Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,200 --> 00:00:08,270
(Tee Rider by Andre Wilson)
2
00:00:08,280 --> 00:00:11,010
? I'm droppin' my
frame to the floor
3
00:00:11,020 --> 00:00:13,240
? Bangin this beat on the radio
4
00:00:13,250 --> 00:00:17,130
? Come on and ride with me
5
00:00:18,230 --> 00:00:21,030
? Ain't got nowhere to go
6
00:00:21,040 --> 00:00:23,230
? But I'm gon'
get there for sho'
7
00:00:23,240 --> 00:00:27,140
? Come on and slide with me
8
00:00:29,130 --> 00:00:30,280
? Do you wanna ride with me
9
00:00:30,290 --> 00:00:33,140
? Do you wanna ride, ride
with me, hide with me
10
00:00:33,150 --> 00:00:36,010
? Do you wanna fly, do
you wanna ride with me
11
00:00:36,020 --> 00:00:38,000
? Ride
12
00:00:39,160 --> 00:00:41,010
? Do you wanna ride with me
13
00:00:41,020 --> 00:00:43,080
? Ride with me, hide
with me, fly with me
14
00:00:43,090 --> 00:00:45,000
? Do you wanna ride, wanna ride
15
00:00:45,010 --> 00:00:46,120
? Do you wanna ride with me
16
00:00:46,130 --> 00:00:48,100
? Ride
17
00:00:49,210 --> 00:00:51,060
? Do you wanna ride with me
18
00:00:51,070 --> 00:00:53,230
? Do you wanna ride, ride
with me, hide with me
19
00:00:53,240 --> 00:00:56,180
? Do you wanna fly, do
you wanna ride with me
20
00:00:56,190 --> 00:00:58,160
? Ride
21
00:00:59,260 --> 00:01:01,100
? Do you wanna ride with me
22
00:01:01,110 --> 00:01:03,120
? Ride with me, hide
with me, fly with me
23
00:01:03,130 --> 00:01:05,020
? Do you wanna ride, wanna ride
24
00:01:05,030 --> 00:01:06,180
? Do you wanna ride with me
25
00:01:06,190 --> 00:01:08,150
? Ride
26
00:01:09,210 --> 00:01:12,040
? I'm droppin' my
frame to the floor
27
00:01:12,050 --> 00:01:14,200
? Bangin' this beat on my stereo
28
00:01:14,210 --> 00:01:17,110
? Just come and ride with me
29
00:01:17,120 --> 00:01:20,200
? Ride with me, yeah
30
00:01:20,210 --> 00:01:23,030
(screams)
(gunfire)
31
00:01:23,040 --> 00:01:25,200
(glass shatters)
(screams)
32
00:01:25,210 --> 00:01:28,010
(guns fire)
33
00:01:29,270 --> 00:01:32,170
(tires screech)
34
00:01:37,170 --> 00:01:41,220
(21 Jump Street Theme
by Liam Sternberg)
35
00:01:47,210 --> 00:01:51,260
? We never thought we'd
find a place where we belong
36
00:01:53,100 --> 00:01:56,270
? Don't have to stand alone,
we'll never let you fall
37
00:01:58,110 --> 00:02:02,000
? Don't need permission
to decide what you believe
38
00:02:04,290 --> 00:02:07,000
? I said jump
39
00:02:07,010 --> 00:02:10,000
? Down on Jump Street
40
00:02:10,010 --> 00:02:12,050
? I said jump
41
00:02:12,060 --> 00:02:15,200
? Down on Jump Street
42
00:02:15,210 --> 00:02:19,260
? Your friends will be there
when your back is to the wall
43
00:02:20,240 --> 00:02:22,110
? You'll find you'll need us
44
00:02:22,120 --> 00:02:25,270
? 'Cause there's
no one else to call
45
00:02:25,280 --> 00:02:30,170
? When it was hopeless, a
decision's what you need
46
00:02:30,180 --> 00:02:32,050
? You'd better be ready to
47
00:02:32,060 --> 00:02:34,230
? Be ready to jump
48
00:02:34,240 --> 00:02:37,160
? 21 Jump Street
49
00:02:39,130 --> 00:02:40,100
- And you're sure there were no
50
00:02:40,110 --> 00:02:41,280
automatic weapons of any kind?
51
00:02:41,290 --> 00:02:44,280
- Hey, I know what automatic
weapon fire sounds like.
52
00:02:44,290 --> 00:02:45,240
- Harry.
53
00:02:47,000 --> 00:02:48,040
Sergeant Crenshaw's
just doing his job.
54
00:02:48,050 --> 00:02:50,140
- Well, then let us do ours.
55
00:02:50,150 --> 00:02:53,080
You know, you're sending
us into a war zone, man,
56
00:02:53,090 --> 00:02:56,250
because City Hall is
posturing on gang violence.
57
00:02:56,260 --> 00:02:58,220
But, we got no business
being in there.
58
00:02:58,230 --> 00:03:00,080
- Look.
59
00:03:00,090 --> 00:03:02,170
There were five kids wounded
there yesterday, one fatally.
60
00:03:02,180 --> 00:03:06,260
That comes to almost 400 gang
related deaths this year.
61
00:03:08,080 --> 00:03:11,200
- City Hall wants more arrests
on these drive-bys period.
62
00:03:11,210 --> 00:03:13,210
We've got no choice.
63
00:03:13,220 --> 00:03:15,290
- I may have a
possible solution.
64
00:03:16,000 --> 00:03:18,070
Obviously, we can't stop the
kids from getting guns, right?
65
00:03:18,080 --> 00:03:19,230
They can buy them anywhere.
66
00:03:19,240 --> 00:03:23,200
But, we can stop them from
shooting innocent people.
67
00:03:23,210 --> 00:03:25,270
Give them shooting
licenses, right?
68
00:03:25,280 --> 00:03:29,110
They hit their targets, they
don't bother anybody else.
69
00:03:29,120 --> 00:03:30,270
- That's cute, Doug.
70
00:03:30,280 --> 00:03:32,240
Why don't you get out there
with a target on your back.
71
00:03:32,250 --> 00:03:34,260
- [Fuller] Can we
get back to business?
72
00:03:34,270 --> 00:03:36,040
- There are three sets
73
00:03:36,050 --> 00:03:38,190
that are hostile to the
Queensborough Gangsters.
74
00:03:38,200 --> 00:03:40,100
The Second Street Lords.
75
00:03:40,110 --> 00:03:41,290
The One Five Jefferson Lords.
76
00:03:42,000 --> 00:03:45,070
And the VL 13, also
Lords affiliated.
77
00:03:45,080 --> 00:03:48,020
They're based in the
Prospect High area.
78
00:03:48,030 --> 00:03:50,080
- Hanson, you're going in.
79
00:03:51,200 --> 00:03:52,170
- Captain, I don't really think
80
00:03:52,180 --> 00:03:53,230
I'd be suited for this thing.
81
00:03:53,240 --> 00:03:55,170
I mean, they got
their own language.
82
00:03:55,180 --> 00:03:57,040
- Listen, this is the first time
83
00:03:57,050 --> 00:03:59,080
Metro Gang Unit has
used undercover people,
84
00:03:59,090 --> 00:04:01,100
and we don't know if
this is gonna work.
85
00:04:01,110 --> 00:04:04,070
But, if it gets too
heavy, you bail.
86
00:04:04,080 --> 00:04:06,250
You use your own judgement.
87
00:04:06,260 --> 00:04:10,200
Personally, I don't think
this thing can work.
88
00:04:11,190 --> 00:04:12,140
- So, try that.
89
00:04:12,150 --> 00:04:13,200
Just put it...
90
00:04:14,240 --> 00:04:16,280
You're tryin' to get
in with VL 13, alright.
91
00:04:16,290 --> 00:04:18,220
It's Varrio Loco on 13th street,
92
00:04:18,230 --> 00:04:20,250
so, it's like 1, 3,
right, you got it.
93
00:04:20,260 --> 00:04:22,130
So, you gotta, uh.
94
00:04:22,140 --> 00:04:24,000
You know, you gotta be proud.
95
00:04:24,010 --> 00:04:27,020
You gotta put it in their face.
96
00:04:27,030 --> 00:04:28,190
With your fingers...
97
00:04:28,200 --> 00:04:29,210
Alright, we'll work on that.
98
00:04:29,220 --> 00:04:31,050
Okay.
99
00:04:31,060 --> 00:04:32,220
Okay, there's a couple ways
to get in a gang, right?
100
00:04:32,230 --> 00:04:35,110
One, jump in. What is that?
101
00:04:35,120 --> 00:04:36,170
- You get beat up by
the other members.
102
00:04:36,180 --> 00:04:37,150
- Right. Right.
103
00:04:37,160 --> 00:04:38,280
- Put some work in, what's that?
104
00:04:38,290 --> 00:04:40,140
- Commit a crime.
105
00:04:40,150 --> 00:04:42,280
- Okay, and, good
from the shoulders?
106
00:04:42,290 --> 00:04:43,270
- Good at fighting.
107
00:04:43,280 --> 00:04:45,220
- Right, right.
108
00:04:45,230 --> 00:04:47,050
You better pass
on that last one.
109
00:04:47,060 --> 00:04:49,030
- Hey, listen, ain't
we almost done?
110
00:04:49,040 --> 00:04:50,090
- No, we're not almost done.
111
00:04:50,100 --> 00:04:51,110
We're just startin'.
112
00:04:51,120 --> 00:04:53,210
- Well, this is a waste of time.
113
00:04:53,220 --> 00:04:55,030
- It's a waste of time
114
00:04:55,040 --> 00:04:58,000
if you want your head
unhinged from your shoulders.
115
00:04:58,010 --> 00:04:58,260
- What's next?
116
00:04:58,270 --> 00:05:00,100
- Alright, get up.
117
00:05:00,110 --> 00:05:02,120
Now, I'm a homeboy and you
wanna get in with me, alright?
118
00:05:02,130 --> 00:05:03,080
Try that.
119
00:05:04,200 --> 00:05:05,140
- Hey, Vito.
120
00:05:05,150 --> 00:05:06,120
- No, vato.
121
00:05:06,130 --> 00:05:07,080
- Hey, vado.
122
00:05:07,090 --> 00:05:09,010
- Vato, hit the o.
123
00:05:09,020 --> 00:05:10,140
- Vato.
124
00:05:10,150 --> 00:05:12,090
- Good, it means, it means,
like, fellow gangster.
125
00:05:12,100 --> 00:05:14,200
It's Spanish, okay, now, go.
126
00:05:16,150 --> 00:05:17,120
- Hey, vato.
127
00:05:17,130 --> 00:05:18,180
- You gotta lock on me.
128
00:05:18,190 --> 00:05:20,140
Don't move. Bang.
129
00:05:20,150 --> 00:05:21,090
- Hey vato, I want...
130
00:05:21,100 --> 00:05:22,200
- Put your chin up.
131
00:05:22,210 --> 00:05:24,130
You gotta put your
chin up, right,
132
00:05:24,140 --> 00:05:25,210
so you're lookin'
down your nose at him.
133
00:05:25,220 --> 00:05:27,090
Put your chin high.
134
00:05:29,100 --> 00:05:30,190
Come on, man.
135
00:05:30,200 --> 00:05:32,210
(hip hop music)
136
00:05:32,220 --> 00:05:36,000
? Not just another brother
from the top of the pile
137
00:05:36,010 --> 00:05:37,280
- Wassup, girl.
138
00:05:37,290 --> 00:05:39,250
? Standin' on the corner,
just droppin' dope lyrics
139
00:05:39,260 --> 00:05:42,080
? So, come a little close
and make sure you hear it
140
00:05:42,090 --> 00:05:44,210
? Word from a brother tryin'
to earn a little money
141
00:05:44,220 --> 00:05:47,040
? So, help me out, folks,
ain't a damn thing funny
142
00:05:47,050 --> 00:05:49,100
? I don't affiliate
with gangs or cocaine
143
00:05:49,110 --> 00:05:51,290
? 'Cause cocaine pertains and
changes things in your brain
144
00:05:52,000 --> 00:05:54,070
? But, I would never
tell ya don't do cocaine
145
00:05:54,080 --> 00:05:55,280
- [Ioki] Baby G.
- [Psycho] Wassup, Baby G.
146
00:05:55,290 --> 00:05:56,240
- What up?
147
00:05:59,050 --> 00:06:01,160
Hey, holmes, check this out.
148
00:06:01,170 --> 00:06:03,090
- Hey, man, that's clean.
149
00:06:03,100 --> 00:06:04,110
Where'd you get that?
150
00:06:04,120 --> 00:06:05,260
- My sister.
151
00:06:05,270 --> 00:06:07,260
I wanted to give it to Newsie
'cause she was low on cash.
152
00:06:07,270 --> 00:06:09,260
I was strapped
all day in school.
153
00:06:09,270 --> 00:06:12,090
And next time Mr. Social
Studies tries to hit me up,
154
00:06:12,100 --> 00:06:14,180
I'll be comin' from
my pocket, homeboy!
155
00:06:14,190 --> 00:06:17,000
(speaks in foreign language)
156
00:06:17,010 --> 00:06:18,210
- Come on, Baby G.
157
00:06:18,220 --> 00:06:21,070
- Ah, man, I wanna show Roach.
158
00:06:21,080 --> 00:06:23,010
Hey, I'm in short
to pass, alright?
159
00:06:23,020 --> 00:06:24,000
Give it up.
160
00:06:25,260 --> 00:06:27,260
- I'm gonna get my girl.
161
00:06:45,020 --> 00:06:46,090
- Psycho.
162
00:06:46,100 --> 00:06:48,060
Lil' Monster.
163
00:06:48,070 --> 00:06:49,170
Where we headed?
164
00:06:50,180 --> 00:06:53,100
- Homegirl's
drivin', that's cool.
165
00:06:55,030 --> 00:06:57,100
Gotta die sometime, holmes.
166
00:07:27,030 --> 00:07:28,830
Yeah.
167
00:07:29,030 --> 00:07:30,060
Been waitin'?
168
00:07:34,200 --> 00:07:36,090
- This is bull, holmes.
169
00:07:36,100 --> 00:07:38,110
Ain't got time for this crap.
170
00:07:38,120 --> 00:07:40,130
- Yo, I told you
to hang with us.
171
00:07:40,140 --> 00:07:41,190
- Yeah.
172
00:07:41,200 --> 00:07:44,290
You alright, you don't
look so good, man.
173
00:07:45,000 --> 00:07:47,200
- Feel like slappin' this bitch.
174
00:07:50,130 --> 00:07:53,280
- What's up Baby G,
you get some bad weed?
175
00:07:55,030 --> 00:07:58,240
Give it here, let me see
what you got, holmes.
176
00:08:00,020 --> 00:08:02,090
Dust.
177
00:08:02,290 --> 00:08:04,140
Who sold you dust, holmes?
178
00:08:04,150 --> 00:08:05,290
- Dust?
179
00:08:06,000 --> 00:08:07,220
Who did it, huh, Roach?
180
00:08:07,230 --> 00:08:11,220
We're gonna smoke the fool
who gave you that trash.
181
00:08:11,230 --> 00:08:13,280
- Where'd you get it from?
182
00:08:14,280 --> 00:08:16,090
- Chill out, chill out, man.
183
00:08:16,100 --> 00:08:17,170
- Hey, man, why don't you chill.
184
00:08:17,180 --> 00:08:21,220
- Hey, shove it, boot head.
(gun fires)
185
00:08:22,190 --> 00:08:23,130
Get off me.
186
00:08:23,140 --> 00:08:25,080
- Chill, chill, man.
187
00:08:25,090 --> 00:08:28,070
I'm gonna get with the cool
that loc'd you out, man.
188
00:08:28,080 --> 00:08:29,030
- Help me.
189
00:08:30,000 --> 00:08:31,190
- Just chill, Baby Gat.
190
00:08:31,200 --> 00:08:33,120
- We're gonna get through it.
191
00:08:33,130 --> 00:08:34,100
You and me.
192
00:08:36,100 --> 00:08:37,270
Just chill.
193
00:08:37,280 --> 00:08:39,190
Just chill and live.
194
00:08:42,010 --> 00:08:44,890
It's okay.
195
00:08:45,090 --> 00:08:46,040
It's okay.
196
00:08:52,030 --> 00:08:54,210
- You sure don't look
like no gangster to me.
197
00:08:54,220 --> 00:08:55,270
- He's been studyin'.
198
00:08:55,280 --> 00:08:58,120
(chuckles)
199
00:08:58,130 --> 00:08:59,180
- Yeah, right.
200
00:09:00,150 --> 00:09:01,100
No bull.
201
00:09:02,060 --> 00:09:04,080
- Oh, you know, a little.
202
00:09:06,220 --> 00:09:08,010
- So, you tellin' me
you gonna walk into
203
00:09:08,020 --> 00:09:10,270
Prospect High
wearin' your colors.
204
00:09:11,260 --> 00:09:12,290
- Yeah.
205
00:09:13,000 --> 00:09:15,100
- Then show me what you got.
206
00:09:28,000 --> 00:09:28,270
- What are you doin'.
207
00:09:28,280 --> 00:09:31,030
- This is the way it works.
208
00:09:32,000 --> 00:09:34,030
- Stare him down, Hanson.
209
00:09:35,060 --> 00:09:37,010
- Now, the homeboys
in your face.
210
00:09:37,020 --> 00:09:40,220
He's gonna stay here
to see if you punk out.
211
00:09:49,080 --> 00:09:50,230
- We could be like
this for days, man.
212
00:09:50,240 --> 00:09:52,000
- No you won't.
213
00:09:52,010 --> 00:09:53,200
'Cause, after they see
that you ain't no punk,
214
00:09:53,210 --> 00:09:55,120
and that you don't punk out,
215
00:09:55,130 --> 00:09:58,280
he's gonna as you
where you from.
216
00:09:58,290 --> 00:10:01,000
(sighs)
217
00:10:01,010 --> 00:10:04,280
This is where we got you hooked
up with this way out alias.
218
00:10:04,290 --> 00:10:05,260
When you come to the hood,
219
00:10:05,270 --> 00:10:09,000
you'll be known as Mad Dog Two.
220
00:10:09,010 --> 00:10:12,070
You'll be taking the rep
of Mad Dog One with you.
221
00:10:12,080 --> 00:10:14,280
- What if Mad Dog One finds out.
222
00:10:16,120 --> 00:10:19,220
- Then you really in trouble,
Jack, 'cause Mad Dog is dead.
223
00:10:19,230 --> 00:10:23,040
Now, the Dog was a famous
range offa Carver Hill,
224
00:10:23,050 --> 00:10:27,020
and his rep oughta
carry you for a while.
225
00:10:27,030 --> 00:10:28,180
- For a while,
what happens then?
226
00:10:28,190 --> 00:10:32,040
- Then you got to prove
yourself, homeboy.
227
00:10:34,000 --> 00:10:36,250
- Oh.
228
00:10:44,210 --> 00:10:47,060
- You were sky high, Baby Gat.
229
00:10:48,110 --> 00:10:51,140
Higher than Psycho
that one time.
230
00:10:51,150 --> 00:10:54,140
- Yeah, I'm one loc'd
out baby homey, huh?
231
00:10:54,150 --> 00:10:55,130
Give up, homey.
232
00:10:55,140 --> 00:10:57,280
- Yeah, loc'd out like a fool.
233
00:11:05,000 --> 00:11:07,060
We're buryin' T-Bar on Friday.
234
00:11:07,070 --> 00:11:08,290
Mamma said no colors.
235
00:11:10,080 --> 00:11:12,180
- Well, then, we'll suit up.
236
00:11:15,090 --> 00:11:18,060
- His mamma get that extra
money for the undertaker.
237
00:11:18,070 --> 00:11:21,000
- Yeah, that man's gotta
put in some extra work
238
00:11:21,010 --> 00:11:23,140
to get T-Bar's face back on.
239
00:11:23,150 --> 00:11:25,010
He better do it right.
240
00:11:25,020 --> 00:11:28,200
Put in some serious
work to pay that bill.
241
00:11:28,210 --> 00:11:32,070
- T-Bar'll look just
like he's sleepin'.
242
00:11:32,080 --> 00:11:34,240
All the way to Heaven.
243
00:11:34,250 --> 00:11:37,030
- T-Bar always said,
once he makes it big,
244
00:11:37,040 --> 00:11:41,180
he wanted to get hisself a fresh
loc'd out convertible Benz.
245
00:11:41,190 --> 00:11:43,120
- He woulda done it.
246
00:11:43,130 --> 00:11:44,190
- He woulda done it.
247
00:11:44,200 --> 00:11:47,040
- Homeboy had A's
and B's back to back,
248
00:11:47,050 --> 00:11:48,040
you know what I'm sayin'?
249
00:11:48,050 --> 00:11:50,290
He even had a scholarship.
250
00:11:51,000 --> 00:11:53,270
- All he had to do
was chill and live.
251
00:11:53,280 --> 00:11:55,230
He'd of been somebody.
252
00:11:59,280 --> 00:12:02,130
(tense music)
253
00:12:13,130 --> 00:12:15,100
Hey Bud Man, what's happenin'.
254
00:12:15,110 --> 00:12:16,280
- [Bud Man] Time to
make some money, man.
255
00:12:16,290 --> 00:12:17,230
You down for it.
256
00:12:17,240 --> 00:12:19,240
- [Psycho] Yeah, always.
257
00:12:22,220 --> 00:12:24,080
- [Bud Man] Business is good,
258
00:12:24,090 --> 00:12:26,040
and the Homeboys got
to keep it that way.
259
00:12:26,050 --> 00:12:28,280
- [Psycho] I'm
with you, Bud Man.
260
00:12:32,010 --> 00:12:34,240
(dramatic music)
261
00:12:58,110 --> 00:12:59,200
(knocks on door)
262
00:12:59,210 --> 00:13:01,010
- Hold on, Jude.
263
00:13:03,290 --> 00:13:05,150
I'll be ready in a second.
264
00:13:05,160 --> 00:13:09,150
- Come on, homeboy, you're
gonna be late for school.
265
00:13:12,130 --> 00:13:14,010
Harry, what do you
think you're doin'?
266
00:13:14,020 --> 00:13:16,180
- I don't want to take
any chances, okay?
267
00:13:16,190 --> 00:13:18,230
I'm gonna have my
jacket over this.
268
00:13:18,240 --> 00:13:21,090
- You don't think anybody's
gonna notice that?
269
00:13:21,100 --> 00:13:24,050
- No, they're not
gonna notice it.
270
00:13:28,170 --> 00:13:29,240
- Are you okay?
271
00:13:31,020 --> 00:13:32,020
- Am I okay?
272
00:13:33,170 --> 00:13:37,140
Two days ago, I saw five kids
gunned down at a taco stand.
273
00:13:37,150 --> 00:13:39,160
I'm drivin' around with
some 13 year old kid
274
00:13:39,170 --> 00:13:41,170
who's got his own 357.
275
00:13:41,180 --> 00:13:43,070
Now bullets are
flyin' everywhere,
276
00:13:43,080 --> 00:13:44,130
and I'm tryin' to figure out
277
00:13:44,140 --> 00:13:47,150
how to keep one of
them from finding me.
278
00:13:49,130 --> 00:13:50,250
No, I'm not okay.
279
00:13:53,150 --> 00:13:56,000
This is just like damn Saigon.
280
00:13:57,070 --> 00:14:00,020
(knocks on glass)
281
00:14:01,150 --> 00:14:02,290
- I've been thinkin' a lot about
282
00:14:03,000 --> 00:14:06,170
what would work best with
you and the Homeboys.
283
00:14:06,180 --> 00:14:09,130
And I think I found the answer.
284
00:14:09,140 --> 00:14:10,090
- What?
285
00:14:11,110 --> 00:14:12,270
- Shut yo' ass up.
286
00:14:15,220 --> 00:14:16,160
- Great.
287
00:14:16,170 --> 00:14:17,240
- No, I mean it, man.
288
00:14:17,250 --> 00:14:20,110
Nothin' is scarier than
a dude who says nothin'.
289
00:14:20,120 --> 00:14:22,260
Just let your attitude
carry you through.
290
00:14:22,270 --> 00:14:24,170
- Attitude.
291
00:14:24,180 --> 00:14:26,000
- Now, with you,
292
00:14:26,010 --> 00:14:28,280
see, you'd be better off
with some Latino affiliation,
293
00:14:28,290 --> 00:14:31,180
'cause I don't think you
can talk with the Homeboys.
294
00:14:31,190 --> 00:14:32,210
- I don't speak Spanish.
295
00:14:32,220 --> 00:14:34,020
- You don't have to.
296
00:14:34,030 --> 00:14:35,240
You just need to
know four things.
297
00:14:35,250 --> 00:14:37,070
(speaks in Spanish)
298
00:14:37,080 --> 00:14:38,140
It means no.
299
00:14:38,150 --> 00:14:39,210
(speaks in Spanish)
300
00:14:39,220 --> 00:14:40,280
It means yes.
301
00:14:40,290 --> 00:14:45,040
And (speaks in Spanish)
is my neighborhood.
302
00:14:46,260 --> 00:14:48,030
- What's the fourth?
303
00:14:48,040 --> 00:14:50,060
- You got to know
how to say holmes.
304
00:14:50,070 --> 00:14:54,000
And the vatos tell me it's from
here, it's from the stomach.
305
00:14:54,010 --> 00:14:55,060
Holmes.
306
00:14:55,070 --> 00:14:56,200
'Ey, holmes.
307
00:14:56,210 --> 00:14:57,160
- Holmes.
308
00:15:00,020 --> 00:15:02,190
- Now, what I told
you about Mad Dog.
309
00:15:02,200 --> 00:15:05,240
Forget that, you'll
be known as Calavera.
310
00:15:05,250 --> 00:15:07,210
There's less explaining
with that name.
311
00:15:07,220 --> 00:15:09,070
- Why?
312
00:15:09,080 --> 00:15:11,150
- It's like the, uh, warning
sign on a bottle of poison.
313
00:15:11,160 --> 00:15:13,140
A skull and crossbones.
314
00:15:14,260 --> 00:15:16,180
See, that means Calavera.
315
00:15:16,190 --> 00:15:18,040
Now, we get that tacked on you,
316
00:15:18,050 --> 00:15:20,150
and you won't have
to say a word.
317
00:15:20,160 --> 00:15:22,190
- What is tacked?
318
00:15:22,200 --> 00:15:24,100
- Tattooed, homeboy.
319
00:15:26,090 --> 00:15:27,150
- No tattoos.
320
00:15:27,160 --> 00:15:28,120
- We'll talk about it later.
321
00:15:28,130 --> 00:15:29,130
- I ain't gettin' no tattoos.
322
00:15:29,140 --> 00:15:30,210
- Okay, no tattoos.
323
00:15:30,220 --> 00:15:32,070
Here, get up here and practice.
324
00:15:32,080 --> 00:15:33,190
- I ain't gettin' no tattoos.
325
00:15:33,200 --> 00:15:34,150
- Fine.
326
00:15:35,280 --> 00:15:38,160
Now, I'm in your face, and
I say, "Where you from?"
327
00:15:38,170 --> 00:15:40,160
And what you do, you
just freeze me, man.
328
00:15:40,170 --> 00:15:44,000
You look right through
me, give me ice.
329
00:15:44,010 --> 00:15:45,270
Come on, man, ice me.
330
00:15:45,280 --> 00:15:47,060
- Give him ice.
331
00:15:48,180 --> 00:15:49,270
- You want some ice?
332
00:15:49,280 --> 00:15:51,130
I'll go get you some ice.
333
00:15:51,140 --> 00:15:52,250
I'll get you a soda too.
334
00:15:52,260 --> 00:15:54,170
A fudgesicle.
335
00:15:54,180 --> 00:15:57,030
(tense music)
336
00:16:08,210 --> 00:16:09,260
(tires screech)
337
00:16:09,270 --> 00:16:10,290
- Harry, look out!
338
00:16:11,000 --> 00:16:13,100
(gun fires)
339
00:16:22,250 --> 00:16:23,200
Harry!
340
00:16:24,230 --> 00:16:27,010
Somebody call an ambulance!
341
00:16:35,100 --> 00:16:37,160
(dramatic music)
342
00:16:37,170 --> 00:16:40,030
- You're gonna be okay.
343
00:16:40,040 --> 00:16:42,060
You're gonna be okay.
344
00:16:42,070 --> 00:16:43,120
- What else?
345
00:16:43,130 --> 00:16:44,240
- He's down around 65.
346
00:16:44,250 --> 00:16:45,280
(overlapping dialogue)
347
00:16:45,290 --> 00:16:47,040
- Give me a CDC stat of
348
00:16:47,050 --> 00:16:49,080
four packets of full
blood right now.
349
00:16:49,090 --> 00:16:50,030
- Get this thing out of here.
350
00:16:50,040 --> 00:16:51,010
- Okay, let's go.
351
00:16:51,020 --> 00:16:51,230
Alright, everybody on three.
352
00:16:51,240 --> 00:16:52,180
One.
353
00:16:52,190 --> 00:16:53,130
Two.
354
00:16:53,140 --> 00:16:54,090
Three.
355
00:16:55,130 --> 00:16:57,160
- Alright, let's get
some mast pants on him.
356
00:16:57,170 --> 00:16:59,230
(beeping)
357
00:17:02,090 --> 00:17:04,090
- We got a bleeder, move it!
358
00:17:04,100 --> 00:17:05,050
Clear.
359
00:17:27,170 --> 00:17:30,090
(elevator dings)
360
00:17:32,280 --> 00:17:34,050
- How is he?
361
00:17:34,060 --> 00:17:35,200
- We don't know.
362
00:17:35,210 --> 00:17:39,260
They've been working on him
for about three hours now.
363
00:17:47,060 --> 00:17:49,150
- Look, can we stop blowin'
that crap in my face?
364
00:17:49,160 --> 00:17:51,200
- Sorry, I'm just a
little nervous, alright?
365
00:17:51,210 --> 00:17:53,040
- Why don't you just
take it easy, huh?
366
00:17:53,050 --> 00:17:56,030
- Why don't you
take it easy, Doug?
367
00:17:59,080 --> 00:18:02,190
Anyway, I thought you were
gonna give those things up.
368
00:18:02,200 --> 00:18:03,150
- Me too.
369
00:18:16,110 --> 00:18:18,140
- How is he, Dr. Sheldon?
370
00:18:20,240 --> 00:18:22,080
- He's in critical condition.
371
00:18:22,090 --> 00:18:23,160
He's still on a
respirator, but...
372
00:18:23,170 --> 00:18:25,080
- Wait, wait, he's gonna live?
373
00:18:25,090 --> 00:18:27,220
- When a body suffers this
kind of severe trauma,
374
00:18:27,230 --> 00:18:29,180
it shuts down.
375
00:18:29,190 --> 00:18:32,060
If he can survive the
next eight hours of shock,
376
00:18:32,070 --> 00:18:34,190
he's got a chance
to pull through.
377
00:18:34,200 --> 00:18:37,090
But, waiting here is not
gonna do him any good.
378
00:18:37,100 --> 00:18:38,050
Go home.
379
00:18:49,210 --> 00:18:52,220
- Harry was shot with an AK-47.
380
00:18:52,230 --> 00:18:54,120
Fully automatic,
381
00:18:54,130 --> 00:18:57,190
which is why his vest
didn't stop the bullets.
382
00:18:57,200 --> 00:19:00,150
We're not gonna release to
the press that Harry's a cop.
383
00:19:00,160 --> 00:19:02,240
It's just another drive-by.
384
00:19:02,250 --> 00:19:05,200
Hoffs, I want you to stay
in with the gangsters.
385
00:19:05,210 --> 00:19:08,120
They're bound to have an idea
of which gang did the hit.
386
00:19:08,130 --> 00:19:09,110
Booker...
387
00:19:09,120 --> 00:19:11,050
- I wanna go in, Cap.
388
00:19:12,200 --> 00:19:13,260
- I thought you didn't want
389
00:19:13,270 --> 00:19:15,280
any part of this
assignment, Hanson.
390
00:19:15,290 --> 00:19:16,270
- I do now.
391
00:20:02,040 --> 00:20:04,010
- Where you from, esay?
392
00:20:06,040 --> 00:20:08,120
What they call you, holmes?
393
00:20:09,160 --> 00:20:10,130
- Calavera.
394
00:20:13,270 --> 00:20:16,020
- Why they call you that, man?
395
00:20:16,030 --> 00:20:17,180
You wanna show me?
396
00:20:20,250 --> 00:20:23,250
(speaks in Spanish)
397
00:20:24,280 --> 00:20:26,080
- I got him.
398
00:20:26,090 --> 00:20:27,040
Hey you.
399
00:20:30,110 --> 00:20:31,090
We've been lookin'
for you, punk.
400
00:20:31,100 --> 00:20:35,110
(dramatic music)
(punches thud)
401
00:20:48,000 --> 00:20:49,010
- Hey, esay.
402
00:20:49,020 --> 00:20:50,050
Come on, holmes.
403
00:20:50,060 --> 00:20:51,090
Come on, man.
404
00:21:02,080 --> 00:21:03,130
Come on, move.
405
00:21:33,030 --> 00:21:35,180
You got some serious
stuff on you, holmes.
406
00:21:35,190 --> 00:21:38,000
Man sure run up on me a
couple of months ago, eh.
407
00:21:38,010 --> 00:21:40,220
Kept my cuffs on, hit
me up pretty good.
408
00:21:40,230 --> 00:21:42,000
- Cowards, man.
409
00:21:42,010 --> 00:21:45,020
- They shoulda had me
one on one, man to man.
410
00:21:45,030 --> 00:21:47,010
Next time, eh.
411
00:21:47,020 --> 00:21:48,230
Wassup, homey.
412
00:21:48,240 --> 00:21:50,240
- Who's the vato
living with you?
413
00:21:50,250 --> 00:21:52,120
- That's my brother.
414
00:21:52,130 --> 00:21:54,050
- You want to tell
us somethin', holmes?
415
00:21:54,060 --> 00:21:56,120
Got anything up at your place?
416
00:21:56,130 --> 00:21:59,060
(knocks on door)
417
00:22:03,260 --> 00:22:05,040
- Yeah?
418
00:22:05,050 --> 00:22:08,070
- Brother holmes,
he's with us now.
419
00:22:08,080 --> 00:22:09,150
- So?
420
00:22:09,160 --> 00:22:10,220
- So, he kicked ass
on a couple of cops
421
00:22:10,230 --> 00:22:13,230
and they're gonna be
snoopin' around for him.
422
00:22:13,240 --> 00:22:14,290
- He need anything?
423
00:22:15,000 --> 00:22:16,230
- His jacket, holmes.
424
00:22:18,180 --> 00:22:20,060
- Hold on a second.
425
00:22:21,250 --> 00:22:24,150
(hip hop music)
426
00:22:37,110 --> 00:22:38,160
- That's nice.
427
00:22:40,070 --> 00:22:41,250
I'll be right back.
428
00:22:45,140 --> 00:22:46,220
Jacket, holmes.
429
00:22:47,270 --> 00:22:49,080
- Your brother looks
like a damn bear, man.
430
00:22:49,090 --> 00:22:51,190
They should call him Morsel.
431
00:22:51,200 --> 00:22:53,080
- They do.
432
00:22:53,090 --> 00:22:54,240
- You know, everybody at the bar
433
00:22:54,250 --> 00:22:56,170
is talkin' about what you
did to the cops, holmes.
434
00:22:56,180 --> 00:22:59,150
They say Calaveras is
one loc'd out homeboy.
435
00:22:59,160 --> 00:23:00,250
- He is.
436
00:23:00,260 --> 00:23:02,240
- Well, you'll be
buyin' now, homeboy.
437
00:23:02,250 --> 00:23:05,180
VL 13 is taking
care of you, man.
438
00:23:07,100 --> 00:23:08,250
- Yeah.
439
00:23:08,260 --> 00:23:10,130
Yeah, they came for the jacket.
440
00:23:10,140 --> 00:23:11,210
So, Hanson's in with them.
441
00:23:11,220 --> 00:23:13,170
What about Harry, huh?
442
00:23:15,150 --> 00:23:17,250
Well, what'd the doctor say?
443
00:23:17,260 --> 00:23:19,030
(knocks on door)
444
00:23:19,040 --> 00:23:21,020
Hold on a second, okay?
445
00:23:25,060 --> 00:23:26,090
Yeah?
446
00:23:26,100 --> 00:23:28,070
- We're the movers.
447
00:23:28,080 --> 00:23:31,230
- I don't wanna move
out, I just moved in.
448
00:23:32,200 --> 00:23:34,250
This is for two weeks ago.
449
00:23:39,010 --> 00:23:40,160
- Hey, look, I'm really sorry.
450
00:23:40,170 --> 00:23:42,020
I'm gettin' these
things mixed up,
451
00:23:42,030 --> 00:23:44,070
so many people moving out of
these neighborhoods lately.
452
00:23:44,080 --> 00:23:45,020
Have a nice night.
453
00:23:45,030 --> 00:23:46,160
- Right, bye bye.
454
00:23:52,190 --> 00:23:53,250
- Have you seen Hound?
455
00:23:53,260 --> 00:23:56,180
- Yeah, he's downstairs
meeting with his man.
456
00:23:56,190 --> 00:23:58,040
I'm getting strapped, holmes.
457
00:23:58,050 --> 00:23:59,000
- Simone!
458
00:23:59,260 --> 00:24:01,190
- We're going in.
459
00:24:01,200 --> 00:24:02,250
Hey, Calavera!
460
00:24:14,220 --> 00:24:17,070
(tense music)
461
00:24:38,230 --> 00:24:41,170
- Gangsters are gonna be
lookin' for payback, holmes.
462
00:24:41,180 --> 00:24:42,240
We know they're strapped.
463
00:24:42,250 --> 00:24:45,280
So, we gotta load
up and be ready.
464
00:24:45,290 --> 00:24:47,180
- I made the hookup, holmes.
465
00:24:47,190 --> 00:24:49,010
We got everything we need.
466
00:24:49,020 --> 00:24:52,030
We got little suzies, AK-47s,
467
00:24:52,040 --> 00:24:53,170
damn bazookas if
you want, holmes.
468
00:24:53,180 --> 00:24:55,280
(overlapping conversations)
469
00:24:55,290 --> 00:24:57,100
They gonna think we did it,
470
00:24:57,110 --> 00:24:59,080
we might as well
take credit for it.
471
00:24:59,090 --> 00:25:03,140
- Let's do it!
(overlapping conversations)
472
00:25:14,210 --> 00:25:16,000
- Sup, holmes.
473
00:25:16,010 --> 00:25:17,140
- What's goin' on?
474
00:25:17,150 --> 00:25:19,100
- We're loadin' up, holmes.
475
00:25:19,110 --> 00:25:21,030
This is a chance to
earn your stripes.
476
00:25:21,040 --> 00:25:22,290
We're gonna hit the Gangsters.
477
00:25:23,000 --> 00:25:24,160
- I thought you
already hit them.
478
00:25:24,170 --> 00:25:26,020
- No way, esay.
479
00:25:26,030 --> 00:25:28,080
We didn't hit the
Jap in that drive-by.
480
00:25:28,090 --> 00:25:30,030
But they gonna think we did.
481
00:25:30,040 --> 00:25:31,110
So, it's on.
482
00:25:31,120 --> 00:25:33,220
(pop music)
483
00:25:49,260 --> 00:25:51,150
- So, what are they sayin'?
484
00:25:51,160 --> 00:25:53,030
- That his vital
signs have stabilized
485
00:25:53,040 --> 00:25:55,160
and he's breathing on his own.
486
00:25:55,170 --> 00:25:58,100
But, until he regains
consciousness, we
487
00:25:58,140 --> 00:25:59,220
just don't know.
488
00:26:01,060 --> 00:26:03,190
- Listen, Captain, I wanna go
in with the Queensborough Set.
489
00:26:03,200 --> 00:26:04,220
- Yeah, well, you don't know
490
00:26:04,230 --> 00:26:05,230
that it was a gangster
that did this.
491
00:26:05,240 --> 00:26:07,020
- It wasn't a Lord.
492
00:26:07,030 --> 00:26:08,130
- That's a pretty big
assumption, Hanson.
493
00:26:08,140 --> 00:26:09,290
- Captain, I'm tellin' ya.
494
00:26:10,000 --> 00:26:12,040
I was in with these guys,
I know they didn't do it.
495
00:26:12,050 --> 00:26:13,170
- Look, Hanson,
496
00:26:13,180 --> 00:26:16,010
we all wanna get these
punks just as bad as you do.
497
00:26:16,020 --> 00:26:17,160
- Then let me go in.
498
00:26:17,170 --> 00:26:19,220
These guys have been known
to hit their own before.
499
00:26:19,230 --> 00:26:21,080
That's all we got.
500
00:26:23,090 --> 00:26:25,240
(tense music)
501
00:26:59,280 --> 00:27:01,290
- What do they call you?
502
00:27:07,070 --> 00:27:08,170
You're Calavera.
503
00:27:11,290 --> 00:27:13,090
I heard about you, esay.
504
00:27:13,100 --> 00:27:15,060
Where you from?
505
00:27:15,070 --> 00:27:16,150
- Nowhere.
506
00:27:16,160 --> 00:27:18,190
- But you wearin' colors.
507
00:27:19,220 --> 00:27:21,100
- I backed them up.
508
00:27:22,230 --> 00:27:23,290
- We heard you
was runnin' around
509
00:27:24,000 --> 00:27:26,220
with them fools
from 13th Street.
510
00:27:30,090 --> 00:27:31,160
- We had words.
511
00:27:38,290 --> 00:27:41,120
- You got a beef with my set.
512
00:27:48,250 --> 00:27:51,000
What you in here for?
513
00:27:51,010 --> 00:27:52,240
- Spanking some cops.
514
00:27:58,130 --> 00:28:02,000
- My people are gonna raise
me out in a couple hours.
515
00:28:02,010 --> 00:28:04,030
When are you gettin' out?
516
00:28:07,220 --> 00:28:11,250
When you hit the bricks,
ask around about Psycho.
517
00:28:13,000 --> 00:28:15,210
We can do things
together, holmes.
518
00:28:17,290 --> 00:28:18,240
Maybe.
519
00:28:24,200 --> 00:28:27,020
(Tee Rider by Andre Wilson)
520
00:28:27,030 --> 00:28:28,280
? I'm droppin' my
frame to the floor
521
00:28:28,290 --> 00:28:31,190
? Bangin' this beat on the radio
522
00:28:31,200 --> 00:28:35,070
? Come on and ride with me
523
00:28:36,140 --> 00:28:39,000
? I ain't got nowhere to go
524
00:28:39,010 --> 00:28:41,190
? But I'm gon'
get there for sho'
525
00:28:41,200 --> 00:28:45,100
? Come on and slide with me
526
00:28:47,110 --> 00:28:49,040
? Do you wanna ride with me
527
00:28:49,050 --> 00:28:51,170
? Do you wanna ride, ride
with me, high with me
528
00:28:51,180 --> 00:28:53,290
? Do you wanna fly, do
you wanna ride with me
529
00:28:54,000 --> 00:28:55,270
? Ride
530
00:28:57,140 --> 00:28:59,040
? Do you wanna ride with me
531
00:28:59,050 --> 00:29:01,050
? Ride with me, hide
with me, fly with me
532
00:29:01,060 --> 00:29:02,250
? Do you wanna ride, wanna ride
533
00:29:02,260 --> 00:29:04,060
? Do you wanna ride with me
534
00:29:04,070 --> 00:29:06,040
? Ride
535
00:29:07,180 --> 00:29:09,050
? Do you wanna ride with me
536
00:29:09,060 --> 00:29:11,220
? Do you wanna ride, ride
with me, high with me
537
00:29:11,230 --> 00:29:14,080
? Do you wanna fly, do
you wanna ride with me
538
00:29:14,090 --> 00:29:16,070
? Ride
539
00:29:17,260 --> 00:29:19,120
? Do you wanna ride with me
540
00:29:19,130 --> 00:29:21,160
? Ride with me, hide
with me, fly with
541
00:29:21,170 --> 00:29:23,020
? Do you wanna ride, wanna ride
542
00:29:23,030 --> 00:29:24,140
? Do you wanna ride with me
543
00:29:24,150 --> 00:29:26,120
? Ride
544
00:29:27,280 --> 00:29:29,290
? I'm droppin' my
frame to the floor
545
00:29:30,000 --> 00:29:32,150
? Bangin' this beat on my stereo
546
00:29:32,160 --> 00:29:36,020
? You wanna come
and ride with me
547
00:29:36,030 --> 00:29:37,170
(speaks in Spanish)
548
00:29:37,180 --> 00:29:39,130
- Nothin' like it.
549
00:29:39,140 --> 00:29:41,070
My ladies, my homeys.
550
00:29:43,080 --> 00:29:45,180
Hey, Elena, come here, girl.
551
00:29:47,270 --> 00:29:50,180
This is me homeboy, Calavera.
552
00:29:50,190 --> 00:29:52,020
Take care of him.
553
00:29:53,090 --> 00:29:55,210
I'm gonna go talk to the OGs.
554
00:29:55,220 --> 00:29:57,170
Get my homeboy a beer.
555
00:30:02,050 --> 00:30:04,200
- I heard about you, esay.
556
00:30:04,210 --> 00:30:05,270
- What did you hear?
557
00:30:05,280 --> 00:30:08,040
- That you're a
bottle of poison.
558
00:30:08,050 --> 00:30:09,260
- You better stay
away from poison.
559
00:30:09,270 --> 00:30:11,240
- This is my set, esay.
560
00:30:13,280 --> 00:30:15,230
You want me to get you a beer.
561
00:30:15,240 --> 00:30:16,190
- Elena!
562
00:30:18,070 --> 00:30:19,010
- Damn.
563
00:30:19,020 --> 00:30:20,240
That's my madre.
564
00:30:20,250 --> 00:30:23,020
- I told you to never
come here again.
565
00:30:23,030 --> 00:30:25,120
Look at this horror.
566
00:30:25,130 --> 00:30:26,080
Come on.
567
00:30:28,120 --> 00:30:30,260
? I'm droppin' my
frame to the floor
568
00:30:30,270 --> 00:30:33,160
? Bangin' this beat on my stereo
569
00:30:33,170 --> 00:30:37,040
? Come on and ride with me
570
00:30:40,090 --> 00:30:42,000
- See, holmes.
571
00:30:42,010 --> 00:30:45,030
I got enough money to
open up my own business.
572
00:30:45,040 --> 00:30:48,020
I don't have to
sling no more dope.
573
00:30:49,080 --> 00:30:50,260
- You just pushin'
us off, holmes.
574
00:30:50,270 --> 00:30:52,140
- Well, why don't you take
your little ass out of here
575
00:30:52,150 --> 00:30:54,090
before I chew it off?
576
00:30:57,180 --> 00:30:58,190
- Hey.
577
00:30:58,200 --> 00:31:00,050
Baby G.
578
00:31:00,060 --> 00:31:01,280
It's not like I'm
leavin' the hood.
579
00:31:01,290 --> 00:31:03,240
I'm 26 years old.
580
00:31:03,250 --> 00:31:05,170
I got a wife and two children.
581
00:31:05,180 --> 00:31:08,020
And that's where my love is.
582
00:31:08,030 --> 00:31:10,150
Ya'll still my homeboys.
583
00:31:10,160 --> 00:31:12,150
You know I'll always
be there for you.
584
00:31:12,160 --> 00:31:15,270
- Rock, it's your time to do it.
585
00:31:15,280 --> 00:31:17,160
And we down for ya.
586
00:31:18,210 --> 00:31:21,040
Hell if it's gonna
happen to any of us.
587
00:31:21,050 --> 00:31:22,120
- If we're lucky.
588
00:31:22,130 --> 00:31:23,190
- Not me, holmes.
589
00:31:23,200 --> 00:31:25,260
I'm down with the set
'til they burn me,
590
00:31:25,270 --> 00:31:28,010
you know what I'm sayin'?
591
00:31:28,260 --> 00:31:29,260
Yeah.
592
00:31:29,270 --> 00:31:31,200
I'm gonna be just like Psycho.
593
00:31:31,210 --> 00:31:35,260
- Yeah, well, I plan on
gettin' on myself, Baby G.
594
00:31:37,200 --> 00:31:38,250
- What set you from, punk?
595
00:31:38,260 --> 00:31:40,240
- Hey, chill, this
is my homeboy.
596
00:31:40,250 --> 00:31:41,200
Calavera.
597
00:31:44,210 --> 00:31:48,160
I figured you all
could show him love.
598
00:31:48,170 --> 00:31:50,220
- I heard about you, esay.
599
00:31:52,130 --> 00:31:57,030
- We heard you was down
with Metro the other day.
600
00:31:57,040 --> 00:31:58,140
- This the OGs on the street?
601
00:31:58,150 --> 00:32:00,090
- Among other things.
602
00:32:01,180 --> 00:32:04,210
- Do you got somethin'
with some kick?
603
00:32:04,220 --> 00:32:07,270
- What you have in
mind, esay, a bazooka?
604
00:32:07,280 --> 00:32:09,150
- AK, little susie.
605
00:32:10,200 --> 00:32:11,280
- That's a lot of
horsepower, homeboy.
606
00:32:11,290 --> 00:32:14,100
What are you gonna do with it?
607
00:32:14,110 --> 00:32:16,210
(gun fires)
608
00:32:21,250 --> 00:32:22,200
Bet.
609
00:32:34,060 --> 00:32:35,060
Uzis, man.
610
00:32:35,070 --> 00:32:36,120
Just my style.
611
00:32:37,140 --> 00:32:39,110
- Where's mine.
612
00:32:39,120 --> 00:32:42,250
- Your own piece is
gonna run you a bank.
613
00:32:44,020 --> 00:32:45,070
- I got money.
614
00:32:48,100 --> 00:32:49,170
- What's your hustle,
615
00:32:49,180 --> 00:32:52,160
'cause I must be in
the wrong business.
616
00:33:01,150 --> 00:33:04,000
(tense music)
617
00:33:35,220 --> 00:33:37,120
- Uh, hey, man, hey.
618
00:33:40,070 --> 00:33:42,150
Hey, you wanna hurry up, here?
619
00:33:42,160 --> 00:33:44,010
- We're done, man.
620
00:34:04,250 --> 00:34:06,000
- Pretty, huh?
621
00:34:07,160 --> 00:34:08,130
- Yeah.
622
00:34:08,140 --> 00:34:09,110
- Best woman you'll ever have.
623
00:34:09,120 --> 00:34:11,190
She'll last you a lifetime.
624
00:34:22,270 --> 00:34:24,150
- You came through.
625
00:34:25,200 --> 00:34:26,200
- It's cool.
626
00:34:37,230 --> 00:34:39,230
I be keeping it, holmes.
627
00:34:40,280 --> 00:34:41,250
We oughta bring
you into the set.
628
00:34:41,260 --> 00:34:43,260
You oughta be initiated.
629
00:34:45,120 --> 00:34:46,170
I don't know.
630
00:34:46,180 --> 00:34:47,250
Hey, man, I can see
you're a leader.
631
00:34:47,260 --> 00:34:50,130
But, around here it's
important to belong.
632
00:34:50,140 --> 00:34:53,060
You need people,
you need homeys.
633
00:34:55,020 --> 00:34:58,150
All you gotta do it
put in a little work.
634
00:35:00,120 --> 00:35:01,090
- Like?
635
00:35:01,100 --> 00:35:02,160
- It's this way, man.
636
00:35:02,170 --> 00:35:04,050
You're my homeboy,
with me you're cool.
637
00:35:04,060 --> 00:35:06,210
But the other homeys, man,
638
00:35:06,220 --> 00:35:10,180
they don't know you
from Howard the Coward.
639
00:35:10,190 --> 00:35:12,200
- Want me to smoke somebody?
640
00:35:12,210 --> 00:35:14,040
- You're my dawg.
641
00:35:16,000 --> 00:35:17,120
- You got someone in mind?
642
00:35:17,130 --> 00:35:20,110
- Oh yeah, yeah,
the contract is out.
643
00:35:20,120 --> 00:35:24,050
Little bruh that works
over at Sammy's Tacos.
644
00:35:26,140 --> 00:35:27,180
- What she do?
645
00:35:27,190 --> 00:35:29,260
- Her old man was a snitch.
646
00:35:31,260 --> 00:35:32,230
- What old man?
647
00:35:32,240 --> 00:35:34,140
- Some Jap, looked like Elvis.
648
00:35:34,150 --> 00:35:36,030
Fool was loc'd out.
649
00:35:40,130 --> 00:35:41,180
- Who got him.
650
00:35:41,190 --> 00:35:44,260
Everybody, but the
Bud Man gave the word.
651
00:35:47,120 --> 00:35:48,180
(sighs)
652
00:35:48,190 --> 00:35:50,110
Sounds like a man with
his ear to the pavement.
653
00:35:50,120 --> 00:35:51,070
- Always.
654
00:35:53,270 --> 00:35:57,170
Anyway, we've been
meanin' to do this broad.
655
00:35:58,230 --> 00:36:01,140
It's the price,
holmes, you down?
656
00:36:01,150 --> 00:36:02,270
- Yeah, I'm down.
657
00:36:49,110 --> 00:36:50,260
- Who you talkin' to back there?
658
00:36:50,270 --> 00:36:52,110
- Nobody.
659
00:36:52,120 --> 00:36:54,250
Just making sure those bangers
keep their noses clean.
660
00:36:54,260 --> 00:36:56,120
- Man, good chance of that.
661
00:36:56,130 --> 00:36:58,000
(laughs)
662
00:36:58,010 --> 00:37:00,130
We headin' back to the
station, it's almost five.
663
00:37:00,140 --> 00:37:04,060
- Means that moron in evidence
probably locked up already.
664
00:37:04,070 --> 00:37:05,130
- [Detective] He's alright.
665
00:37:05,140 --> 00:37:08,030
He's just waitin'
on his pension.
666
00:37:12,140 --> 00:37:14,100
- [Hanson] I'm tellin' ya,
the guy who's runnin' the guns
667
00:37:14,110 --> 00:37:17,090
is the same guy who put
the contract on Ioki.
668
00:37:17,100 --> 00:37:18,260
- [Penhall] You
have any evidence?
669
00:37:18,270 --> 00:37:21,070
- [Hanson] He's runnin'
to both sides, I saw him.
670
00:37:21,080 --> 00:37:23,220
- [Penhall] You saw guns
exchanged for money.
671
00:37:23,230 --> 00:37:25,230
- No, I have Psycho the cash,
672
00:37:25,240 --> 00:37:28,280
saw him talkin' to this Bud
Man, next day I got my uzi.
673
00:37:28,290 --> 00:37:31,020
- Circumstantial,
it'll never hold up.
674
00:37:31,030 --> 00:37:33,120
Look, you gotta
confession from Psycho.
675
00:37:33,130 --> 00:37:35,260
We can bring all these
guys in, test their uzis,
676
00:37:35,270 --> 00:37:38,090
ID the bullets against
the ones we got,
677
00:37:38,100 --> 00:37:39,220
bring it to Fuller.
678
00:37:39,230 --> 00:37:40,200
- Yeah, and the
minute we do that,
679
00:37:40,210 --> 00:37:42,240
the Bud Man vanishes forever.
680
00:37:42,250 --> 00:37:44,020
- True.
681
00:37:44,030 --> 00:37:45,170
- Listen, Ioki was
almost cut in half
682
00:37:45,180 --> 00:37:47,180
to protect this guy's operation.
683
00:37:47,190 --> 00:37:51,070
Now, I think he made Harry
as a cop, had him hit.
684
00:37:51,080 --> 00:37:53,120
- Really doesn't
matter what we thing.
685
00:37:53,130 --> 00:37:55,250
We need evidence
and search warrants.
686
00:37:55,260 --> 00:37:58,210
Those are the
rules, end of story.
687
00:38:20,110 --> 00:38:23,010
- You gettin' butterflies, dawg?
688
00:38:24,000 --> 00:38:26,180
- How about a little fortitude.
689
00:38:28,020 --> 00:38:30,220
- No, it makes me go to sleep.
690
00:38:30,230 --> 00:38:33,140
- Yeah, I got the
same problem with me.
691
00:38:33,150 --> 00:38:34,120
- We're gonna pull
around the front.
692
00:38:34,130 --> 00:38:36,280
Cruise through the parkin' lot.
693
00:38:38,030 --> 00:38:41,260
If it ain't too crowded,
you know what to do.
694
00:38:44,220 --> 00:38:47,000
(clacking)
695
00:38:48,130 --> 00:38:49,180
- It's busted.
696
00:38:51,140 --> 00:38:52,090
- What?
697
00:38:53,120 --> 00:38:54,100
Cheap commie garbage.
698
00:38:54,110 --> 00:38:55,210
I'm gonna kill Buddy Boy.
699
00:38:55,220 --> 00:38:59,140
- Take that bunk G
out your crap back.
700
00:38:59,150 --> 00:39:01,280
- Now, look, I'll use my own.
701
00:39:04,040 --> 00:39:06,010
- We're on, Baby Gat, bring
the trunk to the front.
702
00:39:06,020 --> 00:39:07,030
- Forget it.
703
00:39:17,170 --> 00:39:20,120
(knocks on glass)
704
00:39:25,110 --> 00:39:27,160
- Can I help you?
705
00:39:27,170 --> 00:39:29,270
(gun fires)
706
00:39:34,140 --> 00:39:36,290
(engine revs)
707
00:39:41,000 --> 00:39:43,200
(tires screech)
708
00:39:49,210 --> 00:39:50,180
- You okay?
709
00:39:53,070 --> 00:39:54,190
- Yeah, I'm fine.
710
00:39:57,060 --> 00:39:59,210
(tense music)
711
00:41:45,010 --> 00:41:47,240
(glass shatters)
712
00:44:16,060 --> 00:44:17,280
- You're trespassing.
713
00:44:21,140 --> 00:44:22,140
- I'm a cop.
714
00:44:24,040 --> 00:44:28,090
(gun fires)
(tense music)
715
00:44:47,160 --> 00:44:49,250
(clanging)
716
00:44:51,180 --> 00:44:53,280
(gun fires)
717
00:44:55,190 --> 00:44:59,270
I'm a cop, man!
(gun fires)
718
00:44:59,280 --> 00:45:02,210
(glass shatters)
719
00:45:09,140 --> 00:45:11,100
(gun fires)
720
00:45:11,110 --> 00:45:13,210
(gun fires)
721
00:45:16,220 --> 00:45:19,020
(gun fires)
722
00:45:26,150 --> 00:45:29,070
(water splashes)
723
00:45:53,030 --> 00:45:57,090
(21 Jump Street Theme
by Liam Sternberg)
49225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.