Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,180 --> 00:00:12,030
(eerie music)
2
00:00:23,130 --> 00:00:27,110
(80's synthesizer music plays)
3
00:02:14,130 --> 00:02:17,210
(21 Jump Street Theme)
4
00:02:23,180 --> 00:02:28,160
? We never thought we'd
find a place where we belong
5
00:02:28,170 --> 00:02:32,230
? Don't have to stand alone,
we'll never let you fall
6
00:02:34,060 --> 00:02:37,260
? Don't need permission to
decide what you believe, whoa
7
00:02:41,020 --> 00:02:46,000
? I said jump,
down on Jump Street
8
00:02:46,010 --> 00:02:50,060
? I said jump,
down on Jump Street
9
00:02:51,200 --> 00:02:55,090
? Your friends will be there
when your back is to the wall
10
00:02:56,230 --> 00:02:58,060
? You'll find you'll need us
11
00:02:58,070 --> 00:03:01,200
? cause there's no
one else to call
12
00:03:01,210 --> 00:03:05,270
? When it was hopeless a
decision's what you need
13
00:03:07,020 --> 00:03:08,250
? You better be
ready to, be ready to
14
00:03:08,260 --> 00:03:12,040
? Jump, 21 Jump Street
15
00:03:17,070 --> 00:03:20,150
(phone rings)
16
00:03:20,160 --> 00:03:21,230
- Hello.
17
00:03:21,240 --> 00:03:24,030
- [Tom] Can you talk?
18
00:03:24,040 --> 00:03:26,060
- Yeah, sure. (whispering)
19
00:03:26,070 --> 00:03:27,130
How you been, man?
20
00:03:27,140 --> 00:03:29,140
- [Tom] I can't come in.
21
00:03:31,130 --> 00:03:32,210
- Well, you gotta come in.
22
00:03:32,220 --> 00:03:34,010
You gotta talk to the captain.
23
00:03:34,020 --> 00:03:34,260
- [Tom] I can't.
24
00:03:34,270 --> 00:03:36,080
- Penhall, we're up.
25
00:03:36,090 --> 00:03:38,200
- Yeah, I'll be right there.
26
00:03:40,140 --> 00:03:43,060
Listen man, you've
gotta come in.
27
00:03:44,150 --> 00:03:45,100
Hello?
28
00:03:49,130 --> 00:03:51,160
- The witness made
a positive ID.
29
00:03:51,170 --> 00:03:53,050
- How can they be
sure, it was dark?
30
00:03:53,060 --> 00:03:55,170
- They also found Hanson's
Mustang parked on the street.
31
00:03:55,180 --> 00:03:56,280
- Well, that doesn't
prove anything captain,
32
00:03:56,290 --> 00:03:58,090
He was on an investigation.
33
00:03:58,100 --> 00:04:00,200
- Besides, we're talking
about Hanson here.
34
00:04:00,210 --> 00:04:02,060
- So?
35
00:04:02,070 --> 00:04:03,150
- So Hanson wouldn't even
cheat on his time clock.
36
00:04:03,160 --> 00:04:05,020
- He broke into my apartment.
37
00:04:05,030 --> 00:04:06,050
- Oh, right.
38
00:04:06,060 --> 00:04:07,130
You must be loving this huh?
39
00:04:07,140 --> 00:04:09,010
- What is that
supposed to mean, huh?
40
00:04:09,020 --> 00:04:11,090
It means you have been
dying for the chance
41
00:04:11,100 --> 00:04:12,250
to run this guy up a rail.
42
00:04:12,260 --> 00:04:14,150
- Look, I don't like this
any more than you guys,
43
00:04:14,160 --> 00:04:16,010
but he ran himself up a rail.
44
00:04:16,020 --> 00:04:17,260
- You're judging him
without the facts fella.
45
00:04:17,270 --> 00:04:18,220
- Hey.
46
00:04:20,290 --> 00:04:24,020
The facts are, we have a
murdered police officer.
47
00:04:24,030 --> 00:04:27,180
Hanson in Tower's house
with out a warrant.
48
00:04:27,190 --> 00:04:28,250
And we have an eyewitness
49
00:04:28,260 --> 00:04:32,240
who saw him running
from the crime scene.
50
00:04:32,250 --> 00:04:34,070
- This is nuts.
51
00:04:34,080 --> 00:04:37,040
Hanson would not shoot anybody
unless he had no choice.
52
00:04:37,050 --> 00:04:39,190
Especially, not
a police officer.
53
00:04:39,200 --> 00:04:40,240
- Then why isn't he here.
54
00:04:40,250 --> 00:04:42,240
- He must have a good reason.
55
00:04:42,250 --> 00:04:44,200
- Then he should be here
telling us about it.
56
00:04:44,210 --> 00:04:46,040
- Have you heard from him?
57
00:04:46,050 --> 00:04:47,000
- No.
58
00:04:48,040 --> 00:04:49,220
You were just defending
him two seconds ago.
59
00:04:49,230 --> 00:04:50,270
- Well how am I
gonna defend him?
60
00:04:50,280 --> 00:04:52,200
He shot a cop and ran.
61
00:04:52,210 --> 00:04:53,270
- You don't know that.
62
00:04:53,280 --> 00:04:54,260
- I know that if he
didn't kill Tower,
63
00:04:54,270 --> 00:04:57,110
he'd be here right now.
64
00:04:57,120 --> 00:04:59,090
- Hanson was trying to
put together evidence
65
00:04:59,100 --> 00:05:01,020
against Tower for
setting up Harry.
66
00:05:01,030 --> 00:05:02,150
- Penhall, we don't
know that Tower
67
00:05:02,160 --> 00:05:04,030
gave the order to get Harry.
68
00:05:04,040 --> 00:05:06,050
- Hanson knew Tower
was dealing guns.
69
00:05:06,060 --> 00:05:08,250
He had an eyewitness telling
him that Tower ordered the hit.
70
00:05:08,260 --> 00:05:10,290
- If he had that information,
why didn't he come to me?
71
00:05:11,000 --> 00:05:12,060
I would have given
him everything
72
00:05:12,070 --> 00:05:14,200
he needed to get
a search warrant.
73
00:05:14,210 --> 00:05:18,060
- What are you trying
to say Captain?
74
00:05:18,070 --> 00:05:21,120
What, Hanson went over
there to kill the guy?
75
00:05:21,130 --> 00:05:22,110
Is that it?
76
00:05:28,050 --> 00:05:29,130
- I don't know.
77
00:05:30,210 --> 00:05:33,140
Hanson's a cop,
he knows the law.
78
00:05:36,150 --> 00:05:39,150
If he's innocent,
he should be here.
79
00:05:43,210 --> 00:05:45,120
- You okay?
80
00:05:45,130 --> 00:05:47,030
- I don't know.
81
00:05:47,040 --> 00:05:48,100
I lost a friend
in the department,
82
00:05:48,110 --> 00:05:51,010
it's gonna take some
time, but I'll be okay.
83
00:05:51,020 --> 00:05:53,230
- Yeah, the shrink think so too.
84
00:05:55,100 --> 00:05:57,210
- You talked to him about me?
85
00:05:57,220 --> 00:05:59,220
(sighs)
86
00:06:01,150 --> 00:06:03,210
- Okay, you gotta
problem with me,
87
00:06:03,220 --> 00:06:05,070
or you think I'm slipping
up on the job or something,
88
00:06:05,080 --> 00:06:06,250
you talk to me about it.
89
00:06:06,260 --> 00:06:08,270
- Look Frank, I talked to him
'cause I want you on the case.
90
00:06:08,280 --> 00:06:10,050
I just wanted to make sure
91
00:06:10,060 --> 00:06:13,250
you are strong enough
to handle it, alright?
92
00:06:15,020 --> 00:06:16,160
- I'm sorry.
93
00:06:16,170 --> 00:06:17,190
- You were the first
officer on the scene,
94
00:06:17,200 --> 00:06:19,220
you know the case.
95
00:06:19,230 --> 00:06:21,050
If it was my partner --
96
00:06:21,060 --> 00:06:24,070
- I'm telling ya, it's killing
me sitting at that desk.
97
00:06:24,080 --> 00:06:26,160
- You gonna have to
cooperate with Homicide.
98
00:06:26,170 --> 00:06:28,000
- No problem.
99
00:06:28,010 --> 00:06:29,290
- You got any leads on this guy?
100
00:06:30,000 --> 00:06:33,150
- Yeah, I've got some
ideas where to look.
101
00:06:33,160 --> 00:06:36,240
- Alright, you check
on anybody this Hanson
102
00:06:36,250 --> 00:06:38,210
might have contacted.
103
00:06:38,220 --> 00:06:40,180
Trace back to the case
he was working on.
104
00:06:40,190 --> 00:06:42,010
- Alright.
105
00:06:42,020 --> 00:06:45,020
- And your partner's
in the bullpen.
106
00:06:52,280 --> 00:06:53,250
- Terrific.
107
00:07:03,020 --> 00:07:04,260
Dennis Booker?
108
00:07:04,270 --> 00:07:06,060
- You Ferrell?
109
00:07:06,070 --> 00:07:07,180
- Frank.
110
00:07:07,190 --> 00:07:08,270
- How's it going Frank.
111
00:07:08,280 --> 00:07:09,230
- So, so.
112
00:07:11,040 --> 00:07:13,000
- Listen, I'm really
sorry about your partner,
113
00:07:13,010 --> 00:07:14,010
my condolences.
114
00:07:14,020 --> 00:07:15,100
- Yeah? Thanks.
115
00:07:17,170 --> 00:07:21,220
- So, what do you say we
do something about it, huh?
116
00:07:25,010 --> 00:07:26,120
- Where are you from?
117
00:07:26,130 --> 00:07:28,060
- I was working homicide
over in Sedgewick.
118
00:07:28,070 --> 00:07:31,240
- No, no, no, no, I mean
where are you really from?
119
00:07:31,250 --> 00:07:32,200
- New York.
120
00:07:32,210 --> 00:07:33,150
- Yeah?
121
00:07:33,160 --> 00:07:34,200
- Yeah.
122
00:07:34,210 --> 00:07:35,150
- Me too.
123
00:07:35,160 --> 00:07:37,160
- Yeah, what street?
124
00:07:37,170 --> 00:07:40,270
- Why didn't you put
me in with Farrell?
125
00:07:43,040 --> 00:07:44,260
- You tell me.
126
00:07:44,270 --> 00:07:47,280
- Because, I'm Hanson's
partner and best friend.
127
00:07:47,290 --> 00:07:49,050
- Bingo.
128
00:07:49,060 --> 00:07:50,230
- Well that's a load
of crap, Captain.
129
00:07:50,240 --> 00:07:51,280
You don't think I'm
a good enough cop,
130
00:07:51,290 --> 00:07:53,220
I can put my emotions aside?
131
00:07:53,230 --> 00:07:56,190
- And you don't think anyone
cares about Hanson except you.
132
00:07:56,200 --> 00:07:58,150
- I don't see anybody
else backing him.
133
00:07:58,160 --> 00:08:00,000
- Hey, I had to pull a
hell of a lot of strings
134
00:08:00,020 --> 00:08:02,070
just to get one of our
guys onto this case.
135
00:08:02,080 --> 00:08:04,120
- Well a lot of good
that does Hanson.
136
00:08:04,130 --> 00:08:06,170
- Dirty cop's partner
probably dirty himself.
137
00:08:06,180 --> 00:08:08,040
Teamed with the one guy
138
00:08:08,050 --> 00:08:10,040
here at Jump Street
who hates Hanson.
139
00:08:10,050 --> 00:08:12,080
- Booker is there so
Hanson won't be railroaded
140
00:08:12,090 --> 00:08:15,050
or maybe even shot by
an overzealous partner.
141
00:08:15,060 --> 00:08:18,040
- Booker is the wrong
guy for this case.
142
00:08:18,050 --> 00:08:21,280
He's not going to try to
prove Hanson's innocence.
143
00:08:21,290 --> 00:08:22,240
- Exactly.
144
00:08:24,150 --> 00:08:26,180
(somber music plays)
145
00:08:26,190 --> 00:08:27,170
Look, Doug.
146
00:08:31,080 --> 00:08:35,150
I wanna believe that Hanson is
innocent as badly as you do.
147
00:08:35,160 --> 00:08:38,010
But because, I'm a good
cop, as you are Pehnall,
148
00:08:38,020 --> 00:08:40,050
I look at the facts, and
truthfully I have my doubts,
149
00:08:40,060 --> 00:08:42,020
as I know you do.
150
00:08:42,030 --> 00:08:43,180
Only I admit mine.
151
00:08:44,290 --> 00:08:47,150
To send you out there looking
for Hanson's innocence
152
00:08:47,160 --> 00:08:50,000
instead of the truth,
153
00:08:50,010 --> 00:08:51,210
it's not what we do.
154
00:08:54,210 --> 00:08:56,220
- What am I supposed to do?
155
00:08:56,230 --> 00:08:59,240
Just stand around doing nothing?
156
00:08:59,250 --> 00:09:01,020
- That's right.
157
00:09:02,160 --> 00:09:05,210
And if he tries to contact
you and you don't tell me,
158
00:09:05,220 --> 00:09:10,080
your badge is gonna be in
the trash along side his.
159
00:09:10,090 --> 00:09:13,200
- So you haven't
spoken to him at all?
160
00:09:13,210 --> 00:09:15,010
- No, I haven't.
161
00:09:16,230 --> 00:09:19,020
- [Dennis] When did
you see him last?
162
00:09:19,030 --> 00:09:21,140
- Two days before the incident.
163
00:09:21,150 --> 00:09:22,100
Officer.
164
00:09:27,010 --> 00:09:28,140
- Does he have any
place he might go
165
00:09:28,150 --> 00:09:30,190
that nobody else knows about?
166
00:09:30,200 --> 00:09:34,030
- If he did, then I wouldn't
know about it, would I?
167
00:09:34,040 --> 00:09:35,150
Officer.
168
00:09:35,160 --> 00:09:38,100
- Hey, smart-ass, cut
the "officer" crap.
169
00:09:38,110 --> 00:09:41,020
You toss the word around like
it doesn't mean too much.
170
00:09:41,030 --> 00:09:42,290
- Not to your buddy anyway.
171
00:09:43,000 --> 00:09:45,130
- Or to a cop killer.
172
00:09:45,140 --> 00:09:46,110
Huh?
173
00:09:46,120 --> 00:09:47,220
- Get off of me.
174
00:09:50,080 --> 00:09:51,030
- Argh.
175
00:09:55,050 --> 00:09:56,110
- I find out you've
been hiding him,
176
00:09:56,120 --> 00:09:58,100
I'll be on you so fast
your head will spin.
177
00:09:58,110 --> 00:10:00,180
- Whatever you say big man.
178
00:10:02,240 --> 00:10:04,270
(door slams)
179
00:10:04,280 --> 00:10:06,120
- Great technique.
180
00:10:06,130 --> 00:10:08,050
Where'd you go to, Morton
Downey interrogation school.
181
00:10:08,060 --> 00:10:09,020
(slams desk)
182
00:10:09,030 --> 00:10:11,000
Would you take it easy.
183
00:10:11,010 --> 00:10:12,170
Penhall is a cop too.
184
00:10:12,180 --> 00:10:14,140
- Look, guys like that,
they come on the force,
185
00:10:14,150 --> 00:10:16,100
they don't know what it means.
186
00:10:16,110 --> 00:10:18,210
Partner means life.
187
00:10:18,220 --> 00:10:19,200
You don't take a stand
188
00:10:19,210 --> 00:10:20,250
when your brother gets killed,
189
00:10:20,260 --> 00:10:22,030
you're nothing.
190
00:10:22,290 --> 00:10:25,180
- Frank, I'm after this guy too.
191
00:10:30,110 --> 00:10:33,160
- Right, you're a
good partner Dennis.
192
00:10:38,010 --> 00:10:41,080
(life support beeping)
193
00:10:56,140 --> 00:10:57,090
- Hey.
194
00:10:59,090 --> 00:11:00,170
- How is he?
195
00:11:00,180 --> 00:11:04,040
- He still hasn't
regained consciousness.
196
00:11:04,050 --> 00:11:05,000
- Hey.
197
00:11:20,150 --> 00:11:22,270
- Doug, you haven't
heard from him have you?
198
00:11:22,280 --> 00:11:23,230
- Nope.
199
00:11:24,230 --> 00:11:25,200
- Doug.
200
00:11:25,220 --> 00:11:27,260
- I don't know where he is.
201
00:11:31,080 --> 00:11:34,060
(crickets chirping)
202
00:11:34,070 --> 00:11:37,020
(papers rustling)
203
00:11:49,150 --> 00:11:51,190
- Hanson, you were here.
204
00:11:51,200 --> 00:11:52,250
You were here.
205
00:11:56,190 --> 00:12:00,100
Come on buddy. (whispering)
206
00:12:08,150 --> 00:12:12,050
(subdued synthesizer music)
207
00:13:06,100 --> 00:13:07,060
- Oh, God.
208
00:13:10,040 --> 00:13:13,090
There's a lot of
guys looking for you.
209
00:13:14,260 --> 00:13:16,040
- Yeah, I know.
210
00:13:17,200 --> 00:13:19,000
I shot him Doug.
211
00:13:20,180 --> 00:13:24,170
I was trying to fire
a warning shot and
212
00:13:24,180 --> 00:13:26,030
somehow I hit him.
213
00:13:27,230 --> 00:13:29,230
- I can't believe it.
214
00:13:29,240 --> 00:13:32,000
- The guy was filthy.
215
00:13:32,010 --> 00:13:33,090
He's selling automatic weapons,
216
00:13:33,100 --> 00:13:36,280
and God knows what else
to half the barrio.
217
00:13:36,290 --> 00:13:39,240
- Don't take this the wrong way,
218
00:13:39,250 --> 00:13:43,200
but do you think that after
what happened to Harry --
219
00:13:43,210 --> 00:13:47,260
- What that I went too far,
that I was out for revenge?
220
00:13:51,210 --> 00:13:53,090
How is Harry?
221
00:13:53,100 --> 00:13:56,080
- Doctor says he
might not make it.
222
00:13:59,160 --> 00:14:01,080
Do you need anything?
223
00:14:02,130 --> 00:14:03,200
You need money?
224
00:14:07,170 --> 00:14:08,220
Here, take it.
225
00:14:15,260 --> 00:14:17,280
You'd do the same for me.
226
00:14:20,210 --> 00:14:21,250
- Listen, I couldn't find
227
00:14:21,260 --> 00:14:24,070
any guns in this guys house.
228
00:14:24,080 --> 00:14:28,000
But, I found this list
that was in a lock box
229
00:14:29,270 --> 00:14:31,070
inside his desk.
230
00:14:33,020 --> 00:14:34,220
I don't know what
the hell it means.
231
00:14:34,230 --> 00:14:35,280
- Well, I'll check it out.
232
00:14:35,290 --> 00:14:37,050
- I'm gonna take
this copy to Psycho,
233
00:14:37,060 --> 00:14:39,010
see if he knows
anything about it.
234
00:14:39,020 --> 00:14:40,160
- Just be careful.
235
00:14:40,170 --> 00:14:42,030
- Listen, you gotta check
out everything on this guy.
236
00:14:42,040 --> 00:14:44,260
Bank accounts, personal files.
237
00:14:44,270 --> 00:14:47,230
- I'll do whatever it takes.
238
00:14:47,240 --> 00:14:48,190
- Thanks.
239
00:14:51,160 --> 00:14:52,110
Thanks.
240
00:14:54,030 --> 00:14:55,180
- [Psycho] Hey, Calavaro.
241
00:14:55,190 --> 00:14:56,270
- Qu� pasa?
242
00:14:56,280 --> 00:15:01,010
- War's on, homes, we're
going after those fools.
243
00:15:02,230 --> 00:15:04,200
I heard things about you.
244
00:15:04,210 --> 00:15:06,200
- What'd you hear?
245
00:15:06,210 --> 00:15:10,100
- Someone wasted my
connection, the bud man.
246
00:15:12,190 --> 00:15:14,010
- I'm your connection now.
247
00:15:14,020 --> 00:15:16,030
- Yeah?
248
00:15:16,230 --> 00:15:17,280
You the kind of connection
249
00:15:17,290 --> 00:15:21,010
that gives a discount
to his home boys?
250
00:15:24,130 --> 00:15:26,000
- Es mi barrio ese.
251
00:15:27,270 --> 00:15:29,220
Look, I got this list.
252
00:15:32,260 --> 00:15:35,010
We can make some money
with these people.
253
00:15:35,020 --> 00:15:36,940
- Homes.
254
00:15:37,140 --> 00:15:40,140
We ain't gonna do no
business with these people.
255
00:15:40,150 --> 00:15:42,270
This family moved out
about a month ago.
256
00:15:42,280 --> 00:15:46,180
And this vato just had
his home repossessed.
257
00:15:49,010 --> 00:15:50,280
This ain't nothin' man.
258
00:15:56,100 --> 00:15:59,270
(upbeat synthesizer music)
259
00:16:09,230 --> 00:16:12,230
(keyboard clacking)
260
00:16:51,180 --> 00:16:53,220
- I have a delivery next
door for the Brooks's.
261
00:16:53,230 --> 00:16:55,220
- They don't live there no more.
262
00:16:55,230 --> 00:16:57,000
- Are you sure?
263
00:16:57,010 --> 00:17:00,220
- Yeah, they moved out
about a month ago man.
264
00:17:10,150 --> 00:17:11,180
- They pulled the rest the slugs
265
00:17:11,190 --> 00:17:13,030
from the walls
outside buddy's house.
266
00:17:13,040 --> 00:17:14,270
- Get anything interesting?
267
00:17:14,280 --> 00:17:15,230
- Yeah.
268
00:17:20,280 --> 00:17:21,250
Three guns.
269
00:17:25,090 --> 00:17:26,090
- Three?
270
00:17:26,100 --> 00:17:27,050
- Uh huh.
271
00:17:28,110 --> 00:17:31,060
Hanson's, Buddy's,
and someone else.
272
00:17:34,040 --> 00:17:35,080
- There's a Gangster's
Lord's fire-fight
273
00:17:35,090 --> 00:17:36,160
going down right now.
274
00:17:36,170 --> 00:17:38,010
- How many dead?
275
00:17:38,020 --> 00:17:39,030
- I don't know, but happening
at the Fifth Street underpass.
276
00:17:39,040 --> 00:17:40,240
Get going, let's go.
277
00:17:42,030 --> 00:17:45,230
(subdued synthesizer music)
278
00:17:58,070 --> 00:18:01,170
- [Frank] Looks like
a damn battlefield.
279
00:18:28,000 --> 00:18:28,240
Hey, Booker.
280
00:18:28,250 --> 00:18:29,200
- Yeah.
281
00:18:38,230 --> 00:18:40,070
- dammit.
282
00:18:40,080 --> 00:18:42,230
(siren wails)
283
00:18:48,110 --> 00:18:50,110
- Ahh man, what a waste.
284
00:19:03,230 --> 00:19:07,280
- Hey Frank, I just got
the report from ballistics.
285
00:19:11,000 --> 00:19:13,160
You're not gonna believe this.
286
00:19:15,200 --> 00:19:17,010
- Psycho was there.
287
00:19:17,020 --> 00:19:19,280
- His gun matches the bullets
they found in the wall.
288
00:19:19,290 --> 00:19:22,290
- What about the bullets
that killed buddy?
289
00:19:23,000 --> 00:19:25,230
- They came from
a different gun.
290
00:19:28,060 --> 00:19:29,080
Hanson's gun?
291
00:19:37,110 --> 00:19:39,150
- [Doug] Psycho's dead.
292
00:19:39,160 --> 00:19:40,290
- I know.
293
00:19:41,000 --> 00:19:43,100
- Ballistics ID'd the
bullets from Psycho's gun.
294
00:19:43,110 --> 00:19:44,240
They matched the
bullet that they
295
00:19:44,250 --> 00:19:47,220
found in the exterior
wall of Bud Tower's house.
296
00:19:47,230 --> 00:19:48,290
- Psycho was there?
297
00:19:49,000 --> 00:19:50,130
- Yeah.
298
00:19:50,140 --> 00:19:52,210
But listen, the bullet in
the wall does not match
299
00:19:52,220 --> 00:19:55,150
the bullet that
killed Bud Tower.
300
00:19:57,200 --> 00:19:59,080
It just points the
finger harder at you.
301
00:19:59,090 --> 00:20:00,260
- No, no wait a minute.
302
00:20:00,270 --> 00:20:03,040
That means Psycho killed him.
303
00:20:03,050 --> 00:20:04,200
Picked up my gun
where I dropped it.
304
00:20:04,210 --> 00:20:06,120
All we gotta do is
find the other gun.
305
00:20:06,130 --> 00:20:07,190
- If you find the gun,
306
00:20:07,200 --> 00:20:10,090
they'll just think
you planted it.
307
00:20:11,210 --> 00:20:13,040
- Did forensics test the
other gang member's weapons?
308
00:20:13,050 --> 00:20:15,150
- Only Psycho's was matched.
309
00:20:17,000 --> 00:20:19,290
Look, I'll search
for the other gun.
310
00:20:20,000 --> 00:20:22,240
Where you you think he
might have stashed it?
311
00:20:22,250 --> 00:20:25,130
(somber music)
312
00:22:47,260 --> 00:22:50,060
- Give me a pack of Marlb...
313
00:22:51,110 --> 00:22:52,160
A pack of gum.
314
00:23:06,200 --> 00:23:07,150
What're you doing out here man?
315
00:23:07,160 --> 00:23:08,210
It's freezing.
316
00:23:11,050 --> 00:23:12,280
- Old habit.
317
00:23:12,290 --> 00:23:14,090
- What you mean?
318
00:23:15,150 --> 00:23:17,140
- Never wait alone in
a parked car at night,
319
00:23:17,150 --> 00:23:19,120
you're a sittin' duck.
320
00:23:19,130 --> 00:23:20,090
- Yeah, right.
321
00:23:20,100 --> 00:23:21,230
- No, I'll drive.
322
00:23:41,010 --> 00:23:43,120
- [Dennis] That's pornographic.
323
00:23:43,130 --> 00:23:44,270
- What?
324
00:23:44,280 --> 00:23:46,170
- I've never seen anyone
enjoy a cigarette so much.
325
00:23:46,180 --> 00:23:48,020
(laughs)
326
00:23:48,030 --> 00:23:50,060
(scoffs)
327
00:23:51,100 --> 00:23:53,080
- I don't know.
328
00:23:53,090 --> 00:23:55,190
I mean, I know it's gonna
kill me, but what the hell.
329
00:23:55,200 --> 00:24:00,050
One of those gang-bangers is
probably gonna kill me first.
330
00:24:00,060 --> 00:24:02,040
- You're right to quit.
331
00:24:05,080 --> 00:24:06,160
You want one?
332
00:24:06,170 --> 00:24:07,270
- Come on man, what're
you trying to do?
333
00:24:07,280 --> 00:24:10,020
- (laughs) You're right,
you're right, I'm sorry.
334
00:24:10,030 --> 00:24:12,280
Sorry.
335
00:24:14,030 --> 00:24:15,240
So what was your partner like?
336
00:24:15,250 --> 00:24:16,190
- Who Buddy?
337
00:24:16,200 --> 00:24:18,070
- [Dennis] Yeah.
338
00:24:18,080 --> 00:24:20,020
- He was a character.
339
00:24:20,030 --> 00:24:21,090
You know, liked to
play the big shot,
340
00:24:21,100 --> 00:24:23,230
order everybody a
round of drinks.
341
00:24:23,240 --> 00:24:26,040
- He was a good partner huh?
342
00:24:26,050 --> 00:24:28,070
- Yeah, he was alright.
343
00:24:28,080 --> 00:24:30,130
A lot of fun to be around.
344
00:24:34,010 --> 00:24:35,210
- You're a better cop.
345
00:24:35,220 --> 00:24:36,290
- Yeah.
346
00:24:37,000 --> 00:24:38,830
- Yeah.
347
00:24:39,030 --> 00:24:41,030
Buddy was lazy.
348
00:24:41,040 --> 00:24:45,280
I don't know, I guess his
heart wasn't in it anymore.
349
00:24:45,290 --> 00:24:50,050
We just had different
styles of doing police work.
350
00:24:52,120 --> 00:24:53,120
There he is.
351
00:25:01,200 --> 00:25:04,170
- Did Psycho ever
talk about Buddy?
352
00:25:06,100 --> 00:25:08,200
You ever see him with Buddy?
353
00:25:11,120 --> 00:25:13,080
- Spend a lot of time in
the neighborhood with Buddy,
354
00:25:13,090 --> 00:25:15,200
you've seen me, I've seen you.
355
00:25:15,210 --> 00:25:17,120
So come on, let's talk.
356
00:25:17,130 --> 00:25:18,080
- Tsk
357
00:25:20,090 --> 00:25:22,090
- Did Psycho and
Calavero ever talk about
358
00:25:22,100 --> 00:25:24,200
going over to Buddy's place?
359
00:25:31,020 --> 00:25:33,040
- I bet you know a
little trick we pull.
360
00:25:33,050 --> 00:25:36,000
When a home-boy jerks us around.
361
00:25:36,010 --> 00:25:38,160
When we take a
Gangster and mistakenly
362
00:25:38,170 --> 00:25:41,160
put him in a cell full of Lords.
363
00:25:41,170 --> 00:25:43,070
You know that trick?
364
00:25:50,090 --> 00:25:51,180
- What do you want me to say?
365
00:25:51,190 --> 00:25:54,180
- I want to know about
Psycho and Calavaro.
366
00:25:54,190 --> 00:25:56,250
They plan a hit on Buddy?
367
00:25:56,260 --> 00:25:59,280
- Hey man, I don't know
nothin' 'bout no hit.
368
00:25:59,290 --> 00:26:02,270
Psycho and Calavero
were always talkin'.
369
00:26:02,280 --> 00:26:04,170
Hell, man, they was
just jawin' it up
370
00:26:04,180 --> 00:26:06,210
just a couple days ago.
371
00:26:06,220 --> 00:26:08,080
- You saw Calavero?
372
00:26:09,140 --> 00:26:11,190
- Yeah, he's Psycho's dog.
373
00:26:23,080 --> 00:26:24,180
- Hey, Penhall, I'm gonna go
see Harry at the hospital,
374
00:26:24,190 --> 00:26:25,260
you wanna come?
375
00:26:27,050 --> 00:26:28,150
What is it?
376
00:26:28,160 --> 00:26:30,090
- You tell me.
377
00:26:30,100 --> 00:26:33,230
- Look, you think I
wanna be doing this?
378
00:26:33,240 --> 00:26:37,090
- I don't care if you "want"
to be doing this or not.
379
00:26:37,100 --> 00:26:39,170
You turned on one of your own.
380
00:26:39,180 --> 00:26:40,150
What you want me to do?
381
00:26:40,160 --> 00:26:42,060
Pat you on the back?
382
00:26:45,020 --> 00:26:47,180
Hanson is my best friend.
383
00:26:47,190 --> 00:26:49,140
- And your best
friend killed a cop.
384
00:26:49,150 --> 00:26:51,080
- That cop was dirty.
385
00:26:52,140 --> 00:26:53,280
You know it.
386
00:26:53,290 --> 00:26:56,150
- Dammit, it doesn't matter
if he was dirty or clean.
387
00:26:56,160 --> 00:26:58,290
Hanson was out for revenge
and he killed the guy.
388
00:26:59,000 --> 00:27:00,060
- If he wanted to kill that guy,
389
00:27:00,070 --> 00:27:01,210
he would have dropped
him in the house.
390
00:27:01,220 --> 00:27:04,040
- Not fire a warning shot
then dive out the window.
391
00:27:04,050 --> 00:27:07,290
- If Hanson fired a
shot in the house,
392
00:27:08,000 --> 00:27:10,110
how come forensics
didn't find a bullet?
393
00:27:10,120 --> 00:27:11,130
- They missed it.
394
00:27:11,140 --> 00:27:12,160
- Yeah that's possible.
395
00:27:12,170 --> 00:27:14,030
- It's happened before.
396
00:27:14,040 --> 00:27:15,230
- But forensics works extra hard
397
00:27:15,240 --> 00:27:18,270
when it's one of
their own, you know.
398
00:27:19,230 --> 00:27:21,290
- Your partner killed a cop.
399
00:27:22,000 --> 00:27:25,160
And it doesn't matter
if the cop was dirty.
400
00:27:25,170 --> 00:27:27,170
'Cause Hanson's dirtier.
401
00:27:34,080 --> 00:27:36,030
- Can't find that gun.
402
00:27:39,210 --> 00:27:40,260
- He probably dumped it.
403
00:27:40,270 --> 00:27:43,250
- Yeah, yeah, he
probably dumped it.
404
00:27:45,230 --> 00:27:46,260
- What is it?
405
00:27:49,170 --> 00:27:52,040
- Keep turning up blanks.
406
00:27:52,050 --> 00:27:54,100
That other gun, that list.
407
00:27:56,030 --> 00:27:57,290
- What are you saying?
408
00:27:58,000 --> 00:27:59,240
- When I saw Harry
laid up in that bed
409
00:27:59,250 --> 00:28:03,180
with the hoses in his
nose, and the machines,
410
00:28:04,220 --> 00:28:08,240
I wanted to kill the
guy who did that to him.
411
00:28:08,250 --> 00:28:10,100
- I didn't kill him.
412
00:28:10,110 --> 00:28:12,200
- Couple of days ago,
you said you did.
413
00:28:12,210 --> 00:28:15,030
- Couple of days ago I
didn't know Psycho was there.
414
00:28:15,040 --> 00:28:17,110
- You fired a warning
shot in the house?
415
00:28:17,120 --> 00:28:18,070
- Yes.
416
00:28:20,280 --> 00:28:23,000
- Nobody can find that bullet.
417
00:28:23,010 --> 00:28:24,190
- Well then they missed it.
418
00:28:24,200 --> 00:28:26,190
Because I was in that
house alone with him.
419
00:28:26,200 --> 00:28:28,270
- Now if I can find that bullet,
420
00:28:28,280 --> 00:28:30,290
I can prove that Psycho
was waitin' outside,
421
00:28:31,000 --> 00:28:32,140
and that he shot Tower.
422
00:28:32,150 --> 00:28:33,290
- You can't go
back to that house.
423
00:28:34,000 --> 00:28:35,140
- Well, it's all I got.
424
00:28:35,150 --> 00:28:37,100
- Then I'll go, 'cause if
you get caught there ...
425
00:28:37,110 --> 00:28:39,030
- I wanna get caught.
426
00:28:40,280 --> 00:28:43,240
After I find the bullet, I
want you to come and bust me.
427
00:28:43,250 --> 00:28:46,060
- What are you talking about?
428
00:28:46,070 --> 00:28:48,290
- I want to make sure you're
cleared as my accomplice.
429
00:28:49,000 --> 00:28:51,220
You tell Fuller you talked
to me, he'll arrange it.
430
00:28:51,230 --> 00:28:54,010
- No, I'm not doing that,
and neither are you.
431
00:28:54,020 --> 00:28:56,290
- Doug, I'm going back there.
432
00:28:57,000 --> 00:29:01,050
Now I'm asking you to be the
one to come and arrest me.
433
00:29:03,090 --> 00:29:07,000
(subdued synthesizer music)
434
00:29:34,010 --> 00:29:36,060
- [Frank] Somebody's here.
435
00:30:16,000 --> 00:30:18,250
- Hanson!
436
00:30:22,100 --> 00:30:23,050
Stop!
437
00:30:24,030 --> 00:30:26,080
(gunshot)
438
00:30:51,180 --> 00:30:55,010
- I combed that house
from top to bottom.
439
00:30:56,060 --> 00:30:58,090
I can't find that bullet.
440
00:31:00,060 --> 00:31:01,010
- Yeah.
441
00:31:05,040 --> 00:31:07,030
I did everything wrong.
442
00:31:08,150 --> 00:31:12,140
One thing after another, I
let my life go down the tubes.
443
00:31:14,010 --> 00:31:16,140
- You didn't murder that guy.
444
00:31:17,280 --> 00:31:20,180
I wouldn't have done
anything differently.
445
00:31:20,190 --> 00:31:24,140
- You would have never
blown a case like this.
446
00:31:25,270 --> 00:31:28,110
- Have you seen your lawyer yet?
447
00:31:28,120 --> 00:31:29,120
- No. Later.
448
00:31:30,230 --> 00:31:32,040
- Well don't worry about that,
449
00:31:32,050 --> 00:31:34,200
you know the union,
they'll get you a good guy.
450
00:31:34,210 --> 00:31:35,160
- Yeah.
451
00:31:40,040 --> 00:31:43,040
- You know, (sighs)
452
00:31:44,140 --> 00:31:48,090
if the prosecution asks
me if you admitted to,
453
00:31:52,150 --> 00:31:53,220
shooting Buddy,
454
00:31:58,020 --> 00:31:59,290
I can't perjure myself.
455
00:32:01,220 --> 00:32:05,270
- I would never ask
you to. (laughs)
456
00:32:07,050 --> 00:32:08,010
- How're you doing?
457
00:32:08,020 --> 00:32:09,170
I'm Stuart Tenzer.
458
00:32:15,190 --> 00:32:16,230
How're you doing?
459
00:32:16,240 --> 00:32:17,280
- I've been better.
460
00:32:17,290 --> 00:32:19,090
- Let me get to the good stuff.
461
00:32:19,100 --> 00:32:22,090
Hanson, DA's gonna be
hard-pressed to show causation.
462
00:32:22,100 --> 00:32:24,220
She doesn't have a
murder weapon, alright.
463
00:32:24,230 --> 00:32:26,150
So what we're gonna
do is lay back,
464
00:32:26,160 --> 00:32:27,230
let her make her case,
465
00:32:27,240 --> 00:32:28,290
and then I'm gonna
move for dismissal
466
00:32:29,000 --> 00:32:31,290
based on the weakness
of this evidence.
467
00:32:32,000 --> 00:32:33,060
And her inability to show
468
00:32:33,070 --> 00:32:34,220
that you actually
caused that murder.
469
00:32:34,230 --> 00:32:36,160
- What if you don't
get a dismissal?
470
00:32:36,170 --> 00:32:38,200
- Then we're gonna
get self-defense.
471
00:32:38,210 --> 00:32:40,220
- Look, I don't need
fantasies, alright.
472
00:32:40,230 --> 00:32:42,160
I was burglar, I
gave up my rights.
473
00:32:42,170 --> 00:32:46,040
- You put yourself in
a precarious situation.
474
00:32:46,050 --> 00:32:47,180
That doesn't mean you
forfeited your rights.
475
00:32:47,190 --> 00:32:50,190
Everyone had rights,
even burglars.
476
00:32:52,150 --> 00:32:54,180
- [Bailiff] All rise.
477
00:32:54,190 --> 00:32:58,090
The honorable Judge
Warren Briggs presiding.
478
00:33:05,090 --> 00:33:06,040
Be seated.
479
00:33:13,090 --> 00:33:15,070
- Are you prepared with
your opening statement?
480
00:33:15,080 --> 00:33:17,000
- We are, your honor.
481
00:33:17,010 --> 00:33:18,160
- You may proceed.
482
00:33:21,110 --> 00:33:24,290
- Ladies and gentlemen,
this is a simple
483
00:33:25,000 --> 00:33:28,060
straight-forward murder case.
484
00:33:28,070 --> 00:33:30,170
I'm not gonna
spend a lot of time
485
00:33:30,180 --> 00:33:33,010
trying to make something very
simple seem very complex.
486
00:33:33,020 --> 00:33:36,170
I'll leave that to
the defense attorney.
487
00:33:36,180 --> 00:33:40,180
In short, the people will
prove that this defendant,
488
00:33:40,190 --> 00:33:44,020
Thomas Hansen,
intentionally, unlawfully,
489
00:33:45,200 --> 00:33:48,140
without justification,
caused the death
490
00:33:48,150 --> 00:33:50,130
of another human being.
491
00:33:51,260 --> 00:33:55,290
What his motives may have
been is not our concern.
492
00:33:56,000 --> 00:33:59,010
We're going to prove
that he went to the house
493
00:33:59,020 --> 00:34:02,100
of his brother
officer, Bud Tower.
494
00:34:02,110 --> 00:34:04,120
That he broke into that house.
495
00:34:04,130 --> 00:34:07,140
That he was surprised in
the act by officer Tower,
496
00:34:07,150 --> 00:34:11,070
and that he then
shot and killed him.
497
00:34:11,080 --> 00:34:15,140
And that then, despite knowing
he was wanted by the police,
498
00:34:17,130 --> 00:34:19,030
he went into hiding,
499
00:34:20,070 --> 00:34:23,210
showing that he was
conscience of his guilt.
500
00:34:27,060 --> 00:34:29,120
- The bullet taken from
officer Tower's body
501
00:34:29,130 --> 00:34:31,250
does not match up
with the bullets
502
00:34:31,260 --> 00:34:34,000
found in the wall
of Mr. Tower's home.
503
00:34:34,010 --> 00:34:35,140
- So it is your expert opinion
504
00:34:35,150 --> 00:34:37,260
that there were two
guns fired at Mr. Tower?
505
00:34:37,270 --> 00:34:39,090
- Yes, ma'am.
506
00:34:39,100 --> 00:34:40,270
- And in your expert opinion,
507
00:34:40,280 --> 00:34:42,110
could the fatal bullet have come
508
00:34:42,120 --> 00:34:44,290
from the gun found on
the body of Ray Sanchez,
509
00:34:45,000 --> 00:34:46,110
also known as Psycho?
510
00:34:46,120 --> 00:34:47,190
- That's correct.
511
00:34:47,200 --> 00:34:50,000
- Thank you Mr. Morris.
512
00:34:50,010 --> 00:34:54,080
- Officer Farrell, you were
the first officer on the scene.
513
00:34:54,090 --> 00:34:57,180
How many shots did
you hear that evening?
514
00:34:57,190 --> 00:34:59,150
- Well, it's hard to remember,
515
00:34:59,160 --> 00:35:02,140
I would guess around
seen or eight.
516
00:35:03,270 --> 00:35:07,180
- Officer Farrell, would
you describe to the court
517
00:35:07,190 --> 00:35:10,050
how you came upon the scene.
518
00:35:10,060 --> 00:35:11,250
- I was sitting in the
car waiting for Buddy
519
00:35:11,260 --> 00:35:14,230
when I heard a
barrage of gunfire.
520
00:35:14,240 --> 00:35:16,260
I jumped out, ran to the house,
521
00:35:16,270 --> 00:35:18,240
and then it seemed
that the noise
522
00:35:18,250 --> 00:35:20,060
was coming behind the house.
523
00:35:20,070 --> 00:35:23,210
I ran back around
and found Buddy
524
00:35:23,220 --> 00:35:27,140
lying on the grass
behind his house.
525
00:35:27,150 --> 00:35:31,120
- Did you see officer
Hanson fleeing the scene?
526
00:35:34,020 --> 00:35:35,130
- No ma'am.
527
00:35:35,140 --> 00:35:38,160
- Thank you officer Farrell.
528
00:35:38,170 --> 00:35:39,200
Your witness.
529
00:35:42,000 --> 00:35:44,210
- Your honor, the defense waives
the right to cross-examine,
530
00:35:44,220 --> 00:35:46,100
however, we would
like to make a motion
531
00:35:46,110 --> 00:35:49,110
outside of the
presence of the jury.
532
00:35:50,200 --> 00:35:52,090
- What is the basis
of your motion?
533
00:35:52,100 --> 00:35:55,000
- Your honor, this case
should not go before a jury.
534
00:35:55,010 --> 00:35:57,060
There is no showing
beyond a reasonable doubt
535
00:35:57,070 --> 00:36:00,040
what bullet actually
killed officer Bud Tower.
536
00:36:00,050 --> 00:36:02,140
We could guess that
there was only two guns.
537
00:36:02,150 --> 00:36:05,210
But guessing and the
process of elimination,
538
00:36:05,220 --> 00:36:07,010
that's sheer speculation
539
00:36:07,020 --> 00:36:08,190
on the part of the
District Attorney.
540
00:36:08,200 --> 00:36:11,160
And speculation is not proof.
541
00:36:11,170 --> 00:36:12,240
- The counsel makes
a very good point.
542
00:36:12,250 --> 00:36:15,030
This is not the greatest case
543
00:36:15,040 --> 00:36:17,210
I've ever heard on the
issue of causation.
544
00:36:17,220 --> 00:36:19,220
But nevertheless, it
is the Court's feeling
545
00:36:19,230 --> 00:36:22,140
that it is not up to
the Court to decide
546
00:36:22,150 --> 00:36:25,280
whether the case was proved
beyond a reasonable doubt.
547
00:36:25,290 --> 00:36:28,100
But only whether a jury can find
548
00:36:28,110 --> 00:36:30,260
that it was proved beyond
a reasonable doubt.
549
00:36:30,270 --> 00:36:32,090
Motion is denied.
550
00:36:38,110 --> 00:36:42,040
- Mr. Morris, your
forensics team said that it
551
00:36:42,050 --> 00:36:43,200
discovered bullets from
three different guns
552
00:36:43,210 --> 00:36:45,220
at the scene of the crime.
553
00:36:45,230 --> 00:36:48,030
One from Mr. Bud Tower's gun.
554
00:36:48,040 --> 00:36:52,230
One from the gun of Mr. Ray
Sanchez, also known as Psycho.
555
00:36:52,240 --> 00:36:54,100
And one bullet form the
alleged missing gun.
556
00:36:54,110 --> 00:36:55,070
Is that correct?
557
00:36:55,080 --> 00:36:56,120
- That's correct.
558
00:36:56,130 --> 00:36:57,250
- Okay.
559
00:36:57,260 --> 00:36:59,080
Now officer Hanson here,
560
00:36:59,090 --> 00:37:00,130
claims that he
fired a warning shot
561
00:37:00,140 --> 00:37:02,290
when he entered the house.
562
00:37:03,000 --> 00:37:04,150
Were you able to
retrieve that bullet?
563
00:37:04,160 --> 00:37:05,200
- No we were not.
564
00:37:05,210 --> 00:37:06,180
- Uh huh.
565
00:37:08,140 --> 00:37:09,140
Did you try?
566
00:37:11,090 --> 00:37:13,020
- Of course.
567
00:37:13,030 --> 00:37:14,080
- Is there a possibility that
568
00:37:14,090 --> 00:37:16,080
you could have
missed the bullet?
569
00:37:16,090 --> 00:37:17,120
- There's always a possibility.
570
00:37:17,130 --> 00:37:18,270
A bullet can land anywhere.
571
00:37:18,280 --> 00:37:20,000
- Oh, come on, it's
a little bit more
572
00:37:20,010 --> 00:37:21,290
than just a
possibility isn't it?
573
00:37:22,000 --> 00:37:23,190
In fact, you've had
cases where your bullets
574
00:37:23,200 --> 00:37:26,010
haven't shown up for
weeks, sometimes months,
575
00:37:26,020 --> 00:37:28,040
after the forensics team left.
576
00:37:28,050 --> 00:37:29,050
Haven't you?
577
00:37:29,060 --> 00:37:30,000
- It's happened.
578
00:37:30,010 --> 00:37:30,280
- Objection, your honor.
579
00:37:30,290 --> 00:37:32,020
We're getting beyond expertise
580
00:37:32,030 --> 00:37:33,030
into sheer speculation
at this point.
581
00:37:33,040 --> 00:37:34,000
- [Judge] Sustained.
582
00:37:34,010 --> 00:37:36,010
- That's all your honor.
583
00:37:40,270 --> 00:37:42,090
Your honor, the
defense's next witness,
584
00:37:42,100 --> 00:37:44,050
Officer Doug Penhall,
has been called away
585
00:37:44,060 --> 00:37:46,000
in the line of duty.
586
00:37:46,010 --> 00:37:47,210
Therefore, we'd like to
call him out of order
587
00:37:47,220 --> 00:37:51,060
after we hear the defendant
Tom Hanson's testimony.
588
00:37:51,070 --> 00:37:53,200
- Officer Hanson,
would you tell the jury
589
00:37:53,210 --> 00:37:56,080
what you were doing in
the house of the deceased?
590
00:37:56,090 --> 00:37:58,150
- I had evidence
that the deceased
591
00:37:58,160 --> 00:38:01,120
was engaged in selling
guns illegally to minors.
592
00:38:01,130 --> 00:38:03,180
- You saw him engage
in this activity?
593
00:38:03,190 --> 00:38:04,230
- Yes, I did.
594
00:38:04,240 --> 00:38:06,120
On a number of occasions.
595
00:38:06,130 --> 00:38:08,140
- What did you think you
would find in the house?
596
00:38:08,150 --> 00:38:10,130
- I thought the deceased
was storing guns there,
597
00:38:10,140 --> 00:38:13,010
and wanted to be able
to show hard evidence.
598
00:38:13,020 --> 00:38:14,270
- [Stuart] Now when officer
Tower returned to his house
599
00:38:14,280 --> 00:38:16,120
what did you do?
600
00:38:16,130 --> 00:38:18,110
- [Tom] Identified myself
as a police officer.
601
00:38:18,120 --> 00:38:20,190
- [Stuart] And what did he do?
602
00:38:20,200 --> 00:38:23,050
- He started shooting at me.
603
00:38:23,060 --> 00:38:27,110
And when he wouldn't stop,
I fired a warning shot.
604
00:38:28,240 --> 00:38:31,230
And then I got out of
there as fast as I could.
605
00:38:31,240 --> 00:38:33,210
- Thank you Officer Hanson.
606
00:38:33,220 --> 00:38:35,290
Your witness Miss Sullivan.
607
00:38:40,040 --> 00:38:42,030
- Officer Hanson.
608
00:38:42,040 --> 00:38:45,090
If you saw Officer
Tower running guns,
609
00:38:46,140 --> 00:38:48,190
why didn't you just
place him under arrest?
610
00:38:48,200 --> 00:38:50,100
- I wanted to collect
more evidence.
611
00:38:50,110 --> 00:38:51,180
- If you wanted to
collect more evidence,
612
00:38:51,190 --> 00:38:53,100
why didn't you get
a search warrant?
613
00:38:53,110 --> 00:38:54,180
- I didn't --
614
00:38:54,190 --> 00:38:55,250
- You didn't think
you could get one?
615
00:38:55,260 --> 00:38:57,020
- I didn't have time
to get a warrant.
616
00:38:57,030 --> 00:38:59,210
- You were trained
at the academy,
617
00:38:59,220 --> 00:39:02,070
you've been on the
force for three years,
618
00:39:02,080 --> 00:39:04,140
you knew you could get
a telephonic warrant
619
00:39:04,150 --> 00:39:05,270
within 10 minutes.
620
00:39:05,280 --> 00:39:08,040
You were in that house
illegally, weren't you?
621
00:39:08,050 --> 00:39:09,080
- [Stuart] Objection your honor,
622
00:39:09,090 --> 00:39:10,140
the term "illegally"
calls for --
623
00:39:10,150 --> 00:39:13,010
- I will rephrase the
question, counsel.
624
00:39:13,020 --> 00:39:18,010
You knew you were doing
something illegal, didn't you?
625
00:39:18,020 --> 00:39:18,800
- Yes.
626
00:39:19,000 --> 00:39:20,250
- And the name for what you were
627
00:39:20,260 --> 00:39:23,080
doing wrong is
burglary, isn't it?
628
00:39:23,090 --> 00:39:24,160
- Objection!
629
00:39:24,170 --> 00:39:25,150
- Your honor, the
man is an expert,
630
00:39:25,160 --> 00:39:27,280
he knows what a burglary is.
631
00:39:27,290 --> 00:39:31,220
- You may answer the
question Officer Hanson.
632
00:39:33,260 --> 00:39:35,120
- Technically, yes.
633
00:39:35,130 --> 00:39:36,180
- Technically.
634
00:39:39,030 --> 00:39:42,100
- You were going to
burglarize that house
635
00:39:42,110 --> 00:39:44,160
and when Officer Tower came home
636
00:39:44,170 --> 00:39:48,000
and caught you in an act
that could ruin your career,
637
00:39:48,010 --> 00:39:49,040
you aimed your gun --
638
00:39:49,050 --> 00:39:49,800
- That's not true!
639
00:39:50,000 --> 00:39:50,270
- And you killed him.
640
00:39:50,280 --> 00:39:52,040
- [DA] No more questions.
641
00:39:52,050 --> 00:39:53,110
- Your honor, the man
was selling guns --
642
00:39:53,120 --> 00:39:56,060
- Officer Hanson
please step down.
643
00:40:07,280 --> 00:40:09,100
- If Penhall testifies
644
00:40:09,110 --> 00:40:11,000
that you confessed
to the killing,
645
00:40:11,010 --> 00:40:12,990
we're dead.
646
00:40:13,190 --> 00:40:15,270
- Maybe we shouldn't use him.
647
00:40:15,280 --> 00:40:17,280
- It's all we got.
648
00:40:17,290 --> 00:40:19,050
- You do so solemnly swear,
649
00:40:19,060 --> 00:40:20,110
that the testimony
you're about to give
650
00:40:20,120 --> 00:40:21,250
in the case now
before this court,
651
00:40:21,260 --> 00:40:23,110
shall be the truth,
the whole truth,
652
00:40:23,120 --> 00:40:25,010
and nothing but the
truth, so help you God.
653
00:40:25,020 --> 00:40:26,100
- Yes.
654
00:40:26,110 --> 00:40:29,180
- [Judge] Be seated
in the witness box.
655
00:40:31,120 --> 00:40:32,270
- Officer Penhall.
656
00:40:32,280 --> 00:40:34,280
You were developing an
investigation into gang violence
657
00:40:34,290 --> 00:40:37,070
with Officer Tom
Hanson, is that correct?
658
00:40:37,080 --> 00:40:38,250
- [Doug] Yes.
659
00:40:38,260 --> 00:40:41,250
- And did officer Hanson tell
you what was on his mind?
660
00:40:41,260 --> 00:40:44,090
Did he discuss the problems
of the investigation with you?
661
00:40:44,100 --> 00:40:46,050
- Yes, he suspected
Officer Tower,
662
00:40:46,060 --> 00:40:47,000
of illegally --
663
00:40:47,010 --> 00:40:48,160
- Objection your honor.
664
00:40:48,170 --> 00:40:49,230
This calls for conclusion
on the part of the witness.
665
00:40:49,240 --> 00:40:51,080
- He's an expert, your honor.
666
00:40:51,090 --> 00:40:52,290
- Yes, but in this case it's
rank hearsay your honor.
667
00:40:53,000 --> 00:40:55,090
- That's a good
point Miss Sullivan.
668
00:40:55,100 --> 00:40:57,040
Objection sustained.
669
00:40:57,050 --> 00:40:58,220
- Would the DA allow
that Officer Penhall
670
00:40:58,230 --> 00:41:00,170
is an expert in police procedure
671
00:41:00,180 --> 00:41:02,140
in the use of deadly
physical force.
672
00:41:02,150 --> 00:41:03,290
- Yes, your honor.
673
00:41:04,000 --> 00:41:06,160
Officer Penhall, you just
heard of a situation described
674
00:41:06,170 --> 00:41:08,240
in which Officer Hanson
had to fire his weapon
675
00:41:08,250 --> 00:41:10,220
on the night of this incident.
676
00:41:10,230 --> 00:41:11,290
Do you believe that he operated
677
00:41:12,000 --> 00:41:14,040
to the confirmations of
basic police procedure
678
00:41:14,050 --> 00:41:15,280
in the use of deadly
physical force.
679
00:41:15,290 --> 00:41:18,080
- Those regulations are
there to protect the public
680
00:41:18,090 --> 00:41:20,090
as well as the officer.
681
00:41:20,100 --> 00:41:23,020
They say that if
someone fires at you,
682
00:41:23,030 --> 00:41:24,290
you can fire at them.
683
00:41:25,000 --> 00:41:27,010
That's what I wold do.
684
00:41:27,020 --> 00:41:28,250
- How well did you know
officer Tom Hanson?
685
00:41:28,260 --> 00:41:30,060
- Very well.
686
00:41:30,070 --> 00:41:31,120
- When you say very well,
687
00:41:31,130 --> 00:41:32,170
would you describe
that relation for us?
688
00:41:32,180 --> 00:41:34,090
- For a period of three years,
689
00:41:34,100 --> 00:41:37,160
I spent the better part
of every day with him.
690
00:41:37,170 --> 00:41:38,270
I saw him in situations
691
00:41:38,280 --> 00:41:42,060
where ordinary people
would be tempted to lie.
692
00:41:42,070 --> 00:41:44,050
- And would he ever lie
in those situations.
693
00:41:44,060 --> 00:41:46,260
- No, he would never lie.
694
00:41:46,270 --> 00:41:49,150
Thank you Officer Penhall.
695
00:41:49,160 --> 00:41:51,280
- Your witness Miss Sullivan.
696
00:41:56,230 --> 00:42:01,170
- Let's take your points one
at a time, Officer Penhall.
697
00:42:01,180 --> 00:42:05,230
First I think you said, that
Office Hanson's shooting
698
00:42:05,240 --> 00:42:08,060
was in conformance with
police department regulations,
699
00:42:08,070 --> 00:42:10,220
and that that's what you
would do, is that correct?
700
00:42:10,230 --> 00:42:12,070
- Correct.
701
00:42:12,080 --> 00:42:13,290
- But burglarizing a home
without a search warrant
702
00:42:14,000 --> 00:42:17,070
is against all police
department regulations isn't it.
703
00:42:17,080 --> 00:42:18,130
- Yes.
704
00:42:18,140 --> 00:42:20,230
- So, you wouldn't
have fired your weapon
705
00:42:20,240 --> 00:42:22,110
in those circumstances
because you wouldn't
706
00:42:22,120 --> 00:42:24,150
have been there
at all, would you?
707
00:42:24,160 --> 00:42:25,230
- Defense attorney
did not ask me
708
00:42:25,240 --> 00:42:27,190
if I would be there or not.
709
00:42:27,200 --> 00:42:29,270
He merely asked me if
I would fire my weapon,
710
00:42:29,280 --> 00:42:31,220
and the answer is still yes.
711
00:42:31,230 --> 00:42:34,050
- Officer Hanson would never
tell a lie, is that right?
712
00:42:34,060 --> 00:42:36,020
- That's right.
713
00:42:36,030 --> 00:42:37,130
- But in order to believe that,
714
00:42:37,140 --> 00:42:39,000
we've got to believe
you, don't we?
715
00:42:39,010 --> 00:42:40,020
- Objection.
716
00:42:40,030 --> 00:42:41,100
- Sustained.
717
00:42:41,110 --> 00:42:45,060
- Officer Penhall,
would you ever lie?
718
00:42:45,070 --> 00:42:46,120
- No.
719
00:42:46,130 --> 00:42:48,270
Well, then if you wouldn't lie,
720
00:42:48,280 --> 00:42:50,270
would you tell the court,
721
00:42:50,280 --> 00:42:53,260
is it not a fact,
that your partner
722
00:42:54,220 --> 00:42:57,040
confessed this murder to you.
723
00:43:05,170 --> 00:43:07,020
- No, he did not.
724
00:43:07,030 --> 00:43:08,230
- No more questions.
725
00:43:14,100 --> 00:43:16,150
- Because the prosecution
has failed to show,
726
00:43:16,160 --> 00:43:18,270
beyond a reasonable doubt,
727
00:43:18,280 --> 00:43:20,280
that the bullet fired
by Officer Tom Hanson
728
00:43:20,290 --> 00:43:24,190
was, in fact, the one
that killed Bud Tower,
729
00:43:26,020 --> 00:43:27,230
and that the defendant
has shown that any bullet
730
00:43:27,240 --> 00:43:32,120
that was fired by him was
fired in self-defense,
731
00:43:32,130 --> 00:43:37,020
I'm asking you to bring back
a verdict of not guilty.
732
00:43:37,030 --> 00:43:39,070
Thank you.
733
00:43:39,270 --> 00:43:42,110
(whispering)
734
00:43:44,020 --> 00:43:47,080
- Your honor, I have
a request to be made
735
00:43:47,090 --> 00:43:50,010
outside the presence
of the jury.
736
00:43:54,050 --> 00:43:56,070
- Your honor, we
would like to request
737
00:43:56,080 --> 00:43:59,030
that the jury be instructed
as to the Felony Murder Rule.
738
00:43:59,040 --> 00:44:02,050
- Oh, no, this is completely
out of order, your honor.
739
00:44:02,060 --> 00:44:03,060
They submitted the instructions
740
00:44:03,070 --> 00:44:04,160
to the jury a long time ago.
741
00:44:04,170 --> 00:44:05,220
- Your honor, we
didn't know what the
742
00:44:05,230 --> 00:44:07,110
defendant was going to testify.
743
00:44:07,120 --> 00:44:08,290
We didn't know what was
going to be brought out.
744
00:44:09,000 --> 00:44:10,070
We didn't know why the officer
745
00:44:10,080 --> 00:44:12,230
was at the scene of the
crime until he, himself,
746
00:44:12,240 --> 00:44:16,100
told us he was there
to commit a burglary.
747
00:44:18,090 --> 00:44:21,210
- Even if Officer
Hanson did not intend
748
00:44:21,220 --> 00:44:23,170
to kill Officer Tower,
749
00:44:23,180 --> 00:44:27,190
if this death occurred
during the course
750
00:44:27,200 --> 00:44:32,100
and continuance of a felony
crime, such as burglary,
751
00:44:32,110 --> 00:44:34,200
you must find him
guilty of murder.
752
00:44:34,210 --> 00:44:36,160
Regardless of your sentiment.
753
00:44:36,170 --> 00:44:40,090
(dramatic synthesizer music)
754
00:44:50,240 --> 00:44:51,280
- Ladies and
gentlemen of the jury,
755
00:44:51,290 --> 00:44:54,070
have you reached a verdict?
756
00:44:55,190 --> 00:44:57,140
- We have, your honor.
757
00:45:15,190 --> 00:45:18,110
- Will the defendant
please rise.
758
00:45:22,230 --> 00:45:25,150
As to count one in
the information,
759
00:45:25,160 --> 00:45:27,130
we, the jury, find the defendant
760
00:45:27,140 --> 00:45:30,160
guilty of murder as charged.
761
00:45:30,170 --> 00:45:34,090
(dramatic synthesizer music)
762
00:46:08,120 --> 00:46:12,170
(21 Jump Street
theme instrumental)
54518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.