Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:04,343
Este programa contém violência
e imagens perturbadoras.
2
00:00:04,504 --> 00:00:06,174
Conteúdo não apropriado para menores.
3
00:00:43,793 --> 00:00:46,763
Já faz 44 anosque esses assassinatos aconteceram.
4
00:00:48,131 --> 00:00:51,511
E posso dizer os nomesde cada uma das garotas.
5
00:00:55,472 --> 00:00:58,312
Posso contar quase tudo sobre elas.
6
00:01:03,354 --> 00:01:05,024
Tenho sonhos à noite.
7
00:01:05,732 --> 00:01:08,492
Eu sonho com... as vítimas,
8
00:01:08,777 --> 00:01:10,357
e acordo no meio da noite
9
00:01:10,445 --> 00:01:12,315
e digo: "Não, não abra a porta!"
10
00:01:18,119 --> 00:01:19,499
Disseram para mim:
11
00:01:19,913 --> 00:01:22,463
"Você se envolveu demais emocionalmentecom as suas vítimas."
12
00:01:23,458 --> 00:01:26,378
Eu disse: "Eu sou assim
e não posso mudar."
13
00:01:35,595 --> 00:01:37,255
Quando trabalhamoscom casos de assassinato,
14
00:01:37,347 --> 00:01:40,097
é algo que mexe com as emoções,
15
00:01:40,183 --> 00:01:42,023
com as minhase as dos meus colegas detetives.
16
00:01:53,738 --> 00:01:57,028
Sabe, eu achei que um dia
isso acabaria, mas...
17
00:02:03,373 --> 00:02:05,043
Não vai acabar.
18
00:02:07,043 --> 00:02:10,173
Dez mulheres foram estranguladase jogadas nas encostas das estradas.
19
00:02:10,255 --> 00:02:13,505
A vítima de número oito foi esfaqueadade uma orelha até a outra.
20
00:02:13,591 --> 00:02:16,091
Houve mais 11 assassinatosparecidos com esses.
21
00:02:16,177 --> 00:02:18,427
Nove esfaqueamentos fatais no último mês.
22
00:02:19,556 --> 00:02:21,976
Nas décadas de 70 e 80,
23
00:02:22,058 --> 00:02:24,978
encontrávamos vários corpos
24
00:02:25,061 --> 00:02:27,111
em Los Angeles.
25
00:02:28,148 --> 00:02:30,568
Por trás de todo aquele sol,
26
00:02:30,733 --> 00:02:32,823
havia um lado sombrio.
27
00:02:33,319 --> 00:02:35,529
Havia tantos assassinatos acontecendo
28
00:02:35,613 --> 00:02:37,493
que precisávamos dar um nome para isso:
29
00:02:37,574 --> 00:02:39,204
serial killer.
30
00:02:39,284 --> 00:02:41,494
Havia por volta de uns 20 serial killers
31
00:02:41,953 --> 00:02:43,253
entrando e saindo de L.A.
32
00:02:43,746 --> 00:02:47,166
e matando uma pessoa atrás da outra.
33
00:02:47,500 --> 00:02:50,090
O que aconteceu em Los Angeles nessa época
34
00:02:50,170 --> 00:02:53,510
foi uma tempestade de serial killers.
35
00:02:53,590 --> 00:02:55,300
Isso nunca tinha sido visto antes.
36
00:02:55,717 --> 00:02:58,717
L.A. se tornou a capitaldos serial killers do mundo.
37
00:02:59,929 --> 00:03:02,309
Os serial killers não se identificam.
38
00:03:02,390 --> 00:03:04,180
Eles trabalham no escuro.
39
00:03:04,267 --> 00:03:05,847
Era um lugar perfeito para caça
40
00:03:05,935 --> 00:03:08,095
se você fosse caçar humanos.
41
00:03:08,188 --> 00:03:10,648
Não havia dúvidas,
as pessoas estavam assustadas.
42
00:03:10,732 --> 00:03:14,782
O que surgiu depois disso
foi a Unidade de Roubo e Homicídio.
43
00:03:15,737 --> 00:03:17,067
O que estava acontecendo
44
00:03:17,488 --> 00:03:19,198
era que aparecia uma situaçãocada vez pior
45
00:03:19,282 --> 00:03:21,372
do que a outra.
46
00:03:21,451 --> 00:03:23,831
Quantos assassinos haviam às soltas?
47
00:03:23,912 --> 00:03:24,952
Nós simplesmente não sabíamos.
48
00:03:25,371 --> 00:03:27,421
Éramos uma equipe diferente.
49
00:03:27,498 --> 00:03:29,208
Nós resolvíamos todos os crimes
que chegavam para nós.
50
00:03:29,292 --> 00:03:30,922
Fazíamos o nosso trabalho.
51
00:03:31,002 --> 00:03:33,882
Trabalhávamos juntose resolvíamos os casos
52
00:03:34,005 --> 00:03:35,005
porque ninguém desistia.
53
00:03:35,715 --> 00:03:38,255
Isso era um mau premeditado.
54
00:03:41,012 --> 00:03:45,772
Não havia uma razão,
eles simplesmente gostavam de matar.
55
00:03:57,028 --> 00:04:00,778
EPISÓDIO UM - CORAÇÃO DE ESCURIDÃO
1977 - 1978
56
00:04:10,625 --> 00:04:12,085
Na década de 70,
57
00:04:12,168 --> 00:04:13,668
Los Angeles representavapara as pessoas...
58
00:04:14,671 --> 00:04:15,841
...a terra de ouro das oportunidades.
59
00:04:17,090 --> 00:04:20,050
Artistas, jovense sonhadores vinham para cá
60
00:04:20,134 --> 00:04:21,934
à procura de "sonho californiano".
61
00:04:22,053 --> 00:04:23,013
PATT MORRISON
COLUNISTA DO LOS ANGELES TIMES
62
00:04:25,682 --> 00:04:27,142
Aqui era quase um paraíso.
63
00:04:28,101 --> 00:04:29,311
Isso foi no fim da década de 70...
64
00:04:29,852 --> 00:04:30,732
MATT MURPHY
EX-PROMOTOR
65
00:04:30,812 --> 00:04:32,812
...era uma época em que as pessoas
eram levadas para L.A.
66
00:04:32,897 --> 00:04:35,727
Era a época de ouro de Hollywood, sabe,
67
00:04:35,817 --> 00:04:37,897
os diretores estavam fazendofilmes fantásticos...
68
00:04:38,987 --> 00:04:41,737
...as pessoas adoravam,e queriam fazer parte disso.
69
00:04:41,823 --> 00:04:43,703
Los Angeles era o destino de todos.
70
00:04:43,783 --> 00:04:45,083
As pessoas vinham para cá
para se reinventar.
71
00:04:45,159 --> 00:04:46,079
MICHAEL CONNELLY
ESCRITOR
72
00:04:46,160 --> 00:04:48,040
Elas vinham para cá
porque seja lá de onde eram,
73
00:04:48,121 --> 00:04:49,581
a vida não estava indo bem para elas.
74
00:04:50,498 --> 00:04:53,838
As pessoas com desejos sombrios
também vinham para cá.
75
00:04:54,460 --> 00:04:57,340
Outra jovem estrangulada...
76
00:04:57,422 --> 00:04:59,472
Uma rede de crimes de sexo horrendos.
77
00:04:59,549 --> 00:05:01,929
Dois jovens entregadoresde jornal descobrem...
78
00:05:02,010 --> 00:05:04,600
Ele assassinou dez mulheres e deixouos corpos nas encostas das estradas.
79
00:05:04,679 --> 00:05:06,719
No fim de semana, mais duas jovens,
80
00:05:06,806 --> 00:05:08,266
amigas, foram assassinadas.
81
00:05:08,349 --> 00:05:10,729
Na década de 70,
82
00:05:10,810 --> 00:05:13,480
havia muitos corpos aparecendoem Los Angeles.
83
00:05:13,563 --> 00:05:15,193
Houve uma certa disforia...
84
00:05:15,315 --> 00:05:16,185
PETE DEMETRIOU
RÁDIO KNX-1070 NEWS, LOS ANGELES
85
00:05:16,274 --> 00:05:18,944
...quando os casos começaram
a aparecer um atrás do outro.
86
00:05:19,027 --> 00:05:21,777
O que está acontecendo aqui?Será que estou em segurança?
87
00:05:21,863 --> 00:05:24,663
Se uma pessoa morre,
também pode acontecer comigo.
88
00:05:25,533 --> 00:05:26,663
Foi um momento muito, muito assustador.
89
00:05:26,743 --> 00:05:27,623
DAVE LOPEZ
EX-REPÓRTER DA KCBS-TV, LOS ANGELES
90
00:05:27,702 --> 00:05:30,622
As pessoas estavam em pânico, claro.
91
00:05:30,705 --> 00:05:32,955
Em qual tipo de sociedadenós estávamos vivendo,
92
00:05:33,041 --> 00:05:36,461
em que isso acontecia sem parar.
93
00:05:36,544 --> 00:05:38,804
Havia tantos serial killers em Los Angeles
94
00:05:38,963 --> 00:05:39,803
na década de 70 que eles tinham apelidos.
95
00:05:39,922 --> 00:05:40,802
JOAN RENNER
HISTORIADORA SOCIAL
96
00:05:40,882 --> 00:05:43,892
O Estrangulador de Hillside,o Assassino da Via Expressa
97
00:05:43,968 --> 00:05:46,848
Assassinos do Pôr do Sol,Assassinos da Caixa de Ferramenta,
98
00:05:46,929 --> 00:05:48,389
O Esfaqueador de Skid Row.
99
00:05:48,473 --> 00:05:50,483
E esses são apenas os que conhecemos.
100
00:05:53,019 --> 00:05:55,649
A Polícia de Los Angeles
tinha a tarefa de investigar
101
00:05:55,730 --> 00:05:56,900
todos esses serial killers
102
00:05:56,981 --> 00:05:59,901
que estavam na ativaquase que ao mesmo tempo.
103
00:05:59,984 --> 00:06:01,784
Essa geração de detetives
104
00:06:01,861 --> 00:06:04,661
precisava concluir o trabalho.
105
00:06:05,907 --> 00:06:07,277
Assim que Robert Kennedy
106
00:06:07,533 --> 00:06:10,703
estava deixando o palcodo salão do Ambassador Hotel
107
00:06:10,787 --> 00:06:14,367
e um barulho de uma pequena explosãoou de um tiro foi ouvido.
108
00:06:14,457 --> 00:06:18,837
Quando Robert F. Kennedyfoi assassinado em 1968,
109
00:06:18,920 --> 00:06:22,920
a Polícia de Los Angeles
não tinha uma unidade
110
00:06:23,007 --> 00:06:25,637
de detetives especializados
para desvendar o caso.
111
00:06:25,718 --> 00:06:27,848
E alguns pontos da investigação
112
00:06:27,929 --> 00:06:29,429
deixaram o departamento
da polícia envergonhado.
113
00:06:29,514 --> 00:06:32,564
Como pensam em investigara partir de agora?
114
00:06:32,642 --> 00:06:36,192
Bem, como eu disse,só estou envolvido até aqui.
115
00:06:36,270 --> 00:06:37,440
Estamos falando
116
00:06:37,522 --> 00:06:39,482
do centro da mídia do mundo
117
00:06:39,565 --> 00:06:43,485
e a Polícia de Los Angeles
apareceu bastante.
118
00:06:43,569 --> 00:06:47,159
E em 1969, eles criaram
a Unidade de Roubo e Homicídio,
119
00:06:47,240 --> 00:06:50,950
e era ali que tinham
todas as suas unidades especializadas.
120
00:06:51,828 --> 00:06:53,788
Esse novo esquadrão de detetives,
121
00:06:53,871 --> 00:06:56,081
que estavam surgindo, eram bem unidos.
122
00:06:56,499 --> 00:07:00,129
Com a nova geraçãode sangue novo surgindo,
123
00:07:00,211 --> 00:07:02,511
havia um nível mais alto de energia
124
00:07:02,588 --> 00:07:06,088
que era colocado nesses casos
e também uma nova forma de pensar...
125
00:07:06,217 --> 00:07:07,087
PAUL HOLES
INVESTIGADOR
126
00:07:07,176 --> 00:07:08,796
...talvez uma forma de pensar
mais progressiva
127
00:07:08,886 --> 00:07:11,506
sobre como poderiam seguircom as investigações deles.
128
00:07:12,890 --> 00:07:17,520
Eles tinham um histórico fantástico
de pegar os criminosos.
129
00:07:20,064 --> 00:07:22,484
Eles vão guardar para sempre com eles
coisas que não falam,
130
00:07:22,567 --> 00:07:24,147
porque eles passaram por tantas coisas
131
00:07:24,235 --> 00:07:26,355
que nenhum outro detetive irá passar.
132
00:07:27,196 --> 00:07:29,776
Tipo, você olha para o abismo
e o abismo olha para você.
133
00:07:32,201 --> 00:07:35,291
O primeiro caso que ganhou
conhecimento público
134
00:07:35,371 --> 00:07:37,251
durante essa era dos serial killers
135
00:07:37,331 --> 00:07:39,461
foi a do Estrangulador de Hillside.
136
00:07:48,050 --> 00:07:51,260
Uma vez, eu fiz um discursoem uma faculdade
137
00:07:51,345 --> 00:07:53,715
sobre o do Estrangulador de Hillside.
138
00:07:53,848 --> 00:07:55,178
BOB GROGAN - DETETIVE DE HOMICÍDIO
DA POLÍCIA DE LOS ANGELES
139
00:07:55,349 --> 00:07:57,729
Eu me lembro que um garoto levantou a mão
140
00:07:57,810 --> 00:07:59,440
e disse: "Como você lidou com isso?"
141
00:07:59,520 --> 00:08:00,980
Eu disse: "Eu lidei com isso
142
00:08:01,063 --> 00:08:04,483
"com um pedaço de papel amarelo
e um lápis."
143
00:08:04,567 --> 00:08:06,777
Não tínhamos computadores.
144
00:08:06,861 --> 00:08:10,621
E só tínhamos um pager
para nos comunicarmos.
145
00:08:11,491 --> 00:08:14,081
Eu me dediquei aquele trabalho.
146
00:08:19,040 --> 00:08:22,670
Depois do Estrangulador de Hillside,
147
00:08:22,752 --> 00:08:26,172
a cidade de Los Angeles explodiu.
148
00:08:26,255 --> 00:08:29,255
As pessoas temiam que suas filhasseriam as próximas vítimas.
149
00:08:29,342 --> 00:08:30,892
Era algo inacreditável.
150
00:08:42,146 --> 00:08:45,476
HOLLYWOOD, CALIFÓRNIA,
17 DE OUTUBRO, 1977
151
00:09:20,893 --> 00:09:22,653
No meio de outubro de 1977,
152
00:09:22,728 --> 00:09:24,858
a polícia foi avisada
de que o corpo de uma jovem
153
00:09:24,939 --> 00:09:28,029
tinha sido jogado em um morro
próximo ao Griffith Park.
154
00:09:29,235 --> 00:09:30,945
Esse morro em que ela está...
155
00:09:31,028 --> 00:09:32,408
...todos conhecemos Hollywood Hills,
156
00:09:32,488 --> 00:09:33,858
ela ficam em uma região montanhosa
157
00:09:33,948 --> 00:09:36,828
que vai do centro de L.A. até Malibu,
158
00:09:36,909 --> 00:09:40,039
então quase todas as pessoas famosasque moram em LA
159
00:09:40,121 --> 00:09:42,121
estão literalmente ali.
160
00:09:42,206 --> 00:09:44,876
É o lugar central de Los Angeles.
161
00:09:46,752 --> 00:09:49,462
Ela foi encontrada de bruços e nua.
162
00:09:50,923 --> 00:09:54,183
Havia provas de que seu pulsos
tinham sido amarrados.
163
00:09:55,595 --> 00:09:57,555
Ela tinha sido estuprada.
164
00:09:57,638 --> 00:10:00,678
A polícia logo a identificou
como sendo a Yolanda Washington.
165
00:10:02,268 --> 00:10:07,568
Como ela era prostituta,
os policiais não ficaram surpresos.
166
00:10:10,693 --> 00:10:14,283
Não era considerado nada fora do comum.
167
00:10:14,363 --> 00:10:16,873
Consigo pensar em centenas de casos
168
00:10:16,949 --> 00:10:19,659
em que prostitutasforam vítimas de assassinato.
169
00:10:20,703 --> 00:10:22,873
Como a Yolanda era prostituta,
170
00:10:22,955 --> 00:10:24,955
os investigadores iriam normalmente pensar
171
00:10:25,041 --> 00:10:27,881
que o criminoso era uma pessoa qualquer,
172
00:10:27,960 --> 00:10:31,880
algum cliente que ela entrou no carro
e algo acabou dando errado.
173
00:10:31,964 --> 00:10:34,514
Mas o interessante com a Yolanda
174
00:10:34,592 --> 00:10:36,682
foi que ela estava completamente nua.
175
00:10:37,595 --> 00:10:39,845
Não se encontra corpos nus
176
00:10:39,930 --> 00:10:42,220
deitados no chão quando trabalhamosem casos de assassinatos.
177
00:10:42,308 --> 00:10:45,228
Ninguém fica lá para despi-las,
pela amor de Deus!
178
00:10:45,311 --> 00:10:47,311
Eles só colocam o corpo
179
00:10:47,396 --> 00:10:48,606
onde querem colocar.
180
00:10:48,689 --> 00:10:50,109
Aquilo tinha sido planejado.
181
00:10:51,025 --> 00:10:54,605
Bom, parte do fatode os corpos serem jogados nus poderia ser
182
00:10:54,695 --> 00:10:56,445
para reduzir a quantidade
de provas físicas
183
00:10:56,530 --> 00:10:58,870
ou de identificarmos quem a vítima era.
184
00:10:59,700 --> 00:11:01,910
E além disso, era desumano,
185
00:11:01,994 --> 00:11:03,584
não só o fato de jogar alguém morto,
mas jogar a pessoa nua.
186
00:11:03,746 --> 00:11:04,656
JAMES ALAN FOX, DOUTOR, PROFESSOR
CRIMINOLOGIA, DIREITO E POLÍTICA PÚBLICA
187
00:11:04,789 --> 00:11:07,789
Dá para entender um pouco
como funciona a mente de um assassino
188
00:11:07,875 --> 00:11:09,665
pelo modo como ela foi encontrada
189
00:11:09,752 --> 00:11:12,462
e do modo como ela é descartadacomo um lixo.
190
00:11:17,802 --> 00:11:20,722
Cara, isso é o mais difícil
quando não se tem a cena do crime.
191
00:11:21,097 --> 00:11:22,517
E essa não é uma cena do crime.
192
00:11:22,598 --> 00:11:25,348
Sabe, aquilo era só um cadáver
encontrado próximo à estrada.
193
00:11:25,434 --> 00:11:27,404
Quando não temos
a cena do crime, com certeza...
194
00:11:27,478 --> 00:11:28,348
GEORGE HERRERA
EX-EXAMINADOR DE IMPRESSÃO LATENTE
195
00:11:28,479 --> 00:11:31,269
...há boas provas
196
00:11:31,357 --> 00:11:34,357
que não serão descobertas.
197
00:11:34,443 --> 00:11:39,453
Impressões digitais e sanguevão estar no local
198
00:11:39,532 --> 00:11:42,662
em que o crime foi cometido.
199
00:11:42,743 --> 00:11:44,703
Mas não temos isso
quando um corpo é descartado.
200
00:11:49,625 --> 00:11:52,125
Depois que comecei a minha investigação...
201
00:11:53,587 --> 00:11:55,007
Eu descobri um caso
202
00:11:55,089 --> 00:11:57,509
que podia ser semelhanteao da Yolanda de Washington.
203
00:11:57,591 --> 00:11:59,431
O corpo de uma garota de 15 anos
204
00:11:59,510 --> 00:12:02,140
foi encontrado nas montanhasem Glendale, na Califórnia.
205
00:12:02,513 --> 00:12:04,353
Duas semanas depois,
206
00:12:04,765 --> 00:12:07,555
outro corpo foi encontrado
jogado próximo ao meio-fio
207
00:12:07,643 --> 00:12:10,353
de uma área residencial em La Crescenta.
208
00:12:12,022 --> 00:12:14,402
E era da Judy Miller.
209
00:12:15,359 --> 00:12:17,449
A Judy Miller foi abduzida de Hollywood.
210
00:12:17,528 --> 00:12:21,158
Ela foi jogada nua
assim como a Yolanda Washington.
211
00:12:24,118 --> 00:12:29,418
Eu pensava: "Meu Deus,
isso é tão incomum, outra vítima nua."
212
00:12:33,169 --> 00:12:37,009
Ela foi encontrada no jardim de alguém.
213
00:12:37,089 --> 00:12:40,219
Isso diz muito sobre o desdém
com relação à vítima.
214
00:12:40,301 --> 00:12:44,511
Sobre o desdém com relação
a qualquer pedestre o com a polícia.
215
00:12:44,597 --> 00:12:47,887
Nesse caso em especial,havia prova física.
216
00:12:47,975 --> 00:12:49,595
Nos cílios da vítima,
217
00:12:49,685 --> 00:12:53,225
havia penugem.
218
00:12:53,314 --> 00:12:56,154
Mas foi a primeira prova física
encontrada nelas.
219
00:12:59,695 --> 00:13:02,655
A Judy Miller foi encontrada
com marcas de amarrações nos pulsos,
220
00:13:02,740 --> 00:13:04,450
mas diferente da Yolanda Washington,
221
00:13:04,533 --> 00:13:07,203
a Judy Miller também tinha
marcas de amarrações nos tornozelos.
222
00:13:07,286 --> 00:13:09,406
Tudo indicava que ela tinha sido amarrada.
223
00:13:10,664 --> 00:13:12,124
Essas marcas indicam
224
00:13:12,208 --> 00:13:15,248
que as mãos foram amarradas,
225
00:13:15,336 --> 00:13:17,126
ou os tornozelos ou partes do corpo.
226
00:13:17,254 --> 00:13:18,134
MICHELE KESTLER
EX-CRIMINALISTA DA POLÍCIA DE L.A.
227
00:13:19,465 --> 00:13:23,675
Nesse caso, o suspeito amarrou a vítimaem cinco lugares:
228
00:13:23,761 --> 00:13:26,471
ele amarrou o seu pescoço,
229
00:13:26,555 --> 00:13:28,305
amarrou os seus pulsos
230
00:13:28,390 --> 00:13:30,520
e amarrou os seus tornozelos.
231
00:13:33,062 --> 00:13:35,362
O assassino estava tentandocontrolar as vítimas
232
00:13:35,439 --> 00:13:38,399
e por isso ele as amarrou,
não é só para matá-las.
233
00:13:39,235 --> 00:13:42,145
E isso também éuma forma mais lenta de estrangulamento.
234
00:13:43,906 --> 00:13:47,446
Mas aparentemente,os casos têm algumas semelhanças
235
00:13:47,910 --> 00:13:51,790
mas os policiais não conseguiam
chegar a uma conclusão
236
00:13:51,872 --> 00:13:54,962
sobre as duas terem sido assassinadas
pelo mesmo indivíduo.
237
00:13:55,626 --> 00:13:58,746
E logo depois,
o assassino passa para outro nível.
238
00:14:09,723 --> 00:14:12,143
A polícia recebe uma ligaçãosobre uma mulher desconhecida
239
00:14:12,226 --> 00:14:15,056
em Hollywood Hills, aparentemente morta.
240
00:14:16,188 --> 00:14:17,058
STEVE MACK - EX-DETETIVE
DO DEP. DE POLÍCIA DE HUNTINGTON BEACH
241
00:14:17,189 --> 00:14:20,689
Quando os policiais chegaram,
encontraram a vítima parcialmente nua,
242
00:14:20,776 --> 00:14:24,146
e ela parecia ter sido posicionada
com as mãos e os joelhos no chão.
243
00:14:26,657 --> 00:14:28,867
A Jill Barcomb foi mais uma dessas jovens
244
00:14:28,951 --> 00:14:30,871
que foram para L.A.
245
00:14:31,912 --> 00:14:33,502
Ela era de uma família boa.
246
00:14:33,581 --> 00:14:35,501
Ela cresceu em Nova York
247
00:14:35,583 --> 00:14:39,503
e veio para a Califórnia
porque queria visitar o...
248
00:14:39,587 --> 00:14:42,167
...o mar, como fiquei sabendo,
e ver Hollywood.
249
00:14:46,969 --> 00:14:50,889
O corpo dela foi achado nuda cintura para baixo.
250
00:14:51,515 --> 00:14:54,135
E havia uma enorme pedraao lado da sua cabeça
251
00:14:54,226 --> 00:14:56,436
com uma ponta afiadaque estava ensanguentada.
252
00:14:57,897 --> 00:15:01,027
Ela também tinha sido violentada
até morte assim como...
253
00:15:01,150 --> 00:15:02,110
GINA SATRIANO - PROMOTORA
DE LOS ANGELES, CALIFÓRNIA
254
00:15:02,192 --> 00:15:05,032
...também tinha três marcas
de amarrações diferentes no pescoço.
255
00:15:06,071 --> 00:15:10,371
De nylon, de um cinto,e da perna de sua calça.
256
00:15:11,160 --> 00:15:14,410
Ela foi brutalmente estuprada e torturada.
257
00:15:15,748 --> 00:15:18,328
O corpo dela foi achado posicionado.
258
00:15:18,417 --> 00:15:21,497
A parte de cima da roupa estava para cima,mostrando os seios.
259
00:15:21,587 --> 00:15:26,047
Ela estava de joelhos
com a cabeça entre eles.
260
00:15:29,094 --> 00:15:30,854
A polícia presumiu
261
00:15:30,930 --> 00:15:34,480
que o assassino tirou fotos dela
262
00:15:34,558 --> 00:15:35,888
depois que ela estava morta
263
00:15:35,976 --> 00:15:38,476
e a colocou naquela pose
para tirar as fotografias.
264
00:15:38,896 --> 00:15:41,606
Quando a polícia foi pesquisar
sobre a vida de Jill Barcomb,
265
00:15:41,690 --> 00:15:46,700
eles descobriram que ela conhecia
a Judith Miller.
266
00:15:47,780 --> 00:15:50,530
A Jill Barcomb foi uma jovemencontrada em um morro
267
00:15:50,616 --> 00:15:53,116
em Hollywood por volta da mesma região.
268
00:15:53,202 --> 00:15:55,332
No início acharam
que ela estava relacionada
269
00:15:55,412 --> 00:15:57,372
ao caso do Estrangulador de Hillside.
270
00:15:57,456 --> 00:16:01,626
A diferença é que as mulheres
do caso do Estrangulador de Hillside
271
00:16:01,710 --> 00:16:06,010
eram jogadas no chão de qualquer jeito
e a Jill Barcomb estava arrumada.
272
00:16:06,090 --> 00:16:07,880
Ela estava em uma posição
273
00:16:07,967 --> 00:16:10,637
que todos concordávamosque ela tinha sido fotografada.
274
00:16:10,719 --> 00:16:14,179
Mas só mais tarde descobriram
275
00:16:14,264 --> 00:16:16,484
que ela estava conectada
a um outro serial killer
276
00:16:16,558 --> 00:16:18,938
que se tornou
um dos serial killers mais conhecidos
277
00:16:19,019 --> 00:16:20,479
na história dos Estados Unidos.
278
00:16:26,527 --> 00:16:29,277
Sobre o Estrangulador de Hillside,
279
00:16:29,363 --> 00:16:32,873
acho que como as vítimas eram prostitutas,
280
00:16:32,950 --> 00:16:36,700
que são pessoas cujas famíliasnão vão dar falta delas
281
00:16:36,787 --> 00:16:39,957
e que não têm muitosou nenhum conhecido por aqui,
282
00:16:40,040 --> 00:16:41,710
elas não chamariam muita atenção.
283
00:16:42,710 --> 00:16:44,550
Os assassinatos saíram nos jornais,
284
00:16:44,628 --> 00:16:46,298
mas acho que ninguémse importou muito com eles.
285
00:16:46,380 --> 00:16:47,260
OUTRA GAROTA ESTRANGULADA
286
00:16:47,339 --> 00:16:49,049
Certamente não chamou muita atenção...
287
00:16:49,216 --> 00:16:50,046
DRA. LOIS LEE
FUNDADORA DA CHILDREN OF THE NIGHT
288
00:16:50,134 --> 00:16:51,684
...mas era comum
nos jantares, as pessoas diziam:
289
00:16:51,760 --> 00:16:53,220
"Nossa, você viu o que aconteceu
com aquela garota?"
290
00:16:53,303 --> 00:16:54,933
Eu ainda não tinha entendido as coisas.
291
00:16:56,807 --> 00:16:59,227
Quando falamos de prostitutasserem assassinadas,
292
00:16:59,309 --> 00:17:02,149
a maioria das pessoas que apresentam
um noticiário ou repórteres diriam:
293
00:17:02,229 --> 00:17:04,729
"Certo, quer saber?
É o risco que elas correm na profissão.
294
00:17:04,815 --> 00:17:06,685
"Elas correm o risco de serem assassinadas
295
00:17:06,775 --> 00:17:08,525
"ao entrarem nesse tipo
de atividade ilegal
296
00:17:08,610 --> 00:17:10,070
"com um grupo decadente de pessoas."
297
00:17:10,154 --> 00:17:13,784
E essa era a tragédia de alguns
desses crimes dos serial killers.
298
00:17:14,366 --> 00:17:17,366
As vítimas eram tão anônimas
299
00:17:17,453 --> 00:17:20,083
e tão indesejadas pela sociedade
300
00:17:20,164 --> 00:17:22,124
que levou muito tempo
301
00:17:22,207 --> 00:17:25,667
para que se percebesse
que estavam tratando de um serial killer.
302
00:17:26,003 --> 00:17:30,013
As mídias podem ser responsabilizadas
por não mostrarem melhor
303
00:17:30,090 --> 00:17:33,140
e não humanizarem essas garotas.
304
00:17:43,395 --> 00:17:45,605
A próxima vítima foi a Lissa Kastin.
305
00:17:45,689 --> 00:17:46,859
Ela tinha 21 anos.
306
00:17:46,940 --> 00:17:50,110
Ela chegou em L.A. com sonhos grandesde se tornar dançarina.
307
00:17:50,194 --> 00:17:51,784
Ela estava enfrentando uma situação
308
00:17:51,862 --> 00:17:53,782
que muitas jovens enfrentam
quando chegam em Los Angeles,
309
00:17:53,864 --> 00:17:55,744
ela estava tentando conseguir ganhar
algum dinheiro.
310
00:17:55,824 --> 00:17:58,874
Ela trabalhava em um restaurante
na região de Hollywood.
311
00:18:00,204 --> 00:18:05,964
Ela foi achada nua,estrangulada com marcas de amarrações
312
00:18:06,043 --> 00:18:08,213
que pareciam com as da Judy Miller.
313
00:18:10,422 --> 00:18:12,472
O corpo da Lissa foi achadoa dez quilômetros
314
00:18:12,549 --> 00:18:14,379
de onde o corpo da Judytinha sido encontrado.
315
00:18:14,468 --> 00:18:17,888
No necrotério, o patologista
estava olhado para os corpos
316
00:18:17,971 --> 00:18:22,021
da Judy e da Lissa, um ao lado do outro,
e eles pareciam idênticos,
317
00:18:22,101 --> 00:18:25,061
não só em questões físicas,
318
00:18:25,145 --> 00:18:28,225
mas tinham as mesmas marcas de amarrações,
319
00:18:28,315 --> 00:18:31,605
as mesmas marcas de amarraçõesnos pulsos e nos tornozelos.
320
00:18:31,693 --> 00:18:35,743
Elas eram uma a cópia da outra.
321
00:18:39,201 --> 00:18:40,951
Agora eles tinham três corpos.
322
00:18:41,078 --> 00:18:43,708
A primeira era a Yolanda
que era um pouco diferente.
323
00:18:43,789 --> 00:18:47,289
Ela não tinha as mesmas marcasde amarrações.
324
00:18:47,376 --> 00:18:51,456
Será que ela não fazia partedo mesmo caso?
325
00:18:51,547 --> 00:18:52,667
Será que os casos estavam conectados?
326
00:18:54,258 --> 00:18:55,928
Havia muita conversa
327
00:18:56,009 --> 00:18:59,509
entre os detetives de homicídio de L.A.
328
00:19:00,722 --> 00:19:02,522
Começamos a encontrar coisas
329
00:19:02,599 --> 00:19:05,139
que pareciam um denominador comum.
330
00:19:05,227 --> 00:19:07,267
Havia suspeitas, com certeza.
331
00:19:08,438 --> 00:19:11,478
Mas não havia nada consistente
332
00:19:11,567 --> 00:19:13,187
para dizermos
que se tratava de um serial killer.
333
00:19:15,445 --> 00:19:19,405
Poderia ser uma coincidência.Era difícil, mas podia ser.
334
00:19:20,409 --> 00:19:23,199
E então, apareceu o caso que ligou tudo.
335
00:19:31,545 --> 00:19:34,455
Nesse momento,
no fim da década de 70 em Los Angeles,
336
00:19:34,548 --> 00:19:35,838
aquilo nunca havia acontecido.
337
00:19:35,924 --> 00:19:36,884
MATT MURPHY
COLABORADOR DA ABC NEWS
338
00:19:36,967 --> 00:19:38,927
Ninguém tinha visto algo assim.
339
00:19:39,011 --> 00:19:43,141
Havia vários serial killersna ativa ao mesmo tempo,
340
00:19:43,223 --> 00:19:45,393
incluindo o Esfaqueador de Skid Row.
341
00:19:51,523 --> 00:19:54,363
Durante os anos 70,o Skid Row, em Los Angeles,
342
00:19:54,443 --> 00:19:57,913
era um bairro em que havia,
o que chamam de quitinete,
343
00:19:57,988 --> 00:20:00,158
que são apartamentos de um só cômodo.
344
00:20:00,240 --> 00:20:01,240
QUARTOS POR US$ 1.00 A DIÁRIA
345
00:20:01,450 --> 00:20:05,700
Esses lugares ficavam em hotéis antigos,em lojas de conveniência ou em bares.
346
00:20:07,623 --> 00:20:10,583
Eram locais para pessoas
347
00:20:10,667 --> 00:20:13,797
que não tinham condições,
seja lá por qual razão.
348
00:20:18,592 --> 00:20:21,142
Essa era a região perfeitapara um criminoso atuar
349
00:20:21,220 --> 00:20:24,390
e não ser procurado por seus crimes,
350
00:20:24,473 --> 00:20:26,023
porque quem se importava
com essas pessoas?
351
00:20:27,309 --> 00:20:29,309
Elas estavam naquela parte da cidade
352
00:20:29,394 --> 00:20:32,734
onde a violência eraaté um certo ponto aceita.
353
00:20:32,814 --> 00:20:35,074
Uma morte ou até duas naquela região,
354
00:20:35,150 --> 00:20:37,530
não chamava muita atenção de ninguém.
355
00:20:37,611 --> 00:20:39,071
Não gerava preocupação.
356
00:20:40,030 --> 00:20:41,910
As pessoas que moravam em Skid Row,
357
00:20:41,990 --> 00:20:43,830
eram as pessoas que tinham deixadoas suas famílias,
358
00:20:43,909 --> 00:20:46,749
eram pessoas que não queriamser encontradas.
359
00:20:46,828 --> 00:20:49,458
E pessoas más podiam se aproximar
360
00:20:49,539 --> 00:20:50,999
desses grupos.
361
00:20:51,458 --> 00:20:53,378
Quem iria procurar por elas?
362
00:20:59,383 --> 00:21:01,893
Eu tinha acabado de voltar do Vietnã.
363
00:21:01,969 --> 00:21:04,929
Fazia uns seis mesesque eu tinha deixado a Marinha.
364
00:21:05,055 --> 00:21:05,925
TOM LANGE DETETIVE DE HOMICÍDIO DA POLÍCIA
DE L.A. - CASO DO ESFAQUEADOR DE SKID ROW
365
00:21:07,307 --> 00:21:09,057
Eu estava procurando um trabalho.
366
00:21:10,602 --> 00:21:13,272
Um dia, eu li no Los Angeles Times.
367
00:21:13,355 --> 00:21:14,555
Tinha um anúncio.
368
00:21:15,023 --> 00:21:17,943
Ele dizia: "Procura-se policial
para a Polícia de Los Angeles.
369
00:21:18,819 --> 00:21:21,029
"Salário US$ 641.00 por mês."
370
00:21:23,490 --> 00:21:25,280
Quando eu comecei a trabalharpara a Polícia de Los Angeles,
371
00:21:25,367 --> 00:21:26,827
tudo era uma aventura.
372
00:21:26,910 --> 00:21:29,290
Eles nos encorajavam a ser proativos.
373
00:21:29,371 --> 00:21:32,251
Em vez de pegar a Rua Main às 3h da manhã
374
00:21:32,332 --> 00:21:34,252
para pegar um café...
375
00:21:34,918 --> 00:21:38,208
...nós entrávamos em becosàs 3h da manhã, com nossos cassetetes
376
00:21:38,297 --> 00:21:41,427
e verificávamos todas as portas.
377
00:21:41,508 --> 00:21:43,298
Se passássemos mais
do que algumas horas fazendo isso
378
00:21:43,385 --> 00:21:45,925
e não encontrássemos um ladrão
era porque nosso olho estava fechado.
379
00:21:46,013 --> 00:21:49,473
Tínhamos trabalho a fazere não resolveríamos os problemas
380
00:21:49,558 --> 00:21:51,138
se não fizéssemos as coisas pesadas.
381
00:21:52,519 --> 00:21:54,559
Nos meus primeiros anos na polícia,
382
00:21:54,646 --> 00:21:58,316
eu trabalhei na Divisão Centralque fica no centro da cidade.
383
00:21:58,984 --> 00:22:02,494
E parte dessa área abrangeum pedaço de Skid Row.
384
00:22:03,155 --> 00:22:05,115
Que era conhecida
por ser uma área transitória na época,
385
00:22:05,198 --> 00:22:09,158
desde os anos 60 e 70 até hoje.
386
00:22:12,497 --> 00:22:16,877
Em outubro de 1978,houve vários esfaqueamentos
387
00:22:16,960 --> 00:22:19,960
que começaram na região de Skid Rowe estavam conectados.
388
00:22:21,298 --> 00:22:24,968
A Unidade de Roubo e Homicídiopercebeu que poderia ser um serial killer.
389
00:22:26,136 --> 00:22:27,346
Seja lá quem estivesse cometendo
aqueles crimes...
390
00:22:27,429 --> 00:22:28,309
ROBERT GRAGE - PROMOTOR
LOS ANGELES, CALIFÓRNIA
391
00:22:28,388 --> 00:22:30,558
...tinha como alvo os mendigos.
392
00:22:31,725 --> 00:22:34,475
Alguns homens foram encontradoscom as calças abaixadas.
393
00:22:36,188 --> 00:22:37,648
E a pessoa
394
00:22:37,731 --> 00:22:41,531
que estava cometendo os assassinatos
passava a faca da esquerda para a direita.
395
00:22:43,111 --> 00:22:46,451
Não havia testemunhas oculares ou provas
396
00:22:46,531 --> 00:22:49,451
que mostrassem que um mesmo indivíduo
397
00:22:49,534 --> 00:22:50,994
tivesse cometido esses crimes.
398
00:22:55,457 --> 00:22:57,877
Eu estava trabalhando na Divisão Central.
399
00:22:58,710 --> 00:23:02,460
Eu recebi uma ligação
da Unidade de Roubo e Homicídio,
400
00:23:02,547 --> 00:23:04,507
eles tinham todos os grandes casos.
401
00:23:04,591 --> 00:23:08,601
E me disseram que me queriam
para trabalhar lá com eles.
402
00:23:08,678 --> 00:23:10,098
Claro que eu aceitei na hora.
403
00:23:10,222 --> 00:23:11,932
Eu disse: "Eu adoraria!
O que querem que eu faça?"
404
00:23:13,016 --> 00:23:16,306
Ele disse: "Veja se consegue descobrir
o que está acontecendo com esses casos."
405
00:23:17,562 --> 00:23:20,692
E também me disseram
que eu ia trabalhar sozinho.
406
00:23:20,774 --> 00:23:23,114
Eu concordei.
407
00:23:24,361 --> 00:23:26,111
"Temos um outro problema.
408
00:23:26,196 --> 00:23:28,616
"E ele chama Estrangulador de Hillside.
409
00:23:28,698 --> 00:23:29,988
"Você já deve ter ouvido falar dele.
410
00:23:30,617 --> 00:23:32,537
"Estamos sob intensa pressão
411
00:23:32,619 --> 00:23:35,959
"e toda a nossa equipe está em Hillside."
412
00:23:37,374 --> 00:23:38,964
Porque estava ficando muito feio.
413
00:23:40,335 --> 00:23:42,045
No momento em que eu fui chamado,
414
00:23:42,129 --> 00:23:45,169
eu nunca tinha trabalhadoem nenhum caso de serial killer.
415
00:23:45,257 --> 00:23:48,297
Mas não se pode ser uma criança reclamona.
416
00:23:48,385 --> 00:23:50,215
Você precisa aceitar.
417
00:23:52,180 --> 00:23:54,060
O Tom Lange tinha passado
418
00:23:54,141 --> 00:23:56,691
por coisas muito difíceis no Vietnã.
419
00:23:57,144 --> 00:24:01,024
Essas coisas o prepararampara o que ia acontecer aqui.
420
00:24:01,106 --> 00:24:03,646
O que ele viu lá,
influenciou no que ele fez em Los Angeles.
421
00:24:03,733 --> 00:24:05,743
Uma vez, o Tom Lange disse para mim:
422
00:24:05,819 --> 00:24:08,819
"A vida é uma bagunça
e assassinato é uma bagunça ainda maior."
423
00:24:37,100 --> 00:24:39,140
Esses assassinatos estavam acontecendo
424
00:24:40,562 --> 00:24:43,442
e eles solicitaram que euos desvendassem sozinho.
425
00:24:43,523 --> 00:24:46,033
Eu até que gostei,eu gostei da independência.
426
00:24:46,109 --> 00:24:47,689
PICO BLVD - CENTRO
427
00:24:47,777 --> 00:24:49,487
Era eu contra o assassino.
428
00:24:49,613 --> 00:24:51,573
Era uma competição. Quem iria ganhar?
429
00:24:52,199 --> 00:24:54,529
Eu estava totalmente convencidode que eu iria ganhar.
430
00:24:54,618 --> 00:24:56,448
Você precisa confiar.
431
00:24:56,536 --> 00:24:58,116
Não há dúvidas de que você vai vencer.
432
00:25:00,874 --> 00:25:05,134
Aqui é o centro de Skid Row,
logo ali nas próximas quadras.
433
00:25:08,340 --> 00:25:09,630
Olhe ao redor.
434
00:25:09,716 --> 00:25:14,636
Há doenças, há drogas, álcool.
435
00:25:16,056 --> 00:25:20,386
Todos os tipos de problemas mentais.
E crime, sempre há crime.
436
00:25:21,394 --> 00:25:23,274
Era aqui que alguns assassinos
e esfaqueadores moravam,
437
00:25:23,355 --> 00:25:25,645
bem aqui à esquerda, na 5ª com a Wall.
438
00:25:28,026 --> 00:25:31,026
Claro que não podemos ter alguém
que simplesmente venha aqui
439
00:25:31,112 --> 00:25:32,362
e mate esses mendigos.
440
00:25:32,447 --> 00:25:36,447
Eu sei que ninguém liga.
Mas nós precisamos ligar.
441
00:25:37,285 --> 00:25:40,285
Se há um assassino solto,
algo precisa ser feito.
442
00:25:44,167 --> 00:25:46,497
Quando o detetive Lange assumiu esse caso,
443
00:25:46,586 --> 00:25:50,466
esses assassinatos estavam se empilhando,
incluindo um corpo
444
00:25:50,549 --> 00:25:52,509
encontrado próximoà biblioteca no centro de L.A.
445
00:25:54,511 --> 00:25:57,061
Naquela noite, quando o chamado chegou,
446
00:25:57,138 --> 00:25:59,518
havia um homem atrás da biblioteca.
447
00:25:59,599 --> 00:26:00,479
RONALD CLEM
EX-OFICIAL DA POLÍCIA DE L.A.
448
00:26:02,310 --> 00:26:05,060
Nós pensamos que provavelmentehavia drogas,
449
00:26:05,146 --> 00:26:07,106
ou algo assim, acontecendo por lá.
450
00:26:08,567 --> 00:26:12,647
O meu parceiro e eu fomos
os primeiros a chegar na cena.
451
00:26:13,738 --> 00:26:17,698
Eu notei um cara deitado no chão.
452
00:26:18,535 --> 00:26:20,865
Ele estava se mexendo um pouco.
453
00:26:20,954 --> 00:26:22,914
Ele parecia angustiado.
454
00:26:23,456 --> 00:26:26,626
Eu fui até lá, me abaixei
e perguntei para ele:
455
00:26:26,710 --> 00:26:29,170
"Você está machucado?"
Ele disse: "Fui esfaqueado."
456
00:26:33,633 --> 00:26:35,343
Eu perguntei: "Onde ele te esfaqueou?"
457
00:26:36,136 --> 00:26:38,506
E naquela hora, ele levantou a camiseta
458
00:26:39,514 --> 00:26:41,984
e eu vi muito sangue.
459
00:26:42,058 --> 00:26:47,058
Ele só gorgolejou e foi isso. Ele morreu.
460
00:26:48,481 --> 00:26:50,231
O nome dele era David Jones.
461
00:26:51,067 --> 00:26:53,357
E ele era morador de Skid Row.
462
00:26:56,072 --> 00:26:57,702
A polícia conseguiu descobrir
463
00:26:57,782 --> 00:27:01,452
que havia por volta de duas
ou três testemunhas oculares
464
00:27:01,536 --> 00:27:04,496
que viram as interações do cara
465
00:27:04,581 --> 00:27:08,001
com o suspeito antes do caso
em que o Sr. Jones foi esfaqueado.
466
00:27:08,918 --> 00:27:10,998
Eles disseram que falaram com o homem
467
00:27:11,087 --> 00:27:12,707
quando ele passou por eles.
468
00:27:12,797 --> 00:27:15,427
A pessoa se chamava de Luther
469
00:27:15,508 --> 00:27:17,968
e era um negro que, por fim,
470
00:27:18,053 --> 00:27:20,313
disse a eles que matava bêbados.
471
00:27:20,972 --> 00:27:23,272
Eu percebi que ele não se importavacom ninguém.
472
00:27:23,350 --> 00:27:27,400
Ele jogou um corpo para nós e foi embora.
473
00:27:27,479 --> 00:27:29,689
Ele era um belo de um desgraçado.
474
00:27:37,364 --> 00:27:39,284
No fim de novembro de 1977,
475
00:27:39,366 --> 00:27:40,776
a polícia estava trabalhando em um caso
476
00:27:40,867 --> 00:27:42,737
em que pelo menos três mulheres
477
00:27:42,827 --> 00:27:45,117
tinham sido descartadas nuas
478
00:27:45,205 --> 00:27:47,035
e estranguladasnas encostas de Los Angeles.
479
00:27:49,834 --> 00:27:51,504
Era um sábado.
480
00:27:52,087 --> 00:27:53,837
Eu estava pronto para assistirum jogo de futebol.
481
00:27:55,382 --> 00:27:59,892
Mas na Homicídio não tem hora
para as coisas acontecerem.
482
00:28:01,304 --> 00:28:02,764
E eu recebi a ligação.
483
00:28:05,350 --> 00:28:09,770
Eu dirigi até a cena do crime
e vi uma linda e jovem garota
484
00:28:10,355 --> 00:28:13,265
parcialmente no matode uma área residencial.
485
00:28:17,112 --> 00:28:21,992
Ela estava nua e com marcas de amarraçõesnos seus pulsos e em ambos os tornozelos.
486
00:28:22,742 --> 00:28:24,492
Elas eram bem claras.
487
00:28:28,123 --> 00:28:32,633
Ela tinha sido amarrada bem fortee foi dominada daquele jeito.
488
00:28:33,294 --> 00:28:37,264
Era o mesmo MOque eu tinha visto nos outros crimes.
489
00:28:38,967 --> 00:28:42,677
Era isso, tínhamos um assassino em série.
490
00:28:43,805 --> 00:28:45,885
Não havia dúvidas na minha mentenesse momento.
491
00:28:46,266 --> 00:28:48,886
Os crimes, com certeza,
estavam conectados.
492
00:28:49,519 --> 00:28:53,979
Mas com o estrangulamentono pescoço, era mais violento.
493
00:28:58,403 --> 00:29:00,573
Estamos olhando para um corpo que parece
494
00:29:00,655 --> 00:29:03,365
que ela passou por algum tipo de tortura.
495
00:29:05,160 --> 00:29:09,460
Marcas de agulhas nos braçose na região do pescoço.
496
00:29:10,540 --> 00:29:12,580
Parecia que alguém estava tentando injetar
497
00:29:12,667 --> 00:29:14,497
algo em seu corpo.
498
00:29:17,338 --> 00:29:20,088
O Dick Crowe, meu parceiro,estava junto comigo.
499
00:29:20,175 --> 00:29:22,005
E ele disse:"Bem, ela poderia ser uma drogada."
500
00:29:22,886 --> 00:29:24,676
E eu disse: "Acho que não.
501
00:29:24,763 --> 00:29:28,643
"Não parece algo que essa garota faria."
502
00:29:28,725 --> 00:29:30,725
Mais tarde nas investigações,
503
00:29:30,810 --> 00:29:33,480
eu descobri que o nome delaera Kristina Weckler.
504
00:29:33,938 --> 00:29:36,188
Ela estava na faculdade de artes
505
00:29:36,274 --> 00:29:38,114
e estava fichada como desaparecida.
506
00:29:38,193 --> 00:29:42,413
Ela era uma ótima garota,
uma ótima aluna e amada por todos.
507
00:29:42,489 --> 00:29:44,949
Nossa, meu Deus, não era para aquilo
ter acontecido com ela.
508
00:29:45,033 --> 00:29:46,033
Não fazia sentido.
509
00:29:48,995 --> 00:29:52,495
No mesmo dia em que o corpo
da Kristina foi encontrado,
510
00:29:52,582 --> 00:29:55,292
dois outros corpos foram encontrados
na mesma região.
511
00:29:57,337 --> 00:30:01,627
O Dick e eu ficamos sabendosobre esses dois corpos
512
00:30:01,716 --> 00:30:03,966
encontrados na Landa Drive.
513
00:30:08,723 --> 00:30:12,353
A cena do crime era trágica,
muito trágica.
514
00:30:14,562 --> 00:30:18,232
Essas pobres garotasforam jogadas em um aterro.
515
00:30:20,360 --> 00:30:24,280
Não era um aterro feito pelo homem,
era um aterro natural
516
00:30:24,864 --> 00:30:28,204
feito beirando uma encosta com destroços
517
00:30:28,284 --> 00:30:31,204
que desciam pela sua extensão.
518
00:30:32,163 --> 00:30:36,173
Da estrada, eu podia verdois corpos nus lá embaixo.
519
00:30:36,251 --> 00:30:38,501
E então, eu fui até a cena do crime
520
00:30:38,586 --> 00:30:41,376
e dei uma examinada mais de pertonessas duas garotas.
521
00:30:42,715 --> 00:30:44,795
Ambas tinham marcas de amarrações
522
00:30:46,010 --> 00:30:48,260
nos tornozelos e nos pulsos.
523
00:30:49,556 --> 00:30:52,886
E tinham muitos machucados pelo corpo,
524
00:30:53,643 --> 00:30:56,983
como se tivessem recebido tapas ou socos.
525
00:30:57,605 --> 00:31:02,735
Isso era indício de um assassino brutal,
um suspeito muito brutal.
526
00:31:02,819 --> 00:31:04,859
Eu e o meu parceiro Dick Crowe
olhamos para aquilo
527
00:31:04,946 --> 00:31:07,736
e concluímos que, sem dúvidas,
era o mesmo cara.
528
00:31:11,786 --> 00:31:13,996
Dolores Cepeda e Sonja Johnson
529
00:31:14,080 --> 00:31:15,920
tinham 12 e 14 anos respectivamente
530
00:31:15,999 --> 00:31:18,079
e estavam a caminho do shoppingpara encontrar algumas amigas.
531
00:31:18,167 --> 00:31:21,127
Elas iam comprar cortinas
para o quanto da Sonja
532
00:31:21,212 --> 00:31:23,132
e foram vistas pela última vez
em um ponto de ônibus
533
00:31:23,214 --> 00:31:24,344
a caminho do shopping.
534
00:31:27,719 --> 00:31:29,299
Por que as pessoas fazem isso?
535
00:31:29,512 --> 00:31:30,562
2 VÍTIMAS ESTRANGULADAS
536
00:31:30,805 --> 00:31:32,765
Eu não entendo isso até hoje.
537
00:31:34,183 --> 00:31:38,563
Por que alguém mataria
garotas de 12 e 14 anos
538
00:31:38,646 --> 00:31:42,356
e as estupraria
e as manteria prisioneiras?
539
00:31:42,442 --> 00:31:47,282
Por quê? Isso é maldade pura!
540
00:31:49,699 --> 00:31:53,119
Eu não posso nem imaginaro que essas duas garotas passaram.
541
00:31:53,453 --> 00:31:55,503
A VIDA MAL TINHA COMEÇADO
542
00:32:01,753 --> 00:32:04,383
O Dick estava mais centrado do que eu.
543
00:32:09,844 --> 00:32:11,804
Eu fiquei com raiva.
544
00:32:13,473 --> 00:32:14,933
Com muita raiva.
545
00:32:27,153 --> 00:32:29,613
Você não simplesmente vai para casaquando tem um caso de assassinato
546
00:32:29,697 --> 00:32:32,447
e fica sentado à mesajantando com seus filhos
547
00:32:33,201 --> 00:32:36,411
e dizendo: "Adivinhem que tipo
de assassinato eu vi hoje?"
548
00:32:37,038 --> 00:32:39,078
Você não pode levar isso para casa.
549
00:32:39,165 --> 00:32:42,245
Você se alimenta disso, respira isso.
550
00:32:42,335 --> 00:32:45,045
Você só falacom seus colegas detetives sobre isso.
551
00:32:52,679 --> 00:32:54,889
Então, nós conversávamos
552
00:32:55,473 --> 00:32:58,523
toda hora sobre o caso.
553
00:33:01,104 --> 00:33:03,614
E não tinha dúvidas
de que essas duas garotas
554
00:33:03,690 --> 00:33:06,030
de 12 e 14 anos, tinham sido assassinadas
555
00:33:06,109 --> 00:33:09,359
e estavam ligadas
ao Estrangulador de Hillside.
556
00:33:09,445 --> 00:33:11,235
Isso mudou toda a história.
557
00:33:11,322 --> 00:33:14,662
Essas garotas eram
muito mais jovens do que as outras.
558
00:33:14,742 --> 00:33:16,412
Não encontraram um padrão.
559
00:33:16,494 --> 00:33:19,714
Duas garotas de 12 e 14 anosque desapareceram juntas
560
00:33:19,789 --> 00:33:23,169
e foram encontradas juntasvítimas de estrangulamentos.
561
00:33:23,292 --> 00:33:25,842
Duas jovens e inocentes
562
00:33:25,920 --> 00:33:28,050
foram brutalmente assassinadas,
563
00:33:28,131 --> 00:33:29,881
foi aí que as pessoas começaram a dizer:
564
00:33:29,966 --> 00:33:32,546
"Quer saber? Agora não estamos seguras?"
565
00:33:33,094 --> 00:33:35,644
No burburinho da mídia que ocorre
em um tipo de caso assim...
566
00:33:35,722 --> 00:33:36,602
MICHAEL CONNELLY
ESCRITOR
567
00:33:36,681 --> 00:33:38,601
...a vitimologia é algo muito importante.
568
00:33:38,683 --> 00:33:41,483
Dá para notar um padrão
do perfil das vítimas.
569
00:33:41,561 --> 00:33:42,981
As outras vítimas não tinham conexões
570
00:33:43,062 --> 00:33:44,402
com a área de Hollywood,
571
00:33:44,480 --> 00:33:47,150
mas havia muitas semelhanças nos casos.
572
00:33:47,275 --> 00:33:50,355
E então podemos entender como...
573
00:33:51,154 --> 00:33:53,244
...essas garotas cruzam com os assassinos.
574
00:33:53,322 --> 00:33:58,582
E isso se tornou uma história
interessante, empática e solidária,
575
00:33:58,661 --> 00:34:02,371
e a mídia sempre ficará
com essas histórias.
576
00:34:02,498 --> 00:34:04,958
Três corpos encontrados em um mesmo dia,
577
00:34:05,043 --> 00:34:07,213
um a algumas quadrasdo apartamento de Glendale.
578
00:34:07,503 --> 00:34:10,883
E acho que foi aí
que os casos começaram a aumentar.
579
00:34:10,965 --> 00:34:15,925
Ninguém mais estava seguro naquela época
580
00:34:16,012 --> 00:34:18,682
se você era uma mulher
e estava na rua sozinha.
581
00:34:18,765 --> 00:34:21,555
As pessoas estavam assustadas
e a mídia estava piorando as coisas.
582
00:34:21,642 --> 00:34:23,482
Três agências diferentes da polícia
583
00:34:23,561 --> 00:34:25,441
estão coordenando as investigações.
584
00:34:25,521 --> 00:34:28,571
A ABC News descobriu
que cada um dos corpos das vítimas
585
00:34:28,649 --> 00:34:31,149
tinha sido mutilado de uma certa maneira.
586
00:34:31,277 --> 00:34:33,197
Todas elas eram jovens.
587
00:34:33,279 --> 00:34:34,159
STANLEY BACKMAN
DEPARTAMENTO DE POLÍCIA DE L.A.
588
00:34:34,280 --> 00:34:38,740
Todas elas foram encontradas nuase foram molestadas sexualmente
589
00:34:38,868 --> 00:34:41,198
e todas morreram por estrangulamento.
590
00:34:43,289 --> 00:34:46,999
Como isso pode não gerar medo em alguém?
Você fica em estado de alerta total.
591
00:34:47,460 --> 00:34:49,210
O alarme fica ligado.
592
00:34:49,295 --> 00:34:51,505
E eu acho
que com o Estrangulador de Hillside,
593
00:34:51,589 --> 00:34:53,549
morar naquela região, como eu morava,
594
00:34:53,633 --> 00:34:55,473
fazendo parte da vizinhança naquela época.
595
00:34:55,718 --> 00:34:59,508
Isso deixou todas as pessoas vigilantes.Deixou todo mundo apavorado.
596
00:34:59,847 --> 00:35:02,177
O cara poderia ser qualquer um.Ninguém tinha ideia.
597
00:35:03,518 --> 00:35:04,808
As mulheres que eu conhecia,
598
00:35:04,894 --> 00:35:07,484
as minhas amigas, as minhas colegasde classe, nós conversávamos sobre isso.
599
00:35:07,605 --> 00:35:09,855
Qual é a atitude da comunidade hoje?
600
00:35:09,941 --> 00:35:12,901
Todos estão tensos e nervosos.
601
00:35:13,111 --> 00:35:16,281
-Você está com medo?
-Sim, todos nós estamos com medo.
602
00:35:16,364 --> 00:35:17,994
Era algo abrangente.
603
00:35:18,866 --> 00:35:21,616
Poderia ser contando algum boato
604
00:35:21,702 --> 00:35:25,082
ou entrevistando alguma pessoa
que conhecia uma das vítimas.
605
00:35:25,456 --> 00:35:27,376
Nesse ramo, qualquer coisa que aparece
é contada ao público.
606
00:35:27,458 --> 00:35:29,288
Sabe, todos começaram
a fazer a mesma coisa.
607
00:35:29,377 --> 00:35:32,547
Esse era um serial killer
que estava à solta.
608
00:35:32,630 --> 00:35:35,050
A história virou dominante.
609
00:35:39,679 --> 00:35:42,269
Naquele momento,
os investigadores tinham cinco casos
610
00:35:42,348 --> 00:35:44,018
com seis vítimas de homicídio.
611
00:35:47,311 --> 00:35:50,191
Todas essas vítimas tinham sidoassassinadas em outro lugar
612
00:35:50,857 --> 00:35:52,857
e não havia nenhuma conclusão
613
00:35:52,942 --> 00:35:55,742
sobre como os corpos iam
do ponto A até o ponto B.
614
00:35:57,780 --> 00:36:00,410
Se você arrasta uma vítima pela calçada,
615
00:36:00,491 --> 00:36:04,871
encontramos machucadosnos calcanhares e na pele.
616
00:36:04,954 --> 00:36:06,544
Machucados que mostram
que os corpos foram arrastados.
617
00:36:06,664 --> 00:36:08,884
Mas não havia provas disso.
618
00:36:11,085 --> 00:36:15,545
Os corpos eram colocado e não arrastados,o que mostrava haver dois caras.
619
00:36:18,134 --> 00:36:19,974
Um cara sozinho não consegue fazer isso.
620
00:36:20,887 --> 00:36:23,807
A maioria dos serial killerstrabalha sozinho,
621
00:36:23,890 --> 00:36:26,520
porque eles não conseguem achar alguém
622
00:36:26,601 --> 00:36:29,691
que apoie as fantasias sexuais
e sarcásticas deles.
623
00:36:29,770 --> 00:36:32,860
Ter dois caras trabalhando juntosé algo bastante raro.
624
00:36:32,940 --> 00:36:36,820
E é incrivelmente importanteem uma investigação como essa.
625
00:36:38,070 --> 00:36:40,660
Parecia para mim
que tínhamos dois suspeitos.
626
00:36:41,407 --> 00:36:43,237
Que estavam brincandocom as vítimas deles,
627
00:36:43,326 --> 00:36:47,036
torturando essas garotassem nenhuma razão.
628
00:36:47,830 --> 00:36:49,080
Eles gostavam de matar.
629
00:37:04,430 --> 00:37:05,850
Ao olhar para essas duas garotas...
630
00:37:05,932 --> 00:37:06,812
ESTRANGULADOR DE HILLSIDE
631
00:37:06,891 --> 00:37:10,101
...aquilo não se encaixava ao cenário
632
00:37:10,186 --> 00:37:14,566
da Judy Miller, da Lissa Kastin,e da Yolanda Washington.
633
00:37:17,818 --> 00:37:19,778
Elas eram de mundos diferentes.
634
00:37:20,196 --> 00:37:23,196
E então, tínhamos a Kristina Weckler.
635
00:37:23,282 --> 00:37:26,332
Ela era uma estudanteda faculdade de artes.
636
00:37:26,577 --> 00:37:29,657
Ela parecia uma garota muito normal.
637
00:37:30,498 --> 00:37:32,828
Que estava no lugar errado
e na hora errada.
638
00:37:35,461 --> 00:37:38,381
Eu fui nomeado investigador chefe.
639
00:37:39,215 --> 00:37:41,465
E fui até a casa dela.
640
00:37:44,387 --> 00:37:47,137
Eu me forcei a entrar naquela casa.
641
00:37:48,891 --> 00:37:51,351
E comecei a conduzir uma busca na casa
642
00:37:51,435 --> 00:37:54,645
para ver quem eram seus amigos,
era uma examinação geral.
643
00:37:58,442 --> 00:38:00,702
Eu encontrei o seu diário sob a mesa.
644
00:38:02,238 --> 00:38:04,818
Ela escrevia não só endereços,
645
00:38:04,907 --> 00:38:08,237
mas também fazia anotações
das pessoas que conhecia.
646
00:38:10,413 --> 00:38:12,123
E havia uma anotação especial.
647
00:38:12,748 --> 00:38:14,748
Um homem chamado Kenny.
648
00:38:14,834 --> 00:38:16,504
Ele tinha dado em cima dela
649
00:38:16,627 --> 00:38:19,127
e ela o descreveucomo alguém a ser evitado.
650
00:38:21,507 --> 00:38:23,677
Isso nos levou a suspeitar dele.
651
00:38:26,304 --> 00:38:29,474
Eu precisei chamar o pai delaaté o meu escritório.
652
00:38:30,141 --> 00:38:33,391
Essa é sempre a parte mais difícil
do nosso trabalho na Homicídios.
653
00:38:37,523 --> 00:38:41,153
E eu disse: "Sr. Weckler você precisaidentificar a sua filha para nós."
654
00:38:41,777 --> 00:38:44,947
E ele fez isso, com muita coragem.
655
00:38:46,615 --> 00:38:47,905
Eu não teria feito.
656
00:38:49,535 --> 00:38:51,155
Eu me lembro muito bem disso.
657
00:38:52,455 --> 00:38:54,455
Ele disse: "Esta éa minha filha Kristina."
658
00:38:55,207 --> 00:38:58,417
Sem emoção, mas eu sentia o ódio dele.
659
00:38:59,045 --> 00:39:02,125
Eu disse: "Podemos conversar?"
660
00:39:02,673 --> 00:39:05,973
E ele disse: "Sim.
Mas preciso de uma bebida."
661
00:39:07,386 --> 00:39:09,256
Então fomos a um restaurante
662
00:39:09,347 --> 00:39:11,387
e ficamos lá por horas.
663
00:39:15,978 --> 00:39:17,938
Tomamos algumas bebidas, vou dizer.
664
00:39:19,732 --> 00:39:21,532
E estávamos ficando bem...
665
00:39:21,776 --> 00:39:23,986
...bem cômodos um com o outro.
666
00:39:27,073 --> 00:39:30,123
Ele me disse:
"O lugar preferido da minha filha
667
00:39:30,201 --> 00:39:33,081
"no mundo todo era Anahola Bay, no Havaí.
668
00:39:34,580 --> 00:39:37,210
"E vou jogar as cinzas dela lá.
669
00:39:37,291 --> 00:39:39,711
"Vou espalhá-las por toda a baía.
670
00:39:40,294 --> 00:39:42,004
"Você é bem-vindo se quiser acompanhar."
671
00:39:42,838 --> 00:39:44,588
Eu disse: "Isso vai além
672
00:39:44,673 --> 00:39:46,763
"do que um detetive de homicídio
pode fazer, Chuck,
673
00:39:46,842 --> 00:39:49,552
"mas se eu puder ir... eu irei."
674
00:39:50,054 --> 00:39:51,144
E eu fui.
675
00:39:54,642 --> 00:39:57,732
Muitos detetives me disseram
676
00:39:57,812 --> 00:40:00,692
que eu me envolvia demais emocionalmentecom as minhas vítimas.
677
00:40:01,482 --> 00:40:03,072
Não posso mudar isso.
678
00:40:03,984 --> 00:40:06,654
Eu fiquei próximo da família Weckler
679
00:40:06,737 --> 00:40:09,657
e fiquei envolvido emocionalmente.
680
00:40:09,740 --> 00:40:12,540
Porque eu estava envolvido com a família.
681
00:40:16,872 --> 00:40:20,172
E então o Chuck disse:
"Eu quero saber de tudo.
682
00:40:20,918 --> 00:40:23,248
"Eu quero saber o que ele fez com ela."
683
00:40:24,380 --> 00:40:26,970
E eu expliquei para ele, eu disse:
684
00:40:27,049 --> 00:40:30,009
"Bem, Chuck, não posso dizer
exatamente tudo o que aconteceu.
685
00:40:30,094 --> 00:40:32,434
"Primeiro porque não sei
de tudo o que aconteceu
686
00:40:32,513 --> 00:40:34,393
"neste momento.
687
00:40:34,473 --> 00:40:37,393
"E isso poderia prejudicar a investigação,
688
00:40:37,476 --> 00:40:40,186
"e o julgamento do caso
se eu te contasse."
689
00:40:40,896 --> 00:40:43,186
E isso o deixou atormentado.
Eu podia ver que ele estava machucado.
690
00:40:44,233 --> 00:40:47,653
Mas isso gerou um ódio em mim...
691
00:40:51,574 --> 00:40:53,334
...e me motivou a procurar os desgraçados.
692
00:40:56,996 --> 00:41:01,206
VALE DE SÃO FERNANDO
28 DE NOVEMBRO, 1977
693
00:42:14,907 --> 00:42:16,777
Legendas: Renata Bianchi
57685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.