere, será que estou
me arriscando sem necessidade?"
235
00:12:01,011 --> 00:12:03,391
Eu passei muito tempocom a Beulah Stauffer
236
00:12:03,472 --> 00:12:05,312
porque ela era uma testemunha-chave.
237
00:12:06,726 --> 00:12:09,436
Eu não sabia que eu ia passaros próximos dois anos da minha vida
238
00:12:09,520 --> 00:12:13,150
comendo seus biscoitos,mas foi assim que aconteceu.
239
00:12:14,442 --> 00:12:16,242
Depois de conduzir alguns interrogatórios,
240
00:12:17,069 --> 00:12:19,279
ela ligou ao meu escritório e disse:"Preciso de ajuda.
241
00:12:19,363 --> 00:12:21,373
"Acabei de receberuma ligação ameaçadora."
242
00:12:22,116 --> 00:12:24,866
Ela estava chorandoe extremamente apavorada.
243
00:12:25,369 --> 00:12:28,539
Ela disse que um cara
com uma voz sombria ligou para ela
244
00:12:28,622 --> 00:12:32,042
e disse: "Você é
a mulher que tem o doberman?
245
00:12:33,419 --> 00:12:36,009
"Porque se você for
e se falar com a polícia,
246
00:12:36,088 --> 00:12:38,508
"eu, pessoalmente, vou até aí matar você."
247
00:12:39,467 --> 00:12:41,217
E isso simplesmente...
248
00:12:41,802 --> 00:12:44,262
Eles conectaram o doberman
249
00:12:44,346 --> 00:12:46,266
com uma mulher olhando na janela
250
00:12:46,348 --> 00:12:48,808
e eles viram
quem estava olhando para eles.
251
00:12:49,310 --> 00:12:50,690
Eles a tinham visto.
252
00:12:50,770 --> 00:12:53,610
E sim, definitivamente,
eles eram os assassinos.
253
00:12:59,570 --> 00:13:01,910
No caso do Estrangulador de Hillside,todas as vítimas foram levadas
254
00:13:01,989 --> 00:13:03,619
de carro, é o que acreditamos.
255
00:13:03,699 --> 00:13:07,619
E estávamos comparando as fibras
das mãos da Lauren Wagner
256
00:13:08,412 --> 00:13:12,212
com a maioria dos estofados de carros.
257
00:13:15,044 --> 00:13:18,964
Nós costumávamos sair duas,três vezes por semana à noite
258
00:13:19,048 --> 00:13:22,798
para procurar qualquer cara
que estivesse dirigindo
259
00:13:22,885 --> 00:13:24,715
ou que se passasse por policial.
260
00:13:25,262 --> 00:13:28,972
E alguém às vezes via um
e dizia: "Talvez seja ele."
261
00:13:29,683 --> 00:13:34,523
E nós íamos examinar os carros,geralmente cheios de lixo.
262
00:13:34,605 --> 00:13:37,815
E não tinha digitais, era inútil,
263
00:13:37,900 --> 00:13:39,150
mas não podíamos desprezar,
264
00:13:39,235 --> 00:13:41,735
talvez fosse o cara, não sabíamos.
265
00:13:41,821 --> 00:13:43,531
Talvez o amigo dele seja o nosso cara.
266
00:13:43,614 --> 00:13:45,704
Talvez seja ali que iremos
encontrar alguma prova.
267
00:13:45,783 --> 00:13:49,793
Nós revistamos tantos carrose tantas casas.
268
00:13:49,870 --> 00:13:53,580
E era frustrante
porque não achávamos nada.
269
00:13:54,250 --> 00:13:55,380
Não sabíamos o que fazer.
270
00:13:56,961 --> 00:13:59,961
Precisamos lembrar que isso foi em 1977,antes de testes de DNA,
271
00:14:00,047 --> 00:14:01,127
antes dos celulares,
272
00:14:01,215 --> 00:14:03,925
isso foi antes de toda a tecnologia
que temos na ciência forense.
273
00:14:04,009 --> 00:14:05,259
COLABORADOR DA ABC NEWS
274
00:14:05,344 --> 00:14:10,394
Esses detetives tinham que contar
com um trabalho bom e à moda antiga,
275
00:14:10,474 --> 00:14:12,944
eles coletavam pedaços de tecido,
276
00:14:13,018 --> 00:14:15,188
talvez alguma digital,
277
00:14:15,271 --> 00:14:18,821
algo muito tradicional e muito difícil.
278
00:14:20,693 --> 00:14:22,823
Quando temos corpos descartados,
279
00:14:22,903 --> 00:14:25,033
mas não temos a cena do crime,
280
00:14:25,114 --> 00:14:27,664
há sempre provas muito importantes
281
00:14:27,741 --> 00:14:29,371
que não serão descobertas.
282
00:14:29,451 --> 00:14:30,741
GEORGE HERRERA
EX-PERITO DIGITAL DA POLÍCIA DE L.A.
283
00:14:30,828 --> 00:14:32,788
Acho que pegamos em torno
de 55 itens da região
284
00:14:32,872 --> 00:14:35,832
como sendo possíveis provas,
285
00:14:35,916 --> 00:14:39,296
dentre eles, latas de cerveja.
garrafas de cerveja,
286
00:14:39,378 --> 00:14:40,548
latas de Coca-Cola.
287
00:14:41,130 --> 00:14:44,260
Tudo que talvez
288
00:14:44,550 --> 00:14:47,850
pudesse ter alguma digital era coletado,
289
00:14:47,928 --> 00:14:49,848
embalado e mandado para o laboratório.
290
00:14:51,056 --> 00:14:53,346
Nós estávamos coletando manualmente
291
00:14:53,434 --> 00:14:57,104
todos os cartões de digitaisque tínhamos em nossos arquivos.
292
00:14:57,187 --> 00:14:59,727
E estávamos esgotando as alternativas
293
00:14:59,815 --> 00:15:02,935
e não encontrávamos nada.
294
00:15:03,027 --> 00:15:05,447
Chegou a um ponto
que nós quase já esperávamos
295
00:15:05,529 --> 00:15:06,949
um resultado negativo.
296
00:15:08,490 --> 00:15:10,490
No fim do dia, eu estava exausto.
297
00:15:10,576 --> 00:15:12,996
Eu dirigia para casa
298
00:15:13,078 --> 00:15:14,458
e eu estava arrasado.
299
00:15:15,831 --> 00:15:18,251
Algumas vezes,
eu tinha que sair da estrada
300
00:15:18,334 --> 00:15:21,304
e entrar em um posto de gasolinapara me trazer à realidade,
301
00:15:21,545 --> 00:15:23,255
sabe, ou precisava ir ao banheiro
302
00:15:23,339 --> 00:15:25,759
e lavar o meu rosto
para conseguir chegar em casa.
303
00:15:25,841 --> 00:15:28,641
Eu não conseguia chegar
se eu não fizesse isso.
304
00:15:32,514 --> 00:15:34,604
Eu interroguei tantas pessoas!
305
00:15:34,683 --> 00:15:37,563
E algumas pessoas confessavam o crime.
306
00:15:40,439 --> 00:15:43,479
Houve um cara chamadoGeorge Shamshack em Massachusetts,
307
00:15:43,567 --> 00:15:47,357
e ele disse que erao Estrangulador de Hillside.
308
00:15:50,950 --> 00:15:54,500
Também teve um médico em Hollywood
que estava drogado de maconha
309
00:15:54,578 --> 00:15:56,368
e ele corria pelado pela região
310
00:15:56,455 --> 00:15:58,165
e dizia:"Eu sou o Estrangulador de Hillside."
311
00:15:58,832 --> 00:16:00,582
Ele não sabia de nada
312
00:16:00,668 --> 00:16:01,878
e nós o soltamos.
313
00:16:03,420 --> 00:16:05,460
Essas coisas aconteceram muito.
314
00:16:06,006 --> 00:16:07,336
Estávamos muito frustrados.
315
00:16:10,260 --> 00:16:12,180
Com o caso do Estrangulador de Hillside,
316
00:16:12,262 --> 00:16:15,222
mulheres estavam sendo despejadasnas encostas ao redor de Los Angeles.
317
00:16:15,975 --> 00:16:17,385
E no centro de L.A.,
318
00:16:17,476 --> 00:16:19,846
o Esfaqueador de Skid Rowestava matando homens.
319
00:16:19,937 --> 00:16:23,397
Outro corpo foi encontrado hojeem Skid Row, em Los Angeles.
320
00:16:23,482 --> 00:16:25,942
A apenas nove quadrasdos outros esfaqueamentos fatais
321
00:16:26,026 --> 00:16:27,526
do último mês.
322
00:16:27,611 --> 00:16:30,701
A polícia acredita que o homem,não identificado, é a décima vítima
323
00:16:30,781 --> 00:16:32,121
do Esfaqueador de Skid Row.
324
00:16:32,199 --> 00:16:35,699
Em apenas um mês,
nove homens foram assassinados
325
00:16:35,786 --> 00:16:37,496
na região de Skid Row, em Los Angeles.
326
00:16:37,913 --> 00:16:39,873
Estamos fugindo desse cara!
327
00:16:40,791 --> 00:16:41,881
Cara, isso é horrível.
328
00:16:42,459 --> 00:16:45,209
Olha, eu posso deitar em qualquer lugar,
mas não consigo dormir.
329
00:16:46,338 --> 00:16:48,258
A maioria dos membros
da Polícia de Los Angeles,
330
00:16:48,340 --> 00:16:50,130
assim como a atenção pública,
estavam focados
331
00:16:50,217 --> 00:16:53,507
no caso notório
do Estrangulador de Hillside.
332
00:16:53,595 --> 00:16:55,715
A rede de assassinatos
dessas jovens mulheres
333
00:16:55,806 --> 00:16:59,686
ganhou a atenção do público muito mais
do que o caso dos homens de rua.
334
00:17:10,612 --> 00:17:14,032
No Dia de Ação de Graças,em 23 de novembro de 1978,
335
00:17:15,617 --> 00:17:17,287
eu recebi uma ligação de manhã cedo
336
00:17:17,369 --> 00:17:21,039
sobre um corpo que havia sido encontradoem frente ao Parker Center...
337
00:17:22,916 --> 00:17:25,746
na área do pátio da Câmera Municipal.
338
00:17:27,171 --> 00:17:30,921
E era uma possível vítimado Esfaqueador de Skid Row.
339
00:17:34,011 --> 00:17:37,181
Este lugar não mudou nada em 40 anos.
340
00:17:37,806 --> 00:17:38,676
TOM LANGE - EX-DETETIVE DE L.A.
NO CASO DE SKID ROW
341
00:17:38,807 --> 00:17:39,977
Os bancos são exatamente os mesmos.
342
00:17:40,100 --> 00:17:41,810
E estão no mesmo lugar.
343
00:17:41,894 --> 00:17:43,944
Estes são exatamente os mesmos bancos.
344
00:17:45,105 --> 00:17:46,475
Na manhã do Dia de Ação de Graças,
345
00:17:47,733 --> 00:17:51,153
havia uma vítima bem em frente
ao Park Center.
346
00:17:54,031 --> 00:17:55,571
Esse assassino está ficandoum pouco mais corajoso
347
00:17:55,657 --> 00:17:58,367
ou, por alguma razão, ele decidiu sair
348
00:17:58,452 --> 00:17:59,542
da região de Skid Row.
349
00:18:01,830 --> 00:18:06,000
A vítima Frank Garcia estava deitado aqui,
350
00:18:06,085 --> 00:18:07,375
bem aqui neste banco.
351
00:18:07,461 --> 00:18:09,761
Eu posso me sentar aqui se você quiser.
352
00:18:11,048 --> 00:18:13,048
Bem aqui nessa ponta.
353
00:18:15,010 --> 00:18:18,930
Assim... meio caído assim.
354
00:18:19,473 --> 00:18:21,063
Ele tinha levado várias facadas.
355
00:18:22,392 --> 00:18:23,812
Suas calças estavam abaixadas.
356
00:18:24,645 --> 00:18:28,515
E havia dois documentos
bem aqui ao lado dele,
357
00:18:28,607 --> 00:18:30,727
o que indicava que provavelmente
358
00:18:30,818 --> 00:18:33,278
quem tinha feito isso,
tinha mexido nos seus bolsos
359
00:18:33,362 --> 00:18:34,452
e o roubado.
360
00:18:35,114 --> 00:18:37,124
O que também era parte
do MO do Esfaqueador,
361
00:18:37,199 --> 00:18:38,909
levar alguma lembrança do crime.
362
00:18:41,411 --> 00:18:44,161
Eu pedi para tirarem as digitais de tudo,
especialmente próximo à vítima.
363
00:18:45,124 --> 00:18:46,964
E a perícia encontrou
364
00:18:47,042 --> 00:18:49,002
uma impressão de uma mão direita
365
00:18:49,086 --> 00:18:51,586
aqui nesta parte do banco.
366
00:18:54,842 --> 00:18:58,892
Talvez o criminoso tivesse se debruçado
para mexer nos bolsos da vítima
367
00:18:58,971 --> 00:19:01,851
ou para abaixar as suas calças.
368
00:19:01,932 --> 00:19:05,692
Ou talvez ele o esfaqueou nesta posição.
369
00:19:06,103 --> 00:19:08,273
Não sabemos, mas aquilo foi crucial,
370
00:19:08,981 --> 00:19:10,691
não só porque estava próximo à vítima,
371
00:19:10,774 --> 00:19:13,574
mas porque era a única digital
que encontramos em todos os bancos.
372
00:19:13,652 --> 00:19:15,492
Não havia mais nada.
373
00:19:15,571 --> 00:19:17,321
O que é interessante.
374
00:19:18,407 --> 00:19:21,697
Talvez o meu adversário,
o suspeito aqui, podia ter se ferrado.
375
00:19:22,286 --> 00:19:24,656
Ele deixou uma digital,
logo ele não era tão bom assim.
376
00:19:25,873 --> 00:19:28,923
Agora poderíamos ter algopara começarmos a trabalhar,
377
00:19:29,001 --> 00:19:32,051
uma prova que colocava
o suspeito bem aqui com a vítima.
378
00:19:32,129 --> 00:19:33,759
Não tínhamos achado isso antes.
379
00:19:41,430 --> 00:19:43,970
Os corpos eram descartadosa torto e a direito.
380
00:19:44,516 --> 00:19:47,806
E depois do assassinatodo Frank Garcia, tudo parou.
381
00:19:47,936 --> 00:19:49,346
ESFAQUEADOR DE SKID ROW
FAZ A SUA DÉCIMA VÍTIMA
382
00:19:49,438 --> 00:19:50,768
O que tinha acontecido?
383
00:19:50,856 --> 00:19:54,606
Havia três possibilidades:
ele estava morto, tinha fugido
384
00:19:55,736 --> 00:19:58,856
ou estava preso
385
00:19:58,947 --> 00:20:01,027
por algum outro crime.
386
00:20:04,036 --> 00:20:05,326
Os assassinatos pararam,
387
00:20:05,454 --> 00:20:08,004
o que fez com que a políciareavaliasse o caso.
388
00:20:08,081 --> 00:20:11,711
O detetive Lange precisava
construir o perfil desse serial killer.
389
00:20:11,793 --> 00:20:12,673
ESFAQUEAMENTOS CAUSAM MEDO
EM SKID ROW EM L.A.
390
00:20:12,794 --> 00:20:16,924
Quais são as características em comumde todos esses crimes?
391
00:20:18,050 --> 00:20:21,260
Sabíamos que os ferimentos
eram similares, certo.
392
00:20:21,345 --> 00:20:24,425
O que nos fazia pensarque a arma era a mesma,
393
00:20:24,514 --> 00:20:25,894
a mesma faca.
394
00:20:26,516 --> 00:20:30,056
Porque a dimensão dos cortes
eram consistentes,
395
00:20:30,145 --> 00:20:31,355
não eram inconsistentes.
396
00:20:33,732 --> 00:20:36,072
A vitimologia era a mesma.
397
00:20:36,151 --> 00:20:37,821
A idade, o sexo,
398
00:20:37,903 --> 00:20:40,073
geralmente intoxicado,
399
00:20:40,155 --> 00:20:41,865
todos eram mendigos.
400
00:20:42,491 --> 00:20:45,291
Todos aconteceram à noite.
401
00:20:45,369 --> 00:20:47,909
Todos aconteceram em Skid Row.
402
00:20:47,996 --> 00:20:51,576
Temos a conotação sexual
com as calças abaixadas
403
00:20:51,875 --> 00:20:54,995
e talvez a vítima tenha recebidosexo oral ou algo assim.
404
00:20:55,087 --> 00:20:58,087
Todas essas coisas eram comuns
entre as vítimas.
405
00:20:58,465 --> 00:21:01,425
Ainda achávamos que tinham sido cometidos
pela mesma pessoa.
406
00:21:06,473 --> 00:21:08,563
Dois meses se passarame nenhum um outro assassinato aconteceu.
407
00:21:08,642 --> 00:21:09,562
Era uma trégua.
408
00:21:09,643 --> 00:21:10,643
LIMITE DE SKID ROW
409
00:21:10,727 --> 00:21:12,937
E então, o Jose Alvarez
é esfaqueado até a morte...
410
00:21:15,315 --> 00:21:18,935
logo na saída de Skid Rowem 24 de janeiro de 1979.
411
00:21:19,027 --> 00:21:22,317
Isso nos mostrou que a trégua
havia chegado ao fim.
412
00:21:22,906 --> 00:21:25,826
Quando a polícia começou
a investigar o caso do Alvarez,
413
00:21:25,909 --> 00:21:28,449
ela percebeu que havia uns grafites
414
00:21:28,537 --> 00:21:30,747
na estação de ônibus Greyhound.
415
00:21:30,831 --> 00:21:33,001
E no banheiro estava escrito:
416
00:21:33,083 --> 00:21:37,553
"Meu nome é Luther.Eu mato alcoólatras, os tiro da miséria."
417
00:21:38,171 --> 00:21:39,421
Agora eles têm pelo menos dois casos...
418
00:21:39,506 --> 00:21:40,466
ROBERT GRACE - PROMOTOR
DE LOS ANGELES, CALIFÓRNIA
419
00:21:40,549 --> 00:21:42,009
...que fazem referência
a uma pessoa chamada Luther
420
00:21:42,092 --> 00:21:45,222
e eles têm essa anotação no banheiro
421
00:21:45,304 --> 00:21:47,564
que foi uma importante parte do caso.
422
00:21:47,639 --> 00:21:50,519
A segunda vítima dessa série,o Jose Cortez,
423
00:21:50,600 --> 00:21:53,190
foi encontrado com um caixa de papelão
424
00:21:53,270 --> 00:21:55,940
em que estava escrito "Satanás".
425
00:21:56,023 --> 00:21:59,153
O Luther poderia estar conectado
com satanismo,
426
00:21:59,234 --> 00:22:00,404
mas ninguém sabia.
427
00:22:00,485 --> 00:22:02,645
Mas agora, eles tinham dois caminhos
428
00:22:02,738 --> 00:22:03,738
para seguir.
429
00:22:04,740 --> 00:22:06,910
A polícia tentava descobrir
430
00:22:06,992 --> 00:22:09,202
se havia ou não uma questão satânica
431
00:22:09,328 --> 00:22:12,618
e também queria entender
por que os crimes pararam por dois meses
432
00:22:12,706 --> 00:22:15,996
e o Tom Lange começou
a desenvolver uma teoria
433
00:22:16,084 --> 00:22:19,384
que talvez o assassino pudesse
ter ficado preso um tempo,
434
00:22:19,463 --> 00:22:20,633
o que explicaria a pausa.
435
00:22:20,714 --> 00:22:25,014
Eu juntei 16 pontos
436
00:22:25,635 --> 00:22:27,755
que levariam a um suspeito.
437
00:22:28,597 --> 00:22:31,097
Eu levei essas coisas aos xerifes.
438
00:22:32,100 --> 00:22:34,480
Eu queria saber de todos os prisioneiros
439
00:22:34,561 --> 00:22:37,521
que tinham sido pegos por xerifes
de L.A. em toda a cidade
440
00:22:37,606 --> 00:22:40,026
desde 23 de novembro de 1978
441
00:22:40,108 --> 00:22:44,028
até por volta de 24 de janeiro de 1979.
442
00:22:44,112 --> 00:22:46,282
Todos!
443
00:22:47,199 --> 00:22:49,909
Eles concordaram, mas me disseramque haveria muitos nomes.
444
00:22:50,535 --> 00:22:52,155
E eu não imaginava a quantidade.
445
00:22:52,245 --> 00:22:53,995
Bem, havia mais de 43.000.
446
00:22:55,457 --> 00:22:57,957
E eu consegui descartardois terços do total,
447
00:22:58,043 --> 00:23:00,303
eliminando as pessoas
448
00:23:00,379 --> 00:23:02,509
que não poderiam ser o suspeito.
449
00:23:03,465 --> 00:23:04,875
E de acordo com essa história,
450
00:23:04,966 --> 00:23:06,886
o detetive Lange descobriu
451
00:23:06,968 --> 00:23:10,258
um homem que havia cumprido uma pena
de exatamente dois meses
452
00:23:10,806 --> 00:23:14,426
depois de apontar uma faca
para um mendigo em Skid Row.
453
00:23:14,518 --> 00:23:16,228
O nome dele era Bobby Joe Maxwell.
454
00:23:17,479 --> 00:23:20,649
Como o Bobby Joe Maxwell tinha sido preso,
455
00:23:20,732 --> 00:23:22,032
as digitais dele estavam fichadas.
456
00:23:22,109 --> 00:23:23,899
E a grande questão agora era:
457
00:23:24,444 --> 00:23:26,784
será que as digitais dele vão bater
com as da palma da mão
458
00:23:26,863 --> 00:23:29,493
que o detetive Lange encontrouao lado do Frank Garcia?
459
00:23:30,534 --> 00:23:33,754
Fui até o papiloscopista e eu disse:
"Preciso que verifique as digitais dele."
460
00:23:34,830 --> 00:23:36,420
E logo me retornaram em meu escritório.
461
00:23:36,498 --> 00:23:39,458
Alguém me disseque o supervisor fulano de tal
462
00:23:39,543 --> 00:23:40,673
da papiloscopia estava na linha um.
463
00:23:41,628 --> 00:23:45,088
Eu disse: "Olá." E ele respondeu:
"As digitais bateram com a do Maxwell."
464
00:23:45,799 --> 00:23:48,009
Eu disse: "O que quer dizer com bateram?"
E ele respondeu: "Verificamos a palma.
465
00:23:48,093 --> 00:23:50,723
"E bateu. Ele é o seu suspeito."
466
00:24:01,565 --> 00:24:05,105
Quando os detetives trabalhamvários assassinatos como esse caso,
467
00:24:05,193 --> 00:24:07,533
você realmente esperaque haja outro assassinato
468
00:24:07,612 --> 00:24:10,322
e ao mesmo tempo você não quer isso
469
00:24:10,407 --> 00:24:13,237
porque a sua falta de provas é evidente
470
00:24:13,326 --> 00:24:15,786
se você não prendeu ninguém até agora.
471
00:24:15,871 --> 00:24:18,041
Então, nós torcíamospara que eles aparecessem
472
00:24:18,123 --> 00:24:20,543
e cometessem um grave errocom a próxima vítima
473
00:24:20,625 --> 00:24:23,375
para que pudéssemos trabalhar
e conseguir algum resultado.
474
00:24:24,629 --> 00:24:26,669
Sabe, costumávamos falarsobre isso em um bar,
475
00:24:26,756 --> 00:24:29,466
nós remontávamos a cenado crime e dizíamos:
476
00:24:29,551 --> 00:24:32,971
"Vamos precisar de outro assassinato
ou estamos, sabe...
477
00:24:33,054 --> 00:24:36,104
"Você não pode torcer para que haja
outro crime, Grogan, você está louco?"
478
00:24:36,183 --> 00:24:37,523
Eu dizia: "Sei do que está falando,
479
00:24:37,601 --> 00:24:40,061
"mas nós não temos nada
480
00:24:41,188 --> 00:24:42,478
"e isso é frustrante."
481
00:24:42,564 --> 00:24:45,284
Então, realmente torcíamos
por um outro assassinato, de verdade.
482
00:24:46,485 --> 00:24:47,645
Pronto.
483
00:24:50,238 --> 00:24:53,158
HOLLYWOOD, CALIFÓRNIA
13 DE DEZEMBRO DE 1977
484
00:25:17,349 --> 00:25:19,809
Fazia duas semanasque o Estrangulador de Hillside
485
00:25:19,893 --> 00:25:21,353
havia assassinado a Lauren Wagner,
486
00:25:21,436 --> 00:25:23,646
considerada pela políciacomo a oitava vítima dele.
487
00:25:25,106 --> 00:25:27,856
A polícia estava à procura de provas
quando receberam uma ligação
488
00:25:27,943 --> 00:25:30,573
sobre uma nova mulher
encontrada assassinada.
489
00:25:34,658 --> 00:25:37,698
O corpo de Kimberly Martintinha sido encontrado em uma encosta
490
00:25:37,786 --> 00:25:39,496
em uma área residencial.
491
00:25:41,790 --> 00:25:44,000
Ela estava nua e de bruços.
492
00:25:45,710 --> 00:25:48,210
Ela estava totalmente exposta.
493
00:25:49,548 --> 00:25:53,888
Ela tinha marcas severasde amarrações nas mãos.
494
00:25:53,969 --> 00:25:56,219
Achamos que algemas foram usadas com ela.
495
00:25:58,932 --> 00:26:01,272
Ela foi carregada por uma longa distância
496
00:26:01,351 --> 00:26:03,941
para ser posicionadaem uma encosta nessa posição.
497
00:26:04,354 --> 00:26:05,984
E ela estava posicionada
498
00:26:06,064 --> 00:26:08,864
de modo a estar virada na direçãoda Prefeitura de Los Angeles.
499
00:26:09,985 --> 00:26:12,855
Era como se ele tivesse mostradoo dedo para a cidade.
500
00:26:13,697 --> 00:26:16,367
Todos concordaram que isso foiuma forma de chamar atenção.
501
00:26:18,285 --> 00:26:20,195
Era como se dissesse:
"Olá, ainda estamos aqui."
502
00:26:23,164 --> 00:26:26,964
Estávamos descendo o morroe apareceu um helicóptero
503
00:26:27,043 --> 00:26:30,513
e aquele desgraçado estava descendo
504
00:26:30,589 --> 00:26:32,089
e voando bem acima da nossa vítima.
505
00:26:32,173 --> 00:26:35,893
Eu peguei o rádio do carro
e pedi apoio aéreo da polícia,
506
00:26:35,969 --> 00:26:39,639
eu disse: "Preciso que atirem
em um helicóptero desgraçado para mim."
507
00:26:39,723 --> 00:26:42,393
Eu disse: "Temos aqui
um helicóptero da mídia
508
00:26:42,475 --> 00:26:45,805
"que está tirando fotos
da minha vítima que está nua."
509
00:26:47,188 --> 00:26:50,148
Naquela época, ainda não tínhamos a tenda
510
00:26:50,233 --> 00:26:52,443
que colocam sobre os corpos.
511
00:26:52,527 --> 00:26:54,987
Os helicópteros estavam jogando terrapara cima dela.
512
00:26:56,156 --> 00:26:58,196
Não sabíamos como ela tinha ido parar lá.
513
00:26:58,283 --> 00:27:00,493
Não tínhamos nem olhado
a terra no topo da colina
514
00:27:00,577 --> 00:27:02,407
para ver se poderia ter
515
00:27:02,495 --> 00:27:05,205
alguma impressão de pegadaou marca de pneu ou algo assim.
516
00:27:05,290 --> 00:27:07,330
Eu torcia para que não tivesse nada
517
00:27:07,417 --> 00:27:08,787
porque não iríamos encontrar mais.
518
00:27:11,004 --> 00:27:14,804
Eu consigo me lembrar da cena
de como aquela mulher estava,
519
00:27:14,883 --> 00:27:16,133
o seu corpo,
520
00:27:16,217 --> 00:27:17,967
parecia só um pequeno ponto,
521
00:27:18,053 --> 00:27:19,643
mas depois dava para ver o que era.
522
00:27:20,639 --> 00:27:22,809
Eu me lembro de estar no escritório
523
00:27:22,891 --> 00:27:25,191
quando aquela foto apareceu
e só ouvíamos o...
524
00:27:25,769 --> 00:27:29,519
Sabe? O pessoal da mídia é barra-pesada.
525
00:27:29,606 --> 00:27:31,316
Sabe, nada os choca muito,
526
00:27:31,399 --> 00:27:33,819
nada tira o ar deles.
527
00:27:33,902 --> 00:27:36,612
Mas aquela foto, com aquela pobre coitada,
528
00:27:36,696 --> 00:27:39,066
ainda consigo ouvir: "Meu Deus!"
529
00:27:39,157 --> 00:27:41,697
Foi algo assustador.
530
00:27:42,869 --> 00:27:45,039
Eu entendo que eles têm um trabalho.
531
00:27:45,121 --> 00:27:47,711
E que o trabalho deles
é notificar as pessoas.
532
00:27:47,791 --> 00:27:50,171
Mas eles precisam respeitar
533
00:27:50,251 --> 00:27:52,461
o trabalho dos detetives
534
00:27:52,545 --> 00:27:54,545
na busca pelo criminoso.
535
00:27:59,594 --> 00:28:02,104
Os detetives descobriramque a Kim Martin trabalhava
536
00:28:02,180 --> 00:28:04,810
com serviços de acompanhantena região de Hollywood.
537
00:28:04,891 --> 00:28:06,021
CENTENAS DE CANTORAS
538
00:28:06,393 --> 00:28:08,653
Ela propositalmente tinha escolhido
trabalhar como acompanhante
539
00:28:08,728 --> 00:28:11,648
porque estava preocupada
com os Estranguladores de Hillside
540
00:28:11,731 --> 00:28:14,821
que tinham como alvo as prostitutas
que trabalhavam na rua.
541
00:28:16,027 --> 00:28:18,527
Os detetives foramà agência de acompanhantes
542
00:28:18,613 --> 00:28:21,743
e eles conseguiram o número de telefone
543
00:28:22,283 --> 00:28:24,163
que tinha ligado para a Kimberly.
544
00:28:24,661 --> 00:28:27,661
Eles me deram o número
e nós verificamos que ele era
545
00:28:27,747 --> 00:28:31,837
de um telefone público que ficava
na Biblioteca Pública de Hollywood.
546
00:28:33,586 --> 00:28:36,756
Nós fomos à biblioteca.
547
00:28:38,133 --> 00:28:40,843
E o telefone foi analisado
em busca de digitais...
548
00:28:40,927 --> 00:28:41,797
CATÁLOGOS - TELEFONE
549
00:28:41,886 --> 00:28:44,676
...que inicialmenteforam consideradas inúteis.
550
00:28:45,598 --> 00:28:47,138
Porque imagine um orelhão,
551
00:28:47,225 --> 00:28:49,845
ele é utilizado por muitas pessoas,
552
00:28:49,936 --> 00:28:51,306
todo mundo usa o orelhão.
553
00:28:51,896 --> 00:28:55,686
Então encontraríamos digitais
em cima de digitais.
554
00:28:55,775 --> 00:28:57,485
Qualquer coisa que fosse retirada da cena
555
00:28:57,569 --> 00:29:01,069
seria inutilizável.
556
00:29:05,910 --> 00:29:09,960
Naquele momento,
nós encontramos mais informação,
557
00:29:10,039 --> 00:29:14,209
descobrimos que a Kimberly Martintinha sido chamada a um apartamento.
558
00:29:14,919 --> 00:29:18,129
E os detetives descobriram
que a Kimberly iria encontrar
559
00:29:18,214 --> 00:29:21,934
com um tal de Mike Ryan em um condomínio.
560
00:29:22,010 --> 00:29:23,430
RESIDENCIAL TAMARIND
561
00:29:23,511 --> 00:29:27,271
Os detetives foram a esse condomínio,
e o apartamento em que ela foi
562
00:29:27,348 --> 00:29:28,768
estava vazio,
563
00:29:28,850 --> 00:29:31,060
mas ele aparentava ter sido invadido.
564
00:29:33,813 --> 00:29:35,863
Então eu saí da cena do crime
565
00:29:35,940 --> 00:29:39,190
com a Michele Kestlerque trabalhava no laboratório
566
00:29:39,277 --> 00:29:41,487
e levamos os papiloscopistas até lá.
567
00:29:42,989 --> 00:29:44,369
Ele estava desocupado.
568
00:29:46,868 --> 00:29:48,448
A bolsa dela foi encontrada lá.
569
00:29:49,579 --> 00:29:52,039
Havia claros sinais de luta.
570
00:29:52,707 --> 00:29:55,127
Certo, agora temos uma cena do crime.
571
00:29:55,210 --> 00:29:56,840
O que não tínhamos até então.
572
00:29:58,963 --> 00:30:02,183
Uma sorte que tivemos com o apartamento
573
00:30:02,258 --> 00:30:04,928
é que ele tinha acabado de ser pintado
574
00:30:05,011 --> 00:30:06,891
para poder receber novos inquilinos.
575
00:30:06,971 --> 00:30:10,771
Isso significava que todas as provasque estivessem dentro do apartamento
576
00:30:10,850 --> 00:30:13,980
seriam da Kimberly e do assassino.
577
00:30:14,062 --> 00:30:17,442
A Perícia estava na cena do crime.
578
00:30:17,524 --> 00:30:21,574
E havia chances
de encontrarem provas boas.
579
00:30:23,196 --> 00:30:25,196
Pó para achar as digitais foi aplicado
580
00:30:25,281 --> 00:30:28,541
e uma impressão digital foi encontrada.
581
00:30:32,372 --> 00:30:34,462
Era uma impressão digital clara e boa.
582
00:30:35,083 --> 00:30:37,043
O suspeito deixou
583
00:30:38,628 --> 00:30:40,508
a impressão digital
584
00:30:40,588 --> 00:30:41,548
do dedo anelar esquerdo
585
00:30:42,298 --> 00:30:45,888
do lado de dentro da porta da frentepróximo ao olho mágico.
586
00:30:46,678 --> 00:30:49,558
O que podia explicarque estava à espera de alguém.
587
00:30:51,516 --> 00:30:53,886
E então eu ouvi de um dos técnicos dizendo
588
00:30:53,977 --> 00:30:55,977
que eles tinham uma nova técnica.
589
00:30:56,062 --> 00:30:58,652
E eu disse: "Qual é?"
Ele respondeu: "Nós temos um spray
590
00:30:58,731 --> 00:31:00,231
"que espirramos nas paredes."
591
00:31:00,316 --> 00:31:01,816
Eu disse: "Façam isso também."
592
00:31:03,570 --> 00:31:05,660
Ninidrina foi usada,
593
00:31:05,738 --> 00:31:09,118
e ela é utilizada para ser borrifada
em paredes mais texturizadas,
594
00:31:09,200 --> 00:31:10,830
em superfícies texturizadas,
595
00:31:10,910 --> 00:31:14,750
para ver se as digitais
poderiam aparecer com a química.
596
00:31:16,583 --> 00:31:21,593
E uma digital apareceu com a ninidrina
597
00:31:21,671 --> 00:31:23,631
em uma parede texturizada.
598
00:31:23,756 --> 00:31:26,586
Eu voltei
599
00:31:26,676 --> 00:31:29,966
e reavaliei todas as digitais
600
00:31:30,054 --> 00:31:33,064
que conseguiram do orelhão,
601
00:31:33,141 --> 00:31:36,691
e eu consegui identificar e bater
602
00:31:36,769 --> 00:31:40,059
uma das digitais obtidas do telefone.
603
00:31:41,441 --> 00:31:45,361
Tínhamos duas identificações
de um suspeito do apartamento
604
00:31:45,445 --> 00:31:48,565
e depois conseguimos uma identificação
605
00:31:48,656 --> 00:31:50,366
do mesmo suspeito
606
00:31:50,450 --> 00:31:54,120
da impressão colhida do orelhão,
607
00:31:54,203 --> 00:31:59,423
o que significava que o mesmo suspeito
do apartamento
608
00:31:59,500 --> 00:32:01,840
era quem tinha feito a ligação.
609
00:32:01,920 --> 00:32:06,630
E nós estávamos extasiados
por finalmente ter
610
00:32:06,716 --> 00:32:10,466
o que acreditávamos ser provas muito boas.
611
00:32:12,055 --> 00:32:13,765
Isso era uma coisa animadora,
612
00:32:13,848 --> 00:32:16,848
se pegássemos o suspeito ou os suspeitos,
613
00:32:17,018 --> 00:32:18,308
teríamos uma impressão digital.
614
00:32:18,394 --> 00:32:21,194
Não havia nada melhordo que isso naquela época.
615
00:32:21,898 --> 00:32:25,228
Nós achamos que o criminosopoderia estar ficando relaxado.
616
00:32:25,318 --> 00:32:29,408
De repente, nós tínhamos um local
para onde tinham levado a garota.
617
00:32:29,489 --> 00:32:33,789
E tínhamos um telefone público
de onde tinham ligado para ela.
618
00:32:33,868 --> 00:32:37,078
Então talvez eles pudessem estar
se sentindo orgulhosos de si mesmos.
619
00:32:37,163 --> 00:32:39,173
E achávamos que poderíamos pegá-los.
620
00:32:49,509 --> 00:32:51,929
Enquanto a polícia investigavao caso do Estrangulador de Hillside,
621
00:32:52,011 --> 00:32:54,351
havia uma série
de outros assassinatos acontecendo,
622
00:32:54,430 --> 00:32:57,640
que inicialmente pareciam
estarem conectados ao Estrangulador,
623
00:32:57,725 --> 00:33:01,725
mas depois, foi descobertoque se tratavam de outro serial killer
624
00:33:01,813 --> 00:33:03,653
que estava na ativa no mesmo momento.
625
00:33:05,024 --> 00:33:07,994
Um dos serial killers
mais prolíficos da história dos EUA.
626
00:33:16,035 --> 00:33:18,705
Era 24 de junho de 1978.
627
00:33:20,957 --> 00:33:23,997
A Charlotte Lamb, que era estudantena Faculdade de Santa Mônica,
628
00:33:24,085 --> 00:33:26,415
decidiu que queria ir
à Santa Mônica uma noite...
629
00:33:26,504 --> 00:33:27,514
TRACY PATTIN
PODCAST HOLLYWOOD & CRIME
630
00:33:27,588 --> 00:33:30,298
...para badalar e conhecer uma nova boate.
631
00:33:30,383 --> 00:33:33,593
Ela ligou para todas as amigase nenhuma quis ir com ela.
632
00:33:33,678 --> 00:33:35,428
E ela decidiu ir sozinha.
633
00:33:37,098 --> 00:33:38,468
No dia seguinte,
634
00:33:38,558 --> 00:33:41,978
um homem em um condomíniode prédios em El Segundo
635
00:33:42,061 --> 00:33:43,901
entrou na sua lavanderia
636
00:33:43,980 --> 00:33:45,650
e encontrou um corpo.
637
00:33:47,859 --> 00:33:49,239
Uma jovem
638
00:33:50,361 --> 00:33:52,951
estava deitada de costas e totalmente nua.
639
00:33:53,031 --> 00:33:53,991
GINA SATRIANO - PROMOTORA
DE LOS ANGELES, CALIFÓRNIA
640
00:33:54,073 --> 00:33:56,373
O corpo dela foi arrumado.
641
00:33:56,451 --> 00:33:58,161
As suas costas estavam arqueadas
642
00:33:58,244 --> 00:34:02,464
e os seus seios à mostra
e seus braços para trás.
643
00:34:04,042 --> 00:34:08,002
Ela tinha marcas de amarrações no pescoço
644
00:34:08,087 --> 00:34:10,717
que era da corda de uma sandália.
645
00:34:10,798 --> 00:34:14,798
Ela tinha sido estuprada,
espancada e estrangulada até a morte.
646
00:34:16,137 --> 00:34:18,217
Durante as investigações,a polícia descobriu
647
00:34:18,306 --> 00:34:21,556
que a mulher não morava naquele condomínio
648
00:34:21,642 --> 00:34:24,562
e ela continuou sendo uma desconhecida.
649
00:34:25,772 --> 00:34:28,402
Dois dias depoisque esse corpo foi encontrado,
650
00:34:28,483 --> 00:34:31,613
a Charlotte Lamb é reportadacomo desaparecida por sua família.
651
00:34:32,403 --> 00:34:34,993
E mais tarde nas investigações,
652
00:34:35,073 --> 00:34:38,793
a polícia conseguiu descobrir
que a Charlotte Lamb era a moça
653
00:34:38,868 --> 00:34:41,948
cujo corpo foi encontradono condomínio de prédios.
654
00:34:42,789 --> 00:34:44,709
Quando a polícia a identificou
655
00:34:44,791 --> 00:34:48,001
e encontrou o apartamento
em que ela morava de verdade,
656
00:34:48,086 --> 00:34:51,796
encontraram lindas fotosda Charlotte Lamb.
657
00:34:51,881 --> 00:34:54,091
Ela queria ser modelo.
658
00:34:55,885 --> 00:34:57,885
Até esse momento, a polícia não imaginava
659
00:34:57,970 --> 00:35:00,310
que essa era uma vítima
660
00:35:00,389 --> 00:35:04,479
de um cara que se tornaria
um serial killer
661
00:35:05,311 --> 00:35:08,191
prolífico, brutal
e inacreditavelmente sádico
662
00:35:08,272 --> 00:35:11,192
que estava atuando
no Sul da Califórnia nessa época.
663
00:35:15,488 --> 00:35:18,448
Durante os anos 70, havia serial killers
664
00:35:18,533 --> 00:35:20,663
literalmente por toda a cidade.
665
00:35:22,453 --> 00:35:24,833
Muitos corpos eram descartados
666
00:35:24,914 --> 00:35:28,634
que nem sempre era possível
relacionar um MO a eles
667
00:35:28,709 --> 00:35:30,129
ou um determinado serial killer.
668
00:35:30,211 --> 00:35:34,051
Havia muitas conversas cruzadas
sobre quem estava fazendo o quê.
669
00:35:37,051 --> 00:35:39,601
Passaram-se dois mesese nada estava acontecendo
670
00:35:39,679 --> 00:35:41,469
no caso do Estrangulador de Hillside.
671
00:35:41,556 --> 00:35:43,096
E de repente...
672
00:35:43,182 --> 00:35:44,102
MÉDICO LEGISTA
673
00:35:44,183 --> 00:35:45,853
O corpo nu da garotaCindy Hudspeth de 20 anos
674
00:35:45,935 --> 00:35:47,515
foi encontrado 12 horas
675
00:35:47,603 --> 00:35:50,523
depois de que o seu desaparecimentofoi reportado à polícia.
676
00:35:52,316 --> 00:35:54,896
Um helicóptero estava sobrevoando a área
677
00:35:54,986 --> 00:35:58,156
e viu um carro laranja
próximo ao acostamento da estrada
678
00:35:58,239 --> 00:35:59,819
em uma barragem íngreme.
679
00:36:00,449 --> 00:36:02,829
Os Guardas Florestaisforam os primeiros a chegar.
680
00:36:04,996 --> 00:36:07,666
E eles notificaram os xerifes
681
00:36:07,748 --> 00:36:09,828
porque deduziram que poderia
ter sido um homicídio
682
00:36:09,917 --> 00:36:13,547
talvez por que o odor que saía do veículo
683
00:36:13,629 --> 00:36:15,379
estava indicando isso.
684
00:36:16,632 --> 00:36:20,222
E então o corpo da Cindy Hudspethde 20 anos foi encontrado.
685
00:36:20,303 --> 00:36:25,103
A Cindy era aluna
da Glendale Community College
686
00:36:25,183 --> 00:36:26,433
e trabalhava de garçonete.
687
00:36:26,517 --> 00:36:28,517
A Cindy era uma jovem meiga.
688
00:36:28,603 --> 00:36:29,813
Ela amava dançar.
689
00:36:29,896 --> 00:36:31,766
Ela tinha acabado de comprar um carro
690
00:36:31,856 --> 00:36:33,606
e estava voltando do trabalho.
691
00:36:35,902 --> 00:36:39,322
Ela tinha uma marcade amarração no pescoço
692
00:36:39,405 --> 00:36:40,815
e tinha sido estuprada.
693
00:36:41,616 --> 00:36:45,696
Ela também tinha marcas
de amarração nos pulsos e tornozelos,
694
00:36:45,786 --> 00:36:48,916
muito similares com as outras vítimasdo Estrangulador de Hillside.
695
00:36:50,416 --> 00:36:53,416
Mas no assassinato da Cindy Hudspeth
696
00:36:53,502 --> 00:36:56,092
houve uma grande mudança
de MO pelos assassinos.
697
00:36:56,172 --> 00:36:58,842
Geralmente, as vítimaseram encontradas em encostas.
698
00:36:58,925 --> 00:37:01,175
Essa foi encontradano porta-malas de um carro.
699
00:37:01,260 --> 00:37:03,800
Então isso era diferente.
700
00:37:03,888 --> 00:37:06,388
O que isso queria dizer?
A polícia realmente não sabia.
701
00:37:09,477 --> 00:37:13,147
Uma coisa interessante que descobrimos foi
702
00:37:13,231 --> 00:37:16,151
que a Cindy Hudspeth moravaao lado de outra vítima
703
00:37:16,234 --> 00:37:19,324
do Estrangulador de Hillside,
a Kristina Weckler,
704
00:37:19,403 --> 00:37:22,533
no primeiro local em que morouquando se mudou para Glendale.
705
00:37:24,075 --> 00:37:26,155
Agora a polícia tinhauma nova peça do quebra-cabeça
706
00:37:26,244 --> 00:37:30,334
e isso podia ser algo muito importante
porque ela também era de Glendale.
707
00:37:30,414 --> 00:37:33,334
E a polícia estava se questionando:
"Será que os assassinos moram aqui?
708
00:37:33,417 --> 00:37:35,457
"É aqui que os assassinatos
estão sendo cometidos
709
00:37:35,544 --> 00:37:36,714
"antes de os corpos serem descartados?"
710
00:37:36,796 --> 00:37:38,966
Então eles decidiram vasculhar a área.
711
00:37:41,968 --> 00:37:43,718
Depois da Cindy Hudspeth,
712
00:37:43,803 --> 00:37:46,603
a polícia começou a interrogar as pessoasque reportaram assédio na região
713
00:37:46,681 --> 00:37:49,431
e uma dessas pessoas foi o Rodney Alcala.
714
00:37:50,226 --> 00:37:53,806
Ele tinha cabelo cacheado,e não era feio pelo padrão geral.
715
00:37:53,896 --> 00:37:55,356
Ele era um fotógrafo.
716
00:37:55,439 --> 00:38:00,699
O Rodney Alcala tinha molestado
uma jovem alguns anos antes,
717
00:38:00,778 --> 00:38:02,778
que foi o que o deixou fichado.
718
00:38:02,863 --> 00:38:07,083
Eles o interrogaram e ele tinha um álibino dia do assassinato da Hudspeth
719
00:38:07,159 --> 00:38:09,619
e então o deixaram ir.
720
00:38:09,704 --> 00:38:12,834
Mas essa não foi a última vez
que ouvimos falar dele.
721
00:38:19,964 --> 00:38:21,884
O Estrangulador ou os Estranguladores
continuam a agir...
722
00:38:21,966 --> 00:38:22,836
PROGRAMA DA ABC NEWS
723
00:38:22,925 --> 00:38:24,295
...e com todo respeito,
724
00:38:24,385 --> 00:38:26,795
parece que as investigações
não encontraram nada ainda
725
00:38:26,887 --> 00:38:28,467
que possa levá-los a esse cara.
726
00:38:28,556 --> 00:38:30,516
É uma investigação muito complicada.
727
00:38:30,599 --> 00:38:32,019
Muito, muito complicada
728
00:38:32,101 --> 00:38:33,941
porque as provas
estão espalhadas pela região.
729
00:38:34,020 --> 00:38:35,810
Há tantas vítimas
730
00:38:35,896 --> 00:38:37,936
que é difícil conectar tudo
731
00:38:38,024 --> 00:38:40,614
e é por isso que a investigação
está demorando tanto.
732
00:38:45,489 --> 00:38:48,199
Acredito que o caso da Cindy Hudspethtenha sido em fevereiro,
733
00:38:48,284 --> 00:38:49,874
e depois disso, mais nada aconteceu.
734
00:38:49,952 --> 00:38:52,752
Não tivemos mais assassinatos,
mas nenhuma informação.
735
00:38:53,831 --> 00:38:55,961
Eu me lembro que aquilo deixoutodos perplexos
736
00:38:56,042 --> 00:38:59,212
porque até aquele momento,os assassinatos aconteciam a cada semana.
737
00:38:59,295 --> 00:39:00,415
Às vezes dia sim, dia não.
738
00:39:00,504 --> 00:39:03,724
E... de repente, pararam.
739
00:39:03,799 --> 00:39:05,799
Em um primeiro momento pensamos:
"Certo, eles pararam
740
00:39:05,885 --> 00:39:08,295
"porque estão com medo,
mas ainda estão aqui
741
00:39:08,387 --> 00:39:11,677
"ou se mudaram para outra parte do país?"
742
00:39:11,766 --> 00:39:13,226
Porque já houve serial killers
743
00:39:13,309 --> 00:39:15,309
que atuaram por todo os Estados Unidos.
744
00:39:16,228 --> 00:39:17,438
Estávamos seguros?
745
00:39:18,564 --> 00:39:20,404
Ninguém sabia o que dizer.
746
00:39:22,526 --> 00:39:25,486
Mas ainda tínhamos 11.000 pistas
com as quais trabalhar,
747
00:39:25,571 --> 00:39:26,741
continuamos ocupados.
748
00:39:28,866 --> 00:39:32,996
Trabalhamos com a mesma intensidade
durante o período de silêncio,
749
00:39:33,079 --> 00:39:36,419
igual quando os assassinatos
estavam acontecendo.
750
00:39:36,499 --> 00:39:38,879
Nós continuamos, sem parar.
751
00:39:39,794 --> 00:39:42,134
Sim, foi frustrante,
mas não tanto quanto foi
752
00:39:42,213 --> 00:39:44,223
para o Bob Grogan
e para os detetives no comando.
753
00:39:45,508 --> 00:39:47,088
Para mim, há dois tipos de detetives:
754
00:39:47,176 --> 00:39:49,256
aqueles que trabalham
as oito horas diárias e pronto,
755
00:39:49,345 --> 00:39:50,675
eles trabalham as suas horas,
756
00:39:50,763 --> 00:39:52,523
mas também há aquelas pessoas
que se envolvem.
757
00:39:53,599 --> 00:39:57,599
Elas levam os casos para casa,seja literalmente ou só nas emoções
758
00:39:57,686 --> 00:39:59,646
e isso é algo muito perigoso.
759
00:40:01,190 --> 00:40:02,570
Isso acaba com você.
760
00:40:03,692 --> 00:40:05,742
Você precisa ter
uma maneira de descarregar.
761
00:40:07,655 --> 00:40:10,365
Eu conheci policiais
que não tinham como descarregar
762
00:40:10,991 --> 00:40:12,371
e acabaram se matando.
763
00:40:21,585 --> 00:40:23,545
A polícia tinha finalmenteachado um suspeito
764
00:40:23,629 --> 00:40:25,419
do caso dos assassinatosdo Esfaqueador de Skid Row
765
00:40:25,506 --> 00:40:27,336
e o nome dele era Bobby Joe Maxwell.
766
00:40:29,802 --> 00:40:32,472
O Bobby Joe Maxwelltinha sido pego por assédio sexual
767
00:40:32,555 --> 00:40:33,805
na Pershing Square.
768
00:40:33,889 --> 00:40:35,769
E ele estava preso.
769
00:40:37,059 --> 00:40:38,809
Quando as queixas foram retiradas,
770
00:40:38,894 --> 00:40:40,564
uma vigilância o aguardava.
771
00:40:42,314 --> 00:40:44,694
Eles o seguiram da prisãoaté o centro de Skid Row.
772
00:40:45,818 --> 00:40:48,318
Ele começou a andar por Skid Row,
773
00:40:48,404 --> 00:40:49,534
pedindo cigarro para as pessoas,
774
00:40:49,613 --> 00:40:52,123
conversando com elas,
fazendo isso e aquilo.
775
00:40:52,199 --> 00:40:55,119
E naquela primeira noite, ele passoupor todas as regiões dos assassinatos.
776
00:40:55,244 --> 00:40:57,254
Ele deveria estar procurandoalguém para assassinar.
777
00:40:58,122 --> 00:41:01,252
Sabíamos que o queríamos preso
o mais rápido possível.
778
00:41:04,628 --> 00:41:08,048
E ele, por fim, foi a um cinemana Rua Main, no centro da cidade,
779
00:41:08,132 --> 00:41:09,432
para assistir um filme.
780
00:41:10,384 --> 00:41:12,094
Qual seria a melhor maneira
de lidar com isso?
781
00:41:12,178 --> 00:41:14,558
Nós pensamos em abordá-lo de forma tática,
782
00:41:14,638 --> 00:41:18,478
mas ele poderia fugir.
783
00:41:18,851 --> 00:41:20,231
E eu poderia perder o controle.
784
00:41:20,811 --> 00:41:22,611
Eu não iria fazer isso.
785
00:41:24,440 --> 00:41:27,440
Eu decidi descer o corredore sentar bem ao lado dele.
786
00:41:32,156 --> 00:41:34,366
Eu o olhei nos olhos e disse:"Bobby Joe...
787
00:41:35,075 --> 00:41:36,155
"Você sabe quem eu sou?
788
00:41:37,453 --> 00:41:40,463
"Sou policial e estou armado.
789
00:41:40,539 --> 00:41:43,039
"Quero que faça tudo o que eu disser
790
00:41:43,125 --> 00:41:44,415
"ou atiro em você.
791
00:41:44,502 --> 00:41:46,212
"Entendeu?
792
00:41:46,295 --> 00:41:48,335
"Entende que vou atirar em você
793
00:41:48,422 --> 00:41:50,132
"se não fizer o que eu mandar?
794
00:41:50,216 --> 00:41:52,546
"Coloque as mãos para cima onde posso ver.
795
00:41:52,635 --> 00:41:54,505
"Vou me levantar
796
00:41:54,595 --> 00:41:56,135
"e você vai ficar bem aí onde está.
797
00:41:56,222 --> 00:41:58,392
"Depois que eu me levantar,
vou pedir para que se levante
798
00:41:58,474 --> 00:41:59,934
"e me mostre as suas mãos."
799
00:42:00,351 --> 00:42:02,901
Ele se mexeu bem lentamente
e eu disse: "Você me entendeu?"
800
00:42:04,647 --> 00:42:06,317
Ele se levantou.
801
00:42:06,398 --> 00:42:08,188
Logo que ele fez isso,todos estavam em cima dele.
802
00:42:08,275 --> 00:42:10,315
Ele foi colocado de costas e algemado,
803
00:42:10,402 --> 00:42:12,952
sem problemas, ele saiu de lá e foi isso.
804
00:42:15,658 --> 00:42:17,158
Às vezes as coisas davam certo.
805
00:42:17,243 --> 00:42:18,453
Mas nem sempre.
806
00:42:18,536 --> 00:42:19,996
Às vezes funcionavam.
807
00:42:23,874 --> 00:42:26,714
Depois da sua prisão, ele não quis falar.
808
00:42:27,461 --> 00:42:28,801
Ele não falava nada.
809
00:42:29,588 --> 00:42:32,588
Colocaram um dos nossos caras
infiltrado na cela com ele.
810
00:42:33,259 --> 00:42:35,429
Ele cobriu o rosto
e se virou para a parede.
811
00:42:36,512 --> 00:42:38,852
Ele não era um serial killer
812
00:42:38,931 --> 00:42:40,521
que gostava de falar
dos seus assassinatos.
813
00:42:40,599 --> 00:42:42,229
Não tínhamos nada sobre ele.
814
00:42:42,309 --> 00:42:43,939
Precisávamos da prova.
815
00:42:44,019 --> 00:42:45,599
Primeiro, encontraram a faca.
816
00:42:45,688 --> 00:42:50,358
E essa faca e as outras que acharam batiam
817
00:42:50,442 --> 00:42:53,822
com o tamanho dos ferimentos
encontrados nas várias vítimas.
818
00:42:54,863 --> 00:42:56,413
Livros de adoração satânica,
819
00:42:56,490 --> 00:42:59,080
livros de bruxaria,ele tinha essas coisas.
820
00:42:59,910 --> 00:43:03,080
Nós encontramos um isqueiro
com o nome do filho do Frank Garcia,
821
00:43:03,163 --> 00:43:06,083
que era do seu pai, a décima vítima dele.
822
00:43:06,166 --> 00:43:10,126
Havia cadernos de anotações
com inúmeras passagens
823
00:43:10,212 --> 00:43:12,172
dizendo o que o Maxwellsupostamente tinha feito...
824
00:43:12,256 --> 00:43:13,126
PODER DE SATANÁS - ADOREMOS
O PRÍNCIPE DA ESCURIDÃO
825
00:43:13,215 --> 00:43:16,335
...e algumas das anotações
faziam referência ao Luther.
826
00:43:17,052 --> 00:43:19,932
Havia uma moeda de ouro antiga.
827
00:43:20,055 --> 00:43:23,015
Essa moeda era da vítima Frank Reed.
828
00:43:23,100 --> 00:43:26,100
Adivinhe onde a encontramos?
No bolso do Maxwell.
829
00:43:26,186 --> 00:43:27,856
Tínhamos coisas boas.
830
00:43:28,897 --> 00:43:31,317
Uma anotação escrita à mãoque dizia: "Meu nome é Luther.
831
00:43:31,400 --> 00:43:33,820
"Eu mato bêbados e os tiro da miséria."
832
00:43:33,902 --> 00:43:37,072
Levamos as anotações para verificaçãoe o pessoal da análise disse
833
00:43:37,156 --> 00:43:39,776
que aquilo havia sido escrito
pelo Maxwell.
834
00:43:39,867 --> 00:43:41,117
SUSPEITO INDICIADO
PELAS MORTES EM SKID ROW
835
00:43:41,201 --> 00:43:44,331
Maxwell foi acusadodo assassinato das 11 vítimas.
836
00:43:44,413 --> 00:43:45,963
E de todas as mortes,
837
00:43:46,040 --> 00:43:48,460
ele foi condenado culpado
apenas pelos assassinatos
838
00:43:48,667 --> 00:43:51,667
do Frank Garcia e do David Jones.
839
00:43:52,796 --> 00:43:54,836
O Maxwell foi condenado
840
00:43:54,923 --> 00:43:56,973
à prisão perpétua sem possibilidadede pegar condicional.
841
00:43:58,010 --> 00:44:01,720
Mas anos depois, o Bobby Joe Maxwellse declarou culpado
842
00:44:01,805 --> 00:44:04,515
e o caso do Esfaqueador de Skid Row
843
00:44:04,600 --> 00:44:07,440
sofreu uma enorme reviravolta.
844
00:44:12,733 --> 00:44:15,073
Depois do assassinato da Cindy Hudspeth,
845
00:44:15,152 --> 00:44:17,662
houve uma tréguae nada aconteceu por um ano.
846
00:44:17,738 --> 00:44:21,328
Sem mais casos do Estuprador de Hillside
em Los Angeles,
847
00:44:21,408 --> 00:44:23,198
a mídia começou a recuar
848
00:44:23,285 --> 00:44:24,445
e a focar em outras coisas.
849
00:44:24,662 --> 00:44:27,462
A polícia dispensou
muitos integrantes da força-tarefa.
850
00:44:27,539 --> 00:44:30,289
Mas alguns investigadores
ainda estavam dedicados ao caso.
851
00:44:30,376 --> 00:44:32,336
Mas a vida seguia.
852
00:44:32,419 --> 00:44:35,169
Ainda há trabalho a ser feito,
muito trabalho...
853
00:44:35,255 --> 00:44:36,085
WILLIAM BOOTH
COMANDANTE DA POLÍCIA DE LOS ANGELES
854
00:44:36,173 --> 00:44:38,183
...muito trabalho de investigação.
855
00:44:38,258 --> 00:44:42,098
O caso não está fechado
e não foi guardado na gaveta,
856
00:44:42,179 --> 00:44:43,849
de jeito nenhum.
857
00:44:44,473 --> 00:44:46,603
A força-tarefa foi dissolvida.
858
00:44:46,684 --> 00:44:49,354
Estávamos reavaliando as provas,
859
00:44:49,436 --> 00:44:53,266
revisando as investigações
e os interrogatórios que ocorreram.
860
00:44:54,233 --> 00:44:57,493
Quanto mais tempo ficávamossem os assassinatos,
861
00:44:57,569 --> 00:44:59,069
mais nos preocupávamos.
862
00:44:59,905 --> 00:45:02,275
De repente, recebi uma ligação mágica
863
00:45:02,366 --> 00:45:05,326
do departamento de polícia de Washington.
864
00:45:07,037 --> 00:45:08,957
Não conseguíamos acreditar.
865
00:45:10,416 --> 00:45:12,376
11 DE JANEIRO DE 1979
866
00:45:34,022 --> 00:45:36,232
Legendas: Renata Bianchi
71350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.