All language subtitles for Bullet.Head.2017.1080P.Bluray.X264-[Yts.Ag] (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,800 --> 00:03:06,620 I don't think he's listening. 2 00:03:08,320 --> 00:03:09,320 Why 3 00:03:23,650 --> 00:03:25,610 don't I hold on to that for you? 4 00:03:31,730 --> 00:03:33,810 The whole precinct's out there. 5 00:03:35,250 --> 00:03:37,050 They're looking for four guys in the Cadillac. 6 00:03:37,330 --> 00:03:39,870 We can split up the money and just go solo on foot. 7 00:03:40,990 --> 00:03:43,018 You got a 200-pound mag drill in your back 8 00:03:43,019 --> 00:03:44,990 pocket you've been home not telling us about. 9 00:03:45,330 --> 00:03:47,705 The car is hidden from the street unless they get 10 00:03:47,706 --> 00:03:50,330 close, but we're sitting ducks down here if they do. 11 00:04:04,540 --> 00:04:06,260 Municipal Storage Facility. 12 00:04:11,040 --> 00:04:13,080 Anyone with a car owe you a favor? 13 00:04:13,460 --> 00:04:15,080 Short notice, short money. 14 00:04:15,340 --> 00:04:16,580 Not in my Rolodex. 15 00:04:17,260 --> 00:04:18,700 The fuck's a Rolodex? 16 00:04:19,980 --> 00:04:21,700 Don't talk for a while, okay? 17 00:04:25,600 --> 00:04:26,620 Watch yourself. 18 00:04:26,920 --> 00:04:28,760 A whole lot further to fall. 19 00:04:31,640 --> 00:04:32,640 Car troubles. 20 00:04:34,280 --> 00:04:35,280 Yeah. 21 00:04:37,190 --> 00:04:38,780 Wildcard came up with Deuce. 22 00:04:40,900 --> 00:04:42,180 Take us a day to crack it. 23 00:04:42,655 --> 00:04:43,800 I can make you hold that. 24 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 Call back later. 25 00:04:46,560 --> 00:04:47,560 Right. 26 00:04:51,070 --> 00:04:52,070 What'd he say? 27 00:04:52,290 --> 00:04:55,950 He said we're all over the news, told us we're on our own till nightfall at 28 00:04:56,050 --> 00:04:58,820 best, and that he'd need at least 50% hazard 29 00:04:58,821 --> 00:05:01,190 pay to think about sticking his neck out. 30 00:05:01,670 --> 00:05:03,850 He said call back an hour before sundown. 31 00:05:03,851 --> 00:05:05,131 He'll know if he can send a van. 32 00:05:05,250 --> 00:05:06,310 It's cooled off by then. 33 00:05:07,350 --> 00:05:08,350 Fucking sundown? 34 00:05:10,810 --> 00:05:11,810 What? 35 00:05:13,410 --> 00:05:15,290 You stupid piece of shit. 36 00:05:15,880 --> 00:05:17,160 No one told me there was alarms. 37 00:05:17,530 --> 00:05:20,430 Yeah, that wouldn't have mattered if you stuck with the fucking safe instead of 38 00:05:20,431 --> 00:05:23,930 making a detour to the pharmacy section on your own initiative. 39 00:05:24,490 --> 00:05:25,490 I saw an inn. 40 00:05:25,530 --> 00:05:25,970 I took it. 41 00:05:26,295 --> 00:05:27,390 Look, I can flip. 42 00:05:27,510 --> 00:05:28,390 No, that's good loot. 43 00:05:28,490 --> 00:05:28,970 You fucked us. 44 00:05:29,270 --> 00:05:30,610 No, we should have had pieces. 45 00:05:31,050 --> 00:05:31,470 Pieces? 46 00:05:32,020 --> 00:05:33,850 This was a soft in, soft out. 47 00:05:34,265 --> 00:05:35,265 This is no guns needed. 48 00:05:35,490 --> 00:05:36,910 This is candy from a baby. 49 00:05:37,250 --> 00:05:38,430 You gonna shoot a cop? 50 00:05:38,720 --> 00:05:40,040 I don't know who I'm gonna shoot. 51 00:05:41,640 --> 00:05:42,640 You watch that. 52 00:05:42,910 --> 00:05:44,366 Look, we got the safe when we got out. 53 00:05:44,390 --> 00:05:45,390 That's a fucking score. 54 00:05:45,550 --> 00:05:47,790 Oh yeah, why don't you tell that to our wheel man's wife? 55 00:05:47,940 --> 00:05:49,380 I'm sure she'll be very proud of us. 56 00:05:49,810 --> 00:05:52,370 Maybe you give her a couple hundred from your cut for the casket. 57 00:05:52,600 --> 00:05:54,110 Yeah, I didn't need to bring you in. 58 00:05:54,580 --> 00:05:56,010 To your low rent box store job? 59 00:05:57,050 --> 00:05:57,450 Huh? 60 00:05:57,630 --> 00:06:00,010 We'll be lucky if we pull 30k from this shit show. 61 00:06:00,850 --> 00:06:03,050 If you even give us a chance to fucking crack this safe. 62 00:06:03,470 --> 00:06:04,650 Thanks for the lead, ace. 63 00:06:05,410 --> 00:06:06,410 Fuck you. 64 00:06:06,590 --> 00:06:08,710 Fuck you stupid and your fucking cousin. 65 00:06:09,690 --> 00:06:10,690 Morons. 66 00:06:11,950 --> 00:06:12,950 What? 67 00:06:15,730 --> 00:06:16,730 What the fuck? 68 00:06:18,010 --> 00:06:19,010 He's sick. 69 00:06:22,090 --> 00:06:22,530 Christ. 70 00:06:23,010 --> 00:06:24,170 What the fuck would you know? 71 00:06:24,690 --> 00:06:27,970 It's on a spill more dope than you'll ever live to shoot. 72 00:06:31,370 --> 00:06:35,430 But I... I just didn't have my wake up this morning, alright? 73 00:06:35,970 --> 00:06:38,790 So you figured you'd nap on him while we were on the clock? 74 00:06:44,440 --> 00:06:45,740 Just let me get well. 75 00:06:46,500 --> 00:06:47,500 Alright? 76 00:06:49,460 --> 00:06:50,460 Come on, man. 77 00:06:54,320 --> 00:06:55,320 Your show. 78 00:07:01,670 --> 00:07:03,370 I should let you fucking sweat. 79 00:07:03,610 --> 00:07:04,610 It's the small bottle. 80 00:07:04,690 --> 00:07:05,430 It's yellow powder. 81 00:07:05,610 --> 00:07:06,610 Yeah. 82 00:07:07,755 --> 00:07:08,830 They got a sink in here? 83 00:07:09,130 --> 00:07:11,270 Have we been here longer than you have? 84 00:07:11,490 --> 00:07:12,490 Yeah, whatever. 85 00:07:14,810 --> 00:07:16,810 Stay away from the street side windows. 86 00:07:18,710 --> 00:07:21,090 And don't go the fuck outside. 87 00:07:34,080 --> 00:07:35,880 You said this was gonna be easy. 88 00:07:36,150 --> 00:07:37,150 Come on. 89 00:07:37,240 --> 00:07:38,240 Almost there. 90 00:08:02,750 --> 00:08:06,590 Sometimes I pretend the sound of cars passing by or... 91 00:08:08,110 --> 00:08:11,190 waves on some little black sand beach far away from you. 92 00:08:18,330 --> 00:08:19,750 You don't have to pretend. 93 00:08:20,910 --> 00:08:21,910 Please fly away. 94 00:08:22,390 --> 00:08:22,750 Please fly away. 95 00:08:22,870 --> 00:08:23,870 Please fly away. 96 00:08:34,490 --> 00:08:35,490 I fucked up. 97 00:08:37,050 --> 00:08:40,470 Taking down rink and ding scores with punks that can't keep their hand out of 98 00:08:40,471 --> 00:08:42,950 their cookie jar long enough to finish the main course. 99 00:08:43,030 --> 00:08:44,230 I dropped the ball, Walker. 100 00:08:44,350 --> 00:08:44,790 I'm sorry. 101 00:08:45,130 --> 00:08:46,130 I've seen this. 102 00:08:46,410 --> 00:08:47,950 Guys get shaken up. 103 00:08:48,230 --> 00:08:49,270 Their partner dies. 104 00:08:49,550 --> 00:08:50,550 Their kid gets sick. 105 00:08:50,720 --> 00:08:52,590 Maybe their wife balls someone else. 106 00:08:53,320 --> 00:08:55,350 And they start making their own chaos. 107 00:08:55,630 --> 00:08:55,910 Walker. 108 00:08:56,220 --> 00:08:58,310 There are only three kinds of last score, Stacy. 109 00:08:59,960 --> 00:09:03,718 The kind where you serve life, the kind where you're served a bullet, and the kind. 110 00:09:03,671 --> 00:09:04,991 And the kind where you walk away. 111 00:09:06,410 --> 00:09:07,670 Man's gotta know what he is. 112 00:09:07,950 --> 00:09:08,950 Yeah. 113 00:09:10,610 --> 00:09:11,610 What are you? 114 00:09:13,640 --> 00:09:17,130 You know, I did this score when my kid was a little... 115 00:09:17,280 --> 00:09:19,570 Christmas Eve, I couldn't have been, what, twenty-five? 116 00:09:20,460 --> 00:09:21,460 Pet shop job. 117 00:09:22,225 --> 00:09:24,298 You know, this guy, he was the manager, says 118 00:09:24,310 --> 00:09:26,210 there's gonna be five grand in the safe. 119 00:09:26,350 --> 00:09:28,290 I guess these places do good on hundred bucks. 120 00:09:28,291 --> 00:09:30,116 You know, a lot with the holidays, you know, a 121 00:09:30,117 --> 00:09:32,630 lot with the kittens and bunnies and all that. 122 00:09:33,380 --> 00:09:36,360 I'm counting on this score to put something under the tree 123 00:09:36,361 --> 00:09:39,430 for my little girl, so I go, you know, I crack the safe. 124 00:09:39,610 --> 00:09:44,170 It's a four-number mechanical combo, eyes and ears only. 125 00:09:44,270 --> 00:09:46,390 I am so proud of myself. 126 00:09:46,650 --> 00:09:47,850 I pull this thing open. 127 00:09:49,930 --> 00:09:50,930 There's nothing. 128 00:09:51,240 --> 00:09:52,240 Not a note. 129 00:09:53,470 --> 00:09:57,410 Turns out the manager's a fucking degenerate like everybody else. 130 00:09:57,411 --> 00:09:59,610 And he's already dropped all the money off the track. 131 00:10:02,470 --> 00:10:05,505 Remember, my little girl's been listening for sleigh bells 132 00:10:05,506 --> 00:10:09,210 all week, so I go looking for a bunny or a cat to get her. 133 00:10:09,490 --> 00:10:11,830 But all they got left is puppies and fish. 134 00:10:12,350 --> 00:10:14,430 Now, I know who'd be walking a puppy. 135 00:10:16,250 --> 00:10:17,830 So I find this fish. 136 00:10:19,690 --> 00:10:20,690 Tropical one. 137 00:10:20,990 --> 00:10:21,990 Beautiful. 138 00:10:22,220 --> 00:10:23,220 Bright yellow. 139 00:10:24,500 --> 00:10:25,550 Different than the others. 140 00:10:26,750 --> 00:10:27,750 Perfect. 141 00:10:28,490 --> 00:10:30,350 I grab the whole tank. 142 00:10:30,490 --> 00:10:32,370 Must have weighed 60 pounds. 143 00:10:32,510 --> 00:10:33,970 Cord hanging off the back. 144 00:10:34,110 --> 00:10:35,450 And I'm about to take off. 145 00:10:35,610 --> 00:10:40,710 And I stop and think, am I really about to walk out of a job with one goddamn fish? 146 00:10:41,840 --> 00:10:42,930 So I go fishing. 147 00:10:43,490 --> 00:10:44,970 Long, shrimp-looking ones. 148 00:10:45,050 --> 00:10:46,050 Leopard-type guys. 149 00:10:46,190 --> 00:10:48,770 Big old black ones with those big bubble eyes. 150 00:10:48,980 --> 00:10:51,070 Just dropping them in the tank with yellow. 151 00:10:51,590 --> 00:10:53,790 I'm pretty happy how this worked out. 152 00:10:53,910 --> 00:10:55,526 And I never would have come up with this. 153 00:10:55,550 --> 00:10:59,230 On my own, it would have been a teddy bear or a doll if I was really flush. 154 00:10:59,370 --> 00:11:00,370 But this... 155 00:11:00,470 --> 00:11:01,470 This is inspiring. 156 00:11:02,370 --> 00:11:03,570 So I slip in. 157 00:11:03,650 --> 00:11:05,890 I set up this tank right under the tree. 158 00:11:06,030 --> 00:11:09,370 Because I just got to see the look on my daughter's face when she sees this. 159 00:11:09,610 --> 00:11:12,070 But lugging that aquarium around is hard work. 160 00:11:12,510 --> 00:11:14,310 I'm out as soon as I hit the chair. 161 00:11:15,410 --> 00:11:16,770 Then I wake up. 162 00:11:17,410 --> 00:11:19,170 And there's this screaming. 163 00:11:20,460 --> 00:11:21,750 Nothing like that sound. 164 00:11:23,150 --> 00:11:25,490 The sound of your own kid just screaming. 165 00:11:29,310 --> 00:11:31,930 All these fish are dead. 166 00:11:32,830 --> 00:11:36,590 All bloated up like some East River dump job. 167 00:11:36,810 --> 00:11:38,690 All except that yellow tropical. 168 00:11:40,610 --> 00:11:44,830 Turns out that freshwater fish don't make it in the salt. 169 00:11:46,950 --> 00:11:48,810 Me, I'm a freshwater fish. 170 00:11:50,400 --> 00:11:51,610 I know I'm in the right tank. 171 00:11:55,465 --> 00:11:56,940 Maybe we should go check on that guy. 172 00:11:56,941 --> 00:11:57,900 The kid before you. 173 00:11:57,940 --> 00:11:59,980 Takes a selfie up on the roof. 174 00:12:00,320 --> 00:12:01,760 And posts it to Instagram. 175 00:12:53,840 --> 00:12:54,840 Fuck you. 176 00:13:14,400 --> 00:13:15,400 Test starts. 177 00:13:19,860 --> 00:13:20,860 Shit. 178 00:14:38,180 --> 00:14:39,180 He's finished. 179 00:17:35,760 --> 00:17:36,760 Walk away. 180 00:17:37,920 --> 00:17:39,000 Nice and slow. 181 00:17:54,530 --> 00:17:55,530 Run! 182 00:17:56,290 --> 00:17:57,290 Go, run! 183 00:17:57,550 --> 00:17:58,550 Jesus, look! 184 00:17:58,790 --> 00:18:00,430 Run, run, fucking run! 185 00:18:00,550 --> 00:18:01,550 Go! 186 00:18:02,790 --> 00:18:03,790 He's coming! 187 00:18:04,170 --> 00:18:05,570 Shut the fucking door! 188 00:18:13,020 --> 00:18:15,420 What the fuck was that? 189 00:18:17,280 --> 00:18:19,460 Beware of still water or a silent dog. 190 00:18:22,680 --> 00:18:26,820 You know, I bunk with this gangbanger who used to fight pits in Chicago. 191 00:18:27,280 --> 00:18:29,393 So this guy, he tells me the big 192 00:18:29,405 --> 00:18:32,460 organizations, they hop from place to place. 193 00:18:32,560 --> 00:18:37,000 And that someone sticks around to put the losers down when the show's over. 194 00:18:37,020 --> 00:18:38,020 There's a fire escape. 195 00:18:38,225 --> 00:18:39,696 Well, let's get the fuck out of here. 196 00:18:39,720 --> 00:18:40,720 Come back for the money. 197 00:18:40,900 --> 00:18:42,140 Ride knows where we're at. 198 00:18:42,440 --> 00:18:45,160 We gotta be here when he comes, otherwise he takes the safe. 199 00:18:45,240 --> 00:18:48,060 He tells us it's in an evidence room downtown. 200 00:18:48,160 --> 00:18:49,800 We don't see a fucking dime. 201 00:18:50,140 --> 00:18:52,300 All right, we hold up in here until the van comes. 202 00:18:52,640 --> 00:18:55,080 Bust out the window, take the stairs, get the safe. 203 00:18:55,440 --> 00:18:56,480 Get the fuck out of here. 204 00:19:04,340 --> 00:19:05,900 Who the hell do you think you're doing? 205 00:19:05,901 --> 00:19:06,980 I'm fucking sick. 206 00:19:07,220 --> 00:19:07,480 And? 207 00:19:07,940 --> 00:19:09,220 And my dope's in the other room. 208 00:19:09,720 --> 00:19:10,720 Did you... 209 00:19:11,260 --> 00:19:13,720 Did we not almost get eaten by a giant fucking dog? 210 00:19:16,260 --> 00:19:17,900 Jesus, man, look at you. 211 00:19:18,060 --> 00:19:19,060 Hey! 212 00:19:19,240 --> 00:19:19,920 Get down. 213 00:19:20,080 --> 00:19:21,520 What the fuck's the matter with you? 214 00:19:24,140 --> 00:19:25,580 I broke my fucking nose. 215 00:19:25,780 --> 00:19:28,740 I should have thrown you out of the fucking car is what I should have done. 216 00:19:32,920 --> 00:19:33,720 Jesus Christ. 217 00:19:33,820 --> 00:19:34,820 See, now I feel bad. 218 00:19:36,560 --> 00:19:37,820 Man, he was going for you. 219 00:19:39,700 --> 00:19:40,700 Jesus. 220 00:19:41,000 --> 00:19:43,460 I was trying to get in between the junkie and the shots. 221 00:19:43,780 --> 00:19:45,060 I fucking doubt that I shot him. 222 00:20:09,650 --> 00:20:11,150 He said you had him six months now? 223 00:20:11,770 --> 00:20:12,130 Mm-hmm. 224 00:20:12,760 --> 00:20:14,990 Been letting my little knees play with him. 225 00:20:17,170 --> 00:20:18,170 Making a bet? 226 00:20:19,530 --> 00:20:20,530 He did. 227 00:20:23,210 --> 00:20:24,210 Big pause. 228 00:20:24,710 --> 00:20:25,710 Mm-hmm. 229 00:20:26,530 --> 00:20:27,970 Рeason right can be a wrecker. 230 00:20:28,790 --> 00:20:29,790 If he's game? 231 00:20:32,830 --> 00:20:33,830 You gonna roll him? 232 00:20:35,510 --> 00:20:35,990 No? 233 00:20:35,991 --> 00:20:36,991 Only way to know. 234 00:20:42,640 --> 00:20:43,640 I'll start the work. 235 00:20:48,680 --> 00:20:52,000 You think I'm helping you carry that kid down in the fire escape? 236 00:20:52,080 --> 00:20:53,360 You're out of your fucking mind. 237 00:20:53,800 --> 00:20:55,280 I can fucking carry him. 238 00:20:56,420 --> 00:20:58,000 Bet you wish we had pieces now. 239 00:20:58,950 --> 00:21:01,910 Listen, man, I've done plenty of dirt, but I ain't shooting no fucking dog. 240 00:21:04,130 --> 00:21:05,130 It's just funny, man. 241 00:21:05,320 --> 00:21:08,060 Well, it's just I've always known you to be a cat person. 242 00:21:09,200 --> 00:21:10,200 Fuck you. 243 00:21:10,440 --> 00:21:11,440 Back out. 244 00:21:14,280 --> 00:21:15,280 I'm not. 245 00:21:15,340 --> 00:21:16,340 Not what? 246 00:21:17,210 --> 00:21:18,210 I'm not a cat person. 247 00:21:18,450 --> 00:21:19,450 You just switched? 248 00:21:22,190 --> 00:21:23,190 I like cats. 249 00:21:23,310 --> 00:21:24,040 I still like them. 250 00:21:24,080 --> 00:21:25,940 I just, I got a preference for dogs now. 251 00:21:26,060 --> 00:21:27,060 That's all. 252 00:21:27,200 --> 00:21:28,680 It's all right to be a cat person. 253 00:21:29,020 --> 00:21:30,020 I know it is. 254 00:21:30,875 --> 00:21:34,581 I mean, they're smart, they're independent, you don't have to pick up their shit. 255 00:21:36,220 --> 00:21:40,540 You know, I had a thing happen on a job that, you know, made me rethink the thing. 256 00:21:40,680 --> 00:21:41,680 That's all. 257 00:21:41,845 --> 00:21:44,320 You had another dog thing happen on a job? 258 00:21:46,360 --> 00:21:47,360 It's a long story. 259 00:21:47,760 --> 00:21:50,240 Well, it's not like we have a paucity of time. 260 00:21:52,540 --> 00:21:53,540 That's personal. 261 00:21:54,520 --> 00:21:55,520 What kind of job? 262 00:21:56,600 --> 00:21:57,900 I told you, it's personal. 263 00:21:58,865 --> 00:22:03,300 Listen, you know, being a cat person doesn't necessarily make you less of a man. 264 00:22:03,660 --> 00:22:04,280 Will you stop? 265 00:22:04,480 --> 00:22:05,200 You had to be there. 266 00:22:05,470 --> 00:22:08,360 I mean, it doesn't make you, like, a giant pussy. 267 00:22:09,260 --> 00:22:10,260 Truffles. 268 00:22:10,840 --> 00:22:12,060 It was a truffles job. 269 00:22:13,580 --> 00:22:14,140 Truffles? 270 00:22:14,600 --> 00:22:15,860 Truffles like chocolate? 271 00:22:16,710 --> 00:22:17,860 No, like mushrooms. 272 00:22:18,740 --> 00:22:20,700 The fuck you did a mushroom job? 273 00:22:20,960 --> 00:22:21,960 Not mushrooms. 274 00:22:22,300 --> 00:22:22,860 Truffles. 275 00:22:23,120 --> 00:22:24,120 Fuck. 276 00:22:24,190 --> 00:22:25,820 Are you fucking kidding me? 277 00:22:26,400 --> 00:22:27,400 I'm serious. 278 00:22:28,480 --> 00:22:29,680 You figure dope boys get what? 279 00:22:30,580 --> 00:22:32,100 18K for a key of blow? 280 00:22:33,930 --> 00:22:34,930 A kilo of White Albas? 281 00:22:35,470 --> 00:22:36,520 Gets you a hundred fucking K. 282 00:22:36,521 --> 00:22:37,521 Fuck. 283 00:22:38,840 --> 00:22:40,320 How did you get plugged in with that? 284 00:22:41,500 --> 00:22:43,880 I knew this crazy kid from East Boston. 285 00:22:44,785 --> 00:22:46,705 Used to work in the kitchen with me in the joint. 286 00:22:47,720 --> 00:22:50,260 Pretty good chef when he wasn't robbing all my cars. 287 00:22:52,065 --> 00:22:54,240 I finish my stint, they get out. 288 00:22:55,660 --> 00:22:57,680 This guy is in Gourmet fucking magazine. 289 00:22:58,460 --> 00:22:59,800 Ah, and he needs truffles. 290 00:23:00,060 --> 00:23:01,060 Yeah. 291 00:23:01,180 --> 00:23:02,180 50 cents on the dollar. 292 00:23:04,120 --> 00:23:05,600 But where the fuck is the product? 293 00:23:05,800 --> 00:23:06,800 It's in the ground. 294 00:23:07,480 --> 00:23:08,480 Gotta dig it up. 295 00:23:09,335 --> 00:23:13,100 Except he tells me about this auction that they hold once a year, right? 296 00:23:13,970 --> 00:23:14,970 A fucking thing. 297 00:23:15,240 --> 00:23:16,240 Simulcast. 298 00:23:17,300 --> 00:23:17,780 Florence. 299 00:23:17,781 --> 00:23:18,260 London. 300 00:23:18,700 --> 00:23:19,700 Macau. 301 00:23:20,900 --> 00:23:21,380 Sold. 302 00:23:21,820 --> 00:23:25,160 Now these things get brought in the country chain to some ex-Massad's wrist. 303 00:23:25,580 --> 00:23:26,580 High security. 304 00:23:27,040 --> 00:23:30,000 But the guy that runs the auction decides he's gonna cut costs. 305 00:23:30,180 --> 00:23:32,900 Puts them in a regular old storage unit right here in town. 306 00:23:33,540 --> 00:23:34,540 I gazed the place. 307 00:23:34,680 --> 00:23:35,580 There's only one guard on it. 308 00:23:35,581 --> 00:23:36,080 It's on night shift. 309 00:23:36,355 --> 00:23:38,940 Poor bastard humps mail all day for the post office. 310 00:23:39,020 --> 00:23:41,460 He's out like a light as soon as the guy before him takes off. 311 00:23:41,740 --> 00:23:44,820 But I can't for the life of me figure out what unit these truffles are in. 312 00:23:45,060 --> 00:23:48,125 I get this methed out Bulgarian hacker dressed as like 313 00:23:48,126 --> 00:23:50,541 Obi-Wan Kenobi to try and check client records for me. 314 00:23:50,690 --> 00:23:51,690 No dice, man. 315 00:23:51,800 --> 00:23:52,800 Place is old school. 316 00:23:53,440 --> 00:23:54,440 Strictly paper files. 317 00:23:55,720 --> 00:23:58,380 I pull a favor with Mr. Clean and borrow a truck. 318 00:23:58,620 --> 00:24:01,940 I start digging through this place's trash for billing statements, invoices, 319 00:24:02,060 --> 00:24:02,980 credit card receipts. 320 00:24:03,080 --> 00:24:05,140 Anything I can find to track these things down. 321 00:24:05,580 --> 00:24:08,160 But this place shares an alley with a Korean fish market. 322 00:24:08,240 --> 00:24:11,240 And the only thing I'm gonna get out of these dumpsters is a fucking collar. 323 00:24:12,260 --> 00:24:14,300 I tell the chef I'm throwing in the towel. 324 00:24:14,440 --> 00:24:16,840 I mean, this place is 12 floors, 50 units each. 325 00:24:17,000 --> 00:24:18,340 But he begs me to stay on. 326 00:24:19,070 --> 00:24:21,440 Tells me he's gonna pay me 70 cents on the dollar. 327 00:24:22,660 --> 00:24:24,140 So I do a little research. 328 00:24:24,300 --> 00:24:26,140 Find out about this guy in New Jersey. 329 00:24:26,590 --> 00:24:29,960 Crazy South African living in a shack way out in the Pine Barrens. 330 00:24:30,000 --> 00:24:32,420 Got that disease where he's got no hair on his body. 331 00:24:33,650 --> 00:24:34,660 He trains truffle dogs. 332 00:24:35,960 --> 00:24:36,520 Truffle dogs? 333 00:24:36,800 --> 00:24:39,500 Yeah, well, they're better than pigs, because pigs eat the things. 334 00:24:40,100 --> 00:24:43,220 Dogs will just dig them up as long as you got food they like better on standby. 335 00:24:43,480 --> 00:24:44,480 Makes sense. 336 00:24:45,440 --> 00:24:47,680 Turns out there's only a handful of real DLH 337 00:24:47,681 --> 00:24:49,840 truffle dogs in the whole fucking country. 338 00:24:50,320 --> 00:24:51,820 And this guy owns two. 339 00:24:52,680 --> 00:24:54,960 Now, as you know, at the time I haven't yet 340 00:24:54,961 --> 00:24:57,240 cultivated an appreciation for the canine species. 341 00:24:57,580 --> 00:24:59,333 But I'm looking at this little Jack Russell 342 00:24:59,334 --> 00:25:01,160 and I'm thinking maybe I can make this work. 343 00:25:01,340 --> 00:25:04,540 Get one of those carrying cases, like, what's the name with the sex video? 344 00:25:05,040 --> 00:25:07,080 Sneak him right in the place and sniff the shit out. 345 00:25:08,180 --> 00:25:10,444 This little bastard must smell my cat or something, 346 00:25:10,445 --> 00:25:12,360 because he won't even let me get near him. 347 00:25:12,640 --> 00:25:13,640 That ain't gonna work. 348 00:25:13,925 --> 00:25:15,340 So I have to take the other one. 349 00:25:15,815 --> 00:25:17,040 Wait, there's another one? 350 00:25:17,200 --> 00:25:18,100 Yeah, I already told you. 351 00:25:18,180 --> 00:25:19,536 This guy's got two of these things. 352 00:25:19,560 --> 00:25:21,776 Keeps the second one in a big-ass cage he's got built 353 00:25:21,777 --> 00:25:23,980 out back, because he says it ain't housebroken yet. 354 00:25:24,160 --> 00:25:26,400 He's got a big-ass cage for a Jack Russell? 355 00:25:27,220 --> 00:25:28,220 Nah, man. 356 00:25:28,540 --> 00:25:30,040 What is it, a hound or something? 357 00:25:30,920 --> 00:25:31,920 Mm-mm. 358 00:25:34,060 --> 00:25:34,420 Goddamn. 359 00:25:34,421 --> 00:25:35,421 Damn standard, brutal. 360 00:25:35,980 --> 00:25:36,980 Haircut and everything. 361 00:25:37,390 --> 00:25:41,660 We cover nine floors, an old boy's doing his thing, but he's not getting any hits. 362 00:25:41,900 --> 00:25:45,160 At this point, I'm getting nervous, you know, because the morning crew's gonna 363 00:25:45,161 --> 00:25:48,880 relieve Sleeping Beauty in half an hour, and pom-poms ain't seeing shit. 364 00:25:49,440 --> 00:25:52,320 And just when I'm starting to think I got conned... 365 00:26:02,840 --> 00:26:03,840 It's all there. 366 00:26:04,720 --> 00:26:07,360 The goddamn truffle motherload. 367 00:26:08,740 --> 00:26:09,740 Come on. 368 00:26:10,760 --> 00:26:12,760 I give pom-poms his reward. 369 00:26:13,060 --> 00:26:15,280 I start loading these things out into the hall. 370 00:26:17,935 --> 00:26:19,360 And there's Sleeping Beauty. 371 00:26:20,300 --> 00:26:23,360 I don't know what must have happened to this guy at the post office that day, 372 00:26:23,420 --> 00:26:26,680 but the way he's looking at me, I can just tell he's getting ready to put me down. 373 00:26:26,980 --> 00:26:30,460 I mean, I can do a stretch just fine, but the prospect of getting killed over a 374 00:26:30,461 --> 00:26:34,500 bunch of mushrooms, truffles, whatever, it's not sitting right. 375 00:26:35,320 --> 00:26:36,820 So I start praying to God. 376 00:26:37,845 --> 00:26:39,720 And the damnedest thing happens. 377 00:26:40,700 --> 00:26:44,820 I mean, if I had pulled two 45s, this guy wouldn't have thought twice about 378 00:26:44,821 --> 00:26:46,660 peeling my scalp back right then and there. 379 00:26:51,120 --> 00:26:52,460 He sees a dog. 380 00:26:53,060 --> 00:26:54,200 And he's in the wind. 381 00:26:55,640 --> 00:26:56,380 Come on. 382 00:26:56,650 --> 00:26:57,650 That's bullshit. 383 00:26:58,140 --> 00:26:59,420 All my life, man. 384 00:27:00,020 --> 00:27:02,067 Took old boy straight to the groomers, 385 00:27:02,079 --> 00:27:04,561 dropped 200 bucks getting his pom-pom fluffed. 386 00:27:04,810 --> 00:27:06,360 Been a dog lover ever since. 387 00:27:06,620 --> 00:27:07,620 Yeah. 388 00:27:12,000 --> 00:27:13,200 What the shit? 389 00:27:21,330 --> 00:27:22,450 Fucking kid. 390 00:29:53,310 --> 00:29:54,310 Kid! 391 00:29:59,470 --> 00:30:00,470 Kid! 392 00:30:05,550 --> 00:30:06,550 Nothing. 393 00:30:28,390 --> 00:30:29,870 Dispatch, this is K309. 394 00:30:30,210 --> 00:30:32,726 Checking out the municipal storage facility at Conrad and Gardner. 395 00:30:32,750 --> 00:30:33,730 Copy, Conrad. 396 00:30:33,731 --> 00:30:34,731 Get in. 397 00:30:35,110 --> 00:30:36,110 Oh, fuck. 398 00:30:49,790 --> 00:30:51,170 Got a jimmy door here. 399 00:30:51,330 --> 00:30:52,910 Possible signs of forced entry. 400 00:30:53,250 --> 00:30:54,770 Gonna let Charlie out to sniff around. 401 00:30:54,990 --> 00:30:55,710 Copy that. 402 00:30:55,790 --> 00:30:57,990 I need an information on K309 at Conrad and Gardner. 403 00:30:59,330 --> 00:31:01,110 Dispatch, this is Guard 210 responding. 404 00:31:01,390 --> 00:31:03,730 I'm about 8 Lobby and Connie on Lerner. 405 00:31:03,830 --> 00:31:04,830 I'll head over now. 406 00:31:05,110 --> 00:31:07,170 K309, Park Lieutenant on your team now. 407 00:31:24,310 --> 00:31:25,370 He fucked us. 408 00:31:27,950 --> 00:31:29,130 He fucked us. 409 00:31:46,770 --> 00:31:47,770 Hey, guys. 410 00:31:47,810 --> 00:31:50,350 We're looking for a lady in gold colored tie or... 411 00:32:17,620 --> 00:32:19,420 Dispatch, got possible activity in here. 412 00:32:19,560 --> 00:32:21,080 Charlie's all fired up over something. 413 00:32:28,000 --> 00:32:29,500 Easy, easy boy. 414 00:32:29,660 --> 00:32:30,700 Easy, easy. 415 00:32:30,920 --> 00:32:31,580 Good boy, Charlie. 416 00:32:31,800 --> 00:32:32,580 Good boy. 417 00:32:32,581 --> 00:32:32,760 Good boy. 418 00:32:32,880 --> 00:32:33,580 It's okay. 419 00:32:33,700 --> 00:32:34,620 Who's a good boy? 420 00:32:34,720 --> 00:32:35,540 You're a good boy. 421 00:32:35,640 --> 00:32:37,340 Good boy. 422 00:32:37,420 --> 00:32:38,420 Good boy, Charlie. 423 00:32:38,580 --> 00:32:39,280 Good boy. 424 00:32:39,360 --> 00:32:40,360 Who's a good boy? 425 00:32:41,240 --> 00:32:42,240 Good boy, Charlie. 426 00:32:42,420 --> 00:32:43,520 You're a good boy, Charlie. 427 00:32:43,680 --> 00:32:47,380 Copy that. 428 00:33:34,360 --> 00:33:35,360 I'm in. 429 00:33:46,350 --> 00:33:47,450 What about the dog? 430 00:33:48,450 --> 00:33:50,190 It's out here playing frisbee with me. 431 00:33:51,630 --> 00:33:52,891 The thing was half dead to begin with. 432 00:33:52,915 --> 00:33:53,915 Let me the fuck in. 433 00:33:56,660 --> 00:33:58,770 Are you rearranging the fucking furniture? 434 00:34:00,910 --> 00:34:02,390 Look, there's a van downstairs. 435 00:34:03,430 --> 00:34:04,430 And a loading dock. 436 00:34:06,650 --> 00:34:08,184 I bet you my whole share of the key's sitting 437 00:34:08,185 --> 00:34:10,411 right there in the dead guy's fucking pocket. 438 00:34:27,470 --> 00:34:28,670 Okay, let me the fuck in. 439 00:34:32,730 --> 00:34:34,406 Pull that shit again and you're gonna stay out there. 440 00:34:34,430 --> 00:34:35,430 Yeah, whatever. 441 00:34:39,090 --> 00:34:40,490 Fuck! 442 00:34:40,750 --> 00:34:41,790 Shit. 443 00:34:42,710 --> 00:34:43,710 Shit. 444 00:35:02,380 --> 00:35:03,080 Shit. 445 00:35:03,400 --> 00:35:07,160 Run, man, go! 446 00:35:07,380 --> 00:35:08,420 Run! 447 00:35:36,060 --> 00:35:37,260 Kid, you hear me? 448 00:35:37,340 --> 00:35:37,980 Look at me. 449 00:35:38,020 --> 00:35:38,360 You okay? 450 00:35:38,780 --> 00:35:39,500 Broke a rib. 451 00:35:39,600 --> 00:35:39,840 I'll live. 452 00:35:40,020 --> 00:35:41,240 Help me with the fucking kid. 453 00:35:41,940 --> 00:35:42,940 Ah, Christ. 454 00:35:43,000 --> 00:35:43,860 Fucking shit. 455 00:35:43,920 --> 00:35:44,600 Hang in there. 456 00:35:44,720 --> 00:35:46,940 We're gonna find something to make you return again. 457 00:35:51,430 --> 00:35:52,310 Staunch the floor. 458 00:35:52,430 --> 00:35:53,430 Clean it up. 459 00:35:58,910 --> 00:35:59,350 Fuck! 460 00:35:59,351 --> 00:35:59,790 Fuck! 461 00:36:00,190 --> 00:36:01,190 Come on! 462 00:36:02,630 --> 00:36:03,090 Come on! 463 00:36:03,190 --> 00:36:04,190 Jesus! 464 00:36:04,750 --> 00:36:05,750 Shit! 465 00:37:01,100 --> 00:37:05,301 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 466 00:37:25,680 --> 00:37:26,700 That's your prospect? 467 00:37:28,200 --> 00:37:29,360 Ain't nothing but a pup. 468 00:37:29,920 --> 00:37:30,920 I've been working him. 469 00:37:31,560 --> 00:37:32,560 Shit. 470 00:37:32,640 --> 00:37:33,760 Where the hell are you from? 471 00:37:34,170 --> 00:37:35,170 Seattle, Britain. 472 00:37:36,120 --> 00:37:37,280 All respect, man. 473 00:37:37,860 --> 00:37:41,680 I don't think you want a tot going forty pounds uphill on the Russian. 474 00:37:44,445 --> 00:37:46,860 Do I look like a young boy to you? 475 00:37:48,740 --> 00:37:49,740 No, sir. 476 00:37:51,260 --> 00:37:53,100 Take the fucking dog and put it in the corner. 477 00:37:54,880 --> 00:37:55,880 Come on, boy. 478 00:38:31,510 --> 00:38:33,050 You could call it if it's ugly. 479 00:38:34,630 --> 00:38:35,630 You can't. 480 00:38:44,890 --> 00:38:46,110 Release your dog. 481 00:38:55,690 --> 00:39:03,690 No main cables. 482 00:39:24,035 --> 00:39:25,115 Walker knows a good doctor. 483 00:39:25,455 --> 00:39:28,790 Yeah, he came up doing cuts from Chuck Westmore, so he's seen a lot worse. 484 00:39:29,340 --> 00:39:32,630 He'll get you squared away as soon as we get the fuck out of here. 485 00:39:33,590 --> 00:39:34,710 Sorry about... 486 00:39:36,850 --> 00:39:37,850 Yeah, well... 487 00:39:40,015 --> 00:39:41,410 Sorry about your face. 488 00:39:45,110 --> 00:39:46,190 Fucking weeble wobble, man. 489 00:39:47,750 --> 00:39:49,030 What the fuck's a weeble wobble? 490 00:39:49,880 --> 00:39:50,880 It's a toy. 491 00:39:54,910 --> 00:39:56,190 Fucking weeble wobble, you know? 492 00:39:57,530 --> 00:39:59,220 Weeble wobble, don't fall down. 493 00:40:00,580 --> 00:40:01,580 Like a slinky. 494 00:40:05,600 --> 00:40:06,600 You got it. 495 00:40:12,820 --> 00:40:13,820 Tournament brackets. 496 00:40:14,600 --> 00:40:15,600 Looks like it. 497 00:40:25,060 --> 00:40:26,060 What are these? 498 00:40:26,260 --> 00:40:27,260 Purses? 499 00:40:27,840 --> 00:40:30,220 25, 50, 100, 200. 500 00:40:30,620 --> 00:40:32,040 If it is, it's chump change. 501 00:40:32,790 --> 00:40:33,840 Look at this guy. 502 00:40:37,540 --> 00:40:39,450 Was he fighting pears? 503 00:40:40,090 --> 00:40:41,090 Tough motherfucker. 504 00:40:42,290 --> 00:40:43,290 Jesus. 505 00:40:44,330 --> 00:40:52,330 Jesus, fuck. 506 00:40:54,550 --> 00:40:55,730 This was last night. 507 00:40:56,170 --> 00:40:56,610 Christ. 508 00:40:56,930 --> 00:40:57,930 How long until sundown? 509 00:40:58,470 --> 00:40:59,610 Call our ride at 50. 510 00:40:59,690 --> 00:41:00,930 We'll get out that fire escape. 511 00:41:02,360 --> 00:41:03,710 Yeah, well, what say you, kid? 512 00:41:06,410 --> 00:41:07,410 Hm? 513 00:41:08,050 --> 00:41:11,190 You a cat person, or are you more of a dog person? 514 00:41:12,070 --> 00:41:13,070 Uh, dogs. 515 00:41:14,090 --> 00:41:15,921 I used to love them books when I was little, 516 00:41:15,933 --> 00:41:17,571 where they got them acting like people. 517 00:41:18,750 --> 00:41:22,210 You know, driving around in cars, and then making deposits at the bank, 518 00:41:22,290 --> 00:41:24,150 and then buying ice cream cones and all that. 519 00:41:25,550 --> 00:41:28,410 Dad kept on having to whoop my ass for trying to talk to them. 520 00:41:28,850 --> 00:41:29,850 Dogs? 521 00:41:30,370 --> 00:41:34,151 I'd see them tied up outside the store, and I'd ask where they parked their trucks. 522 00:41:34,950 --> 00:41:38,330 I always wanted one, but Pop said he could hardly keep us fed, so... 523 00:41:39,130 --> 00:41:40,230 I had chickens and stuff. 524 00:41:40,590 --> 00:41:41,590 And you're a farm boy? 525 00:41:42,400 --> 00:41:43,400 No, just country. 526 00:41:44,480 --> 00:41:47,310 A few egg hens, that busted-ass old milk cow. 527 00:41:49,770 --> 00:41:52,590 I found this one dog by the side of the road when I was six. 528 00:41:54,810 --> 00:41:56,690 Couldn't have been more than a couple years old. 529 00:41:58,310 --> 00:41:59,946 He must have got hit by a car or something. 530 00:41:59,970 --> 00:42:01,550 His leg was busted up real bad. 531 00:42:04,210 --> 00:42:05,730 He was a shepherd, I think. 532 00:42:15,130 --> 00:42:16,970 I knew my Pop wouldn't let me keep him. 533 00:42:17,250 --> 00:42:18,610 The dog catcher just put him down. 534 00:42:19,170 --> 00:42:20,636 So I hauled his poor ass all the way back to 535 00:42:20,637 --> 00:42:23,391 this old shack we had out behind our house. 536 00:42:23,650 --> 00:42:25,511 And Dad was drinking so much by then, I 537 00:42:25,523 --> 00:42:27,631 knew the tool shed's the last place he'd be. 538 00:42:27,710 --> 00:42:28,930 But this little dog was crying his eyes out. 539 00:42:28,931 --> 00:42:30,770 He was crying so loud from the pain that first day, 540 00:42:30,771 --> 00:42:33,011 I was sure he'd hear no matter how loaded he was. 541 00:42:34,180 --> 00:42:35,813 I stayed in there all night, petting him and 542 00:42:35,814 --> 00:42:38,091 begging him to be quiet till he finally calmed down. 543 00:42:40,130 --> 00:42:41,890 Started bringing my lunches home from school. 544 00:42:42,120 --> 00:42:44,240 At first, all he wanted was that cheese he'd peel off. 545 00:42:44,660 --> 00:42:48,010 But a few days in, I had him grubbing on meatballs and smiley-faced tater tots and 546 00:42:48,011 --> 00:42:50,510 chicken nuggets and all that, like a regular schoolboy. 547 00:42:52,050 --> 00:42:53,539 Had to clean the shit-office for every day 548 00:42:53,540 --> 00:42:55,470 because his leg was still too fucked to stand up. 549 00:42:55,830 --> 00:42:56,830 But I didn't mind. 550 00:42:58,090 --> 00:42:58,910 Nobody had ever been that heavy. 551 00:42:58,930 --> 00:43:01,690 He was as happy to see me my whole life as when I walked in that room. 552 00:43:02,180 --> 00:43:05,300 Tail wagging so hard against the ground, he's kicking up dust all over himself. 553 00:43:08,410 --> 00:43:11,130 I'd hide food under my bed to save up for the weekends, you know? 554 00:43:11,750 --> 00:43:12,750 It was June already. 555 00:43:13,050 --> 00:43:14,210 Pretty soon, school was done. 556 00:43:15,150 --> 00:43:17,449 I busted open my piggy bank, sold some baseball 557 00:43:17,450 --> 00:43:19,911 cards I had from Christmas and bought him some food. 558 00:43:20,210 --> 00:43:21,350 But I ran out after a week. 559 00:43:22,490 --> 00:43:25,310 Had to swear I wouldn't come back to the only store in town after I got caught 560 00:43:25,311 --> 00:43:27,191 racking Alpo to convince him not to tell my pop. 561 00:43:31,100 --> 00:43:32,570 Only one place left to go for food. 562 00:43:34,380 --> 00:43:36,430 I was having nightmares just thinking about it. 563 00:43:36,710 --> 00:43:39,290 But the look on that dog's face after a couple days... 564 00:43:40,870 --> 00:43:43,330 It was like not eating wasn't the worst of it for him. 565 00:43:43,765 --> 00:43:45,485 Like he thought he was in trouble, you know? 566 00:43:45,790 --> 00:43:47,189 Like he thought I was punishing him for something 567 00:43:47,190 --> 00:43:49,271 and he couldn't figure out what it was he did wrong. 568 00:43:50,640 --> 00:43:52,320 Started to get this froth around his lips. 569 00:43:52,850 --> 00:43:53,850 Tail slowing down. 570 00:43:54,875 --> 00:43:56,795 Two more days and it wasn't hardly moving at all. 571 00:43:58,660 --> 00:44:00,060 Got so I couldn't stand it anymore. 572 00:44:03,910 --> 00:44:04,950 Waited till late at night. 573 00:44:05,480 --> 00:44:07,000 Never been so scared in my whole life. 574 00:44:08,670 --> 00:44:10,830 Took a big old block of hamburg from the fridge. 575 00:44:11,850 --> 00:44:13,330 Buried the wrapper with the chickens. 576 00:44:14,550 --> 00:44:17,450 I can still see that dog's face when he saw me come in with it. 577 00:44:18,315 --> 00:44:20,630 Swear to God, he's grinning at me just like a little kid. 578 00:44:21,715 --> 00:44:22,890 Tears running down his nose. 579 00:44:22,990 --> 00:44:23,650 He's crying. 580 00:44:23,870 --> 00:44:25,010 He's so happy. 581 00:44:27,290 --> 00:44:28,170 Next morning I woke up. 582 00:44:28,171 --> 00:44:29,331 I came back in for my chores. 583 00:44:31,510 --> 00:44:31,910 Chickens. 584 00:44:32,450 --> 00:44:33,630 They must have dug it up. 585 00:44:36,530 --> 00:44:37,930 I was praying while I ran. 586 00:44:39,160 --> 00:44:41,480 Like if I prayed hard enough, everything was gonna be okay. 587 00:44:51,590 --> 00:44:52,590 My dad. 588 00:44:54,090 --> 00:44:55,350 He was waiting for me. 589 00:44:58,450 --> 00:44:59,850 Worst part of it was... 590 00:45:01,290 --> 00:45:03,970 Dog's got that same look he always did when he saw me come in. 591 00:45:06,070 --> 00:45:07,070 Like he's smiling at me. 592 00:45:08,730 --> 00:45:10,510 Tail just wagging away in the dust. 593 00:45:30,740 --> 00:45:31,740 Stupid kid. 594 00:45:33,880 --> 00:45:34,880 I'm really tired. 595 00:46:25,220 --> 00:46:26,306 This person's in the other room. 596 00:46:26,330 --> 00:46:27,530 I'm missing a couple of zeros. 597 00:46:29,910 --> 00:46:31,190 Somebody's coming back for this. 598 00:46:31,930 --> 00:46:33,610 It's a lot more than we got in that safe. 599 00:46:34,450 --> 00:46:35,790 Not too much to carry out. 600 00:46:36,590 --> 00:46:37,590 I'll pack. 601 00:46:37,630 --> 00:46:38,630 I'll get the kit. 602 00:46:49,130 --> 00:46:50,460 That'd be your lucky day out. 603 00:47:34,040 --> 00:47:35,040 History's a rock. 604 00:47:37,230 --> 00:47:38,780 Can't swim if you're holding it. 605 00:47:45,160 --> 00:47:46,160 Whenever you're ready. 606 00:48:15,740 --> 00:48:17,160 I'm gonna meet you out there. 607 00:48:19,140 --> 00:48:20,920 Couple more jobs and I'm on a plane. 608 00:48:29,670 --> 00:48:30,670 I won't wait. 609 00:48:33,650 --> 00:48:34,690 Not even for you. 610 00:48:50,010 --> 00:48:51,390 I'll see you by the sea. 611 00:49:18,230 --> 00:49:19,230 Hey. 612 00:49:19,730 --> 00:49:20,730 Hey. 613 00:49:21,190 --> 00:49:21,990 It's okay. 614 00:49:22,210 --> 00:49:23,210 I'm alright. 615 00:49:23,410 --> 00:49:24,410 I'm alright. 616 00:49:25,230 --> 00:49:26,230 Show me. 617 00:49:26,410 --> 00:49:28,530 I'm alright as... Fucking show me, Walker. 618 00:49:28,570 --> 00:49:29,030 Fuck. 619 00:49:29,500 --> 00:49:30,230 I'm okay. 620 00:49:30,350 --> 00:49:31,350 Here. 621 00:49:31,410 --> 00:49:32,410 Look. 622 00:49:32,550 --> 00:49:34,010 You fucking kidding me, man? 623 00:49:34,670 --> 00:49:35,670 What? 624 00:49:36,420 --> 00:49:38,850 I seen a guy in a joint take a boot party from the screws. 625 00:49:38,990 --> 00:49:39,990 He looked just like that. 626 00:49:40,450 --> 00:49:41,290 Went to sleep. 627 00:49:41,310 --> 00:49:42,310 He never woke up. 628 00:49:42,470 --> 00:49:43,250 Fuck that. 629 00:49:43,310 --> 00:49:45,310 I just need to sit for a minute, man. 630 00:49:49,025 --> 00:49:50,340 What the fuck are you doing? 631 00:49:50,460 --> 00:49:51,200 Calling an ambulance. 632 00:49:51,420 --> 00:49:51,860 Hey! 633 00:49:52,080 --> 00:49:53,080 The fuck, man? 634 00:49:55,400 --> 00:49:55,840 Solo. 635 00:49:56,220 --> 00:49:58,120 You get out of here easy. 636 00:49:58,450 --> 00:49:59,450 Just go. 637 00:50:00,280 --> 00:50:01,280 Dad. 638 00:50:02,380 --> 00:50:02,740 Downstairs. 639 00:50:03,320 --> 00:50:04,320 You heard the kid. 640 00:50:04,490 --> 00:50:06,776 I'll go down there, I'll take the key off the dead guy in the other room. 641 00:50:06,800 --> 00:50:07,856 I'll come back and I'll scoop you. 642 00:50:07,880 --> 00:50:08,740 Walk through that door? 643 00:50:08,780 --> 00:50:10,320 That fucking dog is gonna eat you alive. 644 00:50:10,321 --> 00:50:12,641 You wanna sit here and watch you bleed out in your own gut? 645 00:50:12,680 --> 00:50:12,840 No. 646 00:50:13,190 --> 00:50:16,600 I want you to go down the fucking fire escape and walk away. 647 00:50:16,740 --> 00:50:19,316 Listen man, people don't recover from what you got without a fucking doctor. 648 00:50:19,340 --> 00:50:20,840 Get yourself a ticket. 649 00:50:21,080 --> 00:50:21,460 Shut up. 650 00:50:21,620 --> 00:50:24,820 Get on a fucking plane and fly to the fucking beach. 651 00:50:24,840 --> 00:50:26,200 What makes you think I didn't try? 652 00:50:26,340 --> 00:50:27,340 What? 653 00:50:31,690 --> 00:50:34,490 Man, when I walk past a place, I clock the traffic three blocks around. 654 00:50:36,110 --> 00:50:40,600 How far to the street, how long to the nearest precinct, whether the roof's 655 00:50:40,601 --> 00:50:43,500 softer than the walls, or if I can cut into the joint next door. 656 00:50:44,350 --> 00:50:48,380 I see if the floors can support a strong box, whether I should load in a drill, 657 00:50:49,100 --> 00:50:52,701 or if there's a pick point strong enough so I can drop the unit into a car downstairs. 658 00:50:54,550 --> 00:51:00,360 It's been the same way since I was popping spoilers off a Supra's, doing house breaks 659 00:51:00,460 --> 00:51:01,460 through doggy doors. 660 00:51:09,710 --> 00:51:11,080 I packed my fucking packs, man. 661 00:51:16,130 --> 00:51:20,670 I even bought one of those stupid things you put on your nose to keep the sun off. 662 00:51:26,900 --> 00:51:30,391 But all I could think about when it was time to 663 00:51:30,392 --> 00:51:33,821 go was how long before I blew it all to hell. 664 00:51:36,050 --> 00:51:37,530 So I went ahead and I pulled the pin. 665 00:51:43,560 --> 00:51:45,560 So where the fuck should I postpone the inevitable? 666 00:51:48,690 --> 00:51:49,690 She's gone, Logan. 667 00:51:51,240 --> 00:51:52,690 Five years fucking gone. 668 00:52:00,060 --> 00:52:01,380 Yeah, she said she wouldn't wait. 669 00:52:01,860 --> 00:52:06,300 All the books you read, the great romances, like Runaway Trains, 670 00:52:06,301 --> 00:52:08,580 that roll over everything and gets in the way. 671 00:52:09,515 --> 00:52:12,980 I don't know, don't you ever think that might not just be a fantasy? 672 00:52:13,420 --> 00:52:14,120 You know? 673 00:52:14,260 --> 00:52:17,480 You might be getting in the way of something that was meant to be. 674 00:52:18,480 --> 00:52:20,684 And you're just scared so stupid you're laying 675 00:52:20,685 --> 00:52:23,821 on the tracks instead of getting on board. 676 00:52:27,170 --> 00:52:29,635 You know, every once in a while, even a degenerate 677 00:52:29,636 --> 00:52:32,780 gambler can tell a guy when it's time to cash out. 678 00:52:40,260 --> 00:52:41,260 She said... 679 00:52:45,330 --> 00:52:48,180 Said she was gonna get a puppy when it came time to settle down. 680 00:52:52,140 --> 00:52:54,480 Told me I could pick it out if I was ready to join her. 681 00:52:55,470 --> 00:52:56,590 You said you couldn't leave. 682 00:52:56,640 --> 00:52:57,740 She said she wouldn't wait. 683 00:52:59,795 --> 00:53:05,160 But the way the two of you looked at each other, I think you might both be liars. 684 00:53:24,190 --> 00:53:25,190 Both of us? 685 00:53:25,890 --> 00:53:26,710 You say so. 686 00:53:26,890 --> 00:53:27,890 It's your show. 687 00:53:37,200 --> 00:53:38,200 Up. 688 00:53:39,660 --> 00:53:40,660 Sit. 689 00:53:41,380 --> 00:53:41,800 Sit. 690 00:53:41,801 --> 00:53:42,801 Sit. 691 00:55:20,200 --> 00:55:28,200 , Christ! 692 00:58:20,280 --> 00:58:26,410 10 months later... Easy! 693 00:58:33,560 --> 00:58:34,780 Easy boy! 694 00:58:36,820 --> 00:58:37,820 Easy! 695 00:58:39,640 --> 00:58:40,640 Easy... 696 00:58:42,020 --> 00:58:43,020 What? 697 00:58:43,420 --> 00:58:44,580 I said, easy! 698 01:10:19,670 --> 01:10:20,670 It was hers. 699 01:10:21,430 --> 01:10:22,750 Bluebells growing there. 700 01:10:23,230 --> 01:10:24,230 Beautiful. 701 01:10:26,830 --> 01:10:28,570 Our neighbor had a dog. 702 01:10:30,170 --> 01:10:31,570 Spanish Mastiff. 703 01:10:33,130 --> 01:10:34,130 Big bastard. 704 01:10:35,280 --> 01:10:37,270 He did whatever the hell he pleased. 705 01:10:38,450 --> 01:10:43,490 Kept on coming into the yard and digging up those bluebells. 706 01:11:00,040 --> 01:11:03,380 My mom would cry each time. 707 01:11:04,760 --> 01:11:10,680 She'd go out, try to fix the mess, put it all back together, and start fresh. 708 01:11:11,820 --> 01:11:16,840 But that dog would go and do it all over. 709 01:11:19,100 --> 01:11:20,580 I went to talk to the owner. 710 01:11:21,400 --> 01:11:25,140 I asked him, please, to keep his pet out of our yard. 711 01:11:26,240 --> 01:11:28,640 He was a big guy, even bigger than the dog. 712 01:11:29,200 --> 01:11:30,740 And I was just a boy. 713 01:11:33,360 --> 01:11:33,840 Well. 714 01:11:34,260 --> 01:11:34,740 Well. 715 01:11:34,760 --> 01:11:36,320 This Mastiff. 716 01:11:38,420 --> 01:11:40,980 He went and did it again. 717 01:11:41,620 --> 01:11:44,740 And again, and again, and again, and again. 718 01:11:56,030 --> 01:11:57,350 So you know what I did? 719 01:12:00,110 --> 01:12:01,270 I shot him. 720 01:12:02,830 --> 01:12:04,210 The neighbor, I mean. 721 01:12:06,610 --> 01:12:07,610 You see? 722 01:12:07,670 --> 01:12:08,670 You see? 723 01:12:08,730 --> 01:12:10,750 A beast cannot be... 724 01:12:11,050 --> 01:12:12,950 ...expected to understand private property. 725 01:12:13,670 --> 01:12:17,630 But a man, even a stupid one, knows the difference between mine... 726 01:12:19,610 --> 01:12:20,610 ...and yours. 727 01:12:22,850 --> 01:12:24,770 Like that bag you got under there. 728 01:12:26,450 --> 01:12:28,670 And what I'm guessing you've got inside it... 729 01:12:30,150 --> 01:12:31,150 Motherfucker. 730 01:14:14,320 --> 01:14:19,000 Club fight Catch the 731 01:14:33,230 --> 01:14:36,190 animal poisonous bugpush 732 01:16:04,840 --> 01:16:10,010 That mastiff I was talking about, I took him in. 733 01:16:13,700 --> 01:16:16,060 Dogs being a hobby of mine ever since. 734 01:16:17,700 --> 01:16:20,200 I find them fascinating. 735 01:16:22,170 --> 01:16:25,740 As many ways as we are different, just as many we are the same. 736 01:16:26,400 --> 01:16:28,140 There is this thing I noticed. 737 01:16:30,240 --> 01:16:32,520 An old dog been doing something a while. 738 01:16:33,240 --> 01:16:36,820 It becomes almost automatic. 739 01:16:38,370 --> 01:16:41,345 Like when you are making the same drive home every 740 01:16:41,346 --> 01:16:44,041 day for 20 years and the car just drives you. 741 01:16:47,220 --> 01:16:48,220 Let me put it simply. 742 01:16:49,410 --> 01:16:52,300 You know how it goes teaching an old dog new tricks. 743 01:16:52,540 --> 01:16:55,760 What they don't tell you is why it never sticks. 744 01:16:57,345 --> 01:17:02,500 You see, an animal being acting a certain way for a while gets to be old. 745 01:17:02,520 --> 01:17:05,380 And even if that behavior isn't working. 746 01:17:06,180 --> 01:17:10,180 Even if they are eating pieces of the carpet or chewing up your shoes and 747 01:17:10,181 --> 01:17:14,681 shitting out the laces until their guts are so tied up in knots they are half dead. 748 01:17:15,120 --> 01:17:17,420 You've reached a certain point. 749 01:17:18,810 --> 01:17:21,382 Well, it ain't unheard of for a bitch to stop 750 01:17:21,383 --> 01:17:24,701 eating shoes, but I ain't never seen it myself. 751 01:17:26,100 --> 01:17:27,380 It's not that complicated. 752 01:17:27,900 --> 01:17:29,880 A dog that fights is a fighting dog. 753 01:17:30,540 --> 01:17:32,680 A man that steals is a thief. 754 01:17:34,820 --> 01:17:35,920 You want him to stop. 755 01:17:38,760 --> 01:17:40,280 There is only one thing to do. 756 01:18:29,130 --> 01:18:30,230 Well, look at you. 757 01:18:36,230 --> 01:18:37,370 Come here boy. 758 01:18:39,530 --> 01:18:40,530 Come here. 759 01:18:55,860 --> 01:18:56,860 Good boy. 760 01:19:16,680 --> 01:19:17,680 Good to you. 761 01:19:19,970 --> 01:19:21,270 Come here boy. 762 01:19:22,030 --> 01:19:23,030 Come here. 763 01:19:24,005 --> 01:19:25,005 See? 764 01:19:25,050 --> 01:19:26,050 See? 765 01:19:44,770 --> 01:19:45,770 Fuck you. 766 01:19:49,870 --> 01:19:51,630 Good boy. 767 01:19:53,390 --> 01:19:54,390 No! 768 01:19:56,770 --> 01:19:57,770 Help! 769 01:19:58,690 --> 01:19:58,910 Help! 770 01:19:59,350 --> 01:20:00,210 Help! 771 01:20:00,350 --> 01:20:01,230 Help! 772 01:20:01,290 --> 01:20:02,290 Help! 773 01:20:37,520 --> 01:20:38,530 It's ok now. 774 01:20:42,090 --> 01:20:43,370 It's ok now. 775 01:20:47,930 --> 01:20:49,270 You are a good boy. 54498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.