Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,090 --> 00:02:56,700
Why are you calling? Iām chilling out.
2
00:03:03,860 --> 00:03:07,900
Bruh, you little brat, enjoy your vacation too much that you forget your own brother.
3
00:03:08,210 --> 00:03:09,550
Are you chilling out again?
4
00:03:10,080 --> 00:03:11,780
Do you really want to meet that ghost?
5
00:03:12,530 --> 00:03:14,210
Is that my own business?
6
00:03:14,250 --> 00:03:18,160
Be careful! It might be the eye donorās memories.
7
00:03:18,760 --> 00:03:20,020
Pud!
8
00:03:20,910 --> 00:03:22,910
There youāre teasing your little sis again.
9
00:03:23,300 --> 00:03:26,500
Mum! Krisās cursing me again.
10
00:03:27,260 --> 00:03:30,000
Iām scared.
11
00:03:30,390 --> 00:03:32,740
Thatās all you have to say? Iām hanging up.
12
00:03:32,770 --> 00:03:35,990
Hey, wait a second, are you in a hurry?
13
00:03:36,370 --> 00:03:37,590
When are you coming back home?
14
00:03:37,980 --> 00:03:39,590
Tomorrow, bye.
15
00:03:40,430 --> 00:03:41,590
Why so hasty?
16
00:03:43,010 --> 00:03:46,820
Whatās made your blood boil? Iām set on finding a job for you.
17
00:03:46,850 --> 00:03:48,160
Listen to me.
18
00:03:52,320 --> 00:03:53,750
My dear sister.
19
00:03:54,170 --> 00:03:56,400
Would you work at my company?
20
00:03:56,430 --> 00:04:00,960
A great job with a good salary and a workplace with good vibes
21
00:04:01,690 --> 00:04:03,480
suit my sister best.
22
00:04:03,510 --> 00:04:05,680
Meh, negative.
23
00:04:05,740 --> 00:04:12,930
Why did you say so, my dear sis? The company is great.
24
00:04:13,290 --> 00:04:16,000
Is it the company in which you work with Toh and Jess?
25
00:04:17,890 --> 00:04:21,310
I donāt want to work in that field.
26
00:04:21,760 --> 00:04:25,610
Mum, Kris is saying no to me again.
27
00:04:30,560 --> 00:04:33,310
Kris. Just join your brother.
28
00:04:33,610 --> 00:04:38,000
Working with him is better than working as a production crew.
29
00:04:38,310 --> 00:04:43,720
What will you do if somethingās going wrong while working on the set in other provinces?
30
00:04:44,800 --> 00:04:47,410
Okay, mum. I see what you mean.
31
00:04:50,110 --> 00:04:53,780
Hmm, let her be. Let me talk to her.
32
00:04:54,180 --> 00:04:57,200
Howās your trip, Kris?
33
00:04:57,910 --> 00:04:59,200
Everything is fine, dad.
34
00:04:59,360 --> 00:05:00,920
Oh, and how are your eyes?
35
00:05:02,240 --> 00:05:06,720
The sea is beautiful. After having been blind for 3 years,
36
00:05:07,510 --> 00:05:12,070
I have no idea that the sea can be such wonderful.
37
00:05:12,090 --> 00:05:13,840
Ok, thatās great.
38
00:05:13,880 --> 00:05:17,670
Come home tomorrow, I miss you.
39
00:05:18,590 --> 00:05:20,800
I miss you, too, dad.
40
00:05:23,280 --> 00:05:24,540
Bye.
41
00:05:37,360 --> 00:05:41,120
Who are you?
42
00:05:55,390 --> 00:05:57,600
Sol, have you seen my straw?
43
00:05:59,300 --> 00:06:01,300
Sol, have you seen my straw?
44
00:06:01,350 --> 00:06:03,540
Whatās wrong with you?
45
00:06:03,560 --> 00:06:05,890
Iām watching TV. Aww. Silence!
46
00:06:06,730 --> 00:06:08,880
Hey, Kris. Have you been sunbathed again?
47
00:06:10,200 --> 00:06:12,280
Sunbathed or run away from the sun?
48
00:06:12,300 --> 00:06:13,820
Why do you still look pale?
49
00:06:13,840 --> 00:06:16,130
Donāt tease her. (laughing)
50
00:06:16,160 --> 00:06:17,440
But, thatās true.
51
00:06:25,290 --> 00:06:26,260
Whatās wrong?
52
00:06:30,440 --> 00:06:31,240
Kris?
53
00:06:34,430 --> 00:06:35,980
Do you think Iām crazy?
54
00:06:36,010 --> 00:06:38,080
Definitely!
55
00:06:38,120 --> 00:06:39,180
Extremely crazy!
56
00:06:39,210 --> 00:06:40,600
Youāve just learned that, Kris?
57
00:06:41,600 --> 00:06:43,570
We can be friends because youāre that crazy.
58
00:07:09,530 --> 00:07:11,530
Come on, weāre ready now.
59
00:07:11,560 --> 00:07:12,990
Tell us whatās on your mind.
60
00:07:19,680 --> 00:07:21,880
After the eye transplant,
61
00:07:22,170 --> 00:07:24,420
Iāve been constantly dreaming of a woman.
62
00:07:28,460 --> 00:07:29,560
Donāt tell us thatā¦
63
00:07:30,460 --> 00:07:33,280
Is it like āThe Eyeā movie?
64
00:07:34,450 --> 00:07:35,980
You told me you donāt watch horror movies.
65
00:07:36,000 --> 00:07:37,060
Nat told me the story.
66
00:07:37,110 --> 00:07:39,500
Silly, I didnāt force her to watch it. She might watch it herself.
67
00:07:39,520 --> 00:07:40,300
Itās you. / You!
68
00:07:40,330 --> 00:07:41,800
Why me again?
69
00:07:41,820 --> 00:07:42,990
Guys, wait a minute.
70
00:07:43,020 --> 00:07:44,820
The dreams are not that scary,
71
00:07:46,510 --> 00:07:48,140
but every time I dream of her,
72
00:07:48,650 --> 00:07:51,010
I feelā¦
73
00:07:56,370 --> 00:08:01,420
As for the UEFA EURO 2024 group stage first match results,
74
00:08:01,440 --> 00:08:05,280
England held to 1:1 draw by Denmark.
75
00:08:05,310 --> 00:08:09,100
England first scored at the 38th minute of the match. / Let see what happens to her.
76
00:08:09,750 --> 00:08:11,210
Go checking her up. / Harry Kaneās goal,
77
00:08:11,250 --> 00:08:12,740
while Denmark / You care for her.
78
00:08:12,780 --> 00:08:14,980
equalized at the 34th minute of the match./ Oh, donāt you care for her?
79
00:10:20,730 --> 00:10:22,740
Iām going to work, mommy.
80
00:10:28,560 --> 00:10:34,030
Welcome everyone to sports news today with me, Aonthakarn Rakthai.
81
00:10:35,710 --> 00:10:39,820
Youāve gazing longingly at her for weeks, arenāt you fed up?
82
00:10:39,850 --> 00:10:41,820
Donāt blame only me. Look at those two.
83
00:10:42,340 --> 00:10:43,280
Look.
84
00:10:44,270 --> 00:10:45,740
Jun is gorgeous.
85
00:10:45,760 --> 00:10:46,880
Absolutely.
86
00:10:46,920 --> 00:10:49,220
He looks so handsome in this scene Iām gonna die.
87
00:10:49,260 --> 00:10:52,900
Oho. (laughing) If you think heās gorgeous, now look at my boyās pictures.
88
00:10:52,950 --> 00:10:57,470
Look, Jaemin is so cute.
89
00:10:57,500 --> 00:11:00,400
In this concert, the guy looks good in the outfit and vice versa.
90
00:11:00,420 --> 00:11:03,870
Those two are acceptably strange,
91
00:11:04,630 --> 00:11:07,360
but whatās fragging wrong with you?
92
00:11:07,400 --> 00:11:10,070
Youāre beaming alone.
93
00:11:10,590 --> 00:11:14,960
Oh, I see. You like the news reporter.
94
00:11:15,010 --> 00:11:15,440
Hey!
95
00:11:15,480 --> 00:11:16,750
You donāt like watching news.
96
00:11:16,780 --> 00:11:18,470
You say what you like.
97
00:11:21,490 --> 00:11:22,880
Hey!!
98
00:11:26,300 --> 00:11:27,900
Sheās a woman.
99
00:11:33,700 --> 00:11:36,090
Iām her big fan, ok?
100
00:11:36,120 --> 00:11:38,250
I like her as an idol.
101
00:11:38,480 --> 00:11:43,760
Ok. Just tell us so, and we get it.
102
00:11:44,400 --> 00:11:49,780
Kris. These days women can be huge admirers of female idols.
103
00:11:49,790 --> 00:11:50,140
Absolutely.
104
00:11:50,160 --> 00:11:52,140
Donāt you feel shy.
105
00:11:52,960 --> 00:11:54,830
You can idolize anyone, pal.
106
00:11:54,870 --> 00:11:55,580
Donāt overthink.
107
00:11:55,600 --> 00:11:56,330
True.
108
00:11:56,360 --> 00:12:00,160
You all are good at idolizing people.
109
00:12:01,320 --> 00:12:03,680
Your non-fan life is tedious.
110
00:12:03,750 --> 00:12:08,030
I accept it.
111
00:12:09,740 --> 00:12:11,760
Your Jun is out of this world.
112
00:12:11,950 --> 00:12:13,760
Donāt you dare insult Jun, my idol
113
00:12:13,790 --> 00:12:15,680
Why? Canāt I?
114
00:12:20,400 --> 00:12:22,000
Stop it.
115
00:12:22,030 --> 00:12:26,180
Iāll be happier if you donāt argue with each other today, Ok?
116
00:12:26,200 --> 00:12:32,030
Iāve found the chick that you talk about.
117
00:12:32,400 --> 00:12:35,600
Gosh!!! Youāve made it super-fast.
118
00:12:35,820 --> 00:12:38,220
You can count on me for that!
119
00:12:39,180 --> 00:12:42,800
Gosh. I think itās weird. All her posts.
120
00:12:44,600 --> 00:12:48,670
Krisjo?
121
00:12:53,040 --> 00:12:55,040
Hey, Mr. Kristopher.
122
00:12:56,730 --> 00:12:57,500
What?
123
00:12:58,320 --> 00:13:00,430
Can you tell us that this is you?
124
00:13:02,850 --> 00:13:07,140
Are you a spammer? You like all her posts.
125
00:13:07,180 --> 00:13:09,500
Well., isnāt that what a huge fan does?
126
00:13:09,520 --> 00:13:11,910
I just signed up a new account to give her Likes.
127
00:13:11,930 --> 00:13:13,560
Sol told me to do so.
128
00:13:14,820 --> 00:13:17,920
Nah, I didnāt tell you to do this.
129
00:13:17,970 --> 00:13:21,430
You did tell me. You told me to give her a lot of likes.
130
00:13:22,550 --> 00:13:26,650
Nat, what did I do wrong?
131
00:13:26,700 --> 00:13:29,030
There, there. Stop talking about this.
132
00:13:29,070 --> 00:13:32,010
What should I do?
133
00:13:32,050 --> 00:13:36,600
Kris, I really want to know if you sent her a DM.
134
00:13:37,290 --> 00:13:42,530
I did send her a DM, but I had nothing to say, so I just sent her a heart.
135
00:13:42,700 --> 00:13:44,090
How many hearts?
136
00:13:44,770 --> 00:13:45,960
Lots of hearts.
137
00:13:48,160 --> 00:13:49,520
How many, to be exact?
138
00:13:51,520 --> 00:13:53,250
Lots of, lots of, lots of hearts
139
00:13:53,950 --> 00:13:55,710
Be precise!
140
00:13:56,600 --> 00:13:58,500
Lots of, lots of, lots of, lots of, lots ofā¦
141
00:13:58,540 --> 00:14:00,240
Oh, Kris.
142
00:14:00,270 --> 00:14:02,240
Youāve been blocked.
143
00:14:02,490 --> 00:14:06,150
Itās the first time Iāve ever idolize someone.
144
00:14:06,180 --> 00:14:08,660
What should I do? I have no clue.
145
00:14:08,690 --> 00:14:10,380
Then you have to shout that you love her.
146
00:14:10,400 --> 00:14:12,260
Hey, Sol, shut up.
147
00:14:12,270 --> 00:14:16,700
You can tweet a love message and tag her like I did for Jun,
148
00:14:16,740 --> 00:14:21,200
but I have no idea for a huge admirer of a new reporter like you.
149
00:14:21,230 --> 00:14:26,930
Well, as far as I know, I think the reporter carefully preserves her privacy on this Account.
150
00:14:26,950 --> 00:14:30,030
If you send her a message, she wonāt simply reply.
151
00:14:30,240 --> 00:14:33,010
But I didnāt mean to harass or anything.
152
00:14:33,040 --> 00:14:36,510
Oh, Kris.
153
00:14:37,320 --> 00:14:38,630
Why?
154
00:14:38,670 --> 00:14:43,760
You must find something that relate you with her.
155
00:14:43,790 --> 00:14:44,660
What is it?
156
00:14:44,700 --> 00:14:50,880
Well, Meen refers to anything that is not too inquisitive.
157
00:14:51,440 --> 00:14:53,440
How about letters?
158
00:14:54,770 --> 00:14:56,590
People still write a letter nowadays?
159
00:14:56,620 --> 00:15:01,730
Look, Meen, letters have classic vibes and can express all emotions.
160
00:15:01,760 --> 00:15:07,100
How should I write a proper letter that doesnāt look like a spam?
161
00:15:08,030 --> 00:15:13,190
Hey, the new letter writer, you just have to tell her how much she is cherished.
162
00:15:15,190 --> 00:15:17,990
How much is she cherished?
163
00:15:32,100 --> 00:15:34,810
I have to greet her first.
164
00:15:40,940 --> 00:15:42,990
Hello.
165
00:15:54,600 --> 00:15:55,310
Letās start again.
166
00:16:21,860 --> 00:16:29,660
Oh, I canāt even speak clearly, and you tell me to write a letter.
167
00:16:31,690 --> 00:16:33,660
Shall I try another way?
168
00:16:50,210 --> 00:16:53,070
Oh, itās great that you come downstairs.
169
00:16:54,340 --> 00:16:56,310
Iām busy comtemplating.
170
00:16:56,610 --> 00:17:00,030
Whoa! Youāre contemplating?
171
00:17:00,350 --> 00:17:01,620
Pud!
172
00:17:02,900 --> 00:17:05,069
Donāt be silly. Just help me pack these things up.
173
00:17:05,099 --> 00:17:06,690
Iām going to the office tomorrow.
174
00:17:10,690 --> 00:17:11,650
What?!?
175
00:17:12,540 --> 00:17:15,760
Youāre even shaking your own brother down?
176
00:17:16,630 --> 00:17:18,140
Thatās it.
177
00:17:18,960 --> 00:17:20,640
Ah.
178
00:17:22,000 --> 00:17:23,280
A coffee?
179
00:17:23,560 --> 00:17:26,540
Oh, you cheapskate.
180
00:17:26,900 --> 00:17:28,690
What do you want then?
181
00:17:28,720 --> 00:17:30,130
3 coffees after meal.
182
00:17:30,160 --> 00:17:30,910
Whoa!
183
00:17:34,020 --> 00:17:36,150
Ok, deal.
184
00:17:41,870 --> 00:17:44,150
Are you launching the company tomorrow?
185
00:17:44,180 --> 00:17:45,570
Yes, I am.
186
00:17:46,140 --> 00:17:47,710
Have you prepared for the job?
187
00:17:47,750 --> 00:17:49,170
Tomorrow is your first day of work.
188
00:17:49,410 --> 00:17:51,320
Yes, I have.
189
00:17:52,850 --> 00:17:56,270
. Well, what is the name of the block?
190
00:17:59,960 --> 00:18:02,470
(laughing)
191
00:18:03,650 --> 00:18:05,060
App Talk!
192
00:18:06,250 --> 00:18:07,280
The nameās cool, right?
193
00:18:07,810 --> 00:18:12,380
Toh, Jess, and I even spent a week on naming the company.
194
00:18:12,420 --> 00:18:14,500
Wow, so cool,
195
00:18:14,890 --> 00:18:18,160
such a brilliant name.
196
00:18:18,510 --> 00:18:22,280
Just wow, My eyes are out on stalks. Bravo!
197
00:18:22,320 --> 00:18:23,920
Are you mocking me?/ Excellent!
198
00:18:24,090 --> 00:18:25,020
Excellent!
199
00:18:25,810 --> 00:18:29,360
Hey, donāt hurt me.
200
00:18:36,340 --> 00:18:40,140
And sports news today with me, Aonthakarn Rakthai.
201
00:18:40,200 --> 00:18:44,250
And sports news today with me, Aonthakarn Rakthai.
202
00:18:44,290 --> 00:18:48,080
And sports news today with me, Aonthakarn Rakthai.
203
00:18:51,060 --> 00:18:52,570
Why are you absent-minded?
204
00:18:54,130 --> 00:18:54,900
Let me take a look.
205
00:18:56,810 --> 00:18:59,200
Oh, itās Aonthakarn.
206
00:18:59,230 --> 00:19:00,320
Do you know her?
207
00:19:00,380 --> 00:19:02,980
Yeah, sheās Tohās sister.
208
00:19:03,610 --> 00:19:06,470
I heard sheās gonna quit her job.
209
00:19:08,790 --> 00:19:12,000
Why? Why is she resigning as news reporter?
210
00:19:12,350 --> 00:19:15,130
I have no idea. She might be burnt out.
211
00:19:22,400 --> 00:19:26,500
Ouch! Kris, did you just kick me?
212
00:19:26,890 --> 00:19:27,520
Yeah.
213
00:19:27,560 --> 00:19:28,270
Kris.
214
00:19:28,990 --> 00:19:31,140
Do the rest on your own. I have something to do.
215
00:19:31,170 --> 00:19:32,700
What are you doing?
216
00:19:32,720 --> 00:19:34,300
This is your job.
217
00:19:34,320 --> 00:19:36,390
I can fire you right now, you little brat.
218
00:19:36,410 --> 00:19:38,920
Pud, donāt call your sister names.
219
00:19:39,240 --> 00:19:40,920
I donāt, mum.
220
00:19:56,990 --> 00:19:57,990
Dear...
221
00:20:05,180 --> 00:20:08,220
Dear my beloved person
222
00:21:12,810 --> 00:21:14,700
Hello, what are you inquiring about?
223
00:21:14,730 --> 00:21:19,360
Iād like to leave something for Ms. Aonthakarn, the sports news reporter.
224
00:21:22,100 --> 00:21:23,190
From whom?
225
00:21:23,370 --> 00:21:24,380
From Kri..
226
00:21:25,920 --> 00:21:27,110
from Apple.
227
00:22:04,830 --> 00:22:08,100
Ms. Aonthakarn, youāve got a package.
228
00:22:25,840 --> 00:22:26,710
Thank you very much.
229
00:22:48,580 --> 00:22:50,980
My dear sis, where are you?
230
00:22:51,870 --> 00:22:53,140
So cute.
231
00:22:53,920 --> 00:22:56,200
Of course. I know Iām cute.
232
00:22:56,230 --> 00:22:59,160
Just rush to the office, everyone is waiting for us.
233
00:22:59,960 --> 00:23:04,710
Iām not talking about you, silly brother.
234
00:23:27,550 --> 00:23:29,470
I hope you smile a lot today,
235
00:23:31,470 --> 00:23:32,830
my beloved person.
236
00:23:32,850 --> 00:23:41,030
āI surrender, and Iāll follow only you ācoz I love you.
237
00:23:41,070 --> 00:23:43,500
Even though my heart is broken,
238
00:23:43,520 --> 00:23:50,270
I just wish you all the best.. all those great things you wish for.
239
00:24:04,270 --> 00:24:04,960
Hey
240
00:24:06,270 --> 00:24:07,160
Toh
241
00:24:07,190 --> 00:24:07,840
Kris.
242
00:24:08,300 --> 00:24:11,270
The last time I saw you, you were just a high school girl, right?
243
00:24:11,290 --> 00:24:11,760
Yeah
244
00:24:11,800 --> 00:24:14,760
Oh, youāve grown up a lot.
245
00:24:14,790 --> 00:24:15,680
Am I prettier?
246
00:24:17,050 --> 00:24:18,400
You look just the same.
247
00:24:18,430 --> 00:24:21,320
Of course, I always look youthful.
248
00:24:21,360 --> 00:24:23,450
Not at all, you look funny.
249
00:24:34,230 --> 00:24:36,470
Here comes our little sister.
250
00:24:36,480 --> 00:24:39,330
Wow, Kris, we havenāt seen each other for ages.
251
00:24:39,350 --> 00:24:40,580
Hello, Jess.
252
00:24:40,620 --> 00:24:41,180
Hello.
253
00:24:41,200 --> 00:24:41,960
Come one, take a seat.
254
00:24:42,000 --> 00:24:43,440
Wow, youāre becoming really prettier.
255
00:24:43,470 --> 00:24:44,120
Very true.
256
00:24:44,160 --> 00:24:45,520
Do you have a boyfriend?
257
00:24:45,550 --> 00:24:47,040
Hey!
258
00:24:47,070 --> 00:24:49,210
She might not have one, but Iām single.
259
00:24:49,240 --> 00:24:50,110
Are you interested in me?
260
00:24:50,160 --> 00:24:50,830
Nope.
261
00:24:50,860 --> 00:24:52,630
Just take a seat.
262
00:24:52,680 --> 00:24:54,960
All of you are just the same.
263
00:24:55,010 --> 00:24:55,770
Handsome as always.
264
00:24:55,810 --> 00:24:56,630
Goofy!
265
00:25:01,750 --> 00:25:03,420
I think sheās arrived.
266
00:25:03,900 --> 00:25:05,520
Oh, bring her along here.
267
00:25:07,360 --> 00:25:09,360
Thereās more to come?
268
00:25:23,840 --> 00:25:29,040
This is Aonthakarn, the leading host of App Talk.
269
00:25:29,510 --> 00:25:32,400
Sheāll work as a part-time host for our afternoon programmes
270
00:25:32,440 --> 00:25:34,770
for a month until she quits the previous job.
271
00:25:34,800 --> 00:25:35,630
Thatās right.
272
00:25:36,160 --> 00:25:38,180
This is Pud, our CEO.
273
00:25:38,200 --> 00:25:39,190
Hello.
274
00:25:39,200 --> 00:25:40,360
Hello.
275
00:25:40,400 --> 00:25:42,420
Iām glad to work with you.
276
00:25:42,460 --> 00:25:43,540
Iām glad to work with you, too.
277
00:25:43,580 --> 00:25:45,620
And, Karn, this is Jess, our large shareholder.
278
00:25:45,660 --> 00:25:47,080
Heās a friend of mine from university.
279
00:25:47,120 --> 00:25:48,160
Hello, Jess.
280
00:25:48,560 --> 00:25:52,060
Hello, you can call me Bro. Weāre like family.
281
00:25:52,090 --> 00:25:55,290
And this is Kris, Pudās sister, from the Production Department
282
00:25:56,480 --> 00:25:59,200
Hello, Kris. Iām Aonthakarn.
283
00:25:59,250 --> 00:26:00,950
You can call me Karn.
284
00:26:55,120 --> 00:26:56,700
(laughing)
285
00:26:56,720 --> 00:26:59,990
Thereāre only 2 female staff members, so youād better make friends.
286
00:27:00,010 --> 00:27:02,240
Yes, only 2 girls.
287
00:27:02,270 --> 00:27:05,840
Hey, welcome Karn with some drinks over there.
288
00:27:05,870 --> 00:27:09,410
Ok, take a seat and have some drinks.
289
00:27:11,740 --> 00:27:13,260
Please have a seat here.
290
00:27:13,280 --> 00:27:13,850
Thank you.
291
00:27:13,880 --> 00:27:15,220
Whatās wrong with you?
292
00:27:15,250 --> 00:27:16,760
Youāve forgotten your manners.
293
00:27:17,840 --> 00:27:20,360
Ouch!! What are you doing?
294
00:27:20,940 --> 00:27:22,440
Isnāt it a dream?
295
00:27:23,140 --> 00:27:24,840
No, itās not.
296
00:27:26,710 --> 00:27:29,260
Oh, Kris, what have you done?
297
00:27:29,280 --> 00:27:32,210
The first impression is bad.
298
00:27:33,740 --> 00:27:39,120
Why donāt you tell me that Karn is gonna be our host?
299
00:27:39,390 --> 00:27:41,560
Iāve told you, but you donāt listen to me.
300
00:27:41,600 --> 00:27:43,830
Why donāt youā¦
301
00:27:43,850 --> 00:27:45,830
Donāt waste time arguing.
302
00:27:45,860 --> 00:27:51,860
Go there, hurry!
303
00:27:58,080 --> 00:27:59,110
Oh,
304
00:28:01,110 --> 00:28:03,110
what are you doing there?
305
00:28:03,140 --> 00:28:06,000
Are you talking with the curtain? Come here right
306
00:28:06,750 --> 00:28:07,730
now.
307
00:28:20,800 --> 00:28:27,280
Hi, everyone, welcome to App Talk.
308
00:28:27,310 --> 00:28:28,930
Woo hoo, woo hoo.
309
00:28:31,680 --> 00:28:33,680
Even though we are now a small company,
310
00:28:34,280 --> 00:28:38,040
I believe our company will become
311
00:28:38,070 --> 00:28:41,660
a leading online media in the technology industry.
312
00:28:43,280 --> 00:28:44,280
Absolutely.
313
00:28:44,320 --> 00:28:49,010
We have a team of qualified staff members of all positions and partners.
314
00:28:49,490 --> 00:28:54,370
Karn works at the company as well.
315
00:28:54,420 --> 00:28:58,840
Sheās smiled at me, and she is so cute.
316
00:28:59,630 --> 00:29:04,160
I could die of her smiles.
317
00:29:04,960 --> 00:29:08,440
As today is the first working day, letās try creating a content.
318
00:29:08,470 --> 00:29:09,150
Ok.
319
00:29:09,180 --> 00:29:10,000
Good. / Kris.
320
00:29:12,800 --> 00:29:13,510
Kris?
321
00:29:14,800 --> 00:29:15,270
Kris.
322
00:29:15,290 --> 00:29:16,030
What?!?
323
00:29:19,070 --> 00:29:20,790
Get ahold of yourself.
324
00:29:21,460 --> 00:29:25,060
Today, I want you to create a content with Karn.
325
00:29:25,970 --> 00:29:26,590
Huh?
326
00:29:26,630 --> 00:29:28,280
Toh, give me the script.
327
00:29:32,590 --> 00:29:35,300
Karn, the script was written by Toh.
328
00:29:35,320 --> 00:29:40,620
And Iād like you to read and adjust it to suit you.
329
00:29:41,170 --> 00:29:42,260
Ok.
330
00:29:42,670 --> 00:29:45,360
Provided that itās Tohās writing, adjustments is probably not needed.
331
00:29:45,680 --> 00:29:47,680
No doubt.
332
00:29:48,200 --> 00:29:52,290
Hereās cold water for you all.
333
00:29:52,920 --> 00:29:53,740
Yay.
334
00:29:53,760 --> 00:29:57,500
This is an auspicious time, everybody.
335
00:29:58,030 --> 00:29:58,680
Kris.
336
00:29:59,960 --> 00:30:01,460
Kris, come on.
337
00:30:23,400 --> 00:30:24,850
Cheers!
338
00:30:25,200 --> 00:30:25,890
Oh!
339
00:30:36,680 --> 00:30:39,860
Please excuse me, Iāll be back in a minute.
340
00:31:05,340 --> 00:31:06,010
Kris
341
00:31:06,040 --> 00:31:06,620
Yeah?
342
00:31:07,650 --> 00:31:09,650
Can I call you Kris?
343
00:31:10,480 --> 00:31:14,050
What would I say? Come on, come on.
344
00:31:14,840 --> 00:31:15,460
Yes.
345
00:31:15,950 --> 00:31:17,290
How old are you?
346
00:31:19,000 --> 00:31:21,100
Weāre of the same age.
347
00:31:21,650 --> 00:31:23,220
Do you know how old I am?
348
00:31:27,840 --> 00:31:30,600
Um, weād better start shooting in the natural light.
349
00:31:31,770 --> 00:31:36,900
Iāll tilt the camera up, um, upward.
350
00:31:36,930 --> 00:31:38,670
You can speak according to the script.
351
00:31:39,380 --> 00:31:40,000
Ok.
352
00:31:43,170 --> 00:31:44,360
Record.
353
00:31:44,950 --> 00:31:50,790
Another outstanding features of these headphones is sound quality,
354
00:31:50,810 --> 00:31:55,540
Particularly they offer all music genres with detailed sound of high quality.
355
00:32:11,090 --> 00:32:12,180
Aonthakarn
356
00:32:13,150 --> 00:32:13,930
Yes?
357
00:32:17,500 --> 00:32:18,480
Have you called me?
358
00:32:20,340 --> 00:32:20,940
No, I havenāt.
359
00:32:22,110 --> 00:32:23,810
Can I see the clip?
360
00:32:42,270 --> 00:32:45,700
Thatās. Too. Close!!!
361
00:32:56,050 --> 00:32:57,700
You donāt like me?
362
00:33:07,120 --> 00:33:11,540
Argg! Waah!
363
00:33:12,080 --> 00:33:16,180
What the fuck did you do, Kris?
364
00:33:17,480 --> 00:33:22,080
What the fuck did you do?
365
00:33:26,240 --> 00:33:30,340
How are you, Kris? Please keep me posted. Donāt be silent. It stresses me out!
366
00:33:30,380 --> 00:33:31,900
Are you okay?
367
00:33:31,920 --> 00:33:33,740
I thought she might be dead now.
368
00:33:34,400 --> 00:33:35,520
Damn you all!
369
00:33:40,970 --> 00:33:43,650
Whatās going on? Tell us now.
370
00:33:43,680 --> 00:33:46,230
You caused a problem again, huh?
371
00:33:46,280 --> 00:33:51,790
I did bad with Kan.
372
00:33:51,820 --> 00:33:53,840
Why did you do that?
373
00:33:53,880 --> 00:33:57,650
Who would want to do that on purpose? I was just too shy.
374
00:33:57,690 --> 00:34:00,260
Damn you, Kris! You little fool!
375
00:34:00,990 --> 00:34:02,990
Argg! You really let me down.
376
00:34:03,520 --> 00:34:06,980
So, what do I do?
377
00:34:07,530 --> 00:34:11,850
I donāt dare to look her in the eyes. Sheās too cute.
378
00:34:12,090 --> 00:34:14,820
Oh my god! Such an inexperienced die-hard fan!
379
00:34:14,870 --> 00:34:16,400
Stop dancing on my grave!
380
00:34:16,440 --> 00:34:18,400
Iām stressed and dying here.
381
00:34:18,429 --> 00:34:23,100
Tomorrow, go apologize to her and behave yourself. Thatās simple.
382
00:34:24,000 --> 00:34:27,630
How? I canāt even look her in the eyes.
383
00:34:27,679 --> 00:34:30,020
Argg! Are you a little baby?
384
00:34:30,060 --> 00:34:32,650
Just say, Iām sorryā. Thatās simple.
385
00:34:32,710 --> 00:34:35,310
Nat, you yell at me again!
386
00:34:35,350 --> 00:34:36,889
Because youāre annoying!
387
00:34:36,940 --> 00:34:42,520
Now, Kris, when you talk to her, you just look at her nose, not her eyes.
388
00:34:45,020 --> 00:34:45,730
I can do that?
389
00:34:45,760 --> 00:34:46,960
This is a good recommendation.
390
00:34:48,540 --> 00:34:50,850
Huh. Iām a genius, arenāt I?
391
00:34:50,900 --> 00:34:55,170
Of course! My Sol is a super genius!
392
00:34:55,380 --> 00:35:01,770
Alright, then. Iām going to talk with Kanās nose and behave myselg.
393
00:35:03,770 --> 00:35:05,040
Go for it, girl!
394
00:35:05,080 --> 00:35:06,140
Very good.
395
00:35:06,180 --> 00:35:08,320
Consciousness comes and wisdom arises.
396
00:35:08,370 --> 00:35:11,330
You can do it! You can do it! You can do it!
397
00:35:11,370 --> 00:35:13,020
You little fool! You can do it!
398
00:35:13,060 --> 00:35:15,440
Thank you all! Bye.
399
00:35:20,980 --> 00:35:26,070
You can do it! You can do it! You can do it! You little fool!
400
00:35:36,070 --> 00:35:38,290
Would it really help? Damn!
401
00:35:47,970 --> 00:35:50,660
Guys, whatās wrong with Kris?
402
00:35:50,700 --> 00:35:51,490
I wonder, too.
403
00:35:51,540 --> 00:35:54,500
Pud, you should take you sister to get some help.
404
00:35:54,540 --> 00:35:55,890
You mean to see a doctor?
405
00:35:55,920 --> 00:35:57,580
Pud! You dumbass!
406
00:35:57,840 --> 00:36:00,080
The exorcist, of course! Judging from her condition, bathing in holy water might not enough.
407
00:36:00,110 --> 00:36:00,900
Then, what do I have to do?
408
00:36:00,930 --> 00:36:02,180
Bring the whole bottle!
409
00:36:02,230 --> 00:36:03,490
Fuck!
410
00:36:06,390 --> 00:36:10,100
You can do it! You can do it! You like fool!
411
00:36:12,570 --> 00:36:13,490
Go for it!
412
00:36:16,470 --> 00:36:17,750
Kan?
413
00:36:18,400 --> 00:36:19,200
Yes?
414
00:36:22,370 --> 00:36:23,600
Is the script ready?
415
00:36:26,010 --> 00:36:28,370
Oh, almost.
416
00:36:29,670 --> 00:36:31,670
Argg! You fool, Kris!
417
00:36:31,710 --> 00:36:34,900
Looking at her nose doesnāt help at all!
418
00:36:38,420 --> 00:36:39,150
Hmm.
419
00:36:50,730 --> 00:36:55,660
Donāt for get to click āLikeā and āShareā and subscribe to App Talk, too.
420
00:36:56,510 --> 00:36:58,920
and Cut!
421
00:37:04,920 --> 00:37:06,200
May I check the clip?
422
00:37:06,240 --> 00:37:08,400
Ah, go ahead.
423
00:37:27,120 --> 00:37:28,890
Whatās this letter?
424
00:37:29,470 --> 00:37:31,280
A letter from my important fan.
425
00:37:40,650 --> 00:37:43,190
Toā¦My Dear.
426
00:37:43,860 --> 00:37:46,860
Iām not good at talking so I write this letter instead.
427
00:37:47,760 --> 00:37:50,000
I want to say thank you.
428
00:37:50,820 --> 00:37:53,280
I am a useless person.
429
00:37:53,320 --> 00:37:55,790
Whatever I tried, it always failed.
430
00:37:56,560 --> 00:37:59,750
But one day I saw you on TV.
431
00:38:00,340 --> 00:38:02,890
Your eyes were full of dreams.
432
00:38:03,360 --> 00:38:06,230
It has become the force for me to want to fight again.
433
00:38:08,230 --> 00:38:09,810
Are you tried?
434
00:38:13,450 --> 00:38:14,630
Itās alright.
435
00:38:15,420 --> 00:38:17,420
Letās try together.
436
00:38:17,810 --> 00:38:20,490
I hope my feeling will get through to you.
437
00:38:20,690 --> 00:38:25,030
Fromā¦Your fan. Apple
438
00:38:26,090 --> 00:38:30,650
Toh, about the M.C. job you used to ask me. Can I have it a try?
439
00:38:33,020 --> 00:38:35,020
My fan doesnāt want me to give up.
440
00:38:39,020 --> 00:38:41,020
An important fan.
441
00:38:43,190 --> 00:38:45,710
Yes. Any problem?
442
00:38:47,590 --> 00:38:50,560
No. I just⦠I donāt think that you have a fan, too.
443
00:38:55,180 --> 00:38:58,700
You fool, Kris! What the fuck did you just say?
444
00:39:07,470 --> 00:39:09,600
May I have it back, Kris?
445
00:39:18,560 --> 00:39:20,270
Let me get some rest now.
446
00:39:25,160 --> 00:39:28,630
Hey, you finish the shooting?
447
00:39:28,650 --> 00:39:29,960
Hmm.
448
00:39:31,960 --> 00:39:33,120
And where is Kan?
449
00:39:38,050 --> 00:39:42,460
Donāt tell me that you caused a problem again.
450
00:39:42,500 --> 00:39:43,880
I did not.
451
00:39:44,800 --> 00:39:46,270
Are you sure?
452
00:39:46,310 --> 00:39:49,020
Itās not easy for me to get Kan to help.
453
00:39:49,040 --> 00:39:51,260
I almost had to beg Toh.
454
00:39:51,690 --> 00:39:53,260
I know that.
455
00:39:56,920 --> 00:39:57,840
ą¹ąøąø..
456
00:39:59,730 --> 00:40:01,310
Kan is beautiful, isnāt she?
457
00:40:03,880 --> 00:40:05,880
But she looks sad.
458
00:40:07,480 --> 00:40:09,170
I heard that her mother just died.
459
00:40:10,530 --> 00:40:11,590
Are you serious?
460
00:40:12,750 --> 00:40:13,550
Yes.
461
00:40:13,860 --> 00:40:15,470
Toh just told me.
462
00:40:16,540 --> 00:40:19,040
He said there were just the two of them, mother and daughter.
463
00:40:21,510 --> 00:40:23,010
Thatās pitiful.
464
00:40:26,730 --> 00:40:28,670
Doesnāt she have a boyfriend?
465
00:40:29,840 --> 00:40:35,370
She did. But...they probably broke up when her mother died.
466
00:40:36,290 --> 00:40:39,950
Really? Thenā¦sheās single now, isnāt she?
467
00:40:41,630 --> 00:40:43,210
What are you happy about?
468
00:40:45,980 --> 00:40:47,380
Nothing.
469
00:40:49,070 --> 00:40:53,600
I just feel that all beautiful women must have a boyfriend, isnāt it?
470
00:40:54,640 --> 00:40:57,090
She must have a fan as well.
471
00:40:59,810 --> 00:41:01,090
A fan.
472
00:41:02,670 --> 00:41:04,290
What are you laughing about?
473
00:41:07,600 --> 00:41:08,800
A fan.
474
00:41:10,060 --> 00:41:14,000
A fan, you know? A fan!
475
00:41:14,520 --> 00:41:15,440
Kris.
476
00:41:16,000 --> 00:41:17,550
why are you laughing at her?
477
00:41:17,870 --> 00:41:18,870
Do you hate her?
478
00:41:18,900 --> 00:41:19,730
Hey!!!
479
00:41:20,030 --> 00:41:21,630
Argg! Go apologize to her.
480
00:41:21,950 --> 00:41:23,630
What are you waiting for? Go now!
481
00:41:23,670 --> 00:41:26,080
Let me get over it first.
482
00:41:26,500 --> 00:41:28,140
No time for that.
483
00:41:28,800 --> 00:41:29,890
Kan!
484
00:41:40,270 --> 00:41:43,110
Pud, I will resign.
485
00:41:43,920 --> 00:41:45,500
What?
486
00:41:45,950 --> 00:41:49,610
I will send you the resignment form later.
487
00:41:49,650 --> 00:41:52,540
Kan, letās calm down and talk.
488
00:41:52,570 --> 00:41:54,710
I canāt stand working with someone who hates me.
489
00:41:54,740 --> 00:41:56,540
Me? Hating you?
490
00:41:56,960 --> 00:41:58,710
I donāt think I heard it wrong.
491
00:42:00,880 --> 00:42:04,330
You should have told me frankly that you hate me so we donāt waste our times.
492
00:42:05,200 --> 00:42:05,800
Kanā¦
493
00:42:08,940 --> 00:42:10,340
Kan!
494
00:42:10,770 --> 00:42:13,170
Talk to me, Kan.
495
00:42:14,050 --> 00:42:16,290
Talk to me, Kan.
496
00:42:18,560 --> 00:42:20,180
I have nothing to talk.
497
00:42:20,210 --> 00:42:22,180
But you misunderstood.
498
00:42:22,220 --> 00:42:23,390
About what?
499
00:42:23,430 --> 00:42:26,790
About how I have no mothers, no boyfriends, or no one at all.
500
00:42:27,120 --> 00:42:28,710
Itās not like that, Kan.
501
00:42:28,710 --> 00:42:30,510
Or about how I have a fan thatās funny?
502
00:42:32,680 --> 00:42:34,070
Negative.
503
00:42:34,400 --> 00:42:36,080
You donāt have to try to explain.
504
00:42:39,360 --> 00:42:42,510
What youāve done to me for all these days is clear enough.
505
00:42:43,280 --> 00:42:44,300
Het, Kan!
506
00:42:44,320 --> 00:42:45,790
Wait! Please calm down, okay?
507
00:42:46,240 --> 00:42:47,790
I calm down now, Toh.
508
00:42:48,480 --> 00:42:49,900
But this is really too much for me.
509
00:42:50,560 --> 00:42:52,560
I have to apologize for my sister.
510
00:42:52,620 --> 00:42:56,650
She likes to speak bluntly
511
00:42:56,700 --> 00:43:00,390
and make annoyed face but she is harmless.
512
00:43:01,280 --> 00:43:03,790
You donāt have to apologize, Pud. It is no oneās fault.
513
00:43:04,180 --> 00:43:06,030
Itās just someone hating the other.
514
00:43:06,060 --> 00:43:07,680
So itās better to not push it to work together.
515
00:43:07,720 --> 00:43:10,020
Okay, Kan. I get it.
516
00:43:10,060 --> 00:43:11,920
Just give me one week.
517
00:43:11,960 --> 00:43:14,500
Let me find a new M.C. first. Please.
518
00:43:15,120 --> 00:43:19,250
For my sake. For your Appleās sake.
519
00:43:29,650 --> 00:43:30,830
I get it.
520
00:43:31,560 --> 00:43:33,560
Today Iām leaving first.
521
00:43:54,990 --> 00:43:56,990
Why do you always cause problems, Kris?
522
00:43:57,560 --> 00:44:00,190
Do you how hard it was to get Kan t work with us?
523
00:44:03,610 --> 00:44:05,610
Do you know that she wouldnāt accept the job at first?
524
00:44:06,480 --> 00:44:09,710
But I heard that there was this fan that caused her to accept the job.
525
00:44:17,750 --> 00:44:20,340
Is it too hard for you just to behave yourself?
526
00:44:20,390 --> 00:44:21,520
Youāre a grown-up now, you know?
527
00:44:23,770 --> 00:44:25,870
Donāt say like it is easy thing to do.
528
00:44:28,290 --> 00:44:32,180
Iām not like you who always succeed in everything you do.
529
00:44:32,210 --> 00:44:33,840
Hey, Kirs, donāt be a bully.
530
00:44:34,230 --> 00:44:36,020
I am useless anyway.
531
00:44:37,170 --> 00:44:39,410
Whereāre you going, Kris? Itās late at night.
532
00:44:39,950 --> 00:44:40,380
Fuck off!
533
00:44:40,410 --> 00:44:41,280
Kris!
534
00:45:02,690 --> 00:45:04,020
Damn you, Kris!
535
00:45:05,450 --> 00:45:07,050
You fool!
536
00:45:07,520 --> 00:45:09,520
How could you forget your purse?
537
00:45:20,910 --> 00:45:24,440
Hello, Meen. Come pick me up.
538
00:45:25,030 --> 00:45:28,540
I forgot my purse. Please, my friend.
539
00:45:30,720 --> 00:45:33,280
Hmm. Donāt worry, Pud. Sheās with me now.
540
00:45:33,640 --> 00:45:36,950
Okay. Not so good.
541
00:45:37,630 --> 00:45:42,110
Okay. Iāll take her home. Donāt worry.
542
00:45:42,390 --> 00:45:44,590
Yes. Bye.
543
00:45:50,380 --> 00:45:54,480
Now tell me what problem you have caused. Look at how bad shape you are in.
544
00:45:56,660 --> 00:45:58,480
Iām so bored with myself.
545
00:46:00,880 --> 00:46:04,770
It seems like I always make a mistake in everything I do.
546
00:46:07,020 --> 00:46:10,610
I quit studying pharmacy and chose to study film.
547
00:46:11,750 --> 00:46:15,850
In the end, I was unemployed for almost a year.
548
00:46:18,060 --> 00:46:23,200
When I finally got a job as an assistant director, I became blind.
549
00:46:24,880 --> 00:46:28,180
But thatās something no one wants it to happen to you.
550
00:46:29,640 --> 00:46:36,330
And this time, my main hates me now.
551
00:46:36,860 --> 00:46:39,750
Kris, listen to me.
552
00:46:44,450 --> 00:46:48,750
Are you a God, huh?
553
00:46:50,230 --> 00:46:56,000
You have to be a God if you choose something and it is always correct.
554
00:46:56,940 --> 00:46:58,940
You win some, you lose some. Thatās life.
555
00:47:00,430 --> 00:47:05,700
You donāt get to be a pharmacist but you are Kris from Film Major
556
00:47:06,300 --> 00:47:08,710
and you get to meet us, your gang of lovely friends.
557
00:47:10,920 --> 00:47:14,390
Itās because you became blind that you got to dream about Kan, isnāt it?
558
00:47:17,520 --> 00:47:19,760
Life is not right or wrong.
559
00:47:20,340 --> 00:47:25,460
Just live your life the most correct way in your own way.
560
00:47:26,160 --> 00:47:27,020
Wow.
561
00:47:28,810 --> 00:47:30,620
Such an eternal truth of life.
562
00:47:30,980 --> 00:47:34,180
And about Kan, hurry and finish clearing things up with her.
563
00:47:38,740 --> 00:47:42,050
Itās easier said than done.
564
00:47:42,660 --> 00:47:46,810
I am shy even when she stands out there.
565
00:47:47,840 --> 00:47:50,300
So youāre going to let it be like this?
566
00:47:50,660 --> 00:47:53,510
Just tell her that you are her Apple.
567
00:47:53,560 --> 00:47:56,280
Definitely not! No one canāt tell her at all.
568
00:47:56,310 --> 00:47:57,680
It must be a secret.
569
00:47:58,290 --> 00:47:59,280
Why?
570
00:48:00,900 --> 00:48:05,490
She must be disappointed if she knows that I am her Apple.
571
00:48:06,760 --> 00:48:08,250
How is it not good if itās you?
572
00:48:10,250 --> 00:48:13,370
I want Apple to be her ideal fan.
573
00:48:15,710 --> 00:48:17,690
then whatāre you gonna do?
574
00:48:22,370 --> 00:48:26,540
Iāll find a way to apologize her.
575
00:48:27,410 --> 00:48:35,590
āI surrender, and Iāll follow only you ācoz I love you.
576
00:48:35,630 --> 00:48:37,830
Even though my heart is broken,
577
00:48:37,850 --> 00:48:45,440
I just wish you all the best.. all those great things you wish for.40503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.