All language subtitles for Cd-2-NS BigBangTheory A XXXParody 2010
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,040
That's so funny.
2
00:00:30,860 --> 00:00:31,860
Hmm.
3
00:20:59,450 --> 00:21:01,190
Hello. You are not going to believe
this.
4
00:21:01,450 --> 00:21:02,630
Guess what I'm doing right now.
5
00:21:03,010 --> 00:21:07,130
I don't know. You're watching The Matrix
and jerking off to the thought of a man
6
00:21:07,130 --> 00:21:09,530
in a dress co -directing you? No,
numbskull.
7
00:21:10,110 --> 00:21:13,070
Remember that hot girl from work I was
telling you about from the science lab?
8
00:21:13,170 --> 00:21:14,290
The one that wasn't my type?
9
00:21:14,710 --> 00:21:18,510
Well, she's lying in my bed right now as
we speak, and she's horny, and she's
10
00:21:18,510 --> 00:21:20,910
about to ski off to fall on the wide
world of Howard.
11
00:21:21,370 --> 00:21:22,570
The formula worked?
12
00:21:23,590 --> 00:21:27,650
Precisely. I took her back to the lab
and, uh, let her drive the Mars rover.
13
00:21:27,930 --> 00:21:28,909
You did what?
14
00:21:28,910 --> 00:21:29,849
You heard me.
15
00:21:29,850 --> 00:21:32,950
I took her to the bodega to get a six
-pack, and I told her what she wanted to
16
00:21:32,950 --> 00:21:36,370
hear. I said, here's the keys to the
rover, and here's the keys to the club
17
00:21:36,370 --> 00:21:39,430
the steering wheel. You let her drive
around in a NASA Mars rover?
18
00:21:40,210 --> 00:21:43,850
Yeah, and everything went great until
she ran that bus full of nuns right off
19
00:21:43,850 --> 00:21:44,850
the road.
20
00:21:45,410 --> 00:21:49,550
Anyway, we're here now, and we're about
to do the dirty deed, so I thought I
21
00:21:49,550 --> 00:21:52,810
would just call you two losers and let
you know that I'm about to boldly go
22
00:21:52,810 --> 00:21:54,130
where no geek has ever gone before.
23
00:21:54,850 --> 00:21:55,850
Howard, honey.
24
00:21:56,480 --> 00:21:59,800
I'm all wet, and I'm bored of playing
with your toy dinosaur.
25
00:22:01,700 --> 00:22:02,700
I gotta go.
26
00:22:05,720 --> 00:22:08,980
So, my little chicks is all ready for
the kosher salami, huh?
27
00:22:09,780 --> 00:22:11,520
Ready for Howard's summer sausage?
28
00:22:13,720 --> 00:22:14,720
Howard!
29
00:22:15,120 --> 00:22:16,940
What's going on down here?
30
00:22:17,380 --> 00:22:19,460
Uh, nothing, Ma. Just have a friend
over.
31
00:22:24,950 --> 00:22:27,210
No, Ma, just trying to do some work down
here.
32
00:22:29,030 --> 00:22:30,030
Ma,
33
00:22:31,810 --> 00:22:33,770
for God's sake, I'm 27 years old.
34
00:22:34,790 --> 00:22:36,270
And it's not even a school night.
35
00:22:39,130 --> 00:22:40,830
Anyway, where were we?
36
00:22:41,990 --> 00:22:44,130
I think we were right here.
37
00:22:49,290 --> 00:22:51,630
Why don't you stand up?
38
00:22:54,700 --> 00:22:56,260
Let me in. Let me in.
39
00:24:01,100 --> 00:24:02,100
Hmm.
40
00:24:49,000 --> 00:24:50,080
Oh, puppy.
41
00:24:50,540 --> 00:24:51,540
Puppy.
42
00:42:36,960 --> 00:42:37,960
Heidi,
43
00:42:38,720 --> 00:42:39,720
I never knew you.
44
00:47:54,440 --> 00:47:56,140
What's to say there, Astro Boy?
45
00:47:57,620 --> 00:47:58,620
Oh.
46
00:48:00,940 --> 00:48:01,940
Hello.
47
00:48:04,320 --> 00:48:07,180
So, what are you going as for Comic
-Con?
48
00:48:07,580 --> 00:48:09,640
I don't know. I haven't really thought
about it.
49
00:48:11,020 --> 00:48:12,260
You didn't think of it yet?
50
00:48:12,800 --> 00:48:13,800
Really?
51
00:48:15,180 --> 00:48:16,760
It's that sarcasm again.
52
00:48:17,160 --> 00:48:19,440
No, I just haven't decided yet.
53
00:48:20,520 --> 00:48:24,160
But we're going over there this
afternoon, after you get off work. Don't
54
00:48:24,160 --> 00:48:25,380
think that's kind of important?
55
00:48:27,060 --> 00:48:30,040
Yeah, but if I don't figure it out, I'll
just go with myself, okay?
56
00:48:30,540 --> 00:48:32,920
Why would you want to go? That's a
college dropout.
57
00:48:36,360 --> 00:48:37,460
What did you say?
58
00:48:38,220 --> 00:48:39,220
Oh boy.
59
00:48:39,240 --> 00:48:40,500
That is not what you said.
60
00:48:41,220 --> 00:48:46,520
And for your information, Lynn nerd, the
only reason I'm going to this geek fest
61
00:48:46,520 --> 00:48:49,820
is because I wanted to spend time with
you and get to know you a little better.
62
00:48:50,320 --> 00:48:53,000
So maybe you'd take your head out of
your comic books and put it between my
63
00:48:53,000 --> 00:48:55,340
legs. But instead, you can shove it up
your ass.
64
00:48:56,000 --> 00:48:59,980
And one more thing, I'm not going to
Comic -Con with you now or ever.
65
00:49:14,480 --> 00:49:15,760
That seemed to go well.
66
00:49:17,140 --> 00:49:18,680
See, I can do Stargarden too.
67
00:49:23,980 --> 00:49:27,880
And then the girl dressed up like a
zombie and then she wanted to eat my
68
00:49:28,040 --> 00:49:29,840
So I told her my brains are in my pants.
69
00:49:39,860 --> 00:49:40,860
Slutty Leia.
70
00:49:41,940 --> 00:49:42,940
Hey, guys.
71
00:49:43,340 --> 00:49:45,000
Hi. Howard,
72
00:49:45,940 --> 00:49:47,460
what are you dressed as?
73
00:49:48,500 --> 00:49:49,500
Ninja Hefner.
74
00:49:50,140 --> 00:49:52,500
Banging bunnies and kicking silently.
75
00:49:54,280 --> 00:49:55,500
Want to touch my nunchuck?
76
00:49:57,500 --> 00:50:00,360
What are you supposed to be, Father
Time?
77
00:50:03,020 --> 00:50:04,440
Thou shall not pass.
78
00:50:05,960 --> 00:50:07,260
Oh, Moses.
79
00:50:10,620 --> 00:50:11,820
So how was the show?
80
00:50:12,480 --> 00:50:16,780
It was great until Sheldon got into a
fight with an 11 -year -old over the
81
00:50:16,780 --> 00:50:17,840
origins of Yoda.
82
00:50:18,460 --> 00:50:20,300
Isn't that the second time this week?
83
00:50:21,120 --> 00:50:22,560
They were behaving like children.
84
00:50:23,210 --> 00:50:24,450
Because they were children.
85
00:50:28,650 --> 00:50:31,210
The show would have been a lot better if
you would have came.
86
00:50:35,170 --> 00:50:36,590
Why are you wearing that?
87
00:50:37,790 --> 00:50:38,890
I did it for you.
88
00:50:42,550 --> 00:50:45,850
Look, I'm really sorry about what I said
earlier, Penny.
89
00:50:47,230 --> 00:50:51,830
Sometimes I just don't think before I
speak, you know?
90
00:50:53,290 --> 00:50:54,290
It's okay.
91
00:50:55,770 --> 00:50:57,510
I'm really sorry that I overreacted.
92
00:50:59,130 --> 00:51:04,130
Well, what do you say you come with us
tomorrow back to the show? It's the
93
00:51:04,130 --> 00:51:07,730
second day, and I'm sure Brad will still
be there.
94
00:51:09,330 --> 00:51:11,270
Well, I say sure.
95
00:51:12,030 --> 00:51:15,550
But first, why don't you come to my room
and tell me why you're dressed like
96
00:51:15,550 --> 00:51:16,550
Sonny Bono.
97
00:51:27,280 --> 00:51:29,040
Oh, no, it's Super Mario.
98
00:51:32,420 --> 00:51:33,420
Darken.
99
00:52:26,890 --> 00:52:27,890
Thank you.
100
00:52:38,070 --> 00:52:39,070
Thank you.
101
00:53:01,240 --> 00:53:04,040
um um
102
00:53:36,300 --> 00:53:42,580
Oh, my God. Oh, my God. Oh,
103
00:53:45,860 --> 00:53:51,360
my God.
104
00:54:24,080 --> 00:54:26,880
um um
105
00:54:46,330 --> 00:54:50,850
You are my
106
00:54:50,850 --> 00:54:54,930
only hope.
107
00:54:56,490 --> 00:54:58,950
You are my only hope.
108
00:55:24,330 --> 00:55:25,330
So hard in the throat.
109
00:55:58,480 --> 00:55:59,480
Uh -huh.
110
00:56:41,509 --> 00:56:44,310
um um
111
00:57:09,930 --> 00:57:11,210
Oh, fuck.
112
00:57:11,870 --> 00:57:13,190
Oh, yeah, yeah.
113
00:57:13,450 --> 00:57:18,210
Oh, my
114
00:57:18,210 --> 00:57:21,850
God. Oh, my God.
115
00:57:22,610 --> 00:57:23,610
Fuck.
116
00:57:26,750 --> 00:57:27,750
Yeah,
117
00:57:28,470 --> 00:57:30,390
yeah, look at myself like that.
118
00:57:30,590 --> 00:57:31,590
Oh, yeah.
119
00:57:46,419 --> 00:57:49,420
You don't want to...
120
00:58:18,350 --> 00:58:19,350
Oh god.
121
00:59:08,720 --> 00:59:09,720
We'll be right back.
122
01:00:27,330 --> 01:00:30,970
That was good.
123
01:01:12,859 --> 01:01:16,500
You put me so deep.
124
01:03:00,960 --> 01:03:03,760
um um
125
01:04:35,200 --> 01:04:38,000
Yeah. Oh,
126
01:04:45,840 --> 01:04:54,180
yeah.
127
01:04:54,400 --> 01:04:55,720
Yeah.
128
01:05:21,460 --> 01:05:25,560
Oh my god, yeah Oh
129
01:05:25,560 --> 01:05:30,540
my god, yeah
130
01:05:48,880 --> 01:05:49,920
I fucking love it when you spray it.
131
01:06:28,430 --> 01:06:29,430
Grab it.
132
01:06:30,350 --> 01:06:31,790
Grab it. Oh, yeah.
133
01:06:32,550 --> 01:06:33,550
Oh.
134
01:06:33,870 --> 01:06:35,570
Oh. Oh.
135
01:06:36,110 --> 01:06:37,110
Fuck, yeah.
136
01:06:37,270 --> 01:06:38,870
Yeah. Oh.
137
01:06:40,390 --> 01:06:41,390
Oh.
138
01:06:43,870 --> 01:06:45,370
Oh. Oh.
139
01:06:46,270 --> 01:06:47,270
Oh. Oh.
140
01:06:50,010 --> 01:06:51,010
Fuck, yeah.
141
01:06:51,370 --> 01:06:52,370
Oh, yeah.
142
01:06:52,450 --> 01:06:55,210
Yeah, keep grabbing that eye. Don't
fucking stop grabbing my eye.
143
01:06:55,790 --> 01:06:56,790
Yeah.
144
01:07:02,890 --> 01:07:04,890
Tia. Tia.
145
01:07:47,000 --> 01:07:51,160
um um um
146
01:08:33,229 --> 01:08:35,470
Oh, yeah.
147
01:08:38,689 --> 01:08:44,330
Oh, yeah.
148
01:09:15,410 --> 01:09:16,410
Oh, God.
149
01:09:19,069 --> 01:09:20,069
Oh,
150
01:09:21,229 --> 01:09:24,790
God,
151
01:09:25,649 --> 01:09:26,670
yeah, you're fucking so good.
152
01:12:48,500 --> 01:12:49,900
Yeah.
153
01:12:52,340 --> 01:12:53,740
Yeah.
154
01:13:37,290 --> 01:13:38,290
Oh God, yeah.
155
01:15:42,600 --> 01:15:45,480
Oh, yeah.
156
01:16:25,650 --> 01:16:26,650
Yeah,
157
01:16:28,530 --> 01:16:30,030
right there, right there.
158
01:16:39,549 --> 01:16:41,690
Oh, God, yeah.
159
01:16:41,990 --> 01:16:44,090
Oh, yeah.
160
01:16:46,950 --> 01:16:50,810
Oh, yeah.
161
01:17:02,220 --> 01:17:03,220
Thank you.
162
01:18:34,430 --> 01:18:36,150
I want you to come along.
163
01:18:36,550 --> 01:18:40,450
I want you to come along.
164
01:18:52,520 --> 01:18:53,520
Give me a kiss.
165
01:18:56,940 --> 01:18:59,520
Now would you fucking come all over my
fucking dirty face?
166
01:19:29,130 --> 01:19:30,130
Thank you.
167
01:20:23,020 --> 01:20:25,020
I love the magic of modern technology.
168
01:20:26,000 --> 01:20:27,040
Poor she's old.
10381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.