All language subtitles for (Not My Grandpa) Pleasing The Runaway Full Video » OGPorn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:08,080
Hi, Grandpa.
2
00:00:38,790 --> 00:00:39,790
See ya, bro.
3
00:00:40,870 --> 00:00:41,870
Shit.
4
00:00:49,550 --> 00:00:55,310
No battery.
5
00:01:11,210 --> 00:01:12,370
Let's go Brandon.
6
00:01:25,150 --> 00:01:27,430
Hey Grandpa!
7
00:01:27,950 --> 00:01:29,670
Oh, hello.
8
00:01:31,150 --> 00:01:32,570
How have you been?
9
00:01:33,810 --> 00:01:35,270
I need some water.
10
00:01:35,750 --> 00:01:36,910
It sucks here.
11
00:01:37,210 --> 00:01:38,390
Oh, I'm sorry.
12
00:01:40,940 --> 00:01:42,040
Not liking it at all?
13
00:01:43,980 --> 00:01:46,760
Well, it's not much to do.
14
00:01:48,140 --> 00:01:49,140
It's, uh,
15
00:01:49,940 --> 00:01:51,000
no tail cheese.
16
00:01:51,760 --> 00:01:53,260
Oh, okay.
17
00:01:53,640 --> 00:01:55,180
I like them young, you know that.
18
00:01:55,480 --> 00:01:57,100
And they're not quite all the names
here.
19
00:01:58,360 --> 00:01:59,360
Sure.
20
00:02:15,280 --> 00:02:16,280
It was grandma's recipe.
21
00:02:18,520 --> 00:02:20,160
What was that? You're just making a
mess.
22
00:02:20,760 --> 00:02:23,400
Grandma. Thank you.
23
00:02:27,400 --> 00:02:28,680
What else is going on?
24
00:02:29,460 --> 00:02:34,240
Um, not much. You know, just got school
going on. Hanging out with my friends.
25
00:02:34,320 --> 00:02:35,320
Pretty much it.
26
00:02:36,240 --> 00:02:37,240
Yeah.
27
00:02:40,340 --> 00:02:41,340
Wow.
28
00:02:41,880 --> 00:02:42,880
Speaking of school.
29
00:02:51,180 --> 00:02:53,840
Yeah, I've been growing it out. I didn't
like it short.
30
00:03:01,480 --> 00:03:04,080
Yeah, I changed my shampoo recently.
31
00:03:04,840 --> 00:03:06,020
Why don't you stand up?
32
00:03:07,040 --> 00:03:08,040
Okay.
33
00:03:09,500 --> 00:03:10,500
Yeah,
34
00:03:11,780 --> 00:03:14,180
I have gotten kind of tall.
35
00:03:25,990 --> 00:03:32,310
Yeah. Boys must be chasing you all
around the playground.
36
00:03:35,510 --> 00:03:38,310
Yeah, no, I don't play on the playground
anymore, Grandpa.
37
00:03:40,110 --> 00:03:42,990
But yeah, I have been getting
compliments from the boys.
38
00:03:46,390 --> 00:03:48,170
Yeah, no, I can help.
39
00:04:01,870 --> 00:04:02,509
How's it going?
40
00:04:02,510 --> 00:04:04,030
Not really.
41
00:04:04,310 --> 00:04:09,350
I think me and mom are going to go on
vacation soon, but that's it.
42
00:04:09,690 --> 00:04:10,690
Where are you going to go?
43
00:04:10,950 --> 00:04:12,310
We're going to take a beach trip.
44
00:04:12,730 --> 00:04:13,950
Oh, beach.
45
00:04:14,850 --> 00:04:16,190
I love the beach.
46
00:04:17,990 --> 00:04:20,630
I haven't been there in, I can't even
remember.
47
00:04:21,790 --> 00:04:23,470
When was the last time I was on a beach?
48
00:04:23,710 --> 00:04:26,550
I don't know. I think before grandma
passed away.
49
00:04:34,800 --> 00:04:35,800
The South Beach.
50
00:04:40,140 --> 00:04:41,800
Wasn't there a nude beach down there?
51
00:04:42,680 --> 00:04:43,680
Oh, Grandpa.
52
00:04:44,100 --> 00:04:49,760
I think technically if you go really far
south, there is, but I doubt me and Mom
53
00:04:49,760 --> 00:04:50,760
are going to go there.
54
00:04:54,020 --> 00:04:55,020
You okay?
55
00:04:56,380 --> 00:04:57,159
I'm joking.
56
00:04:57,160 --> 00:05:00,360
You know, I once ate a foot -long corn
dog at a nude beach.
57
00:05:00,720 --> 00:05:02,660
Oh, my goodness. I'll never do that
again.
58
00:05:04,300 --> 00:05:05,500
That sounds crazy.
59
00:05:05,900 --> 00:05:07,060
Here. Make it fun.
60
00:05:11,440 --> 00:05:16,080
So, uh... What else is... What are your
studies?
61
00:05:16,760 --> 00:05:17,760
Oh,
62
00:05:18,380 --> 00:05:19,380
just some business.
63
00:05:19,820 --> 00:05:20,820
I'm dying.
64
00:05:21,580 --> 00:05:22,580
Don't die yet.
65
00:05:23,360 --> 00:05:26,940
I hope I don't have, uh... You know...
66
00:05:33,450 --> 00:05:34,450
I don't want you to get sick.
67
00:05:34,590 --> 00:05:36,350
Yeah, you know, I don't want to get sick
here.
68
00:05:37,110 --> 00:05:38,150
Take you out back.
69
00:05:39,510 --> 00:05:40,510
Oh, my God.
70
00:05:41,290 --> 00:05:43,350
No, they wouldn't do that, right?
71
00:05:44,430 --> 00:05:45,850
You'd be surprised.
72
00:05:46,910 --> 00:05:50,470
I might need to say something to Mom. I
don't want them to do that to you.
73
00:05:50,890 --> 00:05:52,610
Yeah, me neither.
74
00:05:54,170 --> 00:05:56,550
Have you been living in the sky?
75
00:05:57,630 --> 00:06:01,310
I mean, I guess the usual amount?
76
00:06:02,290 --> 00:06:06,270
Not really much. They got new
classifications for clouds.
77
00:06:07,390 --> 00:06:08,390
Okay.
78
00:06:08,930 --> 00:06:09,970
Why, right?
79
00:06:10,670 --> 00:06:11,670
No, why?
80
00:06:13,610 --> 00:06:14,690
10 -12.
81
00:06:16,970 --> 00:06:18,470
That's how the other 10 died.
82
00:06:19,010 --> 00:06:20,210
Oh. Yeah.
83
00:06:20,650 --> 00:06:21,650
Who was 10?
84
00:06:23,190 --> 00:06:25,730
He was here a while ago.
85
00:06:26,070 --> 00:06:28,050
I didn't see him anymore. Oh.
86
00:06:28,370 --> 00:06:30,210
That's my guess.
87
00:06:30,850 --> 00:06:31,850
Okay.
88
00:06:33,550 --> 00:06:37,790
Sorry about Tim. Yeah, and then there's
Russians in Colorado.
89
00:06:39,150 --> 00:06:40,490
Why would they be in Colorado?
90
00:06:42,630 --> 00:06:44,990
The Denver airport, like, underground.
91
00:06:46,390 --> 00:06:47,410
Oh. Why?
92
00:06:49,010 --> 00:06:51,790
And, uh, I mean, like, the border of
Mexico.
93
00:06:52,630 --> 00:06:57,390
The border of Mexico. I wonder why they
would choose to go to Mexico.
94
00:06:57,650 --> 00:07:01,190
Why on the Chinese, not the Mexican
border? Because I like tortillas.
95
00:07:01,650 --> 00:07:03,880
Oh. Well, I didn't know that.
96
00:07:04,540 --> 00:07:06,300
Well, at least we're going there.
97
00:07:07,340 --> 00:07:09,980
Someone else should be making a visit
there, but no.
98
00:07:10,200 --> 00:07:14,240
She's too busy talking about electric
cars.
99
00:07:16,840 --> 00:07:18,520
Okay. The VP.
100
00:07:20,160 --> 00:07:21,160
The VP?
101
00:07:24,800 --> 00:07:25,800
Okay.
102
00:07:29,820 --> 00:07:32,160
Maybe she should take a trip down there.
103
00:07:32,460 --> 00:07:33,460
Maybe,
104
00:07:34,420 --> 00:07:35,660
but... Hey, Grandpa.
105
00:07:36,240 --> 00:07:41,460
Have you, um... Have you, like, showered
or washed your clothes lately?
106
00:07:42,860 --> 00:07:44,580
I can't wash my clothes.
107
00:07:45,080 --> 00:07:46,080
Why?
108
00:07:47,920 --> 00:07:48,920
What?
109
00:07:50,780 --> 00:07:52,060
What are you doing so close?
110
00:07:52,440 --> 00:07:55,520
I was smelling you. Why?
111
00:07:56,060 --> 00:07:59,600
You kind of smell. That's why I was
asking if you showered or washed your
112
00:07:59,600 --> 00:08:01,800
clothes lately. Oh, you know, it's all
books. I smell.
113
00:08:03,210 --> 00:08:07,650
And I can't wash my clothes because
there's poison in the detergent.
114
00:08:08,270 --> 00:08:10,630
Why would there be poison in the
detergent?
115
00:08:14,890 --> 00:08:20,530
Why would there be poison in the
detergent? Because population control.
116
00:08:21,890 --> 00:08:23,530
You know what you thought with the old
people?
117
00:08:24,190 --> 00:08:25,350
Because we don't matter.
118
00:08:26,090 --> 00:08:28,030
Well, I mean, you matter to me, Grandpa.
119
00:08:28,550 --> 00:08:33,919
Here. Well, why don't I help you out,
and I'll take you to take a bath, okay?
120
00:08:34,080 --> 00:08:35,720
I'll clean you up, have you smelling
better.
121
00:08:36,260 --> 00:08:37,460
Don't worry about the clothes.
122
00:08:37,679 --> 00:08:40,820
I'll wash them. I'll take care of
everything, okay? Why don't we... Here.
123
00:08:41,520 --> 00:08:42,820
I'll bathe you.
124
00:08:43,179 --> 00:08:44,340
That way you'll smell better.
125
00:08:44,600 --> 00:08:46,200
Oh, sure. Come on. Great. Got it?
126
00:08:48,980 --> 00:08:51,100
And I want you to fall again.
127
00:09:05,170 --> 00:09:05,630
It's a
128
00:09:05,630 --> 00:09:23,090
little
129
00:09:23,090 --> 00:09:25,430
full, but we'll make it work.
130
00:09:25,710 --> 00:09:28,770
All right, here, let's set this aside.
131
00:09:29,180 --> 00:09:32,880
Can you hear me? Yeah, and if they're
right there, I'll help you figure it
132
00:09:32,980 --> 00:09:35,720
Let's start with the glasses. Let's not
get those wet.
133
00:09:36,700 --> 00:09:38,120
I'll put them over here.
134
00:09:39,700 --> 00:09:41,340
Okay. All right.
135
00:09:43,600 --> 00:09:44,600
Oh,
136
00:09:44,760 --> 00:09:46,080
got it. You got it?
137
00:09:47,220 --> 00:09:48,220
Don't hurt yourself.
138
00:09:48,540 --> 00:09:52,220
Last thing we need to do is have to call
a nurse.
139
00:10:02,030 --> 00:10:03,030
You're a little shapery.
140
00:10:04,030 --> 00:10:05,950
Did you remember to take your meds this
morning?
141
00:10:10,130 --> 00:10:13,690
I'll tuck you a little bit.
142
00:10:14,110 --> 00:10:15,270
There you go.
143
00:10:20,170 --> 00:10:21,670
This one button is tightening.
144
00:10:21,930 --> 00:10:22,930
There we go.
145
00:10:53,250 --> 00:10:54,250
Alright,
146
00:10:54,630 --> 00:10:56,210
nice and easy.
147
00:10:57,050 --> 00:10:58,630
I know you've been stiff.
148
00:11:00,070 --> 00:11:01,450
You know that, ma 'am.
149
00:11:04,750 --> 00:11:08,410
Do you need help with your pan?
150
00:11:10,120 --> 00:11:15,840
Are you going to stay in here? Maybe I
can get in there and you can come in.
151
00:11:17,060 --> 00:11:18,060
Okay.
152
00:11:19,180 --> 00:11:22,380
Would you rather me leave? Are you sure
you're not going to fall or anything?
153
00:11:22,860 --> 00:11:24,100
I guess you could.
154
00:11:24,380 --> 00:11:26,640
I mean, hey, we're family, right?
155
00:11:27,380 --> 00:11:31,480
Yeah, I just want to make sure you don't
get hurt again. I know you hurt your
156
00:11:31,480 --> 00:11:32,720
hip the last time.
157
00:11:33,220 --> 00:11:34,220
Yeah, yeah, yeah.
158
00:11:34,480 --> 00:11:36,600
All right. Maybe I should just... Oh!
159
00:11:38,240 --> 00:11:39,540
I forgot my...
160
00:11:42,800 --> 00:11:43,900
I guess not.
161
00:11:48,300 --> 00:11:50,500
Maybe I should put the walker in the
back.
162
00:11:51,240 --> 00:11:54,600
Why did you put the walker in the
bathroom, Grandpa? Yeah.
163
00:11:55,040 --> 00:11:56,040
No, why?
164
00:11:56,240 --> 00:11:57,900
It's like balance.
165
00:11:59,140 --> 00:12:00,180
You're sitting.
166
00:12:00,480 --> 00:12:02,340
You don't need to balance. I guess
you're right.
167
00:12:02,880 --> 00:12:03,880
All right.
168
00:12:04,480 --> 00:12:08,040
Okay. All right. Let me grab this stuff
to clean you up, okay?
169
00:12:08,380 --> 00:12:09,299
When we used to go boating.
170
00:12:09,300 --> 00:12:11,100
When you used to go boating? Yeah.
171
00:12:11,920 --> 00:12:12,920
The voting.
172
00:12:14,100 --> 00:12:15,200
What about the voting?
173
00:12:16,240 --> 00:12:17,560
I feel like I'm in a boat.
174
00:12:17,840 --> 00:12:18,840
Oh, okay.
175
00:12:18,880 --> 00:12:21,000
But not really, because that boat sank.
176
00:12:21,520 --> 00:12:24,700
Oh, okay. Well, luckily the bathtub
isn't going to sink.
177
00:12:25,540 --> 00:12:28,160
Okay, here, let me grab the stuff to
wash you with. All right.
178
00:12:32,200 --> 00:12:33,200
I hear something.
179
00:12:34,020 --> 00:12:35,560
No, it's just the water draining.
180
00:12:38,940 --> 00:12:45,530
So... I think to make this easier, don't
think this is too weird. Okay. But I
181
00:12:45,530 --> 00:12:49,910
don't want to get super wet and I need
to make sure I can bathe all of you.
182
00:12:50,310 --> 00:12:55,370
So I'm just only taking my pants off
just so I can make sure I can wash you.
183
00:12:55,430 --> 00:12:58,890
Cause if my clothes get wet, then I'm
gonna have to drive home with them wet.
184
00:12:58,990 --> 00:13:01,870
And I don't want to make this a lot of.
185
00:13:02,470 --> 00:13:03,470
Yeah.
186
00:13:03,670 --> 00:13:04,670
Okay. So just.
187
00:13:11,310 --> 00:13:13,770
I don't want to get my hair wet either,
so give me one second.
188
00:13:14,650 --> 00:13:18,590
We're going to get you all washed up,
nice and clean. You won't stink anymore.
189
00:13:18,730 --> 00:13:19,870
We'll take care of your clothes.
190
00:13:20,430 --> 00:13:21,910
You won't have to worry about anything.
191
00:13:23,190 --> 00:13:24,210
I'm going to take care of you.
192
00:13:24,630 --> 00:13:26,490
No, I'm just trying to scoot over.
193
00:13:26,710 --> 00:13:27,710
Okay.
194
00:13:27,790 --> 00:13:29,410
All right.
195
00:13:29,650 --> 00:13:30,790
I'm going to sit right here.
196
00:13:33,130 --> 00:13:34,130
All right.
197
00:13:34,330 --> 00:13:35,870
Get some soap on here.
198
00:13:39,150 --> 00:13:42,270
supposed to give you soap and this is
almost empty. No wonder you stink.
199
00:13:44,010 --> 00:13:45,610
This nursing home really does suck.
200
00:13:48,510 --> 00:13:50,210
Alright, get one. Let me see your feet.
201
00:13:52,170 --> 00:13:53,250
Alright, is that okay?
202
00:13:53,470 --> 00:13:54,470
It's not hurting?
203
00:13:56,010 --> 00:13:57,010
Okay.
204
00:14:04,070 --> 00:14:05,490
Alright, let me see the other foot.
205
00:14:12,430 --> 00:14:16,170
You know, Mom was saying I'm pretty good
at taking care of people, and I should
206
00:14:16,170 --> 00:14:17,990
think about being a nurse.
207
00:14:18,390 --> 00:14:19,770
Yeah, caregiver.
208
00:14:21,570 --> 00:14:22,730
Right? Yeah.
209
00:14:24,330 --> 00:14:27,410
Maybe I can work at the nursing home,
and then I can help you more often.
210
00:14:27,830 --> 00:14:30,370
All right. Yeah, that would be great.
211
00:14:31,230 --> 00:14:32,490
I would like that.
212
00:14:34,370 --> 00:14:35,370
Okay.
213
00:14:35,910 --> 00:14:37,770
All right, let's see the other legs.
214
00:14:42,960 --> 00:14:48,020
Okay, let me put a little more soap on
here, and I can wash your upper half.
215
00:14:49,200 --> 00:14:50,200
Great.
216
00:14:57,500 --> 00:15:00,940
What is, what's that belly button?
217
00:15:01,440 --> 00:15:04,920
Oh, oh, I got my belly button pierced
for my birthday.
218
00:15:06,280 --> 00:15:07,420
Like, earrings?
219
00:15:08,660 --> 00:15:09,900
Oh, no, not.
220
00:15:10,510 --> 00:15:13,790
Not a earring. It's for my belly. Right,
right, right.
221
00:15:14,230 --> 00:15:15,209
That's new.
222
00:15:15,210 --> 00:15:16,570
All the kids do it now.
223
00:15:17,250 --> 00:15:19,970
Yeah, most of the girls are doing it.
Some boys, too.
224
00:15:23,890 --> 00:15:29,050
You know, you're only my step
-granddaughter.
225
00:15:30,250 --> 00:15:31,250
Really?
226
00:15:31,750 --> 00:15:36,530
That's a whole other story. I could tell
another time.
227
00:15:37,050 --> 00:15:38,050
Oh, okay.
228
00:15:41,200 --> 00:15:42,300
I'll have to ask Mom about that.
229
00:15:43,920 --> 00:15:50,880
All right. Okay. I'm just going to let
you know, Grandpa, I got to wash
230
00:15:50,880 --> 00:15:51,880
your penis.
231
00:15:52,000 --> 00:15:53,600
Okay? Of course.
232
00:15:53,860 --> 00:15:57,020
Are you sure you can stand up? Oh,
233
00:15:57,860 --> 00:16:01,680
okay. I'll be quick. I don't want you to
hurt yourself.
234
00:16:04,600 --> 00:16:06,720
Yeah, that's it right there.
235
00:16:08,240 --> 00:16:09,440
I feel like you know.
236
00:16:14,240 --> 00:16:15,240
Okay. Okay.
237
00:16:15,900 --> 00:16:16,980
Is that better?
238
00:16:22,680 --> 00:16:23,260
Are
239
00:16:23,260 --> 00:16:30,280
you
240
00:16:30,280 --> 00:16:31,280
sure, Grandpa?
241
00:16:31,600 --> 00:16:32,600
Okay,
242
00:16:33,560 --> 00:16:35,040
that's the best way to clean it.
243
00:16:36,490 --> 00:16:42,330
Okay. Well, I guess you know best,
Grandpa. I mean, I don't have a penis,
244
00:16:42,330 --> 00:16:43,410
you say this works.
245
00:16:43,610 --> 00:16:44,870
That's good right there.
246
00:16:45,370 --> 00:16:46,370
Okay.
247
00:16:46,650 --> 00:16:49,270
Well, I'll make sure I get it all nice
and clean, Grandpa.
248
00:16:52,770 --> 00:16:53,770
Okay.
249
00:16:57,430 --> 00:17:01,430
All right. I think it's getting pretty
nice and clean now, right?
250
00:17:01,670 --> 00:17:02,670
Yeah.
251
00:17:05,349 --> 00:17:06,349
I'm going.
252
00:17:08,210 --> 00:17:09,210
Grandpa,
253
00:17:10,270 --> 00:17:11,270
are you okay?
254
00:17:11,569 --> 00:17:13,270
Are you having a heart attack?
255
00:17:14,329 --> 00:17:16,670
No, I'm just dust busting.
256
00:17:17,829 --> 00:17:18,930
What's that?
257
00:17:20,650 --> 00:17:21,650
Nothing really.
258
00:17:24,290 --> 00:17:25,710
Just an old man thing?
259
00:17:26,010 --> 00:17:27,010
Nothing.
260
00:17:27,690 --> 00:17:28,690
Okay.
261
00:17:29,690 --> 00:17:33,880
Okay, well, you're... I'll clean up, so
why don't we rinse you off and get you
262
00:17:33,880 --> 00:17:35,180
dried off and into clean clothes?
263
00:17:36,300 --> 00:17:37,300
Okay.
264
00:17:37,480 --> 00:17:39,340
You don't want to stay in here any
longer?
265
00:18:12,970 --> 00:18:14,090
You won't even miss me.
266
00:18:16,550 --> 00:18:17,150
You
267
00:18:17,150 --> 00:18:30,690
can't
268
00:18:30,690 --> 00:18:32,050
keep an old man down.
269
00:18:36,850 --> 00:18:37,850
What are you doing?
270
00:18:39,090 --> 00:18:40,410
Fuck you guys.
271
00:20:05,260 --> 00:20:10,240
Where am I? I was going to pick up
your... What am I going to do?
272
00:20:13,920 --> 00:20:14,920
It's okay.
273
00:20:17,120 --> 00:20:18,960
You're supposed to be at the nursing
home.
274
00:20:19,320 --> 00:20:21,860
Yeah, I know. I hate it there.
275
00:20:22,120 --> 00:20:26,500
I know you don't like it there, but did
you sneak out?
276
00:20:27,320 --> 00:20:30,660
Did anybody know you left? No, I didn't
sneak out. I just left.
277
00:20:31,660 --> 00:20:32,660
You just left?
278
00:20:33,520 --> 00:20:34,520
Yeah, I'm a...
279
00:20:35,850 --> 00:20:40,650
Oh, man, I can do whatever I want. I
have my right to do whatever I want. I
280
00:20:40,650 --> 00:20:42,170
guess, but... Left.
281
00:20:42,450 --> 00:20:48,030
I mean, they'll probably be looking for
you. I mean, I guess, come in.
282
00:20:48,830 --> 00:20:49,830
What the hell with them?
283
00:20:50,010 --> 00:20:51,350
It's not my problem.
284
00:20:52,170 --> 00:20:57,090
No, but... Like they can keep me there
all damn long. Okay, hold on, let me...
285
00:20:57,090 --> 00:20:58,410
We're up against my will, right?
286
00:20:59,230 --> 00:21:01,970
Right, okay, hold on. My run's a little
bit of a mess. Hold on.
287
00:21:03,090 --> 00:21:05,250
Oh, my gosh, Grandpa, I can't believe
you.
288
00:21:07,059 --> 00:21:10,080
Okay, come in. Just take a seat.
289
00:21:11,540 --> 00:21:12,540
I'm not interrupting.
290
00:21:13,560 --> 00:21:19,040
No, I mean, I was just going to change
so I could go out, but I was just going
291
00:21:19,040 --> 00:21:22,740
to hang out with my friends, but I can
wait.
292
00:21:23,220 --> 00:21:25,940
Yeah, yeah, it's fine. I can message
them.
293
00:21:27,180 --> 00:21:29,540
Oh, my God, I can't believe you're here.
294
00:21:29,980 --> 00:21:31,780
Me either. Look at this. This is great.
295
00:21:32,280 --> 00:21:34,140
How do you climb steps in the wall?
296
00:21:35,110 --> 00:21:36,870
I'm glad you made it up the steps.
297
00:21:37,070 --> 00:21:38,290
What if you fell?
298
00:21:38,750 --> 00:21:41,890
What would we have done? Nobody would
have known where you were.
299
00:21:43,230 --> 00:21:44,230
Doesn't matter.
300
00:21:45,230 --> 00:21:46,230
Fine.
301
00:21:47,830 --> 00:21:51,150
You wouldn't happen to have your keys to
your car?
302
00:21:52,190 --> 00:21:53,870
Why do you need my keys, Grandpa?
303
00:21:55,430 --> 00:21:57,950
I was going to go and pick up your
grandmother.
304
00:21:58,390 --> 00:22:01,470
She's finished at her bridge game.
305
00:22:02,390 --> 00:22:04,250
Grandpa, um...
306
00:22:04,670 --> 00:22:07,890
You do know Grandma passed away, like, a
couple years ago, right?
307
00:22:08,930 --> 00:22:13,310
Like, um, so... Yeah, yeah, yeah. She's
waiting for me.
308
00:22:14,070 --> 00:22:18,250
Well, I don't know. I don't think it's a
good idea for you to drive the car.
309
00:22:18,870 --> 00:22:21,810
Like, I mean, I could drive you
somewhere.
310
00:22:22,330 --> 00:22:23,330
I have a license.
311
00:22:23,670 --> 00:22:25,170
I've been driving my whole life.
312
00:22:25,610 --> 00:22:28,890
I understand that, but don't... Like, I
could drive you.
313
00:22:29,710 --> 00:22:33,530
Um, oh, wait, hold on, hold on. Hold on,
I'm getting a text. Just one second.
314
00:22:34,350 --> 00:22:35,350
Oh, it's Mom.
315
00:22:46,150 --> 00:22:52,670
Okay, um, Grandpa, if you need to go
somewhere, I mean, I'm happy to take
316
00:22:52,690 --> 00:22:56,090
If not, why don't you just hang out here
with me for a little while? We can just
317
00:22:56,090 --> 00:23:00,090
hang out around the house and maybe put
on one of your favorite TV shows or
318
00:23:00,090 --> 00:23:01,090
maybe play some games.
319
00:23:01,690 --> 00:23:03,430
Yeah, I like...
320
00:23:03,680 --> 00:23:04,680
Spin the bottle.
321
00:23:04,800 --> 00:23:08,240
Spin the bottle? I mean, there's only
two of us, Grandpa.
322
00:23:08,660 --> 00:23:11,540
Well, I can't kiss myself now, can I?
323
00:23:11,760 --> 00:23:17,060
Oh, um, yeah, but I don't know why you'd
want to kiss me, Grandpa.
324
00:23:19,860 --> 00:23:24,360
No, you're all grown up now and
everything.
325
00:23:25,180 --> 00:23:27,540
Why don't you maybe give me some sugar?
326
00:23:33,900 --> 00:23:34,900
Lay on back.
327
00:23:37,800 --> 00:23:42,360
Is this really what you want, Grandpa?
328
00:23:43,480 --> 00:23:49,720
Well, I mean, it's hard to lie.
329
00:23:51,080 --> 00:23:52,100
Are you comfortable?
330
00:23:53,720 --> 00:23:54,720
Yeah.
331
00:23:55,420 --> 00:23:57,520
Okay, I don't want you hurting, okay?
332
00:24:14,090 --> 00:24:16,610
You know, I can't tell you the last time
I had one of these.
333
00:24:18,950 --> 00:24:20,430
What do they call them nowadays?
334
00:24:21,950 --> 00:24:24,170
Um, I think just blowjobs.
335
00:24:44,560 --> 00:24:45,580
Am I doing okay, Grandpa?
336
00:24:46,700 --> 00:24:51,140
Yeah, it feels... I think it feels
right.
337
00:25:20,860 --> 00:25:22,220
Maybe a little bit.
338
00:25:52,460 --> 00:25:59,400
thank you grandpa huh i haven't had one
of these in years
339
00:25:59,400 --> 00:26:06,020
look what you did it's hard um
340
00:26:06,020 --> 00:26:08,420
isn't that supposed to get hard well
yeah
341
00:26:28,360 --> 00:26:29,360
Thank you.
342
00:27:12,020 --> 00:27:14,840
It's so big, it makes my mouth hurt a
little bit.
343
00:27:30,800 --> 00:27:31,779
Are you sure, Grandpa?
344
00:27:31,780 --> 00:27:32,940
I don't want to hurt you.
345
00:27:34,380 --> 00:27:35,380
I'm strong.
346
00:27:36,480 --> 00:27:38,160
Okay, if you think so.
347
00:27:40,040 --> 00:27:41,880
Okay. I'm going to be careful, though.
348
00:28:52,300 --> 00:28:53,300
Is this okay?
349
00:29:32,059 --> 00:29:33,340
You okay?
350
00:29:33,760 --> 00:29:35,000
Get Grandpa out of his pants.
351
00:29:35,340 --> 00:29:36,800
Um, okay.
352
00:29:37,420 --> 00:29:43,540
Yeah. Get me out of my pants and maybe
climb all the time.
353
00:29:43,860 --> 00:29:45,920
Yeah, whatever makes you more
comfortable, Grandpa.
354
00:30:24,370 --> 00:30:26,490
Okay. Is that okay?
355
00:30:27,270 --> 00:30:30,830
You sure I'm not crushing you?
356
00:30:31,210 --> 00:30:32,210
Okay.
357
00:30:32,610 --> 00:30:33,790
I don't want to hurt you.
358
00:31:54,140 --> 00:31:56,040
Goodness, Grandpa, careful. I don't want
you to hurt yourself.
359
00:33:12,360 --> 00:33:13,360
Yeah.
360
00:33:40,780 --> 00:33:41,780
I'm doing it okay?
361
00:33:41,920 --> 00:33:44,320
Oh, you're doing great, baby, for sure.
362
00:33:52,480 --> 00:33:53,500
Uh -huh.
363
00:33:55,460 --> 00:33:56,880
Where'd you learn how to do that?
364
00:33:57,320 --> 00:34:00,660
Um, I don't know if I should tell you,
Grandpa.
365
00:34:35,699 --> 00:34:37,340
Okay, what would you like?
366
00:34:43,060 --> 00:34:44,600
Doggy, I think I can do that.
367
00:34:45,159 --> 00:34:46,159
Here.
368
00:34:48,159 --> 00:34:50,980
Why don't you just bend right here.
369
00:34:52,280 --> 00:34:53,280
Okay.
370
00:34:56,620 --> 00:34:58,600
Are you sure your hips can take it?
371
00:36:10,760 --> 00:36:12,660
I felt so good in my life. Okay.
372
00:36:12,920 --> 00:36:14,840
I feel guilty if you hurt yourself.
373
00:36:57,390 --> 00:36:58,390
me, Grandpa.
374
00:37:09,230 --> 00:37:11,110
It's almost like when you'd spank me as
a child.
375
00:38:58,540 --> 00:38:59,940
I hope this is making you feel better.
376
00:39:00,880 --> 00:39:05,100
I know you were having a difficult time
at the nursing home.
377
00:39:06,600 --> 00:39:08,260
You're so much better now.
378
00:39:11,960 --> 00:39:12,960
Yeah.
379
00:39:15,540 --> 00:39:16,540
Here.
380
00:39:18,040 --> 00:39:21,020
I'm going to give you a foot job.
381
00:39:29,960 --> 00:39:34,940
about how you loved rubbing on grandma's
feet. So hopefully this will bring back
382
00:39:34,940 --> 00:39:36,380
some pleasant memories for you.
383
00:40:02,890 --> 00:40:03,890
How's that?
384
00:40:56,120 --> 00:40:57,840
You like my feet, Grandpa?
385
00:44:28,490 --> 00:44:29,510
closer to you now.
386
00:49:36,700 --> 00:49:37,700
Okay, well.
387
00:49:40,040 --> 00:49:41,120
So how about the kids?
388
00:49:42,020 --> 00:49:46,840
Okay, now you got to stay put because
mom's coming to pick you up.
389
00:49:47,720 --> 00:49:50,900
And mom's going to take you back to the
nursing home because you weren't
390
00:49:50,900 --> 00:49:51,900
supposed to leave.
391
00:49:51,980 --> 00:49:55,660
So I think she's going to be here any
minute. So we should probably get ready.
392
00:49:55,860 --> 00:49:57,560
Oh, fuck that nursing home.
393
00:49:58,680 --> 00:50:02,400
Sorry, grandpa, but you got to go get
ready. All right.
394
00:50:03,760 --> 00:50:06,380
You're still going to come visit me
again, right? Of course.
395
00:50:07,850 --> 00:50:08,850
I'll visit you, Grandpa.
396
00:50:09,570 --> 00:50:10,570
Yeah, I know.
397
00:50:10,890 --> 00:50:11,990
I'll come visit you.
398
00:50:12,250 --> 00:50:13,250
Hi,
399
00:50:17,730 --> 00:50:18,730
Grandpa.
26654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.