All language subtitles for Inspector.Morse.S09.1996.Special.The.Daughters.of.Cain.DVDRip.AC3.x264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,459 --> 00:00:44,920
Brenda, how many times have I told you?
Cigarettes can kill.
2
00:00:45,440 --> 00:00:46,700
Oh, Mrs. Stevens.
3
00:00:47,580 --> 00:00:48,680
What did he say?
4
00:00:56,880 --> 00:01:00,520
Now, Brenda, I was quite prepared for
it, and so should you have been.
5
00:01:01,560 --> 00:01:03,220
Come on, blow your nose.
6
00:01:07,040 --> 00:01:09,240
No one should mind dying.
7
00:01:10,160 --> 00:01:11,700
It's a perfectly natural process.
8
00:01:12,640 --> 00:01:15,720
The only thing one should mind is what
one's done with one's life.
9
00:01:16,580 --> 00:01:19,180
Whether one's used it properly,
fulfilled oneself.
10
00:01:22,620 --> 00:01:24,220
Still got time to make a mark.
11
00:01:24,900 --> 00:01:26,800
The question is, what mark and where?
12
00:01:41,419 --> 00:01:43,940
There's the man I want. Oh, Lord, what
have I done now, Philip?
13
00:01:44,180 --> 00:01:46,200
You've done very well. That's just the
point.
14
00:01:46,700 --> 00:01:48,140
I hope you've brought your checkbook.
15
00:01:54,140 --> 00:01:55,440
Yes, sir. The library.
16
00:01:55,640 --> 00:01:57,500
The renovation work. Thank you very
much.
17
00:02:17,720 --> 00:02:21,300
President, you've heard me talk about
Michael Manson. Oh, yes, indeed.
18
00:02:21,520 --> 00:02:25,440
How do you do? I put you next to me, I'm
afraid. I hope that won't be too
19
00:02:25,440 --> 00:02:26,440
boring.
20
00:02:26,480 --> 00:02:27,480
Come along now.
21
00:02:49,220 --> 00:02:51,800
Oh, I see. Right.
22
00:02:52,200 --> 00:02:53,600
How can I help you?
23
00:02:54,720 --> 00:03:01,560
We all take for granted that Oxford is
the greatest university in the world. Of
24
00:03:01,560 --> 00:03:08,420
course, we acknowledge the existence of
another place somewhere over in East
25
00:03:08,420 --> 00:03:09,420
Anglia.
26
00:03:10,100 --> 00:03:14,280
But Cambridge was founded by Oxford men.
27
00:03:15,020 --> 00:03:16,400
There is, however...
28
00:03:16,730 --> 00:03:17,730
Another Cambridge.
29
00:03:17,810 --> 00:03:19,030
Cambridge, Massachusetts.
30
00:03:21,250 --> 00:03:27,050
Are you telling me that the college is
so broke that it's getting its
31
00:03:27,050 --> 00:03:32,470
undergraduates to ring up old members
using their Christian names?
32
00:03:34,590 --> 00:03:40,390
Because if Lonsdale is reduced to
selling itself like double glazing, good
33
00:03:40,390 --> 00:03:41,390
night!
34
00:03:43,820 --> 00:03:50,500
It's more and more to Harvard and Yale,
Berkeley and Stanford, that the great
35
00:03:50,500 --> 00:03:55,240
scholars of our time are attracted,
because these universities are very
36
00:03:55,360 --> 00:03:59,460
and we are relatively very poor.
37
00:03:59,960 --> 00:04:05,160
Oxford, in fact, is looking more and
more like an ancient, down -at -heel
38
00:04:05,420 --> 00:04:10,460
someone in an old and none -too -clean
cardigan whom you ask to Christmas
39
00:04:10,460 --> 00:04:12,440
simply for old times' sake.
40
00:04:12,990 --> 00:04:14,730
Someone rather like me, in fact.
41
00:04:35,210 --> 00:04:36,210
Oi,
42
00:04:40,990 --> 00:04:41,990
where have you been?
43
00:04:42,250 --> 00:04:44,130
Mrs. Stephens. She's not very well.
44
00:04:44,430 --> 00:04:45,430
Bugger, Mrs.
45
00:04:45,470 --> 00:04:47,850
Stephens! Where is my tea?
46
00:04:48,510 --> 00:04:50,070
I thought you was going down the canal.
47
00:04:50,650 --> 00:04:51,650
Your penalty!
48
00:04:57,030 --> 00:04:58,110
That's all for today.
49
00:05:00,690 --> 00:05:02,910
And don't forget your Macbeth revision.
50
00:05:03,230 --> 00:05:04,149
All right.
51
00:05:04,150 --> 00:05:07,190
Stand not upon the order of your going,
but go at once.
52
00:05:07,890 --> 00:05:08,890
Quietly.
53
00:05:20,910 --> 00:05:22,410
I'm glad they let you out again, Kevin.
54
00:05:22,850 --> 00:05:24,750
I hope you're planning to stay out this
time.
55
00:05:27,550 --> 00:05:31,290
May we at least have the pleasure of
your company until the end of the term?
56
00:05:32,370 --> 00:05:33,650
Have it any time you like.
57
00:05:34,930 --> 00:05:37,970
Kevin, you really are... Happy birthday.
58
00:05:41,030 --> 00:05:42,330
And many more of them.
59
00:05:44,910 --> 00:05:45,910
You all right?
60
00:05:47,690 --> 00:05:48,690
Yes, yes.
61
00:05:49,310 --> 00:05:50,310
It just...
62
00:05:52,120 --> 00:05:54,740
5E. I find you a bit of a blast at
Heath, frankly.
63
00:05:56,340 --> 00:05:57,380
Walk you home, if you like.
64
00:06:00,480 --> 00:06:03,220
When I need your help, I'll let you
know, Kevin.
65
00:06:07,900 --> 00:06:10,420
Oh, Brenda!
66
00:06:11,320 --> 00:06:14,360
You shouldn't have, but I'm glad you
did.
67
00:06:18,700 --> 00:06:20,820
The happy birthday's not very good, I'm
afraid.
68
00:06:21,240 --> 00:06:26,120
I gave my wrist a bit of a bang and I
couldn't get a really good grip on the
69
00:06:26,120 --> 00:06:27,120
bag.
70
00:06:29,140 --> 00:06:30,140
Oh, Wish!
71
00:06:30,900 --> 00:06:32,500
It was Wish.
72
00:06:34,040 --> 00:06:36,160
Oh, I'm sorry.
73
00:06:37,100 --> 00:06:39,060
Let's just enjoy the cake, shall we?
74
00:06:39,420 --> 00:06:40,460
Come on, sit down.
75
00:06:40,720 --> 00:06:41,860
Oh, thank you.
76
00:06:42,500 --> 00:06:43,500
Here you are.
77
00:06:45,520 --> 00:06:47,120
Mmm, delicious.
78
00:06:49,410 --> 00:06:54,690
Now, Brenda, when you say you gave your
wrist a bang, what precisely do you
79
00:06:54,690 --> 00:06:55,690
mean?
80
00:07:15,070 --> 00:07:18,710
I forgot a name for him. Yeah, Felix
McClure.
81
00:07:39,500 --> 00:07:40,219
Morning, Doctor.
82
00:07:40,220 --> 00:07:41,199
Morning,
83
00:07:41,200 --> 00:07:42,200
Sergeant. More fit?
84
00:07:42,520 --> 00:07:43,520
Not yet.
85
00:07:43,900 --> 00:07:45,860
Leaving it all to you, as usual. Very
wide.
86
00:07:46,740 --> 00:07:47,740
Mind the footprint.
87
00:07:48,180 --> 00:07:49,180
Fifth door on the right.
88
00:07:49,360 --> 00:07:52,720
Thank you. Jim, when you're finished
with that, can you get them searching
89
00:07:52,720 --> 00:07:53,579
shrubs here?
90
00:07:53,580 --> 00:07:55,120
I'm sorry, there's nothing I can do.
91
00:07:55,340 --> 00:07:57,860
Being a sergeant so long, he'll lose
heart.
92
00:07:58,280 --> 00:08:00,820
Listen, matey, I'll soon be losing
bloody heart myself.
93
00:08:02,560 --> 00:08:06,340
I mean, these management consultants
they brought in, they're practically
94
00:08:06,340 --> 00:08:07,340
teenagers, some of them.
95
00:08:07,850 --> 00:08:09,290
They don't know anything about policing.
96
00:08:10,190 --> 00:08:12,010
Resource allocation, they say.
97
00:08:12,830 --> 00:08:14,430
And downsizing.
98
00:08:15,310 --> 00:08:17,530
Downsizing. I've never heard such
language in all my life.
99
00:08:18,330 --> 00:08:21,630
They don't want to downsize you, sir,
surely.
100
00:08:24,190 --> 00:08:25,590
Here. Look at that.
101
00:08:29,230 --> 00:08:34,130
Proposals for the reduction of the ratio
of senior to junior rank. They're doing
102
00:08:34,130 --> 00:08:35,710
away with chiefs. That's what it means.
103
00:08:36,280 --> 00:08:37,280
Leveling us all down.
104
00:08:37,820 --> 00:08:41,100
I told the chief constable that's not
why I vote Conservative.
105
00:08:42,120 --> 00:08:46,540
Does it mean he'll be reduced to a plain
constable, sir?
106
00:08:47,100 --> 00:08:50,520
It means the last thing I need at the
moment is a university murder.
107
00:08:50,900 --> 00:08:52,520
Anything to do with dons.
108
00:08:53,040 --> 00:08:55,020
They will keep coming up with bright
ideas.
109
00:08:55,680 --> 00:08:59,880
It means it takes twice as long to clear
up and costs twice as much. So get on
110
00:08:59,880 --> 00:09:00,880
with it, Morse.
111
00:09:02,640 --> 00:09:04,260
Oh, and go easy on forensic.
112
00:09:04,520 --> 00:09:06,320
The costs have shot up in area charging.
113
00:09:07,440 --> 00:09:08,700
And what do I tell Lewis?
114
00:09:09,380 --> 00:09:13,180
Well, tell him I'm very sorry, but for
the time being, all promotion's frozen.
115
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
Morning, sir.
116
00:09:17,160 --> 00:09:18,160
Morning, Lewis.
117
00:09:18,320 --> 00:09:19,320
What's all this?
118
00:09:19,900 --> 00:09:21,280
They're the murder of all trainers.
119
00:09:21,880 --> 00:09:23,960
Walked off leaving a trail of Dr
McClure's blood.
120
00:09:24,380 --> 00:09:25,760
Got some very good prints indoors.
121
00:09:26,500 --> 00:09:27,500
510.
122
00:09:27,920 --> 00:09:28,920
Must be a man.
123
00:09:29,860 --> 00:09:30,860
Right himself.
124
00:09:31,210 --> 00:09:32,590
We'll lose them on the gravel out here.
125
00:09:34,150 --> 00:09:35,670
Not a car, us folk.
126
00:09:35,970 --> 00:09:36,970
No, a bike.
127
00:09:37,370 --> 00:09:38,730
I've got a search going for the wet.
128
00:09:39,450 --> 00:09:40,450
Very good, Lewis.
129
00:09:40,650 --> 00:09:41,730
Who else lives here?
130
00:09:42,710 --> 00:09:44,390
Probably number one were away on
holiday.
131
00:09:45,570 --> 00:09:48,350
Newlyweds are number two. They didn't
get up until one o 'clock.
132
00:09:48,850 --> 00:09:54,770
Bliss was it in that dawn to be alive,
but to be in bed was very heaven.
133
00:09:56,450 --> 00:09:57,450
Yes, sir.
134
00:09:57,930 --> 00:09:58,930
Number three was empty.
135
00:10:00,360 --> 00:10:03,260
The unmarried couple in number four,
they were painting the living room with
136
00:10:03,260 --> 00:10:04,260
radio on.
137
00:10:04,280 --> 00:10:07,780
And the lady in there, she saw Dr.
138
00:10:07,980 --> 00:10:10,020
McClure come in with his Sunday papers
around 9 .30.
139
00:10:10,860 --> 00:10:12,320
Did she sit there all day?
140
00:10:12,840 --> 00:10:13,840
Yes.
141
00:10:18,440 --> 00:10:19,440
I'm off at last.
142
00:10:19,820 --> 00:10:21,400
We'd like to get the body to the lab,
please.
143
00:10:22,540 --> 00:10:23,880
Anything I need to know?
144
00:10:30,250 --> 00:10:31,250
It's time he had a haircut.
145
00:10:32,890 --> 00:10:36,070
And that tie doesn't go at all with that
jacket.
146
00:10:38,310 --> 00:10:44,550
You're looking for a knife, four to five
inches long, with a broadish blade, but
147
00:10:44,550 --> 00:10:45,550
quite blunt.
148
00:10:48,670 --> 00:10:49,930
Look at that laceration.
149
00:10:50,430 --> 00:10:52,910
It's at more than ordinary force to
break the skin here.
150
00:10:54,010 --> 00:10:55,070
A man, then.
151
00:10:55,890 --> 00:10:57,470
What a typically male conclusion.
152
00:10:58,670 --> 00:11:02,810
Come on. You said... Women can do
anything when we're roused enough.
153
00:11:03,550 --> 00:11:04,830
I'll have no fury, eh?
154
00:11:09,150 --> 00:11:10,430
All right, then, Lewis.
155
00:11:12,290 --> 00:11:14,430
Okay, I'll take him away. Lived alone,
did he?
156
00:11:14,770 --> 00:11:15,649
Yes, sir.
157
00:11:15,650 --> 00:11:16,670
Divorced. No children.
158
00:11:17,130 --> 00:11:19,970
But the lady upstairs, she has a
frequent female visitor.
159
00:11:20,290 --> 00:11:22,390
Young. Comes and goes by taxi.
160
00:11:23,870 --> 00:11:26,270
And I found these in his bedside drawer.
161
00:11:31,370 --> 00:11:32,470
You're young for you more.
162
00:11:32,990 --> 00:11:33,990
Who says?
163
00:11:34,850 --> 00:11:35,850
Your doctor.
164
00:11:38,970 --> 00:11:40,350
Cottage cheese and salad.
165
00:11:40,910 --> 00:11:43,050
What kind of dinner is that for a
working man?
166
00:11:45,550 --> 00:11:47,110
You're not working now, Ted.
167
00:11:48,230 --> 00:11:49,230
You've got to rest.
168
00:11:49,770 --> 00:11:52,370
I'm not stopping here, not if I don't
get decent grub.
169
00:11:52,970 --> 00:11:58,670
The doctor said, with your heart like it
is. I know what the bloody doctor said.
170
00:12:05,740 --> 00:12:06,740
job as soon as possible.
171
00:12:13,180 --> 00:12:14,680
I'll leave you to your dinner then.
172
00:12:16,360 --> 00:12:18,780
You tell that sister on your way out I
want proper tea!
173
00:12:36,880 --> 00:12:37,880
Well?
174
00:12:38,500 --> 00:12:41,060
He wants to come home.
175
00:12:41,820 --> 00:12:42,820
Of course.
176
00:12:43,240 --> 00:12:45,140
He can't bash you about in there.
177
00:12:48,820 --> 00:12:51,660
Suffering is supposed to improve people,
but it rarely does.
178
00:12:51,940 --> 00:12:52,940
Rather the opposite.
179
00:12:53,520 --> 00:12:56,880
Whenever my husband thought he was
suffering, he'd take it out on me. I'm
180
00:12:56,880 --> 00:12:57,880
that's why I've got this.
181
00:12:58,580 --> 00:13:01,740
Lucky for him, he went to New Zealand,
or he'd get the back of my hand now.
182
00:13:04,260 --> 00:13:05,260
Mrs Stevens.
183
00:13:11,290 --> 00:13:13,270
No, no, it's not your business.
184
00:13:14,570 --> 00:13:17,470
You... I'm waiting, Brenda.
185
00:13:18,130 --> 00:13:19,130
Come on.
186
00:13:20,150 --> 00:13:24,950
Now, if ever a man deserved full
academic honors... Distinguished ancient
187
00:13:24,950 --> 00:13:26,150
historian, I believe.
188
00:13:26,650 --> 00:13:30,150
The plague in Athens and its effect on
the Peloponnesian War.
189
00:13:30,350 --> 00:13:31,950
Absolutely the last word.
190
00:13:32,290 --> 00:13:33,590
Yes, yes, absolutely.
191
00:13:35,450 --> 00:13:39,050
No, but Felix's words to the college,
you know, it wasn't just his
192
00:13:39,090 --> 00:13:40,090
It was...
193
00:13:40,400 --> 00:13:41,760
Keeping all this standing.
194
00:13:42,660 --> 00:13:45,400
And students and dons in it.
195
00:13:46,240 --> 00:13:47,240
Books.
196
00:13:47,600 --> 00:13:54,120
Do you know how much academic books cost
these days? Not to mention CD -ROMs.
197
00:13:54,460 --> 00:13:58,540
Well, nor did I until I came back here.
Now, I spent 20 innocent years in the
198
00:13:58,540 --> 00:14:03,300
city. And that's why, when the college
was looking for a new president to
199
00:14:03,300 --> 00:14:04,320
a new appeal...
200
00:14:04,910 --> 00:14:07,870
They wanted a man who knew his way to
the heart of the big financial
201
00:14:07,870 --> 00:14:12,150
institutions. The big institutions have
no heart. We depend on our old members.
202
00:14:12,330 --> 00:14:16,490
And Felix, everybody loved Felix, all
the old students.
203
00:14:16,790 --> 00:14:20,670
So when he retired, we brought him
straight back here to run the appeal.
204
00:14:21,310 --> 00:14:23,450
He wrote to everybody by hand.
205
00:14:24,310 --> 00:14:25,990
Glad to hear he didn't phone them.
206
00:14:26,410 --> 00:14:31,270
Some of the fellows did argue for a
telephone campaign, but Felix was dead
207
00:14:31,270 --> 00:14:33,290
against it. He said it would get
people's backs up.
208
00:14:33,930 --> 00:14:35,350
I think he might very well have been
right.
209
00:14:35,570 --> 00:14:39,650
You know, Felix's human skills were...
Do you know who I mean by Michael
210
00:14:39,650 --> 00:14:40,650
Mansell?
211
00:14:40,990 --> 00:14:41,990
Cable television?
212
00:14:42,070 --> 00:14:43,390
Yes, I couldn't get a penny out of him.
213
00:14:43,710 --> 00:14:46,730
But Felix cracked him, got him to give
us a million.
214
00:14:47,330 --> 00:14:48,790
We're making him an honorary fellow.
215
00:14:49,090 --> 00:14:54,870
Ah, now, there's Felix's coat. Now, yes,
Mrs Barnett, and if you'll excuse me,
216
00:14:54,910 --> 00:14:56,450
this is Inspector Morse.
217
00:14:57,130 --> 00:14:59,730
Who might the letter K stand for, do you
think?
218
00:15:00,330 --> 00:15:01,330
Man or woman?
219
00:15:01,970 --> 00:15:02,970
Don't find out.
220
00:15:04,449 --> 00:15:05,750
0171, Central London.
221
00:15:09,270 --> 00:15:10,930
Hi, sorry there's no one here.
222
00:15:11,270 --> 00:15:13,470
Woman. Why not?
223
00:15:16,110 --> 00:15:18,550
This is Detective Sergeant Lewitt,
Thames Valley Police.
224
00:15:18,890 --> 00:15:21,170
We're wondering if you can help us with
one of our inquiries.
225
00:15:21,910 --> 00:15:23,190
It's a terrible thing.
226
00:15:23,490 --> 00:15:25,850
Terrible. He's a real chill woman.
227
00:15:26,070 --> 00:15:27,530
Oh, I said good morning.
228
00:15:27,850 --> 00:15:28,950
I'll make some of it.
229
00:15:38,220 --> 00:15:40,300
This was just where he wrote his
letters, was it?
230
00:15:40,640 --> 00:15:41,640
Dunno.
231
00:15:43,540 --> 00:15:45,220
He didn't live in college?
232
00:15:45,480 --> 00:15:46,980
No, not since he retired.
233
00:15:50,360 --> 00:15:51,360
Real ink.
234
00:15:52,120 --> 00:15:53,700
Must have been the last man alive.
235
00:15:57,220 --> 00:15:58,440
When did he move out?
236
00:15:58,660 --> 00:16:00,500
Last summer, end of the academic year.
237
00:16:01,780 --> 00:16:05,040
And how long had you been looking after
him, Mrs. Barnett?
238
00:16:05,390 --> 00:16:07,030
I never did look after him, not really.
239
00:16:07,230 --> 00:16:10,450
I only took over this staircase at the
beginning of the autumn term.
240
00:16:11,350 --> 00:16:13,330
So who was here before you?
241
00:16:13,710 --> 00:16:15,350
That was Ted, Ted Brooks.
242
00:16:15,650 --> 00:16:17,310
Looked after Dr McLeo for years.
243
00:16:17,950 --> 00:16:19,550
And did he retire with him?
244
00:16:19,790 --> 00:16:21,730
Yes. Well, no, not retire.
245
00:16:21,950 --> 00:16:23,890
He went to work at the museum, the Pitt
River.
246
00:16:24,370 --> 00:16:25,790
Why did he move?
247
00:16:26,250 --> 00:16:30,330
Well, things have changed, haven't they?
Men don't want to go looking after
248
00:16:30,330 --> 00:16:31,430
young people these days.
249
00:16:32,270 --> 00:16:34,870
And he was very upset, I know that,
because...
250
00:16:36,140 --> 00:16:38,020
There was a bit of a tragedy upstairs.
251
00:16:38,580 --> 00:16:41,120
Young man in number eight, he jumped out
of the window.
252
00:16:41,540 --> 00:16:44,200
Ted said he didn't want to have to deal
with anything like that again.
253
00:16:44,640 --> 00:16:46,280
And what was the young man's name?
254
00:16:46,640 --> 00:16:48,600
Rodway. Matthew Rodway.
255
00:16:57,480 --> 00:16:59,160
Still planning to find the lady?
256
00:17:00,120 --> 00:17:01,120
Found a lady.
257
00:17:01,560 --> 00:17:02,620
But she's not at home.
258
00:17:03,340 --> 00:17:04,619
They never are when you want them.
259
00:17:05,280 --> 00:17:10,819
But coroner's reports are, I want you to
find the one on Matthew Rodway, last
260
00:17:10,819 --> 00:17:13,180
year, student at Woolsey College.
261
00:17:41,570 --> 00:17:43,230
Ted's in the John Ratcliffe Hospital.
262
00:17:43,910 --> 00:17:45,970
He had a heart attack on Sunday.
263
00:17:46,830 --> 00:17:47,830
Sunday? What time?
264
00:17:48,550 --> 00:17:50,190
Three in the morning, his wife said.
265
00:17:50,730 --> 00:17:52,970
Right. Well, that rules him out, then.
266
00:17:53,510 --> 00:17:56,490
Just for the record, what exactly does
he do here?
267
00:17:56,990 --> 00:18:00,510
Well, basically, our guards make sure no
-one steals anything.
268
00:18:01,130 --> 00:18:04,370
Keep an eye on school parties. They can
get a bit rowdy.
269
00:18:05,210 --> 00:18:06,530
Is this stuff valuable?
270
00:18:06,850 --> 00:18:07,850
Some of it. Very.
271
00:18:08,360 --> 00:18:11,160
But, of course, all the most valuable
artefacts are checked regularly.
272
00:18:11,720 --> 00:18:12,720
And which are they?
273
00:18:13,540 --> 00:18:18,060
Well, the most popular, the things
people most want to pinch, are the
274
00:18:18,060 --> 00:18:19,060
heads.
275
00:18:21,320 --> 00:18:24,100
I know plenty of people with shrunken
brains.
276
00:18:25,360 --> 00:18:28,840
What sort of references do you require
for one of your guards?
277
00:18:29,120 --> 00:18:30,120
The best.
278
00:18:30,280 --> 00:18:33,920
In Ted Brooks's case, he came highly
recommended by poor Dr McClure.
279
00:18:34,420 --> 00:18:36,220
And he was a friend of mine.
280
00:18:36,540 --> 00:18:37,990
Ah. You knew him, then?
281
00:18:38,310 --> 00:18:39,310
Oh, yeah.
282
00:18:40,390 --> 00:18:41,390
Such a lovely man.
283
00:18:46,230 --> 00:18:47,230
Rodney!
284
00:18:47,590 --> 00:18:49,310
What? Matthew Rodway.
285
00:18:49,630 --> 00:18:51,690
He was stuffed full of drugs when he
walked out the window.
286
00:18:52,750 --> 00:18:56,150
Coroner said accidental death, but you
never know with drugs, do you?
287
00:18:56,650 --> 00:18:58,730
Whether you're coming or going, you
mean.
288
00:18:59,070 --> 00:19:01,610
Well, he may have just decided to go out
on a high.
289
00:19:02,810 --> 00:19:05,310
Like people wash down paracetamol with
drink.
290
00:19:05,850 --> 00:19:07,570
Did you say drink, Lewis?
291
00:19:07,970 --> 00:19:11,370
I had a word with Chief Superintendent
Strange. I'm sorry.
292
00:19:11,930 --> 00:19:14,170
It's only for the time being.
293
00:19:15,610 --> 00:19:17,030
Makes you wonder why you bother.
294
00:19:18,690 --> 00:19:22,370
At least you won't be demoted like we're
going to be.
295
00:19:24,870 --> 00:19:26,370
We'll get you there, don't worry.
296
00:19:28,290 --> 00:19:33,390
What the Chief wants is a quick, clean
solution to this McClure case so that he
297
00:19:33,390 --> 00:19:34,890
can boost his clear -up rate.
298
00:19:35,100 --> 00:19:36,100
Do they?
299
00:19:37,640 --> 00:19:40,280
So, let's see what we've got so far. All
right.
300
00:19:41,740 --> 00:19:45,580
Boy jumps out of window full of drugs.
Where did he get them?
301
00:19:46,180 --> 00:19:47,600
Was it really an accident?
302
00:19:48,720 --> 00:19:50,360
Coroner said. Coroner wasn't there.
303
00:19:51,880 --> 00:19:57,620
Almost at once, Ted Brook leaves Woolsey
College after many years' service. Why?
304
00:19:59,240 --> 00:20:02,280
McClure thought a lot of him,
recommended him very highly.
305
00:20:03,060 --> 00:20:04,560
Maybe he didn't think so much of him.
306
00:20:05,520 --> 00:20:06,520
Wanted to get rid of him.
307
00:20:10,180 --> 00:20:12,940
No animal pets, Mr. Brooks. That's what
the dietician said.
308
00:20:13,440 --> 00:20:14,440
Oi.
309
00:20:15,980 --> 00:20:17,200
You tell her from me.
310
00:20:18,320 --> 00:20:19,320
Meat.
311
00:20:19,580 --> 00:20:20,840
That's what I have for my dinner.
312
00:20:22,100 --> 00:20:23,120
Roe meat.
313
00:20:46,600 --> 00:20:49,180
Okay. Come on in.
314
00:20:58,920 --> 00:20:59,920
Hello, Kay.
315
00:21:00,560 --> 00:21:01,640
I'm Julia Stephen.
316
00:21:02,420 --> 00:21:05,680
Hello. Your mother and I have something
to tell you.
317
00:21:06,830 --> 00:21:07,830
Shut the door, Brenda.
318
00:21:16,570 --> 00:21:18,670
Ah, Broadway.
319
00:21:19,350 --> 00:21:20,390
Broadway, yes.
320
00:21:20,670 --> 00:21:26,070
A sad case, but you know how it is. You
know, 18 -year -olds, first time away
321
00:21:26,070 --> 00:21:27,790
from home, pressure of work.
322
00:21:28,250 --> 00:21:29,650
Do take a seat.
323
00:21:30,590 --> 00:21:34,430
It was purely for relaxation to begin
with, but then... Yes, yes.
324
00:21:34,880 --> 00:21:35,679
Was Dr.
325
00:21:35,680 --> 00:21:36,680
McClure involved?
326
00:21:37,460 --> 00:21:39,660
Oh, no, no. No, of course not. Felix?
327
00:21:39,920 --> 00:21:40,920
Good heavens.
328
00:21:41,060 --> 00:21:43,040
What about his scout, Ted Brooks?
329
00:21:43,760 --> 00:21:45,740
Did he supply Rodway with the drugs?
330
00:21:48,960 --> 00:21:51,320
In which case, why didn't you call in
the police?
331
00:21:51,820 --> 00:21:54,560
Well, we were just about to open the
appeal.
332
00:21:55,420 --> 00:21:57,160
I mean, a death was bad enough.
333
00:21:57,600 --> 00:22:01,840
But if it came out that he was getting
drugs from his scout, well, you can
334
00:22:01,840 --> 00:22:03,220
imagine the effect on the old members.
335
00:22:03,690 --> 00:22:05,310
So you let Brooks get away with it?
336
00:22:05,570 --> 00:22:08,090
Well, we didn't know it was Brooks, you
know, not for certain.
337
00:22:08,410 --> 00:22:13,490
And, of course, Felix only got in the
job at the museum on the condition that
338
00:22:13,490 --> 00:22:17,430
never again had any contact with the
students of this college.
339
00:22:17,750 --> 00:22:19,370
And has he had contact?
340
00:22:19,990 --> 00:22:21,270
Oh, no, he wouldn't have dared.
341
00:22:21,990 --> 00:22:23,810
We'd have had him in court as soon as
we'd like.
342
00:22:24,590 --> 00:22:25,950
What sort of type is Brooks?
343
00:22:26,190 --> 00:22:29,370
Oh, ordinary, loyal college servant, you
know, as we thought.
344
00:22:30,210 --> 00:22:32,270
Popular with the students, no doubt.
345
00:22:32,860 --> 00:22:34,060
Was he a potential murderer?
346
00:22:34,560 --> 00:22:36,100
Oh, God, I hope not.
347
00:22:36,420 --> 00:22:38,260
I mean, that would scupper the appeal
altogether.
348
00:22:43,220 --> 00:22:44,220
Kevin?
349
00:22:49,020 --> 00:22:50,020
Yes,
350
00:22:50,700 --> 00:22:51,700
Mrs Stevens?
351
00:22:52,480 --> 00:22:55,480
Kevin, I find I require the pleasure of
your company.
352
00:22:56,400 --> 00:22:58,560
You said I could have it any time I
wanted.
353
00:22:59,160 --> 00:23:00,540
Well, now I do want.
354
00:23:02,060 --> 00:23:04,460
Can you come to my house after school
tomorrow?
355
00:23:05,800 --> 00:23:07,460
There's something I want you to do for
me.
356
00:23:13,620 --> 00:23:14,620
Mr.
357
00:23:21,380 --> 00:23:26,080
Brooks discharged himself half an hour
ago because there was no sausage and
358
00:23:26,080 --> 00:23:27,140
bacon for his breakfast.
359
00:23:27,880 --> 00:23:31,780
I tried to keep him in for a few days
for observation, but... You just let him
360
00:23:31,780 --> 00:23:32,780
go?
361
00:23:32,820 --> 00:23:36,000
We can't keep people here against their
will, Chief Inspector.
362
00:23:36,540 --> 00:23:41,100
And since most of our budget now goes on
managers, beds are in a very short
363
00:23:41,100 --> 00:23:42,100
supply.
364
00:23:43,500 --> 00:23:47,380
No, uh, no, I hate hospitals. No, thank
you. I'll be back to work next week.
365
00:23:48,080 --> 00:23:50,600
Thought I got a bit of time to myself
for once, too.
366
00:23:52,580 --> 00:23:53,580
You go, Bren.
367
00:23:54,400 --> 00:23:59,240
No, I couldn't. Not with him, like... I
don't want you fussing me all the time,
368
00:23:59,280 --> 00:24:00,280
bloody hell.
369
00:24:02,120 --> 00:24:04,520
Bren works with this teacher, Mrs
Stephens.
370
00:24:05,180 --> 00:24:08,200
Taking her up to Stratford -upon -Avon.
What are you going to see, Bren?
371
00:24:09,220 --> 00:24:12,620
Shakespeare. But I'm not going. Not with
you like this.
372
00:24:12,880 --> 00:24:13,980
Don't fuss me!
373
00:24:15,720 --> 00:24:18,600
Specialist says I'm not to get excited.
What, with her fussing me all the time?
374
00:24:18,900 --> 00:24:21,480
You were admitted to hospital on Sunday
afternoon.
375
00:24:22,440 --> 00:24:23,480
When was it, Lewis?
376
00:24:24,060 --> 00:24:25,060
1 .57.
377
00:24:26,080 --> 00:24:27,800
When exactly were you taken ill?
378
00:24:29,700 --> 00:24:30,700
You tell him, Brent.
379
00:24:33,520 --> 00:24:40,380
Well, um... It was five past three in
the morning when he woke with
380
00:24:40,380 --> 00:24:43,900
this pain in his chest. That's right.
Right here it was. I thought it was
381
00:24:43,900 --> 00:24:47,600
indigestion, you know. He often gets
indigestion after he's been down the
382
00:24:48,340 --> 00:24:53,580
So I, um, got up and fetched him the
Rennies and made him a cup of tea.
383
00:24:54,400 --> 00:24:56,140
Oh! I forgot the cake.
384
00:24:56,800 --> 00:24:57,800
Not for me, thanks.
385
00:24:59,160 --> 00:25:00,280
What about you, Sergeant?
386
00:25:01,120 --> 00:25:02,120
Yeah, please.
387
00:25:03,220 --> 00:25:07,580
Well, I'm... You seemed a bit better
after that, didn't you, Ted?
388
00:25:08,520 --> 00:25:09,520
A bit.
389
00:25:10,780 --> 00:25:12,340
But you woke again at six.
390
00:25:13,880 --> 00:25:16,380
So I made him another cup, but that
didn't seem to help.
391
00:25:17,120 --> 00:25:18,740
And he didn't want no breakfast.
392
00:25:20,700 --> 00:25:22,320
I'll just get the cake.
393
00:25:30,540 --> 00:25:33,760
You used to have a good job at Woolsey
College, Mr. Brooks.
394
00:25:35,200 --> 00:25:38,620
If you call cleaning up after a bunch of
spoiled brats a good job, yes.
395
00:25:40,660 --> 00:25:46,740
In your time there, were you aware of
any drugs being used by the students on
396
00:25:46,740 --> 00:25:47,740
your staircase?
397
00:25:48,400 --> 00:25:49,980
Nothing to do with me, if there was.
398
00:25:50,260 --> 00:25:52,780
Where did they get them, do you suppose?
399
00:25:54,840 --> 00:25:56,320
Sold them to one another, I reckon.
400
00:25:56,940 --> 00:25:58,940
Dr. McClory's always honored me about
it.
401
00:25:59,160 --> 00:26:00,540
Have I seen this? Have I seen that?
402
00:26:01,260 --> 00:26:04,320
I told him the only needles I ever saw
were sewing needles.
403
00:26:05,740 --> 00:26:06,740
Thank you.
404
00:26:09,200 --> 00:26:10,700
Thank you. Thank you. Bye -bye.
405
00:26:12,520 --> 00:26:15,260
1950 calls. Oh, I've just got one of
these blenders.
406
00:26:15,600 --> 00:26:16,780
It's pricey, isn't it?
407
00:26:17,180 --> 00:26:18,180
Yes.
408
00:26:19,360 --> 00:26:25,200
But if you do a lot of baking, Ted's
ever so fond of cakes. And Mrs.
409
00:26:25,680 --> 00:26:27,440
I bake for her every week, too.
410
00:26:30,570 --> 00:26:31,570
It's your daughter?
411
00:26:32,270 --> 00:26:33,290
That's Kay, yes.
412
00:26:33,730 --> 00:26:34,850
When she was younger.
413
00:26:35,210 --> 00:26:36,210
Kay?
414
00:26:36,790 --> 00:26:37,830
She's still living at home?
415
00:26:38,190 --> 00:26:39,430
Oh, I wish she was.
416
00:26:40,410 --> 00:26:43,530
She and Ted, they didn't see eye to eye,
so she went to London.
417
00:26:44,250 --> 00:26:45,250
Is she working?
418
00:26:45,850 --> 00:26:49,130
She's got a very good job in the travel
business.
419
00:26:50,190 --> 00:26:53,390
Sorts out problems for foreign
businessmen when they come to London.
420
00:26:54,310 --> 00:26:55,570
She's doing very well.
421
00:26:55,970 --> 00:26:58,170
She's got her own flat in Chelsea.
422
00:26:59,950 --> 00:27:00,950
There you are, Sergeant.
423
00:27:03,770 --> 00:27:04,850
All right, darling.
424
00:27:09,110 --> 00:27:12,110
You're the wrong side of Oxford for the
museum, Mr. Brooks.
425
00:27:12,590 --> 00:27:14,130
Yes, well, I cycle.
426
00:27:14,430 --> 00:27:15,430
Or I used to.
427
00:27:15,610 --> 00:27:19,550
Well, it never rains, but it pours. I'm
sure it brought on his attack.
428
00:27:19,970 --> 00:27:20,970
Yeah, it may have done.
429
00:27:21,650 --> 00:27:25,430
Only had his bike stolen, didn't he?
Sunday night, right outside the club.
430
00:27:26,110 --> 00:27:28,150
He had to walk home, didn't he, Ted?
431
00:27:29,240 --> 00:27:30,940
I'm sure that's what brought on his
attack.
432
00:27:31,420 --> 00:27:34,860
Have you reported the attack? Give us a
chance. I've been busy having a heart
433
00:27:34,860 --> 00:27:35,860
attack.
434
00:27:36,320 --> 00:27:38,840
Anyway, a stolen bike in Oxford.
435
00:27:40,800 --> 00:27:42,320
All right, thanks very much.
436
00:27:42,980 --> 00:27:44,020
You've been very helpful.
437
00:27:44,740 --> 00:27:46,500
But you ought to report that bike.
438
00:27:47,240 --> 00:27:49,100
Lewis, take down the details, will you?
439
00:27:52,260 --> 00:27:53,540
What did you make me do that for?
440
00:27:54,200 --> 00:27:56,440
Ted Brooks' bike wasn't stolen.
441
00:27:57,340 --> 00:27:58,360
Chucked it in the river.
442
00:27:59,200 --> 00:28:00,860
Covered in Dr. McClure's blood.
443
00:28:01,280 --> 00:28:05,520
Well, you've no reason to think that.
Brooks said he was... Lewis, Lewis. He
444
00:28:05,520 --> 00:28:08,560
said he had his heart attack at 3 o
'clock in the morning.
445
00:28:08,820 --> 00:28:13,000
But he didn't show up at the hospital
for another 11 hours. Would you wait
446
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
long?
447
00:28:19,360 --> 00:28:22,560
They've got one of those pinboards in
their kitchen. And a picture of their
448
00:28:22,560 --> 00:28:26,000
daughter. Looks just like the girl in
the photos of Dr. McClure.
449
00:28:27,680 --> 00:28:33,270
Oh? And she just happens to be called
Kay and works in London, allegedly
450
00:28:33,270 --> 00:28:35,410
providing services for foreign
businessmen.
451
00:28:40,790 --> 00:28:42,910
Well done, Lewis.
452
00:28:43,190 --> 00:28:45,250
And they've got a brand -new kitchen.
453
00:28:45,810 --> 00:28:49,250
How can a cleaner and a security guard
afford a brand -new kitchen?
454
00:28:50,650 --> 00:28:52,250
Selling drugs to students.
455
00:28:52,650 --> 00:28:55,610
Furthermore, I don't know if you
noticed, but Brookie's shoes?
456
00:28:56,010 --> 00:28:57,270
Size 10s, yes.
457
00:28:58,890 --> 00:29:02,230
Shall we take Brooks down to the
station, question him hard?
458
00:29:02,970 --> 00:29:04,350
He may have another attack.
459
00:29:05,510 --> 00:29:10,030
All right, we'll let him sit and stew
while we check his alibi.
460
00:29:11,850 --> 00:29:13,530
Circulate that description of the bike.
461
00:29:14,470 --> 00:29:19,890
If we had the bike and the girl, we must
find this girl, Lewis.
462
00:29:34,030 --> 00:29:36,430
I've been leaving messages for you,
Sergeant Lewis.
463
00:29:36,730 --> 00:29:38,430
I'm most anxious to get in touch with
you.
464
00:29:38,810 --> 00:29:40,610
Could you call me as soon as possible,
please?
465
00:29:41,050 --> 00:29:46,150
Chief Inspector Morse or Sergeant Lewis
on Oxford 202566.
466
00:29:47,090 --> 00:29:48,090
Thanks.
467
00:29:54,110 --> 00:29:55,790
I hate answer machines.
468
00:29:56,810 --> 00:29:58,350
Does he know all the answers?
469
00:29:59,210 --> 00:30:00,210
Debs.
470
00:30:03,120 --> 00:30:04,120
Very clever, though.
471
00:30:04,860 --> 00:30:06,680
Trace the number, have someone go
around.
472
00:30:06,920 --> 00:30:07,920
Right.
473
00:30:08,920 --> 00:30:14,300
In some of these... What do you think?
Is she on the game?
474
00:30:15,120 --> 00:30:16,300
Could just be a model.
475
00:30:18,680 --> 00:30:21,440
Her and Dr. McClure, they could be
father and daughter.
476
00:30:22,260 --> 00:30:25,140
Of course, even if you're on the game,
you must have time off.
477
00:30:27,260 --> 00:30:30,060
There's a wonderful story by de
Maupassant about that.
478
00:30:30,400 --> 00:30:31,800
All the girls...
479
00:30:32,090 --> 00:30:33,470
Background here, these railings.
480
00:30:34,150 --> 00:30:35,270
Aren't they one of the colleges?
481
00:30:41,350 --> 00:30:42,410
They are indeed.
482
00:30:43,990 --> 00:30:45,290
McClure's College, no less.
483
00:30:46,150 --> 00:30:48,030
Well, well, good for Felix.
484
00:30:48,850 --> 00:30:51,190
I never met her. He never brought her
into Hall.
485
00:30:51,530 --> 00:30:52,610
Well, you can see why.
486
00:30:52,970 --> 00:30:53,990
What about the young men?
487
00:30:54,730 --> 00:30:59,390
Well, the one in the middle, now, that's
Matthew Rodway, the boy who... Thank
488
00:30:59,390 --> 00:31:00,390
you. The other one?
489
00:31:00,730 --> 00:31:03,210
That's the man he shared with his first
year, Ashley Davis.
490
00:31:03,530 --> 00:31:06,090
Yes. Not a very good influence, I'm
afraid.
491
00:31:06,910 --> 00:31:11,790
Oh. Oh, well, nice enough when sober,
but as you can see from that, quite a
492
00:31:11,790 --> 00:31:12,689
hefty fellow.
493
00:31:12,690 --> 00:31:14,050
Yes, he was a South African.
494
00:31:14,370 --> 00:31:15,610
Brilliant front row forward.
495
00:31:16,090 --> 00:31:19,610
Might have got his blue, only he had a
terrible problem with his temper. He was
496
00:31:19,610 --> 00:31:20,610
always fighting on the pitch.
497
00:31:21,360 --> 00:31:22,780
How did he get on with McClure?
498
00:31:23,300 --> 00:31:24,700
Felix had got him rusticated.
499
00:31:25,420 --> 00:31:28,440
Fighting off the pitch? Yes, yes,
indeed, with Rodway.
500
00:31:28,700 --> 00:31:29,700
Over this glass?
501
00:31:29,980 --> 00:31:34,480
That I can't tell, but Rodway was in
hospital for four days.
502
00:31:35,920 --> 00:31:37,720
Was he rusticated, too?
503
00:31:38,000 --> 00:31:43,840
No, no. It was a first offense, whereas
Davis... Davis had had two previous
504
00:31:43,840 --> 00:31:46,620
warnings. As a matter of fact, he was
damn lucky not to be sent down
505
00:31:47,240 --> 00:31:48,240
Why wasn't he?
506
00:31:48,280 --> 00:31:49,320
Well, his father's...
507
00:31:50,360 --> 00:31:53,040
Well, rather well -off, you know. Raised
horses, that sort of thing.
508
00:31:53,860 --> 00:31:57,520
Anyway, we were rather disappointed when
Davis decided not to come back. We were
509
00:31:57,520 --> 00:32:02,500
hoping Davis Senior might... Economic
considerations seem to play an
510
00:32:02,500 --> 00:32:04,960
part in this college's thinking, sir.
511
00:32:05,640 --> 00:32:09,480
But if you keep such close tabs on the
rich, perhaps you can tell me where I
512
00:32:09,480 --> 00:32:11,280
might find this Ashley Davis now.
513
00:32:41,899 --> 00:32:42,920
Kevin, come in.
514
00:32:47,360 --> 00:32:52,800
I was just marking your, um... I won't
dignify it with a word, Effie. Your
515
00:32:52,800 --> 00:32:54,800
piece, shall we say, on Macbeth.
516
00:32:55,160 --> 00:32:57,500
There are definite signs of improvement
in your appreciation.
517
00:32:57,960 --> 00:32:58,960
Thanks.
518
00:32:59,220 --> 00:33:01,320
But your handwriting remains criminal.
519
00:33:03,060 --> 00:33:07,120
If you ask me round just to be
sarcastic, then I'll go. No, I'm sorry.
520
00:33:08,580 --> 00:33:10,280
I haven't been very well.
521
00:33:10,810 --> 00:33:12,770
It's making me old and grouchy before my
time.
522
00:33:14,630 --> 00:33:15,630
You're not old.
523
00:33:18,910 --> 00:33:19,910
You look great.
524
00:33:24,110 --> 00:33:25,390
So, what's this job, then?
525
00:33:26,330 --> 00:33:27,330
Ah.
526
00:33:29,050 --> 00:33:32,210
I thought payment in two parts.
527
00:33:33,190 --> 00:33:35,970
Once before, once after.
528
00:33:38,850 --> 00:33:39,930
What do you want me to do?
529
00:33:50,120 --> 00:33:52,680
Kay we've been phoning. It's not Kay
Brooks, after all.
530
00:33:52,900 --> 00:33:57,060
The Chelsea police went round the flat
owned by a Miss Kay Bark.
531
00:33:58,640 --> 00:34:00,200
As in Johan Sebastian?
532
00:34:00,680 --> 00:34:01,680
B -A -C -H.
533
00:34:02,540 --> 00:34:04,180
Then it is Brooks' daughter.
534
00:34:05,280 --> 00:34:07,260
And she's a girl of some education.
535
00:34:07,840 --> 00:34:10,739
Bark, Lewis, is the German for Brooke.
536
00:34:12,080 --> 00:34:13,080
Right.
537
00:34:14,960 --> 00:34:18,080
Pretty expensive block, they say.
There's escort girls living there.
538
00:34:18,360 --> 00:34:21,219
How many of them speak German, though?
Where is she?
539
00:34:21,460 --> 00:34:24,580
Off providing services to the European
community, I dare say.
540
00:34:25,900 --> 00:34:27,560
How's your geography, Lewis?
541
00:34:28,460 --> 00:34:29,460
Pretty good.
542
00:34:29,860 --> 00:34:31,620
You know where Seven Barrows is?
543
00:34:33,000 --> 00:34:37,860
Important Bronze Age burial site on the
Lambourne Dams, where you are going to
544
00:34:37,860 --> 00:34:41,940
escort yourself at dawn tomorrow to talk
to Ashley Davis.
545
00:34:42,199 --> 00:34:43,199
Dawn.
546
00:34:43,699 --> 00:34:46,500
This is Davis, friend of Kay Brooks.
547
00:34:46,969 --> 00:34:51,530
also friend and or enemy of Matthew
Rodway, who is this one.
548
00:34:51,790 --> 00:34:56,770
Right. They both lived on the same
staircase as McClure, and they had a
549
00:34:56,770 --> 00:34:58,050
possibly, over this girl.
550
00:34:58,370 --> 00:35:00,350
And her dad was cleaning for all three
of them.
551
00:35:01,150 --> 00:35:02,670
Can't be coincidental, can it?
552
00:35:03,050 --> 00:35:04,050
I don't know.
553
00:35:04,470 --> 00:35:08,710
What I do know is that Ashley Davis's
father is outstandingly rich.
554
00:35:09,740 --> 00:35:13,960
Lives at Blueberry, keeps his racehorses
at Seven Barrows. Young Ashley's
555
00:35:13,960 --> 00:35:16,400
keeping his eye on the bloodstock while
the old man's away.
556
00:35:17,560 --> 00:35:20,740
You could go and see him tonight, but he
won't be home till after midnight.
557
00:35:21,140 --> 00:35:24,600
I don't want any complaints about
unsocial hours from Mrs Lewis.
558
00:35:25,500 --> 00:35:29,160
Mrs Lewis doesn't think Dawn's very
social. Nor do I.
559
00:35:29,560 --> 00:35:30,560
Left hand down.
560
00:35:31,400 --> 00:35:32,400
Left hand.
561
00:35:41,610 --> 00:35:42,610
Let me do it.
562
00:35:44,230 --> 00:35:45,490
You haven't got a license.
563
00:35:46,290 --> 00:35:47,290
Go on.
564
00:35:47,490 --> 00:35:48,490
Go on.
565
00:36:03,890 --> 00:36:05,830
Where on earth did you learn to do that?
566
00:36:06,110 --> 00:36:07,110
The detention centre.
567
00:36:07,770 --> 00:36:08,770
What do you think?
568
00:36:09,130 --> 00:36:10,130
Oh, Kevin.
569
00:36:10,820 --> 00:36:13,020
Can you put that carpet in the back of
the car for me?
570
00:36:13,780 --> 00:36:14,780
Pleasure.
571
00:36:15,500 --> 00:36:16,500
None of that.
572
00:36:16,800 --> 00:36:18,540
Second payment's not due till after.
573
00:36:23,340 --> 00:36:23,780
Very
574
00:36:23,780 --> 00:36:32,240
nice.
575
00:36:34,540 --> 00:36:37,940
We've been assuming that Brooks did it,
haven't we?
576
00:36:39,370 --> 00:36:40,930
Well, let's look at it another way
round.
577
00:36:41,710 --> 00:36:44,190
Let's suppose he didn't.
578
00:36:45,670 --> 00:36:50,930
Let's suppose that Ashley Davis killed
Felix McClure.
579
00:36:51,210 --> 00:36:52,210
Why should he?
580
00:36:52,650 --> 00:36:54,390
One girl, two young men.
581
00:36:55,430 --> 00:36:58,430
It's not too hard to imagine they were
both in love with her, is it?
582
00:36:58,870 --> 00:37:05,570
Oh, but Davis nearly kills Rodway once,
goes back during his rustication
583
00:37:05,570 --> 00:37:06,930
and finishes the job.
584
00:37:07,450 --> 00:37:11,650
Filling him up with drugs and shoving
him out of the window.
585
00:37:12,070 --> 00:37:14,430
Nobody's ever suggested that Rodway was
murdered, have they?
586
00:37:14,710 --> 00:37:21,430
Davis gets rid of one rival only to find
that he's got another more
587
00:37:21,430 --> 00:37:22,430
powerful one.
588
00:37:23,370 --> 00:37:27,310
An older man, a man of maturity and
wisdom.
589
00:37:28,070 --> 00:37:29,210
Chief Inspector?
590
00:37:29,530 --> 00:37:30,530
You watch your lip.
591
00:37:34,270 --> 00:37:36,290
Oh, a man of experience.
592
00:37:40,120 --> 00:37:42,120
Perhaps McClure knew about the murder.
593
00:37:42,560 --> 00:37:44,340
Well, suspected it, anyway.
594
00:37:46,020 --> 00:37:49,660
Hushed it up like he hushed up the drugs
for the sake of the college.
595
00:37:51,020 --> 00:37:53,860
What about this, this?
596
00:37:56,020 --> 00:37:59,420
McClure takes a fancy to Davis's
girlfriend.
597
00:38:00,760 --> 00:38:03,860
Told her if she wouldn't go to bed with
him, he would call the police.
598
00:38:04,620 --> 00:38:06,560
So Davis killed him, too.
599
00:38:07,670 --> 00:38:09,410
Chief Super won't be very pleased.
600
00:38:09,790 --> 00:38:11,630
We had one murder, now we've got two.
601
00:38:11,950 --> 00:38:14,190
He'll be delighted if we clear them both
up.
602
00:38:15,610 --> 00:38:17,570
You needn't really make it, Dawn.
603
00:38:18,250 --> 00:38:20,010
Catch him coming off the gallops.
604
00:38:20,710 --> 00:38:23,290
See if you can't pick up a few tips
while you're there.
605
00:38:23,710 --> 00:38:25,250
I knew you were interested in horses.
606
00:38:26,030 --> 00:38:29,250
I mean, look at the size of Davis's
boots.
607
00:38:38,960 --> 00:38:39,960
Yes! Yes!
608
00:38:39,980 --> 00:38:40,980
Good one!
609
00:38:43,120 --> 00:38:44,600
7 -9 -1 -6 -5 -8.
610
00:38:44,800 --> 00:38:45,800
Oh, come on.
611
00:38:47,120 --> 00:38:48,120
Hello.
612
00:38:49,500 --> 00:38:52,600
Yes, just about to give him his take.
Come on, what's the matter with you? Hit
613
00:38:52,600 --> 00:38:53,600
him, don't die with him.
614
00:38:53,980 --> 00:38:54,980
All right.
615
00:38:55,120 --> 00:38:56,120
Bye.
616
00:38:56,720 --> 00:38:57,980
Yes! Good one.
617
00:39:43,280 --> 00:39:46,080
Where's your sense of humour? Just get
out now. We're going home.
618
00:39:46,340 --> 00:39:47,340
Get out!
619
00:39:49,660 --> 00:39:50,660
Move!
620
00:39:55,680 --> 00:39:56,680
More.
621
00:40:03,880 --> 00:40:04,880
Who?
622
00:40:06,040 --> 00:40:08,500
Yeah. Yes, what's her number?
623
00:40:23,370 --> 00:40:24,370
Miss Kay Brooks?
624
00:40:25,930 --> 00:40:27,190
Chief Inspector Morse.
625
00:40:37,190 --> 00:40:39,750
Give him another couple of weeks, and if
it doesn't rain and the going gets even
626
00:40:39,750 --> 00:40:43,170
firmer, we'll run him at Kempton, see
how he goes. My father was talking about
627
00:40:43,170 --> 00:40:44,490
the run -out at Folkestone next weekend.
628
00:40:45,090 --> 00:40:46,090
No, he's not ready.
629
00:40:47,470 --> 00:40:48,470
Who the hell are you?
630
00:40:49,150 --> 00:40:50,150
Mr Davies.
631
00:40:51,570 --> 00:40:52,570
Mr Ashley Davies.
632
00:41:03,690 --> 00:41:05,510
Matthew Rodway was the best friend I
ever had.
633
00:41:06,950 --> 00:41:07,950
I mean it.
634
00:41:10,090 --> 00:41:14,850
When he died, it was like... like
losing...
635
00:41:14,850 --> 00:41:21,770
I was in South Africa when I heard.
636
00:41:22,610 --> 00:41:24,050
Of course, I flew back for the funeral.
637
00:41:25,170 --> 00:41:26,670
Read the lesson. Tried to.
638
00:41:27,090 --> 00:41:30,070
You say he was your best friend, but you
nearly killed him.
639
00:41:32,510 --> 00:41:33,510
What's that?
640
00:41:33,770 --> 00:41:35,390
Anything to do with Miss Kay Brooks?
641
00:41:36,870 --> 00:41:38,270
Perhaps you know her as Kay Buck.
642
00:41:38,510 --> 00:41:40,510
She'll be Kay Davies soon. We're going
to be married.
643
00:41:41,410 --> 00:41:43,430
I understood she was working as a
professional escort.
644
00:41:43,790 --> 00:41:44,790
So?
645
00:41:45,550 --> 00:41:46,550
That doesn't bother you?
646
00:41:47,430 --> 00:41:48,430
No.
647
00:41:48,830 --> 00:41:50,450
Did you meet her professionally?
648
00:41:51,290 --> 00:41:52,290
No, I did not.
649
00:41:53,350 --> 00:41:56,310
If you want to know, she turned up to a
rugby dinner with an 80 -year -old fly
650
00:41:56,310 --> 00:41:57,410
half who couldn't do it anymore.
651
00:41:57,850 --> 00:41:58,850
If he ever could.
652
00:41:59,750 --> 00:42:02,750
After a couple of hours, she slipped her
arm through mine, asked me to take her
653
00:42:02,750 --> 00:42:04,400
home. Which I did.
654
00:42:05,140 --> 00:42:09,940
When Kay called... And you introduced
her to Matthew Rodway and she... Kay,
655
00:42:09,940 --> 00:42:11,700
doesn't like to feel, you know,
restricted.
656
00:42:12,540 --> 00:42:14,580
That is, she didn't. Now we're engaged,
of course.
657
00:42:15,920 --> 00:42:16,920
Look.
658
00:42:18,140 --> 00:42:19,760
I was terribly in love with her.
659
00:42:20,880 --> 00:42:21,880
Stiller.
660
00:42:22,840 --> 00:42:24,140
When I saw her with Matthew.
661
00:42:26,360 --> 00:42:29,460
When you meet her, Sergeant, you'll
understand.
662
00:42:39,950 --> 00:42:40,950
Miss Kay Brooks.
663
00:42:41,730 --> 00:42:42,990
Chief Inspector Morse.
664
00:42:43,670 --> 00:42:44,670
Hello.
665
00:42:48,690 --> 00:42:53,410
Sie sind nicht Kay Buck, heute. You are
a detective.
666
00:42:54,990 --> 00:42:55,990
Was that Dr.
667
00:42:56,110 --> 00:42:57,610
McClure's idea, the translation?
668
00:42:58,010 --> 00:42:59,009
Do you mind?
669
00:42:59,010 --> 00:43:01,110
I have eight GCSEs.
670
00:43:02,850 --> 00:43:03,850
Is this okay?
671
00:43:04,550 --> 00:43:05,970
I didn't know what to wear.
672
00:43:06,590 --> 00:43:08,390
I've never been to a police station
before.
673
00:43:09,480 --> 00:43:14,520
It's, um... I'm sure it would be very
elegant anywhere.
674
00:43:15,500 --> 00:43:17,180
And we don't have to go to the station.
675
00:43:17,660 --> 00:43:18,980
Not unless you want to.
676
00:43:20,580 --> 00:43:22,700
Not at this stage, anyway.
677
00:43:24,800 --> 00:43:25,880
It's a lovely morning.
678
00:43:26,100 --> 00:43:27,760
We have the whole Thames Valley.
679
00:43:32,080 --> 00:43:34,260
Felix is to take me to a pub in Marsden.
680
00:43:35,460 --> 00:43:37,040
I haven't been there for years.
681
00:43:38,400 --> 00:43:41,500
It's Brooks and Dr. McClure. How did
they meet?
682
00:43:42,860 --> 00:43:47,640
Well, Matthew and I were... Well, the
furniture was crashing around a bit.
683
00:43:48,680 --> 00:43:50,480
Felix came up to see what was going on.
684
00:43:51,760 --> 00:43:52,760
And there Kay was.
685
00:43:54,140 --> 00:43:55,140
Darkers, actually.
686
00:43:56,620 --> 00:44:02,580
Once he called the ambulance, he didn't
want a scandal, so he got her out of the
687
00:44:02,580 --> 00:44:06,400
college without... And I suppose things
sort of developed from there.
688
00:44:06,920 --> 00:44:07,920
Into what?
689
00:44:08,000 --> 00:44:09,980
Nothing. He was just sort of paternal
with her.
690
00:44:10,640 --> 00:44:11,660
You sure about that?
691
00:44:13,020 --> 00:44:14,720
Sure you didn't catch her with him, too?
692
00:44:18,440 --> 00:44:20,020
He was a lovely man, Felix.
693
00:44:21,580 --> 00:44:24,460
He said it doesn't matter what you do as
long as you're true to yourself.
694
00:44:25,760 --> 00:44:26,760
And are you?
695
00:44:29,160 --> 00:44:31,000
You have eight O -levels.
696
00:44:32,100 --> 00:44:35,740
Providing an escort service isn't
exactly fulfilling your potential.
697
00:44:36,650 --> 00:44:39,590
You have to be very adroit to do what I
do.
698
00:44:40,290 --> 00:44:41,450
And keep smiling.
699
00:44:42,410 --> 00:44:44,430
And make them feel they're privileged to
pay you.
700
00:44:44,930 --> 00:44:46,050
I've saved quite a bit.
701
00:44:46,810 --> 00:44:48,950
I was thinking of putting it into a
travel agency.
702
00:44:49,570 --> 00:44:50,570
Do you think I should?
703
00:44:51,750 --> 00:44:54,030
I've never been rich enough to have
investments.
704
00:44:54,570 --> 00:44:55,930
Felix thought it was a good idea.
705
00:45:00,930 --> 00:45:03,150
You talked about everything, then.
706
00:45:03,610 --> 00:45:04,610
Oh, yes.
707
00:45:05,490 --> 00:45:06,490
Felix...
708
00:45:07,120 --> 00:45:14,040
Well, this last year, Felix and I... He
had no kids of his own, and he'd half
709
00:45:14,040 --> 00:45:15,040
retired from the college.
710
00:45:16,380 --> 00:45:18,280
We were really good friends.
711
00:45:19,680 --> 00:45:22,680
A purely intellectual relationship?
712
00:45:23,260 --> 00:45:26,380
A very close, very warm, loving
relationship.
713
00:45:27,020 --> 00:45:28,380
Sex would have ruined it.
714
00:45:28,780 --> 00:45:30,440
It wouldn't for most men.
715
00:45:31,160 --> 00:45:32,940
Yes, but...
716
00:45:34,240 --> 00:45:36,360
Knowing Felix was the best thing that
ever happened to me.
717
00:45:37,640 --> 00:45:40,200
After I'd been with him, I'd go and meet
Mum at Brown's or somewhere.
718
00:45:40,460 --> 00:45:41,460
Have a chat.
719
00:45:42,100 --> 00:45:43,240
It was like my day off.
720
00:45:46,100 --> 00:45:47,100
Find him.
721
00:45:47,320 --> 00:45:49,320
Whoever did it, you must find him.
722
00:45:51,880 --> 00:45:54,680
We've been wondering about Ashley Davis.
723
00:45:55,000 --> 00:45:56,000
Ashley?
724
00:45:56,300 --> 00:45:57,920
Where were you last Sunday morning, sir?
725
00:45:58,600 --> 00:45:59,800
Up here, riding out.
726
00:46:00,460 --> 00:46:02,040
So what time did you go home to
Blueberry?
727
00:46:03,220 --> 00:46:05,600
Nine -ish. Kay's staying while my
parents are away.
728
00:46:05,840 --> 00:46:10,200
So Miss Fruits can vouch that you were
home by 9 .30, sir?
729
00:46:10,620 --> 00:46:14,640
Actually, she likes to sleep in
weekends. There's no staff there then,
730
00:46:14,640 --> 00:46:15,660
up her breakfast about 11.
731
00:46:17,000 --> 00:46:19,860
Do you have any witnesses, sir, as to
where you were between 9 and 11?
732
00:46:21,820 --> 00:46:22,820
No.
733
00:46:23,400 --> 00:46:24,400
No, I suppose I don't.
734
00:46:25,400 --> 00:46:27,620
Between 9 and 11 was when Dr McClure was
killed.
735
00:46:30,500 --> 00:46:31,500
Lamborn to Oxford?
736
00:46:31,970 --> 00:46:32,970
Oxford to Blueberry.
737
00:46:33,590 --> 00:46:35,270
Do that in under two hours. Easy.
738
00:46:36,690 --> 00:46:38,270
You sure you've got no witnesses, sir?
739
00:46:38,770 --> 00:46:40,250
No, but... Thank you, sir.
740
00:46:41,130 --> 00:46:43,170
Oh, one other thing.
741
00:46:44,110 --> 00:46:45,870
What size shoes do you wear, sir?
742
00:46:46,850 --> 00:46:47,850
Tens, would it be?
743
00:46:49,510 --> 00:46:54,130
Your parents seem very well off. Do you
give them money? Look, Inspector...
744
00:46:54,130 --> 00:46:55,130
Morse.
745
00:46:55,650 --> 00:46:59,130
People just call me Morse. All right.
746
00:46:59,750 --> 00:47:00,750
Morse.
747
00:47:01,839 --> 00:47:04,360
My mother is my mother, and I love her
very much.
748
00:47:05,040 --> 00:47:08,120
But my father, my real father, he died
when I was three.
749
00:47:09,700 --> 00:47:13,460
Ted Brooks is my stepfather, and I don't
like him at all.
750
00:47:15,300 --> 00:47:16,960
He couldn't bear it that I wasn't his.
751
00:47:18,500 --> 00:47:22,380
When I got a few GCSEs, well, he never
got anything, of course.
752
00:47:24,320 --> 00:47:27,600
He did that, knocking me against the
cooker.
753
00:47:31,430 --> 00:47:32,510
I didn't know.
754
00:47:32,730 --> 00:47:33,730
He used to be a boxer.
755
00:47:35,330 --> 00:47:36,830
He knows how to hurt.
756
00:47:40,730 --> 00:47:41,730
He hits Mum.
757
00:47:43,150 --> 00:47:44,510
You do realise that?
758
00:48:10,410 --> 00:48:11,890
P .C. Martin at St Mary's.
759
00:48:12,790 --> 00:48:14,990
I think I found that green bike we've
been looking for.
760
00:48:16,150 --> 00:48:17,970
Ashley's been begging me to marry him
for months.
761
00:48:19,030 --> 00:48:22,450
In fact, almost the last thing Felix
said to me was, take him.
762
00:48:23,630 --> 00:48:24,630
So I'm going to.
763
00:48:27,670 --> 00:48:30,650
But... I don't know.
764
00:48:32,890 --> 00:48:33,890
What do you think?
765
00:48:37,210 --> 00:48:38,210
Do you love him?
766
00:48:41,640 --> 00:48:42,640
I like him.
767
00:48:43,640 --> 00:48:45,480
I like him very much.
768
00:48:47,000 --> 00:48:48,180
Felix said that was enough.
769
00:48:48,840 --> 00:48:51,480
Better, really, than strong romantic
feeling.
770
00:48:52,620 --> 00:48:54,140
Romance doesn't last, he said.
771
00:48:56,060 --> 00:48:59,340
But... Do you think that's right?
772
00:49:00,360 --> 00:49:02,820
I'm afraid I don't know very much about
marriage.
773
00:49:03,900 --> 00:49:08,280
It seems to me as if you love Dr.
McClure more than Davis.
774
00:49:12,080 --> 00:49:15,520
I don't think I can love, not like other
people.
775
00:49:15,840 --> 00:49:18,840
Oh, I'm sure...
776
00:49:18,840 --> 00:49:24,620
Ashley liked Felix.
777
00:49:26,840 --> 00:49:31,100
He would never even contemplate... Where
was he Sunday morning?
778
00:49:32,780 --> 00:49:34,180
Riding up on the Downs.
779
00:49:34,800 --> 00:49:37,720
When he came back, he tiptoed around the
place so as not to wake me.
780
00:49:38,200 --> 00:49:39,600
He's very sweet like that.
781
00:49:41,070 --> 00:49:46,010
But listen, if I thought he'd killed
Felix, I'd kill him myself.
782
00:49:46,830 --> 00:49:47,830
I would.
783
00:49:49,250 --> 00:49:51,310
Then you did love Dr McClure best.
784
00:49:57,170 --> 00:49:58,170
Perhaps.
785
00:49:58,770 --> 00:50:00,150
How long do we reckon he's been here?
786
00:50:00,430 --> 00:50:01,430
There's something on it, look.
787
00:50:01,970 --> 00:50:03,290
Blood? Could be.
788
00:50:03,910 --> 00:50:05,610
Get it down to the lab as quick as you
can.
789
00:50:06,190 --> 00:50:07,610
See what blood group it is.
790
00:50:09,230 --> 00:50:11,510
Hey, Sergeant Lewis, anybody know where
Mort is?
791
00:50:13,570 --> 00:50:14,570
Kevin?
792
00:50:15,310 --> 00:50:16,310
Stephen?
793
00:50:17,070 --> 00:50:19,170
You weren't in class this morning, why
was that?
794
00:50:19,750 --> 00:50:20,750
I've slept.
795
00:50:21,310 --> 00:50:23,330
I didn't sleep at all that I'm here.
796
00:50:24,350 --> 00:50:26,110
You've got your homework for this
afternoon?
797
00:50:26,770 --> 00:50:27,770
Yes, miss.
798
00:50:28,090 --> 00:50:29,090
Thank you, miss.
799
00:50:29,590 --> 00:50:30,850
Don't let me down, Kevin.
800
00:50:31,950 --> 00:50:32,950
Never.
801
00:50:34,750 --> 00:50:35,750
All negative.
802
00:50:37,110 --> 00:50:38,110
Thank you.
803
00:50:38,460 --> 00:50:39,460
Very much.
804
00:50:39,680 --> 00:50:40,780
We found the bike, sir.
805
00:50:42,440 --> 00:50:47,260
It's got bloodstains. Same group as Dr
McClure. Well done, Lewis. Where was it?
806
00:50:47,500 --> 00:50:48,500
Right in the middle of town.
807
00:50:48,920 --> 00:50:49,920
Radcliffe Square.
808
00:50:50,720 --> 00:50:53,380
It's a funny place to leave a
bloodstained bike.
809
00:50:54,140 --> 00:50:59,360
Unless maybe he was biking home, started
feeling ill, decided to dump the bike,
810
00:50:59,460 --> 00:51:00,460
come back for it later.
811
00:51:02,520 --> 00:51:03,520
Where have you been?
812
00:51:05,880 --> 00:51:06,880
Interviewing Kay Brooks.
813
00:51:07,770 --> 00:51:08,770
Where do you find her?
814
00:51:09,410 --> 00:51:10,770
She found me.
815
00:51:12,250 --> 00:51:13,250
And?
816
00:51:15,250 --> 00:51:18,710
I shall be continuing my inquiries in
due course.
817
00:51:38,340 --> 00:51:43,680
Davies wears size 10, and you can tell
he's got a temper with cold -blooded
818
00:51:43,680 --> 00:51:44,680
murder. I don't know.
819
00:51:45,240 --> 00:51:47,240
It was a cold -blooded killing.
820
00:51:47,740 --> 00:51:49,740
Whoever did it went armed with a knife.
821
00:51:52,220 --> 00:51:55,520
No -one in this case has got a provable
alibi, have they?
822
00:51:56,700 --> 00:52:00,380
Ashley Davies and Kate Brooks, Ted and
Brenda Brooks, they only confirm each
823
00:52:00,380 --> 00:52:02,320
other. Suppose they were all in it
together.
824
00:52:03,280 --> 00:52:04,280
What?
825
00:52:04,600 --> 00:52:05,600
Davies is rich.
826
00:52:06,220 --> 00:52:07,860
Suppose he supplied the...
827
00:52:08,170 --> 00:52:10,010
Capital for Brooks' drugs operation.
828
00:52:10,570 --> 00:52:11,590
And suppose Dr.
829
00:52:11,950 --> 00:52:15,550
McClure found that Brooks was still
supplying students and threatened to
830
00:52:15,550 --> 00:52:17,610
him. And, yeah.
831
00:52:18,110 --> 00:52:21,570
So, Davies and Brooks went round there
to have it out with him.
832
00:52:22,110 --> 00:52:23,110
And they had a row.
833
00:52:23,530 --> 00:52:24,830
What was Kay Brooks doing?
834
00:52:25,370 --> 00:52:27,550
Well, she was driving the vehicle with
Ashley Davies in it.
835
00:52:28,150 --> 00:52:31,510
While Brooks biked off back down to
Cowley. And Mrs. Brooks?
836
00:52:32,090 --> 00:52:35,190
What was she doing? Making cakes for
them all when they came home?
837
00:52:35,870 --> 00:52:36,870
Thanks a lot.
838
00:52:37,720 --> 00:52:41,960
No, no, no. I am glad your enthusiasm is
returning, Lewis, but let's at least
839
00:52:41,960 --> 00:52:43,460
try and keep it within bounds.
840
00:52:46,980 --> 00:52:48,940
I think we're ready to bring Brooke
then.
841
00:52:50,080 --> 00:52:51,560
Question him away from home.
842
00:52:53,500 --> 00:52:54,820
Break him down a bit.
843
00:52:56,600 --> 00:52:59,000
See how he likes a bit of bullying.
844
00:53:01,040 --> 00:53:03,200
I hate men who beat up women.
845
00:53:52,200 --> 00:53:52,759
to prison.
846
00:53:52,760 --> 00:53:55,220
We don't want him having another heart
attack in police custody.
847
00:53:55,860 --> 00:53:58,920
Mind you, if he ups and dies, it'll save
us the expense of a trial.
848
00:53:59,800 --> 00:54:02,300
Oh, and in these hard -pressed times?
849
00:54:02,780 --> 00:54:05,740
Oh, it's all very well for you to sneer.
You don't know what it's like sitting
850
00:54:05,740 --> 00:54:06,940
here forced to implement cuts.
851
00:54:07,300 --> 00:54:09,420
I mean, solving crimes is the easy part.
852
00:54:10,400 --> 00:54:14,680
Of course, we haven't solved this one
yet, sir, but I must say, Lewis has
853
00:54:14,680 --> 00:54:17,120
particularly hard on it. He's been very
imaginative.
854
00:54:18,880 --> 00:54:19,880
Lewis?
855
00:54:20,300 --> 00:54:23,170
Imaginative? It comes with these long
years working with me.
856
00:54:23,730 --> 00:54:25,290
Something's bound to rub off in the end.
857
00:54:25,550 --> 00:54:27,650
It's a bit early for patting ourselves
on the back, Morse.
858
00:54:28,290 --> 00:54:31,670
If you have the imagination to solve
this case in double -quick time, then I
859
00:54:31,670 --> 00:54:33,290
give consideration... Thank you, sir.
860
00:54:33,770 --> 00:54:35,070
If, Morse, if.
861
00:54:35,710 --> 00:54:38,710
Don't worry about if, sir. With Lewis on
the ball, the way is.
862
00:54:38,950 --> 00:54:41,790
If you don't stop going on about Lewis,
you're going to give me a heart attack.
863
00:54:45,610 --> 00:54:48,410
Perhaps you'd like to fit in on the
questioning, sir.
864
00:54:48,940 --> 00:54:51,860
See how well Lewis... Morse, go.
865
00:54:52,540 --> 00:54:53,540
Five minutes.
866
00:54:53,720 --> 00:54:55,160
Closing in five minutes.
867
00:54:55,740 --> 00:54:59,180
Five minutes.
868
00:54:59,700 --> 00:55:01,140
Closing in five minutes.
869
00:55:44,450 --> 00:55:46,330
Mrs. Brooks is off in Stratford, isn't
she?
870
00:55:47,370 --> 00:55:49,550
And I expect he's down his club.
871
00:55:50,070 --> 00:55:51,070
Damn.
872
00:55:52,070 --> 00:55:53,490
Do we know which club?
873
00:55:53,970 --> 00:55:54,970
Soon find out.
874
00:55:56,490 --> 00:55:59,090
Well, we'll leave it till tomorrow. Make
an early start.
875
00:55:59,830 --> 00:56:01,450
I made an early start today.
876
00:56:09,110 --> 00:56:10,110
Please.
877
00:56:12,160 --> 00:56:13,560
Some of us are trying to sleep.
878
00:56:13,940 --> 00:56:15,340
Macbeth does murder sleep.
879
00:56:44,110 --> 00:56:45,110
Mr. Brooks?
880
00:56:46,030 --> 00:56:47,250
Mr. Edward Brooks?
881
00:56:50,630 --> 00:56:51,630
Mr. Brooks?
882
00:56:53,090 --> 00:56:54,090
Mr.
883
00:56:56,110 --> 00:56:57,110
Humphreys?
884
00:56:57,850 --> 00:56:58,870
The time has been.
885
00:56:59,190 --> 00:57:00,610
My senses would have called.
886
00:57:01,350 --> 00:57:02,550
They're here on Night Street.
887
00:57:03,170 --> 00:57:04,430
And my fell off hair.
888
00:57:06,810 --> 00:57:08,630
What's a fell off hair, Mrs. Stephens?
889
00:57:09,710 --> 00:57:11,830
What? A fell off hair.
890
00:57:25,560 --> 00:57:26,560
Brooke.
891
00:57:26,920 --> 00:57:27,920
Edward Brooke.
892
00:57:29,700 --> 00:57:30,700
Hang on.
893
00:57:31,760 --> 00:57:32,760
Mrs. Brooke.
894
00:57:33,520 --> 00:57:34,980
How old is he, Mrs. Brooke?
895
00:57:35,240 --> 00:57:37,500
Oh, 53, last March.
896
00:57:38,200 --> 00:57:40,500
53. Five foot nine.
897
00:57:41,000 --> 00:57:42,000
Growing hair.
898
00:57:42,400 --> 00:57:45,200
When did you last see your husband, Mrs.
Brooke?
899
00:57:46,400 --> 00:57:51,900
Yesterday afternoon, when I went off to
catch the boss, after bus three, it must
900
00:57:51,900 --> 00:57:55,040
have been, he was sitting here... So
where did you spend last night?
901
00:57:56,960 --> 00:58:01,120
Well, whenever I go to Chatford with Mrs
Stephens, I stay over at her place.
902
00:58:01,660 --> 00:58:03,240
That's rather unusual, isn't it?
903
00:58:03,600 --> 00:58:06,700
A cleaner spending the night at her
employer's?
904
00:58:07,460 --> 00:58:14,080
Well... Ted doesn't like to be
disturbed, you see, with me coming in
905
00:58:16,430 --> 00:58:17,450
And it was late.
906
00:58:18,790 --> 00:58:20,910
Macbeth's a long play, awfully long.
907
00:58:21,850 --> 00:58:24,050
It's one of the shortest plays
Shakespeare wrote.
908
00:58:25,870 --> 00:58:27,190
Well, it seemed long to me.
909
00:58:27,610 --> 00:58:29,170
I dropped off once or twice.
910
00:58:29,630 --> 00:58:31,170
Mrs Stephens had to nudge me.
911
00:58:32,290 --> 00:58:36,830
This Mrs Stephens... Do you work for
anyone else?
912
00:58:37,110 --> 00:58:38,110
Not any more.
913
00:58:38,230 --> 00:58:42,210
I used to, but... Your husband makes
enough on the side these days without
914
00:58:42,210 --> 00:58:43,210
having to?
915
00:58:44,430 --> 00:58:47,590
So what makes you keep on working for
this one woman?
916
00:58:49,690 --> 00:58:51,050
She's been very good to me.
917
00:58:53,030 --> 00:58:54,170
And she's not well.
918
00:58:54,770 --> 00:58:55,850
Not well at all.
919
00:58:57,210 --> 00:58:59,770
But she wants to keep on working while
she can, you see.
920
00:59:00,690 --> 00:59:06,670
And, er... Well... She asked me and...
Where does she live?
921
00:59:07,910 --> 00:59:08,910
Not very far.
922
00:59:09,890 --> 00:59:10,890
Temple Avenue.
923
00:59:18,440 --> 00:59:19,640
No report of any accident.
924
00:59:20,020 --> 00:59:21,320
No one admitted to hospital.
925
00:59:21,580 --> 00:59:22,640
There you are, Mrs. Brooks.
926
00:59:22,900 --> 00:59:24,540
He probably went to his club.
927
00:59:24,840 --> 00:59:26,620
They've tried that twice already.
928
00:59:30,080 --> 00:59:32,000
That woman is too cool.
929
00:59:32,640 --> 00:59:35,920
It's like she's got it all rehearsed.
She was crying.
930
00:59:36,380 --> 00:59:37,720
Not behind the eyes.
931
00:59:38,600 --> 00:59:39,600
Sergeant Lewis.
932
00:59:40,980 --> 00:59:41,980
All right?
933
00:59:44,900 --> 00:59:45,900
You know, thanks.
934
00:59:47,210 --> 00:59:48,650
Is Cotterill up at the museum, sir?
935
00:59:49,530 --> 00:59:50,530
Thought you ought to know.
936
00:59:50,990 --> 00:59:53,690
Knife gone missing from one of our
exhibition cases since last night.
937
00:59:54,390 --> 00:59:55,670
Well, that's no use to us.
938
00:59:55,990 --> 00:59:57,430
McClure was killed last Sunday.
939
00:59:59,210 --> 01:00:00,470
Better check it out, though.
940
01:00:00,890 --> 01:00:03,710
And get someone up here to keep an eye
out for Brooks.
941
01:00:06,490 --> 01:00:08,410
I'm going to have a word with this Mrs
Stevens.
942
01:00:08,650 --> 01:00:10,330
The schoolmistress should talk sense.
943
01:00:12,370 --> 01:00:13,450
None of mine ever did.
944
01:00:26,280 --> 01:00:27,840
And don't forget to bring it back in one
piece.
945
01:01:32,380 --> 01:01:34,780
The cleaners found it like this at 8 o
'clock this morning.
946
01:01:35,380 --> 01:01:39,080
Everything was locked, shuttered, barred
at 4 .30 yesterday evening, as usual.
947
01:01:39,700 --> 01:01:43,060
The guard made his final round at 4 .15
or so, which means that... Did he see
948
01:01:43,060 --> 01:01:44,060
anyone suspicious?
949
01:01:45,060 --> 01:01:48,480
No, but then the lights were kept low to
preserve the artefacts.
950
01:01:49,300 --> 01:01:50,840
And it's just the one knife that's
missing.
951
01:01:51,780 --> 01:01:52,780
Yeah.
952
01:01:53,260 --> 01:01:54,260
Barotzi.
953
01:01:55,240 --> 01:01:56,420
Northern Rhodesia.
954
01:01:56,960 --> 01:01:58,720
Zambia, that is. I must change these
labels.
955
01:01:59,530 --> 01:02:03,990
Given in 1919 to Bishop May by Zeta III,
Paramount Chief and son of Lewinika.
956
01:02:04,650 --> 01:02:05,650
Paramount Chief.
957
01:02:06,270 --> 01:02:07,590
My boss would like that.
958
01:02:09,030 --> 01:02:12,330
Who would want a single object like
this, Miss Cottle?
959
01:02:12,630 --> 01:02:15,110
Well, it's not a particularly
interesting knife as such.
960
01:02:15,970 --> 01:02:18,870
Wouldn't fetch much on the open market.
Its value is really only
961
01:02:18,870 --> 01:02:21,150
anthropological. What a broad blade.
962
01:02:22,570 --> 01:02:23,910
How sharp would this be?
963
01:02:24,330 --> 01:02:25,330
Not very.
964
01:02:26,090 --> 01:02:27,670
It would be for ceremony, not you.
965
01:02:28,110 --> 01:02:29,610
No -one sharpened it for 75 years.
966
01:02:31,270 --> 01:02:33,310
Could a member of your staff have taken
it?
967
01:02:34,090 --> 01:02:39,570
Anyone with access to the key cupboard,
yes. But why draw attention to the theft
968
01:02:39,570 --> 01:02:42,250
by breaking open the case when all you
have to do is fetch the key?
969
01:02:43,490 --> 01:02:45,630
Could someone have hidden himself in
here all night?
970
01:02:46,270 --> 01:02:52,630
Yes, I suppose it's possible, but the
slightest movement... It's quite spooky.
971
01:02:54,450 --> 01:02:57,410
This, you know, is the fabled land where
myths go when they die.
972
01:02:58,090 --> 01:02:59,090
James Fenton.
973
01:03:00,710 --> 01:03:02,670
My daughter doing her A -level.
974
01:03:11,310 --> 01:03:12,570
Thanks. Thanks a lot.
975
01:03:17,710 --> 01:03:18,710
Aren't you having one?
976
01:03:19,010 --> 01:03:22,070
Oh, I've got 20 essays on Macbeth to
mark.
977
01:03:22,490 --> 01:03:26,270
And I'm sorry to say I fainted in class
this morning.
978
01:03:27,530 --> 01:03:28,570
Most unlike me.
979
01:03:29,450 --> 01:03:31,750
They sent me home or you wouldn't have
found me in.
980
01:03:32,530 --> 01:03:35,450
Go on, do your good. And I shall feel
lonely.
981
01:03:36,590 --> 01:03:38,510
Well, all right then.
982
01:03:46,350 --> 01:03:49,750
Mrs. Brooks spent the night here, I
understand.
983
01:03:50,210 --> 01:03:52,470
Have you spoken to her since she went
home?
984
01:03:52,770 --> 01:03:53,770
No. Why?
985
01:03:54,670 --> 01:03:56,250
Mr. Brooks has disappeared.
986
01:03:57,460 --> 01:03:58,460
Jolly good.
987
01:03:59,020 --> 01:04:00,740
Here's hoping he doesn't come back.
988
01:04:04,340 --> 01:04:06,920
Brenda said you'd questioned him about
Dr McClure.
989
01:04:07,820 --> 01:04:09,480
And I know what Kay's been through.
990
01:04:10,820 --> 01:04:12,200
You know Kay, then?
991
01:04:14,460 --> 01:04:15,460
Kay?
992
01:04:16,120 --> 01:04:17,120
No. Why?
993
01:04:21,100 --> 01:04:23,860
You said you knew what she'd been
through.
994
01:04:24,540 --> 01:04:31,390
Oh, I'm sorry. I meant... Brenda,
it's... I have
995
01:04:31,390 --> 01:04:34,090
this little problem in here.
996
01:04:35,510 --> 01:04:37,410
Quite a big one, actually.
997
01:04:37,970 --> 01:04:39,490
A physical, not mental.
998
01:04:40,370 --> 01:04:44,870
I mean to say one thing and something
quite different pops out. It can be
999
01:04:44,870 --> 01:04:45,870
embarrassing.
1000
01:04:46,250 --> 01:04:48,490
As a matter of fact, I've never met Kay
Brooks.
1001
01:04:48,910 --> 01:04:49,910
Oh.
1002
01:04:50,930 --> 01:04:52,450
Because? Yes, of course.
1003
01:04:52,770 --> 01:04:53,810
Brenda told me.
1004
01:04:55,050 --> 01:04:56,790
Ted used to bath Kay about too.
1005
01:04:57,930 --> 01:04:58,990
Brenda's told me everything.
1006
01:04:59,350 --> 01:05:03,630
The number of times I've had her in
here, weeping and showing her bruises
1007
01:05:03,630 --> 01:05:04,770
it was St. Crispin's Day.
1008
01:05:05,010 --> 01:05:07,530
She seems very distressed about him
disappearing.
1009
01:05:07,970 --> 01:05:10,250
Oh, she's infuriatingly old -fashioned,
Brenda.
1010
01:05:10,870 --> 01:05:14,790
She believes a wife should stick by her
husband come what may, even when the
1011
01:05:14,790 --> 01:05:16,290
husband makes her life complete misery.
1012
01:05:17,470 --> 01:05:20,790
When Mrs. Brooks got back last night...
1013
01:05:21,420 --> 01:05:24,800
She didn't try to contact her husband at
all?
1014
01:05:25,440 --> 01:05:26,580
See how he was?
1015
01:05:27,040 --> 01:05:28,120
Good God, no.
1016
01:05:28,940 --> 01:05:31,920
He gets drunk every night and very
belligerent with it.
1017
01:05:33,320 --> 01:05:37,160
So, really, you can't throw any light
on... I can give you chapter and verse
1018
01:05:37,160 --> 01:05:40,140
about his violence, which dear, loyal
Brenda never will.
1019
01:05:41,720 --> 01:05:43,140
Some other time, perhaps.
1020
01:05:49,760 --> 01:05:50,760
Tomorrow...
1021
01:05:51,840 --> 01:05:58,800
Tomorrow and tomorrow creeps in this
petty pace from day to day.
1022
01:06:00,640 --> 01:06:02,700
Hey, where's Morse?
1023
01:06:03,240 --> 01:06:04,440
Out with a woman, sir.
1024
01:06:05,140 --> 01:06:06,140
What?
1025
01:06:07,480 --> 01:06:09,020
Interviewing a schoolmistress, sir.
1026
01:06:09,500 --> 01:06:10,500
Oh.
1027
01:06:11,520 --> 01:06:15,200
I bet it's fair to do Morse good, as a
matter of fact, if it's not too late.
1028
01:06:16,990 --> 01:06:20,730
About your promotion, Lewis, I'm very
sorry, but the way things are at
1029
01:06:20,830 --> 01:06:23,730
it's just... Chief Constable on the
phone.
1030
01:06:24,130 --> 01:06:25,130
All right.
1031
01:06:26,030 --> 01:06:28,910
Another rocket about next quarter's
estimated overspend.
1032
01:06:30,130 --> 01:06:34,050
To tell you the truth, Lewis, I'm
thinking of investing my entire budget
1033
01:06:34,050 --> 01:06:36,370
lottery. It's the only way we'll ever
make both ends meet.
1034
01:06:37,770 --> 01:06:38,770
Ah, Morse.
1035
01:06:39,550 --> 01:06:41,350
Oh, never mind.
1036
01:06:42,410 --> 01:06:46,170
I want to see one.
1037
01:06:46,960 --> 01:06:47,960
A holiday.
1038
01:06:51,200 --> 01:06:52,840
Has Brooke turned up yet?
1039
01:06:53,440 --> 01:06:54,440
No, sir.
1040
01:06:55,100 --> 01:07:00,100
This knife that was stolen, it's very
funny. It exactly fits the description
1041
01:07:00,100 --> 01:07:01,760
the one that must have killed Dr
McClure.
1042
01:07:02,820 --> 01:07:07,320
I know McClure was killed last Sunday,
and the knife wasn't even taken last
1043
01:07:07,320 --> 01:07:10,520
night, but... Is this a dagger that I
see before me?
1044
01:07:10,800 --> 01:07:12,140
I'd rather see a pint.
1045
01:07:15,120 --> 01:07:16,120
Sergeant Lewis.
1046
01:07:33,160 --> 01:07:35,060
Chief Superintendent Strange isn't going
to be pleased.
1047
01:07:35,320 --> 01:07:37,020
It's definitely not a suicide.
1048
01:07:38,700 --> 01:07:39,720
Ah, Morse.
1049
01:07:40,200 --> 01:07:41,220
All this rapping.
1050
01:07:41,880 --> 01:07:43,080
You'd think he was a mummy.
1051
01:07:44,440 --> 01:07:46,340
Thames Valley, late 20th century.
1052
01:07:46,680 --> 01:07:47,880
Elizabeth II dynasty.
1053
01:07:48,960 --> 01:07:53,060
Now, don't say I don't do everything I
can to help you. You look for someone...
1054
01:07:53,060 --> 01:07:56,660
It's your chief suspect.
1055
01:07:58,400 --> 01:08:00,260
They're abolishing chiefs.
1056
01:08:01,020 --> 01:08:02,020
Sir?
1057
01:08:03,120 --> 01:08:04,120
Oh, dear.
1058
01:08:04,200 --> 01:08:05,660
Don't they have upset him?
1059
01:08:21,939 --> 01:08:22,960
Excuse me.
1060
01:08:23,300 --> 01:08:25,240
Do you work here?
1061
01:08:25,680 --> 01:08:27,040
I'm the waterman, yes.
1062
01:08:27,359 --> 01:08:28,359
Ah, right.
1063
01:08:28,859 --> 01:08:29,859
Good.
1064
01:08:30,279 --> 01:08:32,520
A body washed up here?
1065
01:08:33,040 --> 01:08:34,479
Where do you reckon he would have gone
in?
1066
01:08:35,520 --> 01:08:39,680
Bodies don't move much, except in
floodwater, and we haven't had that
1067
01:08:39,680 --> 01:08:40,680
March.
1068
01:08:40,700 --> 01:08:41,819
He won't have come far.
1069
01:08:42,760 --> 01:08:44,500
Somewhere up above the bridge, I reckon.
1070
01:08:45,700 --> 01:08:46,700
Right, thank you.
1071
01:09:34,250 --> 01:09:36,130
Perhaps he wasn't paying his supplier.
1072
01:09:36,550 --> 01:09:39,130
Or someone didn't like the drugs he
sold.
1073
01:09:39,490 --> 01:09:42,029
Or someone didn't like the fact that he
killed Dr. McClure.
1074
01:09:43,130 --> 01:09:44,870
Who's so fond of McClure?
1075
01:09:46,590 --> 01:09:47,590
Kay Brooks.
1076
01:09:49,090 --> 01:09:53,029
But you couldn't possibly haul him into
the water up there.
1077
01:09:53,250 --> 01:09:56,890
We're 60, 70 yards from the road.
1078
01:09:57,390 --> 01:09:58,590
I'll have no fury.
1079
01:09:59,450 --> 01:10:03,090
The store of old things is sadly meager,
Lewis.
1080
01:10:04,200 --> 01:10:05,520
Perhaps he was in the boot of a car.
1081
01:10:06,260 --> 01:10:09,840
She just backed it down the water's edge
and just rolled him into the river.
1082
01:10:10,700 --> 01:10:12,560
She'd have to get him into the car
first.
1083
01:10:13,380 --> 01:10:14,480
Then she had an accomplice.
1084
01:10:15,040 --> 01:10:16,040
Her fiancé.
1085
01:10:17,040 --> 01:10:19,060
A man could have done it on his own.
1086
01:10:21,840 --> 01:10:26,680
You know what I'd do if I had a corpse
in the boot of my car? I would stop
1087
01:10:26,680 --> 01:10:29,220
here and chuck it over the palace.
1088
01:10:29,840 --> 01:10:31,240
A bit of a splash, wouldn't it?
1089
01:10:32,100 --> 01:10:33,100
Who'd be listening?
1090
01:10:34,180 --> 01:10:35,180
Busy road.
1091
01:10:35,380 --> 01:10:37,640
Yes, it is now, but three in the
morning.
1092
01:10:39,220 --> 01:10:42,260
Looks like they're wandering.
1093
01:11:06,510 --> 01:11:07,630
to watch this more so we don't want to.
1094
01:11:08,110 --> 01:11:12,490
Sergeant Lurton, I can manage on our
own. Why don't you just get on with it?
1095
01:11:14,790 --> 01:11:15,790
Ready?
1096
01:11:16,250 --> 01:11:17,250
Steady.
1097
01:11:17,410 --> 01:11:18,410
Go.
1098
01:11:25,370 --> 01:11:26,370
Good heavens.
1099
01:11:26,890 --> 01:11:28,390
This really is a museum piece.
1100
01:11:29,130 --> 01:11:30,130
There's even a label.
1101
01:11:31,630 --> 01:11:33,690
Rotsi, Northern Rhodesia.
1102
01:11:34,600 --> 01:11:40,580
Given in 1919 to Bishop May by Zeta III,
Paramount chief
1103
01:11:40,580 --> 01:11:44,440
and... That's the knife was stolen from
the museum yesterday afternoon.
1104
01:11:45,080 --> 01:11:46,840
Really? Because?
1105
01:11:47,680 --> 01:11:53,920
It's extraordinary, like the sort of
weapon which killed Felix McClure.
1106
01:11:54,160 --> 01:11:55,440
But that's... It can't be.
1107
01:11:56,600 --> 01:11:59,220
It's very broad -looking, quite blunt.
1108
01:11:59,790 --> 01:12:03,930
If that knife was in the Pitt River till
yesterday afternoon, it cannot have
1109
01:12:03,930 --> 01:12:06,270
killed Dr. McClure last Sunday.
1110
01:12:07,030 --> 01:12:09,610
It is a logical impossibility.
1111
01:12:13,470 --> 01:12:14,570
Or is it?
1112
01:13:05,320 --> 01:13:09,780
Her mind lay open like a drawer of
knives.
1113
01:13:10,580 --> 01:13:12,760
Philip Larkin, deceptionist.
1114
01:13:13,560 --> 01:13:15,320
We were most deceived.
1115
01:13:16,880 --> 01:13:21,300
What's this line with Miss Cottle? It's
a new wonder, Hattian.
1116
01:13:22,060 --> 01:13:23,620
Suppose never to fade.
1117
01:13:24,180 --> 01:13:26,220
So these knives leave no shadow.
1118
01:13:27,790 --> 01:13:31,810
If you take one out and move the others
up a bit, there's no sign anything is
1119
01:13:31,810 --> 01:13:32,810
missing.
1120
01:13:32,850 --> 01:13:36,390
No. Ted Brooks was cleverer than we
imagined.
1121
01:13:36,750 --> 01:13:42,530
He realised with his access to the key
he could open the case, take out a
1122
01:13:42,730 --> 01:13:45,710
move the others up a bit, and no -one
would know.
1123
01:13:46,910 --> 01:13:51,970
Not immediately, no. But if he took it
on Saturday afternoon and put it back on
1124
01:13:51,970 --> 01:13:56,350
Monday morning when he returned to work,
which is what he meant to do... He'd be
1125
01:13:56,350 --> 01:13:57,830
very unlucky to get caught.
1126
01:13:58,090 --> 01:13:59,210
And he was unlucky.
1127
01:13:59,950 --> 01:14:01,250
He had a heart attack.
1128
01:14:02,230 --> 01:14:06,730
Come Monday morning, he was in hospital,
a very worried man, because he couldn't
1129
01:14:06,730 --> 01:14:08,130
just chuck the knife away.
1130
01:14:08,910 --> 01:14:10,910
Wouldn't be long before it was missed.
1131
01:14:11,810 --> 01:14:13,550
And then he'd be questioned.
1132
01:14:14,910 --> 01:14:15,910
Obviously.
1133
01:14:16,510 --> 01:14:17,850
But why the break -in?
1134
01:14:18,830 --> 01:14:20,650
If the knife had already been taken?
1135
01:14:22,810 --> 01:14:24,330
What was taken, then?
1136
01:14:26,300 --> 01:14:27,300
Nothing.
1137
01:14:28,300 --> 01:14:29,300
Obviously.
1138
01:14:30,040 --> 01:14:35,320
Why? Somebody wanted us to think that
wasn't the knife used on Dr. McClure.
1139
01:14:35,600 --> 01:14:37,860
Who would that be then, and why?
1140
01:14:39,340 --> 01:14:42,140
You said the knife was ceremonial, Miss
Cotterill. For youth.
1141
01:14:42,580 --> 01:14:45,060
It's been used to kill two men in the
last five days.
1142
01:14:46,400 --> 01:14:48,340
The trustees aren't going to like this,
are they?
1143
01:14:49,100 --> 01:14:50,540
We will get the knife back.
1144
01:14:51,440 --> 01:14:52,480
After the trial.
1145
01:14:54,460 --> 01:14:55,460
Whose trial?
1146
01:14:55,880 --> 01:14:58,000
The trial of the daughters of Cain.
1147
01:14:59,260 --> 01:15:03,280
Come on, Lewis, what was the first
murder in the Bible? Cain killing his
1148
01:15:03,280 --> 01:15:07,620
brother, Abel, whose sacrifice was more
acceptable to the Lord.
1149
01:15:07,920 --> 01:15:10,040
How many daughters did he have? I don't
know.
1150
01:15:10,500 --> 01:15:14,320
But Ted Brooks' death was very
acceptable to the women who knew him.
1151
01:15:14,860 --> 01:15:19,800
His wife, his stepdaughter, Julia
Stevens.
1152
01:15:20,460 --> 01:15:21,660
Where does she fit in?
1153
01:15:22,820 --> 01:15:25,940
Brenda Brooks knew where the knife was,
but she'd never have thought of using
1154
01:15:25,940 --> 01:15:27,980
it. And Kay, no.
1155
01:15:30,060 --> 01:15:33,220
Oh, Julius Stevens must have been the
brains behind it.
1156
01:15:33,520 --> 01:15:34,900
Why the theft that never was?
1157
01:15:36,240 --> 01:15:38,080
Where were they all at the time, Lewis?
1158
01:15:39,020 --> 01:15:42,000
Mrs. Brooks and Mrs. Stevens were on the
way to Stratford. So it must have been
1159
01:15:42,000 --> 01:15:45,760
Mrs. Brooks. No, I saw her getting on
the train to Birmingham at 2 .18.
1160
01:15:46,660 --> 01:15:48,560
They'd all got their alibis.
1161
01:15:49,040 --> 01:15:51,800
Mrs. Brooks could have got off the train
at the next stop and come back.
1162
01:15:52,420 --> 01:15:56,920
We'll check her out. We've done the CT,
computerized tomography, and there
1163
01:15:56,920 --> 01:15:59,600
doesn't seem to be any major brain
damage, but it's not good.
1164
01:16:00,280 --> 01:16:01,440
Brains can be funny things.
1165
01:16:01,760 --> 01:16:02,760
Yes, indeed.
1166
01:16:02,980 --> 01:16:06,360
Not that he seems to have much of a
brain at all, to judge by his record.
1167
01:16:06,660 --> 01:16:07,860
Oh, he has a brain.
1168
01:16:08,280 --> 01:16:09,280
And a heart.
1169
01:16:09,460 --> 01:16:10,900
If anyone would give him a chance.
1170
01:16:20,880 --> 01:16:21,880
Hello Kevin?
1171
01:16:30,580 --> 01:16:32,840
What were you doing in that car?
1172
01:16:58,440 --> 01:17:02,840
Don't have to pretend, Mrs. Brooks. I
know all about your husband and how he
1173
01:17:02,840 --> 01:17:03,840
treated you.
1174
01:17:04,260 --> 01:17:05,520
He was my dad.
1175
01:17:08,560 --> 01:17:11,520
23 years we've been together. 23 years.
1176
01:17:15,240 --> 01:17:16,520
She was a murderer.
1177
01:17:17,240 --> 01:17:19,540
He killed Dr. McClure, didn't he?
1178
01:17:22,900 --> 01:17:23,900
No.
1179
01:17:24,660 --> 01:17:28,630
Dr. McClure, he found out that... That
your husband was... still supplying
1180
01:17:28,630 --> 01:17:31,490
to undergraduates so that you could have
a new kitchen.
1181
01:17:31,730 --> 01:17:35,390
Well, the kitchen did need doing. You
should have seen... Still supplying
1182
01:17:35,570 --> 01:17:37,070
though he'd previously been warned.
1183
01:17:38,050 --> 01:17:40,730
So Dr McClure said he'd report him to
the police.
1184
01:17:49,730 --> 01:17:52,950
He didn't tell me nothing about what he
was going to do.
1185
01:17:56,330 --> 01:17:57,810
went off on his bike after breakfast.
1186
01:17:59,950 --> 01:18:06,170
When he came back in a taxi, you could
have... He was ever so grey.
1187
01:18:09,770 --> 01:18:12,910
He started getting these pains in his
chest, see?
1188
01:18:14,570 --> 01:18:15,810
So he left the bike.
1189
01:18:20,490 --> 01:18:23,110
He didn't want to take his hands out of
his pockets.
1190
01:18:25,130 --> 01:18:26,630
Not while the taxi was there.
1191
01:18:27,410 --> 01:18:28,650
Because of the blood.
1192
01:18:30,130 --> 01:18:31,930
There was ever so much blood.
1193
01:18:37,130 --> 01:18:41,270
So he pretended he didn't have any money
and he sent me out to pay the taxi off.
1194
01:18:43,390 --> 01:18:44,910
When he took his Mac off.
1195
01:18:46,450 --> 01:18:47,850
What did you do with the clothes?
1196
01:18:54,280 --> 01:18:56,700
to the incinerator on the way to visit
him in the hospital.
1197
01:18:58,360 --> 01:19:00,220
Was that your idea or his?
1198
01:19:04,460 --> 01:19:06,100
Of course you can look at it.
1199
01:19:06,700 --> 01:19:09,400
You can have it if you like. Bloody
thing's always going wrong.
1200
01:19:10,140 --> 01:19:14,440
I was going to change it, but my
coordination since I started being ill,
1201
01:19:14,440 --> 01:19:16,660
even get it in the garage anymore, let
alone out again.
1202
01:19:18,920 --> 01:19:20,860
What about the knife? What did you do
with that?
1203
01:19:23,180 --> 01:19:24,180
What knife?
1204
01:19:25,560 --> 01:19:28,660
The knife Mr. Brooks used to kill Dr.
McClure.
1205
01:19:29,940 --> 01:19:31,640
I don't know anything about it.
1206
01:19:33,180 --> 01:19:35,140
What did he say he did with it?
1207
01:19:35,720 --> 01:19:36,720
Nothing.
1208
01:19:37,380 --> 01:19:38,600
I didn't ask.
1209
01:19:41,040 --> 01:19:44,800
Someone used that knife again to kill
your husband.
1210
01:19:45,860 --> 01:19:46,860
Did they?
1211
01:19:47,680 --> 01:19:48,840
How was that, then?
1212
01:19:52,270 --> 01:19:56,550
Are you seriously saying you don't know
who killed your husband?
1213
01:19:57,650 --> 01:19:59,150
Of course I don't.
1214
01:20:08,450 --> 01:20:10,190
When did you last have the car out,
madam?
1215
01:20:10,930 --> 01:20:11,930
Wednesday.
1216
01:20:12,510 --> 01:20:13,950
So who put it away that time?
1217
01:20:14,370 --> 01:20:15,370
Kay.
1218
01:20:16,510 --> 01:20:17,510
Kay Brooks!
1219
01:20:19,170 --> 01:20:22,280
What? You said Kay put the car away.
1220
01:20:22,860 --> 01:20:23,860
I'm sorry.
1221
01:20:24,020 --> 01:20:29,800
I'm always doing that. It's this
damned... When I was collecting the
1222
01:20:29,800 --> 01:20:31,980
Stratford the other night, I gave my
name as William Shakespeare.
1223
01:20:34,060 --> 01:20:36,400
Who did put the car away last Wednesday,
madam?
1224
01:20:36,720 --> 01:20:37,760
One of my pupils.
1225
01:20:39,020 --> 01:20:41,980
They all drive like Damon Hill from the
third form on.
1226
01:20:44,180 --> 01:20:49,200
Oh, I'm sorry. Excuse me. I keep having
these turns. Which one of your pupils,
1227
01:20:49,320 --> 01:20:50,320
madam?
1228
01:20:51,280 --> 01:20:53,960
Which of you pupils put the car away?
1229
01:20:54,460 --> 01:20:55,460
Oh, God.
1230
01:20:55,540 --> 01:20:56,540
I can't.
1231
01:20:56,800 --> 01:20:58,580
I'm sorry. My sight. There's something.
1232
01:20:59,900 --> 01:21:02,080
It's a tumour. It's on the optic nerve.
1233
01:21:03,040 --> 01:21:04,040
Mrs Stephen.
1234
01:21:04,540 --> 01:21:05,540
Mrs Stephen!
1235
01:21:06,200 --> 01:21:08,140
No. I can't.
1236
01:21:08,500 --> 01:21:12,060
Call an ambulance.
1237
01:21:12,400 --> 01:21:16,680
Quick! You realise I could charge you
with being an accessory after the fact
1238
01:21:16,680 --> 01:21:17,720
Dr McClure's murder?
1239
01:21:19,080 --> 01:21:21,200
A wife's got to stand by her husband.
1240
01:21:21,560 --> 01:21:22,560
Oh, yes.
1241
01:21:22,740 --> 01:21:23,980
Even when he beats her.
1242
01:21:26,240 --> 01:21:28,880
If I hadn't, he might have killed me.
1243
01:21:30,500 --> 01:21:32,000
Who told you to say that?
1244
01:21:32,840 --> 01:21:33,840
Mrs. Stevens?
1245
01:21:34,580 --> 01:21:35,580
No.
1246
01:21:36,740 --> 01:21:40,480
And did you stand by while your husband
was being murdered?
1247
01:21:40,800 --> 01:21:42,280
Or did you stab him yourself?
1248
01:21:44,040 --> 01:21:45,240
Me kill Ted?
1249
01:21:45,540 --> 01:21:50,020
Come on, Mrs... I never saw Ted from the
moment that I walked out that door to
1250
01:21:50,020 --> 01:21:51,320
catch the boss to Stratford.
1251
01:21:52,120 --> 01:21:55,600
He was sitting there, watching telly.
1252
01:22:02,980 --> 01:22:06,680
Yeah, same carpet the body was wrapped
in, no question. I'll get on to Morse
1253
01:22:06,680 --> 01:22:07,680
right away.
1254
01:22:15,630 --> 01:22:16,630
Hello, Mrs Stevens.
1255
01:22:18,370 --> 01:22:20,010
Fire burning cauldron bubble.
1256
01:22:21,210 --> 01:22:24,010
She can't produce the words she wants.
It's part of the illness.
1257
01:22:24,630 --> 01:22:27,610
Can't she understand what's said to her?
I don't know.
1258
01:22:28,190 --> 01:22:29,190
Doubtful.
1259
01:22:30,470 --> 01:22:33,810
Mrs Stevens, lie quietly now.
1260
01:22:34,830 --> 01:22:36,490
Fill it up a fenny snake.
1261
01:22:37,350 --> 01:22:40,470
In the cauldron boil and... Shh! Lie
still now.
1262
01:22:40,750 --> 01:22:43,130
And speak slowly, quietly.
1263
01:22:44,720 --> 01:22:45,720
You can tell Frog.
1264
01:22:51,960 --> 01:22:58,860
Mrs. Stevens, I know there's something
you want to tell me. Is it about the
1265
01:22:58,860 --> 01:23:00,020
death of Ted Brooks?
1266
01:23:02,520 --> 01:23:05,380
Did his wife, Brenda, kill him?
1267
01:23:07,480 --> 01:23:09,940
Out, damn spot out, I say.
1268
01:23:11,720 --> 01:23:13,460
Was it his stepdaughter?
1269
01:23:14,040 --> 01:23:15,040
Kay.
1270
01:23:16,760 --> 01:23:18,000
Here's the smell of blood.
1271
01:23:18,280 --> 01:23:20,600
Still, all the perfumes of Arabia.
1272
01:23:20,820 --> 01:23:21,820
Mrs. Stevens?
1273
01:23:23,340 --> 01:23:24,620
Very steady now.
1274
01:23:26,400 --> 01:23:29,640
Did you kill Ted Brooks?
1275
01:23:33,460 --> 01:23:35,180
He will have blood, they say.
1276
01:23:37,180 --> 01:23:38,340
Blood will have blood.
1277
01:23:41,680 --> 01:23:42,680
Hey, Brooks.
1278
01:23:45,740 --> 01:23:46,740
Just two?
1279
01:23:49,340 --> 01:23:50,340
Mirror.
1280
01:23:52,800 --> 01:23:53,659
What's this?
1281
01:23:53,660 --> 01:24:00,600
Oh, it's a letter for Chief Inspector
Morse from Mrs Stephens to be opened in
1282
01:24:00,600 --> 01:24:01,600
the event of her death.
1283
01:24:01,760 --> 01:24:02,960
Do you want him to have it now?
1284
01:24:05,500 --> 01:24:12,500
Well, she's very bad, but she did say in
the event... Suppose I give it to him.
1285
01:24:12,920 --> 01:24:15,120
He can open it if and...
1286
01:24:15,400 --> 01:24:16,520
When? Oh, it's when.
1287
01:24:17,120 --> 01:24:18,120
Not in.
1288
01:24:23,580 --> 01:24:25,080
Can I keep my answers?
1289
01:24:30,400 --> 01:24:31,400
Well, it's rubbish.
1290
01:24:32,280 --> 01:24:33,280
Complete rubbish.
1291
01:24:33,900 --> 01:24:35,240
Most of it's quite true.
1292
01:24:35,500 --> 01:24:36,500
All the detail.
1293
01:24:37,420 --> 01:24:41,480
So she came back from an evening of
Shakespeare, tucked a cleaning lady up
1294
01:24:41,480 --> 01:24:44,300
bed, then went out and knifed the
cleaning lady's husband?
1295
01:24:45,070 --> 01:24:48,870
wrapped him in carpet and black plastic
bags, put him in a car.
1296
01:24:49,110 --> 01:24:50,830
I said quite, Drew Lewis.
1297
01:24:52,110 --> 01:24:57,730
All three of them were there, and they
killed him before they went to
1298
01:24:58,790 --> 01:25:03,130
And that was the point of the phony
theft from the museum, to mislead us as
1299
01:25:03,130 --> 01:25:04,130
the time.
1300
01:25:05,170 --> 01:25:10,930
Because if a murder weapon is known to
be locked away until a certain time on a
1301
01:25:10,930 --> 01:25:14,770
certain day, then the murder can't
possibly have taken place before that.
1302
01:25:15,000 --> 01:25:16,000
Sounds serene.
1303
01:25:17,580 --> 01:25:19,820
But in this case... Exactly.
1304
01:25:21,120 --> 01:25:22,280
So when did they kill him?
1305
01:25:23,860 --> 01:25:28,320
Wednesday night, Thursday morning, when
not one of them has an alibi worth
1306
01:25:28,320 --> 01:25:29,320
something.
1307
01:25:30,140 --> 01:25:34,020
Must have been Julia Stevens did the
actual knife thing. That's why she kept
1308
01:25:34,020 --> 01:25:35,020
and on about blood.
1309
01:25:35,840 --> 01:25:37,680
But Kay was there to drive the car.
1310
01:25:38,200 --> 01:25:39,580
And help with the body.
1311
01:25:40,500 --> 01:25:44,040
Brenda would have been no use humping
her husband apart with that injured arm.
1312
01:25:45,130 --> 01:25:47,410
But can we get either of them to admit
it?
1313
01:25:49,050 --> 01:25:50,370
And there's still David.
1314
01:25:51,650 --> 01:25:54,270
He hasn't got a story for early
Thursday.
1315
01:25:54,930 --> 01:25:56,050
Well, none of them have.
1316
01:25:57,410 --> 01:25:59,130
Except the one we can't question.
1317
01:26:03,290 --> 01:26:04,290
Wednesday?
1318
01:26:04,670 --> 01:26:05,670
Why Wednesday?
1319
01:26:06,150 --> 01:26:10,850
Because Wednesday night, or Thursday
morning, is when Ted Brooks was killed.
1320
01:26:11,190 --> 01:26:13,730
But I thought... Where were you?
1321
01:26:16,140 --> 01:26:19,260
I was here all day with the housekeeper.
1322
01:26:20,140 --> 01:26:22,800
Ashley's parents are giving us some of
their glass and linen as part of the
1323
01:26:22,800 --> 01:26:23,800
wedding presents.
1324
01:26:24,020 --> 01:26:25,340
They have fun. And the evening?
1325
01:26:26,640 --> 01:26:29,480
Ashley and I went up to a rugby dinner
in London.
1326
01:26:30,500 --> 01:26:32,540
Ashley got paralytic. He always does.
1327
01:26:32,800 --> 01:26:34,600
So I took him home to my flat in
Chelsea.
1328
01:26:35,380 --> 01:26:36,440
What time was that?
1329
01:26:37,160 --> 01:26:38,160
About midnight.
1330
01:26:38,860 --> 01:26:39,860
And then?
1331
01:26:40,020 --> 01:26:41,220
Then we went to bed.
1332
01:26:42,600 --> 01:26:46,480
The next thing I knew was the alarm
going off at five so that Ashley could
1333
01:26:46,480 --> 01:26:47,480
up to go to the gallops.
1334
01:26:47,920 --> 01:26:50,760
How well do you know Julia Stevens,
miss?
1335
01:26:51,980 --> 01:26:52,980
Never met her.
1336
01:26:53,580 --> 01:26:54,580
You sure?
1337
01:26:55,560 --> 01:27:00,180
Yes. Because she told me that you'd put
her car in the garage for her last
1338
01:27:00,180 --> 01:27:01,180
Wednesday.
1339
01:27:01,900 --> 01:27:04,840
She said you had to do it because she
was too ill to do it herself.
1340
01:27:08,900 --> 01:27:09,980
What can I say?
1341
01:27:10,820 --> 01:27:13,860
I've never even seen Mrs. Stevens or her
car.
1342
01:27:16,240 --> 01:27:21,040
We know the car was used to take your
stepfather's body to the river.
1343
01:27:23,020 --> 01:27:24,240
If you say so.
1344
01:27:24,500 --> 01:27:26,040
You were driving it, weren't you?
1345
01:27:26,480 --> 01:27:30,840
Sorry, I don't know where this mad idea
comes from. Any objection to giving us
1346
01:27:30,840 --> 01:27:31,739
your fingerprints?
1347
01:27:31,740 --> 01:27:32,740
None whatever.
1348
01:27:33,220 --> 01:27:37,520
Look, if you got this from Mrs. Stevens,
well, Mum said she's been saying a lot
1349
01:27:37,520 --> 01:27:39,140
of funny things this last week or two.
1350
01:27:39,610 --> 01:27:41,410
Getting words wrong. People mixed up.
1351
01:27:42,950 --> 01:27:47,030
Thursday. What were you doing Thursday
after you met me?
1352
01:27:47,370 --> 01:27:49,570
Went to Birmingham, like I told you.
1353
01:27:50,110 --> 01:27:51,430
What were you doing there?
1354
01:27:52,330 --> 01:27:53,370
Being a client.
1355
01:27:55,050 --> 01:27:56,850
I thought you'd given up all that.
1356
01:27:57,590 --> 01:27:59,130
I was saying goodbye to him.
1357
01:27:59,590 --> 01:28:00,590
What's his name?
1358
01:28:00,650 --> 01:28:01,950
I'd really rather not say.
1359
01:28:06,910 --> 01:28:09,160
But... if you want proof I went to
Birmingham.
1360
01:28:11,380 --> 01:28:14,460
There was this man who tried to pick me
up in the buffet car.
1361
01:28:16,100 --> 01:28:17,120
He'll remember me.
1362
01:28:17,680 --> 01:28:18,680
Right.
1363
01:28:20,620 --> 01:28:21,720
We'll give him a call.
1364
01:28:22,180 --> 01:28:24,960
Meanwhile, if you wouldn't mind coming
to the station with us.
1365
01:28:25,980 --> 01:28:26,980
Is this all right?
1366
01:28:27,460 --> 01:28:28,520
Or should I change?
1367
01:28:32,360 --> 01:28:33,360
Darling.
1368
01:28:34,700 --> 01:28:36,320
We're going down the police station.
1369
01:28:37,360 --> 01:28:38,480
Cummings? What for?
1370
01:28:39,400 --> 01:28:41,040
I thought I'd answered all your
questions.
1371
01:29:01,550 --> 01:29:06,010
I was at the office all day. At least 20
people can confirm that. There were 75
1372
01:29:06,010 --> 01:29:07,010
people at the dinner.
1373
01:29:07,230 --> 01:29:10,470
Can you give me the name of someone at
the club, sir? Someone to confirm that.
1374
01:29:10,810 --> 01:29:11,810
Yes.
1375
01:29:13,750 --> 01:29:15,290
Rhys Martin Davies.
1376
01:29:16,530 --> 01:29:17,530
He's the secretary.
1377
01:29:18,290 --> 01:29:23,110
The number's 0181 -693 -5019.
1378
01:29:24,790 --> 01:29:28,170
And afterwards, you went directly to
Chelsea.
1379
01:29:29,230 --> 01:29:31,110
You didn't go, uh, Oxford?
1380
01:29:31,870 --> 01:29:37,270
Oxford? Mrs. Stevens actually killed Ted
Brooks, but it took more than one
1381
01:29:37,270 --> 01:29:40,450
person to wrap up his body and manhandle
it down to the river.
1382
01:29:41,510 --> 01:29:46,810
I wasn't capable of manhandling a
miniature poodle that night. Honestly,
1383
01:29:46,810 --> 01:29:51,010
get blasted? Perhaps Miss Brooks left
you unconscious in the car while she...
1384
01:29:51,010 --> 01:29:55,210
Look, I went to bed in Chelsea. I woke
up in Chelsea. Kay brought me a pot of
1385
01:29:55,210 --> 01:29:56,430
coffee at quarter past five.
1386
01:29:57,370 --> 01:29:58,370
How was she dragged?
1387
01:29:59,210 --> 01:30:00,210
She wasn't.
1388
01:30:00,770 --> 01:30:02,470
Fresh and clean from the bath, was she?
1389
01:30:02,770 --> 01:30:04,370
It caught about five in the morning.
1390
01:30:08,890 --> 01:30:10,230
We don't wear pyjamas.
1391
01:30:11,510 --> 01:30:12,510
Either of us.
1392
01:30:12,670 --> 01:30:14,810
No one under 40 wears a nightdress.
1393
01:30:16,650 --> 01:30:17,650
No one I know.
1394
01:30:19,750 --> 01:30:23,150
I was practising to be a good wife,
getting my man off to work.
1395
01:30:24,190 --> 01:30:27,150
But as soon as he was out of the flat,
I'm afraid I went straight back to bed.
1396
01:30:30,860 --> 01:30:31,860
Or with him.
1397
01:30:34,220 --> 01:30:35,220
Excuse me.
1398
01:30:35,620 --> 01:30:36,620
My pleasure.
1399
01:30:48,180 --> 01:30:49,180
Yours, bastard.
1400
01:30:49,560 --> 01:30:51,100
Pushing people in the swimming pool.
1401
01:30:51,520 --> 01:30:52,920
You were glad she took him off.
1402
01:30:53,720 --> 01:30:55,460
He's a bloody menace when he gets drunk.
1403
01:30:56,100 --> 01:30:57,500
Falling about, shouting.
1404
01:30:57,900 --> 01:30:59,460
Then she wouldn't have wanted him, would
she?
1405
01:31:01,900 --> 01:31:03,440
It was just the women, Lewis.
1406
01:31:03,700 --> 01:31:04,700
Let him go.
1407
01:31:22,580 --> 01:31:24,140
You hate him, Ed Brook.
1408
01:31:24,420 --> 01:31:25,420
You admit that?
1409
01:31:25,770 --> 01:31:27,390
With all my heart and soul.
1410
01:31:27,810 --> 01:31:33,650
Then why, when you knew he'd killed a
man you liked, loved even, why didn't
1411
01:31:33,650 --> 01:31:34,650
go to the police?
1412
01:31:35,490 --> 01:31:38,810
He'd have got life. Your mum and you
would have been rid of him for years.
1413
01:31:39,250 --> 01:31:40,410
Not without a trial.
1414
01:31:41,910 --> 01:31:43,290
I'd have had to give evidence.
1415
01:31:44,550 --> 01:31:45,550
Imagine the headlines.
1416
01:31:45,850 --> 01:31:47,690
Kaye bonked as Ted bashed.
1417
01:31:48,030 --> 01:31:49,570
Ashley's family would have loved it.
1418
01:31:50,440 --> 01:31:53,460
They made him leave Oxford, they'd have
made him leave me, sent him to the
1419
01:31:53,460 --> 01:31:55,280
Philippines or wherever for five years.
1420
01:31:56,200 --> 01:32:01,020
So you were prepared to let a murderer
go free? I wanted to start again.
1421
01:32:02,160 --> 01:32:04,860
To live as though the past had simply
never happened.
1422
01:32:06,200 --> 01:32:07,580
People can't do that.
1423
01:32:08,560 --> 01:32:09,600
So it seems.
1424
01:32:16,140 --> 01:32:17,140
So.
1425
01:32:18,440 --> 01:32:21,380
Are you going to charge me with failing
to report a murder?
1426
01:32:22,920 --> 01:32:24,180
Why only one?
1427
01:32:35,800 --> 01:32:36,940
I'll be back later.
1428
01:32:43,280 --> 01:32:47,970
I know you people are used to... to
getting people to confess to things they
1429
01:32:47,970 --> 01:32:48,970
didn't do.
1430
01:32:50,390 --> 01:32:51,810
But I won't.
1431
01:32:52,810 --> 01:32:53,810
Never.
1432
01:33:15,210 --> 01:33:16,630
Kate can't have it both ways.
1433
01:33:17,250 --> 01:33:21,010
If what Mrs. Demons wrote in her letter
was true, then so was what she said to
1434
01:33:21,010 --> 01:33:23,590
me. But you had no witness, she said.
1435
01:33:24,250 --> 01:33:28,470
She hadn't even been cautioned. It'll
never stand up in court, Lewis.
1436
01:33:29,370 --> 01:33:33,610
Well, you can hold her from accessory
after the fact number two is murder.
1437
01:33:34,510 --> 01:33:37,390
Only if we charge Brenda Brooks, too.
1438
01:33:37,810 --> 01:33:38,810
Well, why not?
1439
01:33:39,010 --> 01:33:40,870
The CPS would never look at it.
1440
01:33:41,950 --> 01:33:43,390
Her solicitor would get...
1441
01:33:43,640 --> 01:33:48,160
Helena Kennedy or another of those women
lawyers to defend her.
1442
01:33:49,040 --> 01:33:53,040
She'd say that she lived in terror of
her husband and show her scars.
1443
01:33:53,260 --> 01:33:55,780
No jury would convict her in a million
years.
1444
01:33:57,420 --> 01:34:01,380
And then one of the tabloids would offer
her several thousand pounds for her
1445
01:34:01,380 --> 01:34:07,680
story. Fucking lies, you mean. It would
not be a good use of public money,
1446
01:34:07,840 --> 01:34:09,980
Lewis. Well, what about the knife?
1447
01:34:10,200 --> 01:34:11,520
The business at the museum?
1448
01:34:12,030 --> 01:34:14,350
We know it couldn't have been Kay or
Brenda Brooks.
1449
01:34:14,710 --> 01:34:16,710
Well, then there must have been an
accomplice.
1450
01:34:17,110 --> 01:34:18,990
Let's start making inquiry.
1451
01:34:20,530 --> 01:34:27,510
I will talk to the super, but I am very
much afraid, Lewis, this case is closed.
1452
01:34:28,190 --> 01:34:29,190
What?
1453
01:34:29,510 --> 01:34:32,590
We know Brooks killed McClure.
1454
01:34:33,160 --> 01:34:36,840
And we have Mrs. Stevens' confession
that she killed Brooks.
1455
01:34:37,120 --> 01:34:38,120
But the other two.
1456
01:34:38,340 --> 01:34:42,720
We have no evidence, Lewis. We can
question them again in the morning.
1457
01:34:45,900 --> 01:34:46,900
All right.
1458
01:34:49,380 --> 01:34:51,880
Yes, they can spend one night in the
cells.
1459
01:34:52,280 --> 01:34:53,640
It's more than most criminals.
1460
01:34:54,520 --> 01:34:55,520
What's this?
1461
01:34:55,560 --> 01:34:57,160
Are you losing your grip or what?
1462
01:34:58,400 --> 01:35:02,000
I think Mrs. Stevens was a very clever
woman.
1463
01:35:03,470 --> 01:35:04,730
Cleverer than we are.
1464
01:35:06,690 --> 01:35:10,350
And cleverest of all by being dead.
1465
01:36:08,039 --> 01:36:14,320
We are not looking for anyone further in
the case of Dr. McClure and the person
1466
01:36:14,320 --> 01:36:18,280
who killed Ted Brooks has since died,
so... So, no trial.
1467
01:36:18,840 --> 01:36:21,800
No trial. No publicity.
1468
01:36:22,590 --> 01:36:25,550
So the appeal can go on as though... You
know what?
1469
01:36:26,170 --> 01:36:28,990
We'll make it a memorial appeal for
Felix.
1470
01:36:29,270 --> 01:36:31,510
The old members will stump up even more.
1471
01:36:34,610 --> 01:36:37,390
I appreciate your concern for justice,
Lewis.
1472
01:36:37,870 --> 01:36:39,770
I appreciate it very much.
1473
01:36:40,050 --> 01:36:42,490
I mean, justice is fundamentally what
our work's all about.
1474
01:36:42,910 --> 01:36:47,210
And, of course, we could pursue our
inquiries. We always can, almost ad
1475
01:36:47,210 --> 01:36:52,480
infinitum. That's the accomplice at the
museum, sir. As you know, resources are
1476
01:36:52,480 --> 01:36:54,140
extremely strained at the moment.
1477
01:36:54,960 --> 01:36:58,640
And there really doesn't seem to be any
point in expending further time and
1478
01:36:58,640 --> 01:37:00,200
money on these two cases.
1479
01:37:00,420 --> 01:37:02,980
But the murderers are still walking
about out there.
1480
01:37:03,720 --> 01:37:05,140
I don't think so.
1481
01:37:06,480 --> 01:37:09,280
Accomplices, possibly, but we never get
a conviction.
1482
01:37:09,620 --> 01:37:13,200
But, sir, you can't just... The decision
to close the case was taken at the
1483
01:37:13,200 --> 01:37:14,240
highest level, Lewis.
1484
01:37:14,860 --> 01:37:18,300
where reports of your work on it have
been most favourably received.
1485
01:37:19,580 --> 01:37:22,200
Two murders cleared up at minimal
expense.
1486
01:37:22,820 --> 01:37:24,280
No costly trial.
1487
01:37:25,520 --> 01:37:26,600
And who knows?
1488
01:37:26,820 --> 01:37:29,820
The powers that be might well feel able
to unfreeze a promotion.
1489
01:37:31,280 --> 01:37:34,360
Inspectors will be as good as chief
inspectors soon, so it'll be as good as
1490
01:37:34,360 --> 01:37:35,360
double promotion.
1491
01:37:35,680 --> 01:37:37,700
I don't think it's right, sir.
1492
01:37:39,260 --> 01:37:40,620
You think it over.
1493
01:37:41,700 --> 01:37:44,060
We need decent people like you in the
force.
1494
01:37:44,830 --> 01:37:45,950
Building their careers.
1495
01:37:46,830 --> 01:37:48,170
Going on to hire things.
1496
01:37:49,290 --> 01:37:51,670
People who understand the real values of
police work.
1497
01:37:53,110 --> 01:37:54,710
I'm not sure I want to stay there.
1498
01:37:55,770 --> 01:37:57,110
Not when things like this happen.
1499
01:37:58,810 --> 01:37:59,810
Lewis.
1500
01:38:00,290 --> 01:38:01,290
Sir?
1501
01:38:04,450 --> 01:38:05,450
Think about it.
1502
01:38:05,830 --> 01:38:07,530
And ask Morse to come and see me, will
you?
1503
01:38:10,270 --> 01:38:11,270
He's at the funeral.
1504
01:39:06,960 --> 01:39:08,080
Oh, celebrate Robbie?
1505
01:39:08,360 --> 01:39:09,400
Bloody hell.
108362