All language subtitles for DD1 2 meana-wolf-liv-revamped

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,440 --> 00:00:10,480 Thanks for picking us up from the airport so early, Mr. Torres. 2 00:00:10,700 --> 00:00:14,680 And for letting me crash on your father -daughter spring break. 3 00:00:15,540 --> 00:00:17,140 No, really, Daddy. Thank you. 4 00:00:17,720 --> 00:00:19,920 It's so nice to be able to be home again. 5 00:00:20,300 --> 00:00:22,740 This is so cute. You call him Daddy? 6 00:00:24,040 --> 00:00:25,660 I call my dad Daddy, too. 7 00:00:26,440 --> 00:00:29,000 Do you mind if I call you Daddy, Mr. Torres? 8 00:00:30,220 --> 00:00:31,580 You don't mind, right, Daddy? 9 00:00:32,780 --> 00:00:34,040 Of course he doesn't mind. 10 00:00:36,010 --> 00:00:38,730 You're very handsome, Daddy. 11 00:00:39,090 --> 00:00:40,230 Are you dating anyone? 12 00:00:42,050 --> 00:00:44,570 Daddy hasn't dated anyone since Mom left. 13 00:00:44,990 --> 00:00:46,930 Is that true, Daddy? 14 00:00:47,730 --> 00:00:49,910 What a shame. 15 00:00:50,270 --> 00:00:51,990 You are a total fox. 16 00:00:52,410 --> 00:00:58,330 And all the girls in our dorm would absolutely hurl themselves at you. 17 00:00:58,950 --> 00:01:00,010 Don't you think? 18 00:01:01,330 --> 00:01:02,330 Uh -huh. 19 00:01:03,260 --> 00:01:06,960 I mean, Liv told me all about her dad, but she didn't tell me what a handsome 20 00:01:06,960 --> 00:01:08,660 hunk he was. 21 00:01:10,860 --> 00:01:12,120 Don't look so embarrassed. 22 00:01:12,960 --> 00:01:14,860 Girls love older guys. 23 00:01:15,200 --> 00:01:16,200 Don't they, Liv? 24 00:01:16,540 --> 00:01:23,300 I mean, um... I'm being embarrassed, but she actually has a crush on, like, 25 00:01:23,300 --> 00:01:25,240 so many of our professors. 26 00:01:26,380 --> 00:01:29,380 Oh, come on. It's totally normal, don't you think, Daddy? 27 00:01:29,760 --> 00:01:31,040 Girls are in college. 28 00:01:31,710 --> 00:01:36,290 They see these men in these positions of power, and they're educated, and 29 00:01:36,290 --> 00:01:41,730 they're older, like yourself, and it's hard not to project, you know, 30 00:01:41,850 --> 00:01:46,990 feelings of lust or whatever, right? 31 00:01:49,690 --> 00:01:51,850 Why don't you tell your dad I'm a man? 32 00:01:55,270 --> 00:02:01,190 Mina used to be my roommate's ex. 33 00:02:01,400 --> 00:02:02,400 Girlfriend? 34 00:02:04,160 --> 00:02:06,400 Don't look so shocked, Daddy. 35 00:02:07,080 --> 00:02:09,100 College isn't time for experimentation. 36 00:02:10,100 --> 00:02:11,100 Wait a minute. 37 00:02:11,780 --> 00:02:14,680 God. Come on. You can smile. 38 00:02:16,400 --> 00:02:17,400 Now. 39 00:02:19,960 --> 00:02:20,960 Dad? 40 00:02:24,620 --> 00:02:25,620 Daddy? 41 00:02:26,840 --> 00:02:29,820 Mina is my new girlfriend. 42 00:02:32,240 --> 00:02:36,880 I know. I was going to tell you. I was going to tell him after the trip. 43 00:02:37,380 --> 00:02:39,440 He loves you no matter what, right, Daddy? 44 00:02:40,220 --> 00:02:43,780 I swear, Daddy, I was going to tell you at the end of the trip. I swear. 45 00:02:45,120 --> 00:02:46,400 Don't look so worried. 46 00:02:47,060 --> 00:02:48,320 She's not a lesbian. 47 00:02:49,780 --> 00:02:50,780 She's bisexual. 48 00:02:52,020 --> 00:02:53,180 She still likes guys. 49 00:02:53,620 --> 00:02:56,380 In fact, we still fool around with guys all the time. 50 00:02:56,660 --> 00:02:58,200 Oh my God, are you serious? 51 00:02:58,880 --> 00:03:02,250 Oh, come on. It's college. It's the... supposed to be fun. 52 00:03:02,590 --> 00:03:04,290 Didn't you have fun in college, Daddy? 53 00:03:05,210 --> 00:03:07,110 See? He had fun in college. 54 00:03:07,330 --> 00:03:10,070 He looks like he had a lot of fun in college, in fact. 55 00:03:12,590 --> 00:03:13,590 You know what? 56 00:03:14,670 --> 00:03:16,510 That early flight killed me. 57 00:03:18,110 --> 00:03:21,570 I'm going to take a nap. Babe, would you like to take a nap with me? And then 58 00:03:21,570 --> 00:03:23,670 maybe in the afternoon we can go to the beach. 59 00:03:24,890 --> 00:03:25,890 Yeah. 60 00:03:26,470 --> 00:03:27,950 Thanks, Daddy. I'll see you later. 61 00:03:28,590 --> 00:03:29,590 Thanks, Daddy. 62 00:04:16,620 --> 00:04:17,779 I'm sorry, Daddy Torres. 63 00:04:19,899 --> 00:04:21,180 Did I wake you up? 64 00:04:26,900 --> 00:04:28,440 Now Liv's still sleeping. 65 00:04:30,940 --> 00:04:32,260 I just got thirsty. 66 00:04:38,960 --> 00:04:42,040 So nice of you to let Liv and I take your bed. 67 00:04:46,440 --> 00:04:48,720 You really gonna sleep on the couch all weekend? 68 00:04:52,540 --> 00:04:53,840 You're such a good dad. 69 00:05:03,040 --> 00:05:06,620 So nice of you to come pick us up from the airport nice and early too. 70 00:05:09,960 --> 00:05:12,040 Now everyone's had a nice little nap. 71 00:05:14,020 --> 00:05:15,500 We can all go to the beach. 72 00:05:23,180 --> 00:05:25,060 Liv and I both got new bikinis. 73 00:05:34,180 --> 00:05:36,360 You know, I really meant what I was saying earlier. 74 00:05:40,440 --> 00:05:46,880 Liv showed me pictures of her dad, but... I'd say they don't do you 75 00:05:48,160 --> 00:05:50,000 You're much more handsome in person. 76 00:05:50,740 --> 00:05:51,740 Mm -hmm. 77 00:06:06,440 --> 00:06:08,500 You're like the sweetest dad ever. 78 00:06:11,200 --> 00:06:13,040 Treat me like one of your own. 79 00:06:14,100 --> 00:06:15,560 Like I was your own daughter. 80 00:06:20,400 --> 00:06:24,600 Last month, Liv and I spent a weekend with my daddy, too. 81 00:06:29,940 --> 00:06:31,800 And he treated her like a daughter. 82 00:06:39,600 --> 00:06:41,560 Liv wasn't sure how you were going to take it. 83 00:06:45,160 --> 00:06:46,780 You know about our relationship? 84 00:06:50,660 --> 00:06:57,480 I'm sure when she told you that she was bringing her girlfriend home, you 85 00:06:57,480 --> 00:06:59,280 weren't thinking that kind of girlfriend, were you? 86 00:07:04,940 --> 00:07:06,180 We share everything. 87 00:07:09,160 --> 00:07:10,160 What girlfriends do. 88 00:07:14,720 --> 00:07:16,600 But can I tell you a secret? 89 00:07:17,460 --> 00:07:18,460 Daddy. 90 00:07:23,780 --> 00:07:25,900 When I'm on the bathroom clock. 91 00:07:32,000 --> 00:07:34,200 Sometimes I just crave it. 92 00:07:36,280 --> 00:07:38,080 Especially from a hot. 93 00:07:38,880 --> 00:07:40,260 Older guy like you 94 00:07:40,260 --> 00:07:55,220 She 95 00:07:55,220 --> 00:08:02,960 lets 96 00:08:02,960 --> 00:08:04,160 me do whatever I want 97 00:08:07,880 --> 00:08:09,380 Let her do whatever she wants. 98 00:08:16,300 --> 00:08:18,960 So if one of us wants some dick... 99 00:08:55,130 --> 00:08:56,870 We're going to have an awesome weekend. 100 00:09:46,160 --> 00:09:47,160 Can I ask you something, Daddy? 101 00:09:52,440 --> 00:09:59,100 Are you just a little bit jealous that I get to fuck your 102 00:09:59,100 --> 00:10:00,100 daughter? 103 00:10:01,300 --> 00:10:01,860 You 104 00:10:01,860 --> 00:10:11,620 haven't 105 00:10:11,620 --> 00:10:12,620 thought about it? 106 00:10:16,270 --> 00:10:18,090 I bet you're thinking about it now, aren't you? 107 00:10:21,770 --> 00:10:28,570 My tongue on her perfect little pussy, 108 00:10:28,770 --> 00:10:29,770 huh? 109 00:11:07,790 --> 00:11:08,990 Aren't you a little curious? 110 00:11:11,230 --> 00:11:13,130 Don't you want to know what she tastes like? 111 00:11:15,470 --> 00:11:16,590 You can tell me. 112 00:11:23,790 --> 00:11:26,370 All daddies want to fuck their daughters a little bit. 113 00:11:28,910 --> 00:11:30,150 There's nothing wrong with that. 114 00:12:36,620 --> 00:12:38,280 Do you want to know why she won't mind? 115 00:12:40,920 --> 00:12:46,680 Because Liv fucked my daddy. 116 00:12:53,320 --> 00:12:55,040 Now I get to fuck her daddy. 117 00:16:35,690 --> 00:16:36,690 Thanks for the dick, Daddy. 118 00:23:02,280 --> 00:23:04,300 We share everything, don't we, baby? 119 00:23:05,560 --> 00:23:07,200 We share my daddy. 120 00:23:38,099 --> 00:23:45,040 He's your dad. All daughters love fucking their dads. 121 00:23:46,600 --> 00:23:50,060 Daddy Dick is the best of daughters, baby. 122 00:24:16,680 --> 00:24:19,280 I think you're a little pussy talking about your daddy. 123 00:24:19,860 --> 00:24:20,860 Mom, what do you want? 124 00:24:55,850 --> 00:24:56,850 I feel weird, daddy. 125 00:24:57,130 --> 00:24:59,170 It's like it got wet from my daddy. 126 00:25:00,210 --> 00:25:01,210 Yeah. 127 00:25:02,430 --> 00:25:04,310 He won't have to watch your baby. 128 00:25:04,670 --> 00:25:06,130 I don't know. 129 00:25:07,570 --> 00:25:11,030 Look how cold it is inside of me, baby. Yeah? 130 00:25:13,170 --> 00:25:15,770 I've got a feeling your daddy's cold. 131 00:25:16,070 --> 00:25:17,070 Yeah. 132 00:25:18,010 --> 00:25:21,070 I feel so fucking good. 133 00:25:22,310 --> 00:25:23,470 Do you know what I'm feeling? 134 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 Thank you. 135 00:30:16,080 --> 00:30:17,380 Please don't tell on me, Daddy. 136 00:30:17,840 --> 00:30:19,480 My daddy won't tell. 137 00:30:20,360 --> 00:30:22,140 Your daddy's not going to tell. 138 00:31:14,720 --> 00:31:17,160 I'm your little girl too, Daddy. 139 00:31:18,540 --> 00:31:20,800 I can be your little girl if you want. 140 00:31:49,100 --> 00:31:51,000 I didn't know how good it was. 141 00:32:33,950 --> 00:32:36,150 Put it in your mouth. Are you sure? 142 00:32:36,630 --> 00:32:39,050 Of course I'm sure. It's your daddy. 143 00:32:41,110 --> 00:32:42,110 Yeah. 144 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 Is that good daddy? 145 00:32:46,240 --> 00:32:47,460 Yeah, it is. 146 00:32:48,680 --> 00:32:50,120 Look how he's putty. 147 00:32:51,860 --> 00:32:53,200 Putty in my hand. 148 00:32:54,080 --> 00:32:55,260 Putty in your mouth. 149 00:32:56,560 --> 00:32:59,100 You can own your daddy if you want. 150 00:33:00,460 --> 00:33:01,540 Can I daddy? 151 00:33:01,980 --> 00:33:03,180 Can I own you? 152 00:34:21,000 --> 00:34:22,420 Take it nice and deep now. 153 00:34:23,219 --> 00:34:24,900 Take it deep in your mouth. 154 00:34:25,719 --> 00:34:27,320 Yeah, baby, yeah. 155 00:34:28,760 --> 00:34:30,320 Yeah, that's right. 156 00:34:31,460 --> 00:34:32,460 Yeah. 157 00:36:16,620 --> 00:36:17,620 I can bring her back. 158 00:36:18,660 --> 00:36:20,240 We can both be together. 159 00:37:24,040 --> 00:37:25,300 This isn't wrong, is it? 160 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 No. 161 00:37:30,420 --> 00:37:31,500 It's not wrong. 162 00:37:33,620 --> 00:37:35,700 I fuck my daddy all the time. 163 00:37:40,660 --> 00:37:43,120 Now we can fuck your daddy all the time. 164 00:37:45,100 --> 00:37:47,360 Is that what you want? 165 00:39:16,200 --> 00:39:17,200 like today. 166 00:40:03,260 --> 00:40:04,860 This feels so wrong. 167 00:40:08,640 --> 00:40:11,100 Are you sure this is okay, Daddy? 168 00:40:11,760 --> 00:40:12,760 Yeah, baby. 169 00:40:16,120 --> 00:40:20,040 I know you want to be a good girl. 170 00:40:20,560 --> 00:40:23,640 The type of girl who'd never do something like this. 171 00:40:24,420 --> 00:40:26,580 But I know the real you, baby. 172 00:40:27,220 --> 00:40:30,040 I know how much you like Daddy, too. 173 00:40:30,250 --> 00:40:32,670 You love my daddy's dick. 174 00:40:32,950 --> 00:40:36,030 And you love your daddy's dick, don't you? 175 00:40:36,330 --> 00:40:38,430 And you like flicking your daddy's dick. 176 00:40:39,370 --> 00:40:42,310 And you like flicking your daddy's dick, don't you? 177 00:40:42,590 --> 00:40:45,170 Oh, fuck that. 178 00:42:47,470 --> 00:42:48,590 Yeah, Daddy, do it. 179 00:43:33,320 --> 00:43:34,320 I'm so fucking mad. 180 01:00:35,120 --> 01:00:36,120 Excuse me. 181 01:03:27,850 --> 01:03:28,950 God, that dick's so fucking... 182 01:11:33,840 --> 01:11:34,840 Give it to me, darling. 183 01:11:35,480 --> 01:11:37,220 Give it a f***ing cut. 184 01:11:38,260 --> 01:11:40,480 Yeah, give it a f***ing cut. 185 01:12:49,840 --> 01:12:50,840 you play with. 186 01:17:18,510 --> 01:17:19,510 Fucking dead ends. 187 01:32:53,880 --> 01:32:56,680 Oh, baby. 188 01:32:57,040 --> 01:33:00,140 Oh, daddy. 189 01:36:09,360 --> 01:36:10,560 I love you. 190 01:36:11,340 --> 01:36:12,640 I love you, too. 191 01:36:13,200 --> 01:36:14,740 I love you, Daddy. 192 01:36:15,500 --> 01:36:16,860 I love you, Daddy. 12430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.