All language subtitles for Cd-2-NS Friends A XXXParody 2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,350 --> 00:00:11,350 Cool. 2 00:01:50,830 --> 00:01:51,830 Thank you. 3 00:04:03,180 --> 00:04:04,180 That's a good one. 4 00:05:25,800 --> 00:05:26,800 There you go. 5 00:05:26,960 --> 00:05:27,960 There you go. 6 00:05:28,040 --> 00:05:30,100 Oh, yeah, go deep. Go real deep. 7 00:07:28,890 --> 00:07:29,890 Both of them. 8 00:10:56,080 --> 00:10:57,080 Take this part out. 9 00:10:58,520 --> 00:11:01,300 Oh, there's no way that's going to fit in there. 10 00:11:03,100 --> 00:11:04,100 That's what I thought. 11 00:11:04,320 --> 00:11:05,320 What? 12 00:11:06,020 --> 00:11:06,959 My God. 13 00:11:06,960 --> 00:11:09,560 It's like rewinding a birthing video. 14 00:11:09,900 --> 00:11:11,320 Yeah. Watch this. 15 00:11:13,620 --> 00:11:16,320 Okay, okay. That does not look hygienic. 16 00:11:17,460 --> 00:11:20,440 Now that, that's the kind of girl you bring home to your mom. 17 00:11:20,980 --> 00:11:21,980 Yeah, sure. 18 00:11:22,020 --> 00:11:23,240 If your mom's Ron Jeremy. 19 00:11:24,220 --> 00:11:25,220 Say, Joe. 20 00:11:26,030 --> 00:11:30,270 Is there a girl coming over? Or is this going to turn out being another one of 21 00:11:30,270 --> 00:11:32,390 those nights that we promised we'd never tell anybody about? 22 00:11:32,690 --> 00:11:33,690 Don't worry, buddy. 23 00:11:34,170 --> 00:11:37,810 There's the freakiest, nastiest girl I know. She's on her way over here right 24 00:11:37,810 --> 00:11:40,910 now. And she intends on making you into a man. 25 00:11:41,630 --> 00:11:45,810 Oh, great. So it's not only my bachelor party, it's also my bar mitzvah. 26 00:11:47,130 --> 00:11:48,430 I didn't know you were Jewish. 27 00:11:59,790 --> 00:12:01,030 Another virgin piña colada. 28 00:12:01,270 --> 00:12:02,490 Oh, I do. 29 00:12:03,170 --> 00:12:06,130 But it better be stronger than that last virgin daiquiri. 30 00:12:06,670 --> 00:12:10,590 Delicious. And look, the straw just shaped like a little... Oh, let me 31 00:12:11,370 --> 00:12:12,370 Penises. 32 00:12:12,630 --> 00:12:13,850 Yeah, that's funny, right? 33 00:12:14,290 --> 00:12:17,890 Why does everything at a bachelorette party have to be penis tapes? 34 00:12:18,110 --> 00:12:19,870 I don't know. It's festive. 35 00:12:20,690 --> 00:12:22,630 Have you ever really looked at those things? 36 00:12:22,830 --> 00:12:24,530 They look like sea monsters. 37 00:12:25,420 --> 00:12:28,840 And just because we're at a bachelorette party, everything has to be penis 38 00:12:28,840 --> 00:12:30,560 -shaped and we're all penis -crazed and everything. 39 00:12:31,960 --> 00:12:35,100 I don't know. I guess I never really thought about it. 40 00:12:36,240 --> 00:12:38,780 Well, I, for one, prefer the female form. 41 00:12:39,400 --> 00:12:40,840 It's just much more beautiful. 42 00:12:41,600 --> 00:12:42,880 Look at Rochelle here. 43 00:12:43,560 --> 00:12:46,740 I just can't keep my hands over her. 44 00:12:49,820 --> 00:12:51,660 That must be him. 45 00:12:52,160 --> 00:12:54,700 Wait, did I remember to change the toilet paper roll? 46 00:12:54,980 --> 00:12:57,080 Relax, Monica. It's time to party. 47 00:12:57,860 --> 00:12:59,920 Hey, Freebie, where'd you find this guy at, anyways? 48 00:13:00,880 --> 00:13:02,280 Just knocked on his door. 49 00:13:02,680 --> 00:13:03,900 Uh -huh. Huh? 50 00:13:04,560 --> 00:13:08,180 Yeah, it's that guy from the building over there, you know? 51 00:13:08,760 --> 00:13:10,140 The one who's always naked? 52 00:13:10,660 --> 00:13:13,100 What? The super naked guy? 53 00:13:13,900 --> 00:13:15,740 His name is Solomon. 54 00:13:16,380 --> 00:13:17,380 He's nice. 55 00:13:18,160 --> 00:13:19,540 He said he'd do it for free. 56 00:13:20,170 --> 00:13:23,950 If you could keep the videotape for as real before you open the door, can we 57 00:13:23,950 --> 00:13:25,330 please get this? 58 00:13:36,270 --> 00:13:38,150 Hello, lady. 59 00:13:39,390 --> 00:13:44,450 Let me introduce you to my personal assistant, 60 00:13:45,670 --> 00:13:50,420 Shamu. Is there... Somebody else coming? 61 00:13:51,400 --> 00:13:54,560 No, that's what I call my penis. 62 00:13:56,500 --> 00:13:57,620 Why Shamu? 63 00:13:58,580 --> 00:14:02,680 Because the spectators in the first five rows always end up getting wet. 64 00:14:02,980 --> 00:14:04,120 I hope you're ready for that. 65 00:14:19,500 --> 00:14:22,080 Got any other names for any of your other body parts? 66 00:14:23,880 --> 00:14:24,880 My balls. 67 00:14:25,600 --> 00:14:28,540 I call them sweet and nice. 68 00:14:30,820 --> 00:14:32,640 And now you know how low God is, don't you? 69 00:14:33,480 --> 00:14:38,760 Yeah, I was wondering about that. Is that a birth defect, or was there an 70 00:14:38,760 --> 00:14:40,900 accident, or what? 71 00:14:41,680 --> 00:14:45,060 I was cut in a tornado when I was really young. 72 00:14:46,080 --> 00:14:47,520 I haven't been the same ever since. 73 00:14:58,760 --> 00:14:59,760 Girls are in luck. 74 00:15:00,840 --> 00:15:02,440 Do you recognize this song? 75 00:15:06,160 --> 00:15:09,200 I think it's Huey Lewis and the News, right? 76 00:15:10,400 --> 00:15:16,240 That's a good guess, but it's wrong. It's an African song of seduction. 77 00:15:17,520 --> 00:15:23,900 Nabutu tribesmen of the Cameroon played outside the hut of newlyweds. 78 00:15:24,160 --> 00:15:28,140 It may be the sexiest song of... 79 00:15:31,910 --> 00:15:33,110 Ooh, is that wine? 80 00:15:34,870 --> 00:15:36,390 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 81 00:15:38,470 --> 00:15:42,130 Why don't you take the flan to go? 82 00:15:42,350 --> 00:15:43,350 Oh, please, we have this. 83 00:15:43,690 --> 00:15:44,690 Come on. 84 00:15:44,830 --> 00:15:47,550 Yeah, you can even keep the plate. Yep. Yeah. 85 00:15:47,830 --> 00:15:49,370 Yeah, you just go ahead. Thank you. 86 00:15:49,730 --> 00:15:56,510 And it was very nice meeting you and Shamu. And yeah, you have a 87 00:15:56,510 --> 00:15:57,510 great day. 88 00:15:57,650 --> 00:15:58,710 We'll see you later. 89 00:16:24,080 --> 00:16:24,939 You know what? 90 00:16:24,940 --> 00:16:27,740 I don't care if Monica thinks you're a loser. 91 00:16:28,160 --> 00:16:30,440 You're still my best man. 92 00:16:30,840 --> 00:16:33,260 Man. Dude, you need to slow down. 93 00:16:33,580 --> 00:16:34,820 She's gonna be here any minute. 94 00:16:36,020 --> 00:16:37,160 You get it together. 95 00:16:37,620 --> 00:16:38,620 Shut up. 96 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 You know me. 97 00:16:42,300 --> 00:16:43,340 Oh, Joe. 98 00:16:44,960 --> 00:16:49,400 Yeah? Is this, uh, angry Sandler or happy Sandler? 99 00:16:49,600 --> 00:16:52,700 This is vomiting, Sandler. Bathroom, now, now. 100 00:17:05,520 --> 00:17:06,520 Sorry, buddy. 101 00:17:06,819 --> 00:17:11,680 I know this is your night, but I can't let a stripper go unbanged in good 102 00:17:11,680 --> 00:17:12,680 conscience. 103 00:17:19,839 --> 00:17:20,940 Hey, Ross's mom. 104 00:17:21,260 --> 00:17:22,260 Hello. 105 00:17:23,640 --> 00:17:25,819 Hey, Ross's mom, you're looking hot. 106 00:17:27,319 --> 00:17:29,600 Oh, let's not make this weird. Call me Judy. 107 00:17:31,880 --> 00:17:32,880 Okay. 108 00:18:20,550 --> 00:18:22,790 I like that. I like that. Yeah. 109 00:18:24,050 --> 00:18:25,910 Bite on them a little bit. Yeah. 110 00:18:27,430 --> 00:18:28,430 Mmm. 111 00:18:50,860 --> 00:18:51,860 I don't know if you're able to see it. 112 00:18:52,440 --> 00:18:53,440 Oh, yeah. 113 00:19:30,030 --> 00:19:31,410 Oh my god. 114 00:20:01,070 --> 00:20:02,070 You turn that way. 115 00:21:37,100 --> 00:21:38,100 Put your fingers in. 116 00:21:38,720 --> 00:21:40,400 Yes, put your fingers in. 117 00:21:41,840 --> 00:21:43,460 Make them wet with your mouth. 118 00:22:24,800 --> 00:22:26,080 Yes, let him back in. 119 00:22:27,240 --> 00:22:28,240 No. 120 00:24:06,770 --> 00:24:11,270 I think this car could be right inside of me now. 121 00:24:45,809 --> 00:24:48,610 Mmm Mmm 122 00:25:00,330 --> 00:25:01,330 Oh, yeah. 123 00:25:01,710 --> 00:25:03,130 You like your bath bomb. 124 00:26:00,620 --> 00:26:03,420 Oh, goodness. 125 00:26:03,900 --> 00:26:05,640 What the... 126 00:28:41,900 --> 00:28:42,920 He's gonna be standing. 127 00:28:43,880 --> 00:28:44,880 Yeah. 128 00:28:45,520 --> 00:28:46,520 Yeah. 129 00:28:47,840 --> 00:28:48,840 Yeah. 130 00:28:49,640 --> 00:28:50,640 Yeah. 131 00:30:23,440 --> 00:30:25,440 My back's all the way down to the mat. 132 00:30:32,080 --> 00:30:36,600 All right. 133 00:30:38,980 --> 00:30:40,500 Make it wet with your mat. 134 00:30:41,520 --> 00:30:42,920 Get wet with your mat. 135 00:30:46,100 --> 00:30:51,120 Right there. 136 00:30:51,780 --> 00:30:52,780 Like that. 137 00:31:23,980 --> 00:31:24,980 Fuck you. 138 00:41:21,480 --> 00:41:28,400 the fun was great but that's the bedroom now it's time for the finale yeah 139 00:41:28,400 --> 00:41:29,920 let's get this party started 140 00:42:09,339 --> 00:42:13,020 Monica. It's your party. My party. Yeah. 141 00:42:37,670 --> 00:42:38,670 Ha! 142 00:43:13,740 --> 00:43:15,140 Yeah. 143 00:43:44,620 --> 00:43:45,620 Mmm. 144 01:05:16,520 --> 01:05:19,500 Hey, where were you last night? You missed a party. 145 01:05:19,940 --> 01:05:23,800 You could have banged Ross's mom. I mean, he missed you, man. 146 01:05:24,900 --> 01:05:26,840 Well, I was busy rekindling with Carol. 147 01:05:27,100 --> 01:05:28,280 Oh, that's great. 148 01:05:28,760 --> 01:05:31,380 Did she decide the whole lesbian thing really isn't for her? 149 01:05:31,620 --> 01:05:35,220 Oh, no. She's still into girls, but she's someone she's desperate. She's 150 01:05:35,220 --> 01:05:36,260 to use me for sex. 151 01:05:36,600 --> 01:05:38,440 That's so beautiful. Like a crab. 152 01:05:41,340 --> 01:05:42,238 Hey, baby. 153 01:05:42,240 --> 01:05:43,240 How was your party? 154 01:05:44,380 --> 01:05:46,680 Maybe ask somebody who was conscious for the whole thing. 155 01:05:48,360 --> 01:05:49,360 How was yours? 156 01:05:50,000 --> 01:05:55,200 Oh, you know, we just sat around, sipping drinks, talking girly stuff. I 157 01:05:55,220 --> 01:05:59,520 what do you think? We had a greased -up firefighter dancing around the living 158 01:05:59,520 --> 01:06:00,439 room with us? 159 01:06:00,440 --> 01:06:02,320 Hey, I'm just asking. I'm just asking. 160 01:06:02,900 --> 01:06:06,600 I don't know, but I had the weirdest dream with your mom last night. 161 01:06:09,000 --> 01:06:10,000 Really? 162 01:06:10,840 --> 01:06:12,300 That is weird. What happened? 163 01:06:13,610 --> 01:06:14,610 You don't want to know. 164 01:06:16,210 --> 01:06:19,810 I'm just glad all this is over with. We're getting married next week. 165 01:06:20,270 --> 01:06:21,470 How exciting is that? 166 01:06:22,010 --> 01:06:23,530 I can barely contain myself. 167 01:06:25,870 --> 01:06:26,870 Hey. 168 01:06:27,570 --> 01:06:28,570 What's that? 169 01:06:28,630 --> 01:06:29,630 No! 11080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.