Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,640 --> 00:00:07,640
Previously on The Hunting Party. Dr.
Dulles, you have a visitor.
2
00:00:07,980 --> 00:00:08,899
Hi, Dad.
3
00:00:08,900 --> 00:00:13,120
Who's that speaking with Dr. Dulles just
now? That was his son. And Dr.
4
00:00:13,320 --> 00:00:14,239
Dulles' daughter.
5
00:00:14,240 --> 00:00:15,720
He doesn't have... How much time you
got?
6
00:00:15,960 --> 00:00:19,200
Oliver's not lying about this. There is
something going on in Silo 12 that we
7
00:00:19,200 --> 00:00:21,980
are not supposed to see. It has to do
with the blast. Which is why we have to
8
00:00:21,980 --> 00:00:22,980
see for ourselves.
9
00:00:23,360 --> 00:00:24,139
Yeah, great.
10
00:00:24,140 --> 00:00:25,140
All three of us.
11
00:00:25,720 --> 00:00:26,720
This wasn't a breach.
12
00:00:28,020 --> 00:00:29,040
It was a massacre.
13
00:00:29,380 --> 00:00:30,380
I know this drug.
14
00:00:30,600 --> 00:00:32,140
It's that same one they gave Richard
Harris.
15
00:01:00,520 --> 00:01:03,420
We believe that art is an act of
creation.
16
00:01:03,840 --> 00:01:09,480
But when a sculptor approaches a raw
block of marble, is she creating?
17
00:01:09,760 --> 00:01:15,500
No. She's attacking it, disfiguring it,
18
00:01:15,720 --> 00:01:17,600
obliterating.
19
00:01:18,840 --> 00:01:22,080
Art is destruction, not construction.
20
00:01:22,400 --> 00:01:24,220
Art is death.
21
00:01:24,580 --> 00:01:28,920
The tragic playwrights of ancient
Greece, they understood this.
22
00:01:29,640 --> 00:01:32,040
Destroy an object's purity.
23
00:01:32,300 --> 00:01:39,280
Bend it to your will. Take that raw
material and shape it into a statement.
24
00:01:39,580 --> 00:01:41,740
It must shock.
25
00:01:42,020 --> 00:01:45,460
No one can resist a catastrophe.
26
00:01:45,720 --> 00:01:50,800
It pulls at the imagination, stirs raw
emotion.
27
00:01:51,690 --> 00:01:57,750
An artist has to call forth something so
awful that it will forever be seared
28
00:01:57,750 --> 00:01:58,750
into the viewer's psyche.
29
00:01:59,550 --> 00:02:03,670
Something for which the artist will be
remembered.
30
00:02:08,150 --> 00:02:10,210
Professor Glenn, come with us.
31
00:02:10,610 --> 00:02:11,890
I am not finished.
32
00:02:12,250 --> 00:02:15,410
Denise Glenn, you are under arrest for
the murder of six people.
33
00:02:20,650 --> 00:02:22,110
You have the right to remain silent.
34
00:02:22,750 --> 00:02:25,250
Anything you say can and will be used
against you in court.
35
00:03:18,380 --> 00:03:19,380
I could look like good people.
36
00:03:21,180 --> 00:03:22,180
Sort of.
37
00:03:22,920 --> 00:03:28,780
Don't get me wrong, I had a great
childhood, but my parents kept secrets
38
00:03:28,780 --> 00:03:29,780
my whole life.
39
00:03:29,900 --> 00:03:32,440
My dad and I were never close for many
reasons.
40
00:03:32,720 --> 00:03:35,520
I always knew he was hiding things from
my mom and I.
41
00:03:35,940 --> 00:03:42,120
His work, which he never talked about,
always came first. Speaking of your
42
00:03:42,120 --> 00:03:43,120
work...
43
00:03:43,550 --> 00:03:47,890
Right before my mom died, she admitted
to me that I wasn't her biological
44
00:03:47,970 --> 00:03:48,709
I was adopted.
45
00:03:48,710 --> 00:03:53,090
She explained to me that they'd been
having trouble conceiving and that a
46
00:03:53,090 --> 00:03:57,130
had approached them about a research
study involving adopted children. But
47
00:03:57,130 --> 00:04:03,910
was one condition that I would meet with
Dr. Dulles, your father, every week
48
00:04:03,910 --> 00:04:05,530
for pretty much my whole childhood.
49
00:04:06,010 --> 00:04:07,370
He said he was my therapist.
50
00:04:09,390 --> 00:04:10,850
But I...
51
00:04:13,519 --> 00:04:18,740
Your father is the only one who can tell
me who my biological parents really
52
00:04:18,740 --> 00:04:20,980
are. Well, what does he say when you ask
him?
53
00:04:21,360 --> 00:04:26,580
Different things every time. Sometimes
he remembers a woman, but not her name
54
00:04:26,580 --> 00:04:31,220
what she looks like. And other times he
just rambles about old experiments.
55
00:04:31,620 --> 00:04:34,020
Right, yeah, because his mind is
completely gone.
56
00:04:34,260 --> 00:04:36,300
Sarah, it's not. He recognizes me.
57
00:04:37,040 --> 00:04:40,900
It's in moments, but he does. And I
think if I can get him to see me...
58
00:04:41,600 --> 00:04:44,560
Like, really see me. He will remember.
59
00:04:46,420 --> 00:04:48,440
I know this is the last thing you need
right now.
60
00:04:49,260 --> 00:04:54,020
I do. And I'm sorry, but I just want to
know who I am.
61
00:04:55,520 --> 00:04:56,520
Please.
62
00:04:56,940 --> 00:04:57,940
Don't think about it.
63
00:05:03,680 --> 00:05:10,040
I told you everything I know about Silo
12. How do we even know you're telling
64
00:05:10,040 --> 00:05:10,599
the truth?
65
00:05:10,600 --> 00:05:11,449
You don't.
66
00:05:11,450 --> 00:05:15,510
But I am. Look, I swear to you, I don't
know any of the names of the people who
67
00:05:15,510 --> 00:05:18,850
met in that boardroom, okay? All I know
is that that is where our scientists
68
00:05:18,850 --> 00:05:20,510
would present their research. To who?
Okay?
69
00:05:20,810 --> 00:05:25,170
Defense contractors, big pharmas, CEOs,
bigwigs. Okay, so any of these bigwigs
70
00:05:25,170 --> 00:05:27,970
could have been responsible for the
blast. What company was there the
71
00:05:27,970 --> 00:05:31,890
the blast? I told you I don't know. No,
but you knew that Silo 12 had been
72
00:05:31,890 --> 00:05:33,570
breached minutes before the pit
exploded.
73
00:05:33,870 --> 00:05:36,490
How? My contact told me. Your contact?
74
00:05:36,850 --> 00:05:40,890
Did your contact also instruct you to
pull terabytes of classified pit data
75
00:05:40,890 --> 00:05:43,030
the mainframe? Oh, is that your own
bright idea?
76
00:05:43,230 --> 00:05:46,470
We have CCTV footage of your office
minutes before the blast.
77
00:05:49,730 --> 00:05:53,350
In the event of a breach, it's the
warden's duty to secure data. That was
78
00:05:53,350 --> 00:05:54,610
protocol. Protocol.
79
00:05:54,870 --> 00:05:56,470
Yeah, I was doing my job. Good job.
80
00:05:57,030 --> 00:06:00,070
Have you been using that footage to
poison banks again? Are you guys done?
81
00:06:00,370 --> 00:06:02,890
Or do I need to get a tape measure to
settle this? Come on, back off.
82
00:06:03,310 --> 00:06:04,810
Enough. We're after the same thing.
83
00:06:05,470 --> 00:06:06,470
Yeah, what's that?
84
00:06:06,510 --> 00:06:08,450
The truth, for crying out loud.
85
00:06:11,270 --> 00:06:12,270
Just got another hit.
86
00:06:13,590 --> 00:06:14,590
All right.
87
00:06:15,590 --> 00:06:20,150
I'll get my people to analyze this IV
bag, and we'll know who made it within
88
00:06:20,150 --> 00:06:23,150
hours. Great. So then, please stay on
track.
89
00:06:29,110 --> 00:06:30,110
We're up.
90
00:06:30,220 --> 00:06:33,760
Victim was just found on a park bench in
St. Louis, throat slit and posed.
91
00:06:34,040 --> 00:06:36,080
That's the M .O. of Mew's murder, Denise
Glenn.
92
00:06:36,600 --> 00:06:37,880
She came to the pit in 2015.
93
00:06:38,420 --> 00:06:39,640
Looks like she's back at it.
94
00:06:40,140 --> 00:06:41,960
Well, I wish it were that simple.
95
00:06:42,760 --> 00:06:44,500
We know exactly where she is.
96
00:06:44,740 --> 00:06:45,740
How?
97
00:06:46,460 --> 00:06:48,820
We pulled her out of the rubble a couple
hours after the blast.
98
00:06:49,100 --> 00:06:51,880
Well, let's pull up the status report
for inmate number 827.
99
00:06:56,060 --> 00:06:57,600
Okay, but if it's not Denise...
100
00:06:58,870 --> 00:07:00,110
Who's out there doing her job?
101
00:07:44,460 --> 00:07:47,440
Denise Glenn was pulled from the rubble
six hours after the bust.
102
00:07:47,700 --> 00:07:49,940
Okay, is it possible this is a random
copycat?
103
00:07:50,160 --> 00:07:53,400
Well, it did make a splash in the media.
They were studied, written about,
104
00:07:53,520 --> 00:07:56,120
speculated on. So could it be like a
superfan?
105
00:07:56,380 --> 00:07:59,980
To have a copycat emerge weeks after a
mass exodus from the pit? It's too
106
00:07:59,980 --> 00:08:03,040
coincidental. Well, assuming it is just
some other escaped pit inmate, why would
107
00:08:03,040 --> 00:08:05,340
they take on Denise's M .O. instead of
returning to their own?
108
00:08:05,640 --> 00:08:06,960
What were her pit treatments like?
109
00:08:08,160 --> 00:08:10,760
One -on -one talk therapy with the pit
psychologist.
110
00:08:11,220 --> 00:08:12,480
Okay, can we talk to the psychologist?
111
00:08:12,720 --> 00:08:19,460
No. died in the blast but we do have
video of the sessions and of something
112
00:08:19,460 --> 00:08:25,400
denise was allowed to sculpt just her
alone closely monitored in a therapy
113
00:08:25,400 --> 00:08:30,440
what'd she make clay figurines morales
can you review those tapes and find
114
00:08:30,440 --> 00:08:34,320
anything no matter how small that might
shed some light on it and shane you said
115
00:08:34,320 --> 00:08:37,520
all the prisoners were siloed but were
there any instances where they conversed
116
00:08:37,520 --> 00:08:40,850
with each other there are rumors Like
tapping on walls, passing in notes, but
117
00:08:40,850 --> 00:08:43,370
never saw anything, and they're always
blindfolded outside their cells.
118
00:08:43,590 --> 00:08:45,390
She never had contact with any other
inmates.
119
00:08:45,710 --> 00:08:47,290
She found a way to convert someone to
her cause.
120
00:08:51,930 --> 00:08:53,070
You've got Denise in custody.
121
00:08:53,410 --> 00:08:54,650
Why don't we just ask her?
122
00:08:55,490 --> 00:08:57,990
Look, I want to catch the killer as much
as anyone.
123
00:08:58,650 --> 00:09:02,070
But before I make that call, I need
concrete proof that this was done by an
124
00:09:02,070 --> 00:09:05,290
escapee and not some copycat. You know,
I better get to St. Louis fast.
125
00:09:06,640 --> 00:09:09,060
Find that proof before our mystery enemy
kills again.
126
00:09:10,700 --> 00:09:12,280
Why did you kill the ballerina?
127
00:09:12,520 --> 00:09:13,640
It wasn't about the killing.
128
00:09:14,580 --> 00:09:16,460
It was an act of reverence.
129
00:09:17,900 --> 00:09:24,440
I saw a true artist at work. The power,
beauty, grace of those limbs. What I
130
00:09:24,440 --> 00:09:27,440
saw, I saw the embodiment of the essence
of dance.
131
00:09:27,760 --> 00:09:30,680
It was a perfect tribute to Terpsichore.
So you destroyed her?
132
00:09:30,900 --> 00:09:32,280
I didn't destroy her.
133
00:09:32,560 --> 00:09:34,660
I immortalized her.
134
00:09:35,280 --> 00:09:41,700
by cutting her throat a dancer in their
prime has what five ten good years in
135
00:09:41,700 --> 00:09:48,320
her career before she withdraws into
obscurity no one is going to forget her
136
00:09:48,320 --> 00:09:55,080
now thanks to me at age 35
137
00:09:55,080 --> 00:09:59,040
denise glenn was the youngest tenured
art history professor at st louis
138
00:09:59,040 --> 00:10:03,280
university and You're the only one with
six homicides to their name. They're an
139
00:10:03,280 --> 00:10:07,500
underachiever, huh? Denise considered
herself an artist, first and foremost.
140
00:10:08,020 --> 00:10:11,160
Her obsession with death and tragedy
came through in her writings and
141
00:10:11,220 --> 00:10:14,380
but at the end of the day, her life was
actually pretty boring. Came from a
142
00:10:14,380 --> 00:10:16,260
stable, loving home, no major abuse or
trauma.
143
00:10:17,260 --> 00:10:21,420
Do you think some people are just born
bad?
144
00:10:23,360 --> 00:10:25,780
I think there's some debate about that.
145
00:10:26,830 --> 00:10:29,790
Some people aren't equipped with the
ability to empathize with others, and
146
00:10:29,790 --> 00:10:35,410
can evolve into sociopathy, acute
narcissism, or worse, in this case, it
147
00:10:35,410 --> 00:10:36,970
Denise's little art project.
148
00:10:37,370 --> 00:10:38,630
This was all the different names.
149
00:10:38,850 --> 00:10:41,050
Each kill was an homage to a specific
Greek muse.
150
00:10:41,510 --> 00:10:45,130
Victims were gifted high achievers at
the top of their field, and their deaths
151
00:10:45,130 --> 00:10:48,670
were offerings to the muse that
supposedly gave them these talents.
152
00:10:48,950 --> 00:10:52,950
Valley, Darlet, for the muse of dance,
an award -winning author for the muse of
153
00:10:52,950 --> 00:10:56,090
epic, and a copycat took a page right
out of her book.
154
00:10:56,650 --> 00:10:58,810
Killed a cellist for Euterpe, the muse
of music.
155
00:10:59,050 --> 00:11:00,470
How many muses are there? Nine.
156
00:11:01,150 --> 00:11:02,630
Okay, show off.
157
00:11:03,210 --> 00:11:05,170
My kids really love Greek mythology.
158
00:11:05,630 --> 00:11:09,070
Denise only made it through six of the
nine muse killings before she was
159
00:11:09,310 --> 00:11:11,590
So she never finished her project?
160
00:11:12,130 --> 00:11:15,990
Nope. So there's what, three left? Two,
after the cellist.
161
00:11:16,310 --> 00:11:21,050
Urania, the muse of astronomy, and
Erato, the muse of mimicry. How are we
162
00:11:21,050 --> 00:11:22,050
supposed to get out ahead of that?
163
00:11:22,230 --> 00:11:24,270
Mimicry's like, uh, like mimes, right?
164
00:11:25,520 --> 00:11:26,520
Uh, close.
165
00:11:26,860 --> 00:11:28,360
It's more like mimics.
166
00:11:29,520 --> 00:11:30,520
That makes sense.
167
00:11:30,620 --> 00:11:31,620
Yeah.
168
00:11:32,740 --> 00:11:36,660
Denise's chase file referred to a
sketchbook. Police broke the case off of
169
00:11:36,660 --> 00:11:40,420
grainy CCTV of a hooded figure
completing the six muses. And in the
170
00:11:40,420 --> 00:11:44,640
figure is referring to a sketchbook. But
post -arrest, police never found it.
171
00:11:44,660 --> 00:11:45,359
They looked everywhere.
172
00:11:45,360 --> 00:11:48,220
Well, that sketchbook sounds like a how
-to manual to complete Denise's
173
00:11:48,220 --> 00:11:52,140
killings. Maybe she told our inmate
where to find it. Oh, assuming it was an
174
00:11:52,140 --> 00:11:53,140
escaped inmate.
175
00:12:03,080 --> 00:12:06,680
Vic is a street musician. He's performed
in parks all over the city. Seems like
176
00:12:06,680 --> 00:12:07,619
people love this guy.
177
00:12:07,620 --> 00:12:12,320
The killer posed him in the act just
like the others.
178
00:12:13,100 --> 00:12:16,600
And he's always made her victims
celebrate their artistry, even in death.
179
00:12:17,240 --> 00:12:19,120
The attention to detail is impressive.
180
00:12:19,620 --> 00:12:21,460
But a superfan could get all this from
the newspapers.
181
00:12:22,520 --> 00:12:23,580
Wait, wait, wait. Hold on.
182
00:12:32,140 --> 00:12:33,440
Epsilon for Euterpe.
183
00:12:33,860 --> 00:12:34,860
There's our proof.
184
00:12:35,020 --> 00:12:36,020
I don't follow.
185
00:12:36,500 --> 00:12:39,820
The medical examiner's report said that
each victim had a Greek letter carved
186
00:12:39,820 --> 00:12:42,320
into them. That's not a detail that was
disclosed to the press.
187
00:12:42,540 --> 00:12:43,660
The superfan wouldn't know that.
188
00:12:44,160 --> 00:12:46,440
Then an inmate would actually fit
underneath the sketchbook wood.
189
00:12:46,680 --> 00:12:47,680
How's that for concrete?
190
00:12:48,180 --> 00:12:50,100
We have to talk to Denise, honey, now.
191
00:12:50,760 --> 00:12:54,040
I'll make the call. You go back to
headquarters, you can interview the
192
00:12:54,040 --> 00:12:55,660
there. What are you guys going to do?
193
00:12:56,110 --> 00:12:59,050
All I have, Morales, is pull a local
police blotter. There was a break -in at
194
00:12:59,050 --> 00:13:01,990
the University Archives a couple of
nights ago. Seems more than a
195
00:13:02,310 --> 00:13:03,590
Okay. Keep me posted.
196
00:13:04,110 --> 00:13:05,110
Yep.
197
00:13:05,570 --> 00:13:06,570
It's all yours.
198
00:13:07,970 --> 00:13:08,970
Go.
199
00:13:27,280 --> 00:13:28,280
She here?
200
00:13:28,960 --> 00:13:29,960
Any minute.
201
00:13:30,640 --> 00:13:33,600
Okay, well, I went over the court
transcripts.
202
00:13:34,180 --> 00:13:36,280
I've never seen a megalomaniac like this
before.
203
00:13:36,760 --> 00:13:39,860
Denise went against the advice of her
attorneys and spent hours in court
204
00:13:39,860 --> 00:13:42,000
preaching about her place in history.
205
00:13:42,320 --> 00:13:46,080
She even convinced her first lawyer to
help her with an unsuccessful escape
206
00:13:46,080 --> 00:13:48,480
attempt. Easy slam dunk for the
prosecution, at least.
207
00:13:49,580 --> 00:13:52,740
Bex, I know that you're more than
capable of handling Denise on your own.
208
00:13:52,960 --> 00:13:53,960
I am.
209
00:13:56,300 --> 00:13:58,320
Well, let's be real. Two is always
better than one.
210
00:13:58,780 --> 00:13:59,780
Especially us two.
211
00:14:00,080 --> 00:14:01,080
Got my back?
212
00:14:01,360 --> 00:14:02,360
Always.
213
00:14:16,860 --> 00:14:17,860
Sorry. Let me see.
214
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
She's here.
215
00:14:21,240 --> 00:14:22,420
It's like riding a bike.
216
00:14:23,120 --> 00:14:24,120
Absolutely.
217
00:14:30,440 --> 00:14:33,080
Well, warden, I was really hoping that
you were dead.
218
00:14:35,520 --> 00:14:40,820
Denise Glenn, I am Special Agent
Henderson, and I... You've already met
219
00:14:40,820 --> 00:14:42,740
warden. I never forget a pretty face.
220
00:14:43,760 --> 00:14:46,400
And yours will be one that I will
certainly remember.
221
00:14:47,600 --> 00:14:53,740
Perfect bone structure, strong chin, and
a beauty mark that draws the eye in
222
00:14:53,740 --> 00:14:56,060
just the right amount. Okay, let's start
with...
223
00:14:57,900 --> 00:15:00,540
Do you guys want to take five and gather
your thoughts?
224
00:15:00,840 --> 00:15:02,640
No, we're quite all right. Why don't you
go ahead?
225
00:15:04,440 --> 00:15:07,720
There's a crime scene in St. Louis with
your name all over it. We know the
226
00:15:07,720 --> 00:15:11,460
killer was a fellow pit inmate. I would
like a drink of water, please.
227
00:15:13,020 --> 00:15:16,880
Should you deny my request, might I
remind you of my right to water, apropos
228
00:15:16,880 --> 00:15:18,560
United Nations Resolution 64.
229
00:15:19,220 --> 00:15:23,880
So the victim was posed playing a cello
surrounded by sheet music that spelled
230
00:15:23,880 --> 00:15:24,880
out euterpe.
231
00:15:25,980 --> 00:15:26,980
May I?
232
00:15:28,170 --> 00:15:29,170
Sure.
233
00:15:32,590 --> 00:15:33,590
Hmm.
234
00:15:34,630 --> 00:15:35,890
That is very nice work.
235
00:15:37,330 --> 00:15:38,690
Very, very nice indeed.
236
00:15:39,510 --> 00:15:40,870
Who did it, Professor Glenn?
237
00:15:43,010 --> 00:15:45,690
Well, how am I supposed to know? I've
been stuck in a box.
238
00:15:46,690 --> 00:15:49,990
No, you converted an inmate to your
cause, so who was it?
239
00:15:52,590 --> 00:15:53,590
It was me.
240
00:15:55,230 --> 00:15:58,030
I teleported out of my cell and I
committed the murder.
241
00:15:58,370 --> 00:16:03,210
And then I jumped into my time machine
and I made my merry way to Dallas where
242
00:16:03,210 --> 00:16:04,210
shot JFK.
243
00:16:04,510 --> 00:16:05,510
Who's your apprentice?
244
00:16:07,030 --> 00:16:10,190
I'd rather talk about your apprentice
right now, Warden.
245
00:16:11,490 --> 00:16:15,130
Slight age gap, subtle deference, yeah.
246
00:16:16,010 --> 00:16:17,850
You want to make him proud, don't you?
247
00:16:18,150 --> 00:16:23,730
But at the same time, remind him that
you are as formidable as he is. Maybe
248
00:16:23,730 --> 00:16:24,730
a little bit more.
249
00:16:27,040 --> 00:16:29,640
That's some psychological projection
right there. It's a classic defense
250
00:16:29,640 --> 00:16:32,620
mechanism. I'm actually a bit bummed. I
thought she would be way more original
251
00:16:32,620 --> 00:16:35,060
than that. What's the next turn of the
tables? Drive a wedge between us? I
252
00:16:35,060 --> 00:16:36,060
so, yeah.
253
00:16:36,760 --> 00:16:38,520
Call it women's intuition.
254
00:16:39,420 --> 00:16:43,940
But I just have this pesky feeling that
that wedge is already there.
255
00:16:44,600 --> 00:16:48,560
But you still care about her, don't you,
Morden? In fact, you would do anything
256
00:16:48,560 --> 00:16:49,800
for your apprentice.
257
00:16:51,660 --> 00:16:54,040
Just like I would do anything for mine.
258
00:16:57,320 --> 00:17:03,260
So tell me, why on earth would I betray
them when they have just been so loyal?
259
00:17:30,620 --> 00:17:31,620
Welcome, traveler.
260
00:17:31,780 --> 00:17:33,120
Have you come to see your future?
261
00:17:34,580 --> 00:17:35,580
Come on in.
262
00:17:57,060 --> 00:17:58,620
She didn't deny it was an inmate.
263
00:17:58,940 --> 00:18:00,760
It's as good a confirmation as we're
going to get.
264
00:18:01,220 --> 00:18:03,640
But we still have no leverage. How are
we going to make her talk?
265
00:18:03,940 --> 00:18:04,940
We have to make her uncomfortable.
266
00:18:05,680 --> 00:18:06,820
Get her on her back foot.
267
00:18:07,460 --> 00:18:08,460
We'll need to bluff her.
268
00:18:09,100 --> 00:18:11,180
Carefully. We've got to tell her with
her pants down. There's no going back.
269
00:18:11,300 --> 00:18:13,260
Guys, I was reviewing Denise's sculpting
videos.
270
00:18:13,460 --> 00:18:14,460
You need to take a look.
271
00:18:18,880 --> 00:18:19,880
Nothing was taken.
272
00:18:20,320 --> 00:18:24,140
But I had to report it because a guy
busted a window to get in.
273
00:18:25,360 --> 00:18:27,120
Probably four or five hundred to fix it.
274
00:18:28,080 --> 00:18:30,440
They don't make windows like that
anymore, so we special order.
275
00:18:31,280 --> 00:18:35,240
So this row is all about Greco -Roman
art?
276
00:18:35,780 --> 00:18:36,780
If you say so.
277
00:18:36,960 --> 00:18:37,980
I'm not a librarian.
278
00:18:38,940 --> 00:18:40,300
Take your time. Thank you.
279
00:18:41,560 --> 00:18:42,560
Thanks.
280
00:19:05,200 --> 00:19:07,560
Our killer knew exactly where to find
Denise's sketchbook.
281
00:19:11,200 --> 00:19:15,160
When I saw that mirror, I obviously
started wondering, who is watching from
282
00:19:15,160 --> 00:19:15,879
other side?
283
00:19:15,880 --> 00:19:18,140
It's an observation room for scientists
and psychologists.
284
00:19:18,740 --> 00:19:19,740
And for inmates.
285
00:19:20,720 --> 00:19:24,780
Inmates? Yeah. Before you were hired,
Denise's therapist would have his other
286
00:19:24,780 --> 00:19:25,960
patients watch Denise sculpt.
287
00:19:26,240 --> 00:19:28,560
How do you know that? I found a pattern
in the treatment log.
288
00:19:29,110 --> 00:19:32,330
See, whenever Denise was in here being
filmed, a simultaneous video for a
289
00:19:32,330 --> 00:19:34,450
separate treatment was being shot in
room 062.
290
00:19:34,690 --> 00:19:38,910
Over the next few years, a dozen inmates
were put in that room on rotation. I
291
00:19:38,910 --> 00:19:40,310
pulled the other inmates' files.
292
00:19:42,370 --> 00:19:44,450
Psychologists called it fixation
displacement therapy.
293
00:19:44,750 --> 00:19:48,230
Let me guess. They were all stalker
obsessive types with mommy issues.
294
00:19:48,610 --> 00:19:52,330
Yeah, the aim was to transfer their
obsession onto Denise so that the doctor
295
00:19:52,330 --> 00:19:56,370
could observe it, understand it, control
it. But they never got to interact.
296
00:19:56,690 --> 00:19:57,990
No, but I did find this.
297
00:19:58,830 --> 00:20:00,490
They gave them her figurines.
298
00:20:04,570 --> 00:20:09,070
Yeah, major egg. Okay, sorry, this is
assuming that Denise knows about all
299
00:20:09,110 --> 00:20:13,370
which is a massive if, but that still
doesn't explain how she convinced one of
300
00:20:13,370 --> 00:20:15,670
these 12 inmates to go complete her
life's work.
301
00:20:15,950 --> 00:20:16,950
But somehow she did.
302
00:20:20,210 --> 00:20:21,650
Hey, we just had a big break.
303
00:20:21,890 --> 00:20:24,570
Same here. Denise hid her sketchbook in
the university library.
304
00:20:24,890 --> 00:20:27,230
Her apprentice broke in three days ago
to get it.
305
00:20:27,590 --> 00:20:29,790
Well, now we just need to narrow down
our list of potential suspects.
306
00:20:32,630 --> 00:20:34,790
Six confirmed dead, six unaccounted for.
307
00:20:34,990 --> 00:20:36,090
Six is better than 12.
308
00:20:36,510 --> 00:20:38,610
But how do we know which of the six is
Denise's apprentice?
309
00:20:39,090 --> 00:20:42,250
Denise is still the only one who can
confirm their identity, and she is very
310
00:20:42,250 --> 00:20:45,430
happy to have us spin our wheels,
knowing that it gives her apprentice
311
00:20:45,430 --> 00:20:48,630
more time to kill. So then we use that
arrogance against her, play into it
312
00:20:48,630 --> 00:20:50,690
somehow. She would love to have the
smartest.
313
00:20:54,230 --> 00:20:55,230
I got it. Okay.
314
00:20:57,270 --> 00:20:58,410
We're going to swap them all.
315
00:20:59,150 --> 00:21:02,750
We'll label the dead ones missing and
the missing ones dead. We'll see if we
316
00:21:02,750 --> 00:21:03,750
provoke a reaction.
317
00:21:04,010 --> 00:21:05,910
Let's have them all reprinted, okay?
318
00:21:11,510 --> 00:21:12,830
There. Yeah.
319
00:21:15,250 --> 00:21:20,550
On second thought, I think I would
rather have a vodka martini with a
320
00:21:20,550 --> 00:21:23,990
vermouth. And if you want to make me
really happy, then a little twist of
321
00:21:25,159 --> 00:21:29,440
You're so enjoying this, aren't you?
Sure. Yeah, it's been a while since I've
322
00:21:29,440 --> 00:21:32,500
been able to flex my creativity even
just a little bit.
323
00:21:32,740 --> 00:21:35,920
Hey, Denise, did you enjoy being ogled
through the observation window?
324
00:21:36,160 --> 00:21:39,740
I always imagined that it was some
bored, perverted scientist.
325
00:21:40,980 --> 00:21:43,340
Women have a sixth sense of when they're
being studied.
326
00:21:44,360 --> 00:21:45,360
Don't we, Agent Henderson?
327
00:21:48,490 --> 00:21:50,050
Some know how to use it to their
advantage.
328
00:21:50,310 --> 00:21:53,770
Oh, like by getting whoever was on the
other side of that mirror to find your
329
00:21:53,770 --> 00:21:56,530
plans and carry them out, is that what
you mean? We know there were blueprints.
330
00:21:56,950 --> 00:21:57,950
So what was it?
331
00:21:58,310 --> 00:21:59,630
A sketchbook? Journal?
332
00:22:00,410 --> 00:22:01,710
Muse murders for dummies?
333
00:22:03,630 --> 00:22:04,630
What do you have there?
334
00:22:07,310 --> 00:22:10,330
We have identified 12 suspects as your
potential apprentice.
335
00:22:10,730 --> 00:22:12,670
Oh. Well, come on then.
336
00:22:13,230 --> 00:22:14,230
Let's see him.
337
00:22:41,410 --> 00:22:44,390
Okay. You know what?
338
00:22:45,290 --> 00:22:46,550
Forget the twist of lemon.
339
00:22:47,270 --> 00:22:48,270
I'll take it dirty.
340
00:22:50,750 --> 00:22:51,750
I'll pay you.
341
00:23:01,730 --> 00:23:05,430
You saw that, right? Oh, yeah. Sir Fay
said it all. That's definitely our guy.
342
00:23:05,870 --> 00:23:07,290
Swapping the status was genius.
343
00:23:08,090 --> 00:23:09,830
Craig Martin has the need for the
apprentice.
344
00:23:10,290 --> 00:23:12,070
At least now we know who we're looking
for.
345
00:23:12,370 --> 00:23:15,030
Problem is, can we stop him before he
hurts someone else?
346
00:23:19,050 --> 00:23:20,050
Deep lines.
347
00:23:20,930 --> 00:23:22,250
Lines of struggle.
348
00:23:23,570 --> 00:23:24,810
Of survival.
349
00:23:25,690 --> 00:23:26,770
Of resilience.
350
00:23:27,850 --> 00:23:29,450
You know darkness.
351
00:23:30,890 --> 00:23:33,230
But there's a silver lining.
352
00:23:34,710 --> 00:23:36,890
Rarely do I see a lifeline this long.
353
00:23:38,850 --> 00:23:41,930
Yes, such wonderful things ahead.
354
00:23:44,230 --> 00:23:46,910
How long is your lifeline?
355
00:23:48,380 --> 00:23:49,380
Go. Tell me.
356
00:23:50,720 --> 00:23:51,820
How long is yours?
357
00:23:52,080 --> 00:23:53,080
I'd like you to leave.
358
00:23:53,480 --> 00:23:54,840
Now. One more thing.
359
00:23:55,580 --> 00:23:56,580
First.
360
00:24:03,740 --> 00:24:04,740
What is that?
361
00:24:07,540 --> 00:24:08,540
Your future.
362
00:24:10,680 --> 00:24:11,680
Want to see?
363
00:24:29,360 --> 00:24:33,720
Craig Martin, the only child of Elaine
Martin, father unknown. Elaine, on top
364
00:24:33,720 --> 00:24:37,260
several citations for prostitution,
struggled with a heroin addiction
365
00:24:37,260 --> 00:24:38,260
Craig's childhood.
366
00:24:38,280 --> 00:24:42,260
Little Craig got a front row seat not
just to her drug habit, but how she paid
367
00:24:42,260 --> 00:24:43,260
for it.
368
00:24:44,240 --> 00:24:48,900
She was a junkie, man, turning tricks
for a fix. And me, I was the kid in the
369
00:24:48,900 --> 00:24:54,080
closet, hiding, while she got screwed by
some lowlife who couldn't even look her
370
00:24:54,080 --> 00:24:55,080
in the eye.
371
00:24:55,300 --> 00:24:58,220
Some of the Johns would give me a $5
bill, a candy bar.
372
00:24:58,500 --> 00:25:01,960
Even they cared more than she did to
her. I was just a stain on the mattress.
373
00:25:02,780 --> 00:25:06,480
Just imagine who I could have been if I
had a mother that baked cookies and
374
00:25:06,480 --> 00:25:07,480
tucked me in at night.
375
00:25:07,660 --> 00:25:08,880
Okay, I think we get the point.
376
00:25:09,300 --> 00:25:12,460
Martin grew up with a severe attachment
disorder and serious anger issues
377
00:25:12,460 --> 00:25:13,439
towards women.
378
00:25:13,440 --> 00:25:17,160
At 22, he started killing women he met
on dating apps.
379
00:25:18,100 --> 00:25:21,480
He'd obsess over them, stalk them, and
eventually he rigged their cars with
380
00:25:21,480 --> 00:25:22,480
explosives.
381
00:25:22,919 --> 00:25:25,400
Charming. Yet another reason I stay away
from dating apps.
382
00:25:25,620 --> 00:25:26,620
And men.
383
00:25:27,240 --> 00:25:28,360
That all tracks.
384
00:25:28,560 --> 00:25:30,220
Craig was a man with zero sense of self.
385
00:25:30,580 --> 00:25:32,780
Negatively defined by the women in his
life.
386
00:25:33,180 --> 00:25:36,840
And psychologists knew this. Gave him
someone to fixate on. A mother figure.
387
00:25:37,580 --> 00:25:40,100
Someone that he could idealize.
388
00:25:40,500 --> 00:25:41,880
Someone who could never reject him.
389
00:25:42,840 --> 00:25:44,560
For a woman like that, he'd do anything.
390
00:25:59,310 --> 00:26:01,810
Cause of death is asphyxiation by
pendulum.
391
00:26:03,190 --> 00:26:04,190
That's new.
392
00:26:13,410 --> 00:26:14,410
Urania.
393
00:26:15,270 --> 00:26:16,410
Muse of astronomy.
394
00:26:16,770 --> 00:26:17,810
There's only one left.
395
00:26:18,530 --> 00:26:19,930
Erato Muse of Mimicry.
396
00:26:27,170 --> 00:26:28,410
We're running out of time.
397
00:26:28,750 --> 00:26:31,590
So then we go in there with everything.
We tell her we know it's Craig Martin.
398
00:26:31,590 --> 00:26:34,490
It won't change anything. Like she said,
why would I betray someone when they've
399
00:26:34,490 --> 00:26:35,530
been so loyal to me?
400
00:26:35,790 --> 00:26:36,790
Then we have to play her game.
401
00:26:37,730 --> 00:26:39,630
We have to drive a wedge between them.
402
00:26:42,090 --> 00:26:43,090
No, you're right.
403
00:26:43,710 --> 00:26:44,950
And I think I know how.
404
00:26:45,430 --> 00:26:46,450
Does anyone know Photoshop?
405
00:26:46,930 --> 00:26:47,930
Anyone, Photoshop?
406
00:26:49,950 --> 00:26:53,410
All right, Denise, I hope you've had a
fun little sabbatical here, but
407
00:26:53,410 --> 00:26:55,750
unfortunately, it's time to send you
back.
408
00:26:56,200 --> 00:26:56,999
What happened?
409
00:26:57,000 --> 00:26:58,700
Well, we know who your apprentice is.
410
00:26:58,900 --> 00:27:01,400
It's just a matter of time before we
catch him. Oh, really?
411
00:27:01,720 --> 00:27:02,720
Mm -hmm. How?
412
00:27:06,560 --> 00:27:10,020
Seems your apprentice just couldn't
resist making his own mark.
413
00:27:11,200 --> 00:27:17,160
H63. That's a pit inmate number, and it
belongs... to Craig Martin.
414
00:27:18,510 --> 00:27:22,130
You gotta admire the balls in this dude.
Signing his work, taking credit for
415
00:27:22,130 --> 00:27:23,109
your project.
416
00:27:23,110 --> 00:27:25,790
It's pretty typical of someone with his
anger issues towards women.
417
00:27:27,450 --> 00:27:28,450
Ooh.
418
00:27:29,010 --> 00:27:29,869
Not all.
419
00:27:29,870 --> 00:27:33,130
Well, hey, either way, enjoy the ride
back to wherever it is they're keeping
420
00:27:33,130 --> 00:27:34,570
murderous psychopaths these days.
421
00:27:40,090 --> 00:27:41,650
You ever think about becoming an actor?
422
00:27:42,170 --> 00:27:43,170
Yeah.
423
00:27:43,550 --> 00:27:46,390
For about a day after my seventh great
performance in Into the Woods.
424
00:27:47,660 --> 00:27:48,660
I killed it.
425
00:27:50,520 --> 00:27:53,940
But why did you leave? It seems like you
guys have her on the ropes.
426
00:27:54,920 --> 00:27:58,380
It's all part of the plan. One -on -one
makes a suspect less defensive.
427
00:27:59,780 --> 00:28:02,000
Now it's up to Bex to bring us over the
finish line.
428
00:28:03,240 --> 00:28:04,240
Denise, I get it.
429
00:28:04,520 --> 00:28:07,600
This man had been taking credit for my
hard work most of my career, too.
430
00:28:07,860 --> 00:28:09,540
I don't want to go back into a box.
431
00:28:09,860 --> 00:28:12,700
Yeah, well, you're never getting out of
prison because the whole world thinks
432
00:28:12,700 --> 00:28:15,220
you're dead, so... Yeah, but you could
send me somewhere else.
433
00:28:15,520 --> 00:28:16,520
Yeah.
434
00:28:18,820 --> 00:28:21,220
Maybe. You'd have to give us a little
something in return.
435
00:28:22,120 --> 00:28:24,640
Like maybe where Craig Martin might be
going next.
436
00:28:26,800 --> 00:28:28,620
He's signing your work, Denise.
437
00:28:29,340 --> 00:28:33,980
And when we catch him, because we will,
someone else will be remembered for your
438
00:28:33,980 --> 00:28:36,360
life's work and you will be forgotten.
439
00:28:38,340 --> 00:28:39,340
Okay, fine.
440
00:28:40,040 --> 00:28:43,480
Let your apprentice finish your work for
you. Let Craig Martin get all the
441
00:28:43,480 --> 00:28:47,540
notoriety. If I tell you how to catch
Craig, you have to guarantee me that the
442
00:28:47,540 --> 00:28:49,440
world never learns his name.
443
00:28:51,460 --> 00:28:52,460
Damn.
444
00:28:54,320 --> 00:28:59,740
The final kill honors Erato, the muse of
mimicry.
445
00:29:00,280 --> 00:29:04,740
Back when I was teaching, the head of my
department liked to borrow content from
446
00:29:04,740 --> 00:29:07,180
my lectures and claim that they were his
own ideas.
447
00:29:07,660 --> 00:29:08,660
His death.
448
00:29:09,130 --> 00:29:10,650
was to be my piece de resistance.
449
00:29:11,130 --> 00:29:12,230
Here is your mimic.
450
00:29:13,010 --> 00:29:17,550
And whoever holds that position now is
about to meet my star pupil.
451
00:29:19,370 --> 00:29:25,990
When you create art, you, and only you,
bring something to the world that speaks
452
00:29:25,990 --> 00:29:27,750
to our shared experience.
453
00:29:31,770 --> 00:29:33,870
What is he going there to do, Denise?
454
00:29:35,290 --> 00:29:36,290
You'll see.
455
00:29:47,630 --> 00:29:48,630
at the university.
456
00:29:50,730 --> 00:29:54,710
The current head of SLU's School of the
Arts is Professor Everett Fogarty.
457
00:29:54,770 --> 00:29:55,770
You're right.
458
00:29:55,790 --> 00:29:58,470
A narcissist like that, all we had to do
was target her ego.
459
00:29:58,770 --> 00:30:01,370
Let's hope Shannon and Tony get to him
before Craig Martin does.
460
00:30:01,710 --> 00:30:04,230
Just got CCTV footage confirming Craig
Martin's on campus.
461
00:30:05,010 --> 00:30:08,030
Morales, get Professor Fogarty on the
phone. Tell him to call campus security
462
00:30:08,030 --> 00:30:09,250
and to lock himself in his office.
463
00:30:09,590 --> 00:30:10,970
I tried his phone, but it's off.
464
00:30:11,430 --> 00:30:12,750
He's teaching right now.
465
00:30:13,030 --> 00:30:14,390
Wilson Hall, Lecture Hall 2.
466
00:30:14,770 --> 00:30:16,050
That's Denise's old lecture hall.
467
00:30:29,420 --> 00:30:31,680
I don't know. Something just feels too
easy.
468
00:30:32,340 --> 00:30:35,700
Craig Martin is on campus. Our team will
have him in hand any minute. Mm -hmm.
469
00:30:38,160 --> 00:30:39,160
It's not sitting right.
470
00:30:40,080 --> 00:30:41,840
She's just too calm.
471
00:30:42,180 --> 00:30:43,180
She's smug.
472
00:30:45,740 --> 00:30:46,740
Something's not right.
473
00:30:51,500 --> 00:30:54,240
Our agents are at the lecture hall.
They're going to stop Craig Martin.
474
00:30:55,680 --> 00:30:57,300
It's all going to plan, isn't it?
475
00:30:57,520 --> 00:31:00,710
Yeah. You know, there's just one thing I
don't understand, Denise.
476
00:31:01,370 --> 00:31:02,370
Just the one.
477
00:31:03,610 --> 00:31:04,610
Yeah.
478
00:31:05,110 --> 00:31:08,990
Maybe you knew people were watching you
during your art therapy sessions. Maybe
479
00:31:08,990 --> 00:31:14,690
you didn't. But I do know that you
didn't speak to Craig directly, so...
480
00:31:14,690 --> 00:31:16,130
you get him to find the sketchbook?
481
00:31:17,890 --> 00:31:22,090
Socrates knew that the job of a teacher
is to prompt the student to ask the
482
00:31:22,090 --> 00:31:23,090
right questions.
483
00:31:23,730 --> 00:31:25,430
Finally, we're getting somewhere.
484
00:31:26,270 --> 00:31:27,710
When you create art,
485
00:31:28,460 --> 00:31:31,520
You are contributing to the narrative of
life itself.
486
00:31:32,360 --> 00:31:33,780
Is something wrong?
487
00:31:34,920 --> 00:31:38,500
Please return to... Don't be afraid.
488
00:31:39,500 --> 00:31:43,760
I'm here with a message from Professor
Denise Glenn.
489
00:31:44,980 --> 00:31:48,200
So then you did have a direct
conversation with Greg.
490
00:31:49,660 --> 00:31:54,940
The Gestalt principle tells us that the
whole is greater than the sum of its
491
00:31:54,940 --> 00:31:55,940
parts.
492
00:31:56,600 --> 00:31:59,560
I'm sorry, put simply for a door kicker
like yourself.
493
00:32:00,340 --> 00:32:05,320
What that means is that the true message
of a final composition cannot possibly
494
00:32:05,320 --> 00:32:10,380
emerge until all the pieces have been
placed. Hey, Denise, okay, we went
495
00:32:10,380 --> 00:32:11,380
all the recordings.
496
00:32:12,060 --> 00:32:16,720
You guys never spoke when the walls
were... Oh.
497
00:32:20,760 --> 00:32:21,980
When the walls came down.
498
00:32:22,940 --> 00:32:24,500
Gold star, Agent Henderson.
499
00:32:25,200 --> 00:32:27,500
So what? You were trapped? He came to
find you?
500
00:32:28,780 --> 00:32:31,040
I'd never seen this man before in my
life.
501
00:32:31,620 --> 00:32:35,120
But he was like a little boy who just
found mommy.
502
00:32:35,600 --> 00:32:40,480
He told me the hour a week he got to
watch me sculpt was his only reason for
503
00:32:40,480 --> 00:32:41,480
living.
504
00:32:42,940 --> 00:32:45,920
Tried so hard to lift that piece of wall
off me.
505
00:32:47,100 --> 00:32:48,240
You should have seen him.
506
00:32:49,180 --> 00:32:50,660
Desperate to save me.
507
00:32:51,300 --> 00:32:53,080
It was kind of pathetic, really.
508
00:32:53,640 --> 00:32:54,640
I mean...
509
00:32:55,280 --> 00:32:56,880
I was his whole world.
510
00:32:59,380 --> 00:33:06,240
Which is how I knew that Craig Martin
would never take credit for my work.
511
00:33:06,920 --> 00:33:11,280
It was how I knew that the photograph
was a lie.
512
00:33:13,420 --> 00:33:19,940
Because when my Craig is finished, he
will publish my book for the whole world
513
00:33:19,940 --> 00:33:20,940
to see.
514
00:33:33,360 --> 00:33:40,020
My muses grip humanity by the face and
pry open their eyes, forcing their raw.
515
00:33:40,580 --> 00:33:43,300
Everyone, just remain in your seat. The
FBI.
516
00:33:44,120 --> 00:33:45,440
Craig Martin, get on the ground!
517
00:33:47,800 --> 00:33:51,920
Stay calm, everybody! Sit down! Craig,
put it down. It's not worth it. It's
518
00:33:51,920 --> 00:33:52,920
over.
519
00:33:53,300 --> 00:33:54,300
Go, go, go!
520
00:34:03,310 --> 00:34:04,310
Greg, stop!
521
00:34:08,130 --> 00:34:09,230
Good job, good job.
522
00:34:11,690 --> 00:34:12,690
Okay.
523
00:34:13,850 --> 00:34:15,949
We got him. Good work, everybody.
524
00:34:20,210 --> 00:34:21,750
We got him. It isn't over.
525
00:34:22,370 --> 00:34:24,350
Craig wasn't just there to kill the
professor.
526
00:34:24,610 --> 00:34:26,489
Sonny, do you have the sketchbook? Yes.
527
00:34:26,830 --> 00:34:28,050
Okay, find Erato.
528
00:34:29,750 --> 00:34:30,750
Erato.
529
00:34:34,000 --> 00:34:37,380
This is a sketch of this lecture hall,
but it's engulfed in flames.
530
00:34:37,699 --> 00:34:39,600
Craig doesn't start fires. He builds
bombs.
531
00:34:39,880 --> 00:34:42,300
C4 on timers. What did he have on him?
532
00:34:45,100 --> 00:34:46,100
Nothing except a book.
533
00:34:46,460 --> 00:34:49,040
Guys, when Craig arrived on campus, he
was wearing a backpack.
534
00:34:49,280 --> 00:34:51,560
There is a bomb in that backpack. Find
the backpack.
535
00:34:54,139 --> 00:34:55,420
We got a little bit of a problem.
536
00:35:02,140 --> 00:35:03,280
Florence, pull the fire alarm.
537
00:35:08,270 --> 00:35:09,270
Okay, come on.
538
00:35:09,630 --> 00:35:10,630
Tell us something.
539
00:35:10,770 --> 00:35:11,549
We're looking.
540
00:35:11,550 --> 00:35:12,810
What color is the backpack?
541
00:35:13,230 --> 00:35:14,230
Dark blue or black.
542
00:35:14,990 --> 00:35:16,410
That's pretty much all of them.
543
00:35:18,890 --> 00:35:20,450
Hey. Hey!
544
00:35:20,910 --> 00:35:21,910
Which one is it?
545
00:35:22,550 --> 00:35:25,830
Tell me or we all die. I'm grateful for
my place in history.
546
00:35:44,190 --> 00:35:45,190
Time to go.
547
00:35:45,650 --> 00:35:46,650
I'll get this gun back.
548
00:35:46,730 --> 00:35:47,730
Whoa, whoa, whoa, hey.
549
00:35:47,750 --> 00:35:50,790
This kind of bomb can take out the whole
building. There's six stories above our
550
00:35:50,790 --> 00:35:52,870
heads. There are dozens of classrooms
and lecture halls.
551
00:35:53,130 --> 00:35:54,130
I'll never make it out in time.
552
00:35:55,990 --> 00:35:57,750
Can you defuse it? I'm going to have to
try.
553
00:35:58,110 --> 00:35:59,270
No. No.
554
00:36:00,110 --> 00:36:01,110
There's no way I'm leaving.
555
00:36:01,510 --> 00:36:03,210
What? What are you doing?
556
00:36:03,850 --> 00:36:04,850
Do you have a family?
557
00:36:05,690 --> 00:36:06,690
This is what we do.
558
00:36:07,110 --> 00:36:09,090
Guys. I'm going to cut this green wire.
559
00:36:09,310 --> 00:36:11,630
You take that red one out, but it needs
to happen simultaneously.
560
00:36:12,530 --> 00:36:14,350
Okay? Copy. You know what you're doing?
561
00:36:14,610 --> 00:36:15,630
Only one way to find out.
562
00:36:17,730 --> 00:36:20,810
Ready? Three, two, one, go.
563
00:36:43,950 --> 00:36:45,130
been in a situation like that.
564
00:36:46,450 --> 00:36:51,670
Of all the places I thought death would
come to me over the years, Kabul,
565
00:36:51,930 --> 00:36:53,570
Peshawar, Caracas.
566
00:36:54,750 --> 00:36:57,170
Gotta be honest, St. Louis was never on
that list.
567
00:36:59,830 --> 00:37:00,830
How about you?
568
00:37:03,810 --> 00:37:05,650
How did this guy fall asleep so fast?
569
00:37:07,970 --> 00:37:09,950
It's just soothing sounding your voice,
buddy.
570
00:37:26,860 --> 00:37:27,860
How's your team?
571
00:37:28,080 --> 00:37:30,560
Will you be sending flowers to their
families?
572
00:37:31,440 --> 00:37:37,580
Yeah, let me see. I think the total body
count was zero.
573
00:37:38,360 --> 00:37:43,580
Because we caught Craig Martin and then
we diffused the bomb, so... You're
574
00:37:43,580 --> 00:37:45,720
lying. Am I? You sure about that?
575
00:37:45,980 --> 00:37:46,779
That's mine.
576
00:37:46,780 --> 00:37:51,920
No, no, no. This artifact belongs in the
National Archives, Denise. I mean, come
577
00:37:51,920 --> 00:37:53,120
on. Look at this.
578
00:37:53,320 --> 00:37:54,820
Can't let that go to waste.
579
00:37:55,230 --> 00:37:57,410
It's stunning work. I'm so sorry you
didn't get to finish.
580
00:37:57,630 --> 00:37:58,428
It's amazing.
581
00:37:58,430 --> 00:38:00,030
You know where else this would look
good, actually?
582
00:38:01,190 --> 00:38:03,050
It might look good right here in the
trash.
583
00:38:04,810 --> 00:38:06,410
Oh, but don't worry, Denise.
584
00:38:06,730 --> 00:38:09,830
I mean, think about it this way. Most
great artists, they're not recognized in
585
00:38:09,830 --> 00:38:10,830
their own time anyway.
586
00:38:11,190 --> 00:38:17,710
And then, well, some artists, they're
actually not remembered at all.
587
00:38:19,370 --> 00:38:20,370
Bye, Professor.
588
00:38:30,120 --> 00:38:33,660
Okay. Not bad hand -eye coordination for
a self -proclaimed nerd.
589
00:38:33,880 --> 00:38:34,618
Mm -hmm.
590
00:38:34,620 --> 00:38:35,620
No?
591
00:38:37,000 --> 00:38:38,340
Watch the real master at work.
592
00:38:42,940 --> 00:38:44,580
Are these even regulation darts?
593
00:38:44,820 --> 00:38:46,420
Yeah. Don't take it so hard.
594
00:38:46,640 --> 00:38:51,480
My dad used to own a bar, and I'd smoke
all my brothers growing up, so... Huh.
595
00:38:52,180 --> 00:38:54,820
Hey! Hey! Nice work, you guys.
596
00:38:55,120 --> 00:38:57,960
Well, we couldn't have done it without
our shot callers. Cheers to that.
597
00:38:59,439 --> 00:39:01,000
Here, have a drink. You earned it.
598
00:39:02,160 --> 00:39:03,340
Thank you.
599
00:39:04,380 --> 00:39:05,380
Cheers.
600
00:39:07,100 --> 00:39:08,100
Nice.
601
00:39:11,820 --> 00:39:12,820
Hey, got a minute?
602
00:39:19,940 --> 00:39:22,960
Checked in with my people on the flight
back. We found the name of the biotech
603
00:39:22,960 --> 00:39:24,100
firm that made the IV bag.
604
00:39:24,700 --> 00:39:25,700
Whitmore Sciences.
605
00:39:25,800 --> 00:39:26,578
Have you heard of them?
606
00:39:26,580 --> 00:39:28,560
Run by some heavy hitter named James
Whitmore.
607
00:39:29,040 --> 00:39:30,440
Specialized in dual -use chemicals.
608
00:39:31,160 --> 00:39:34,460
Silicon Valley, backed by hedge funds
for the whole shebang, but that is not
609
00:39:34,460 --> 00:39:35,460
what caught my attention.
610
00:39:38,140 --> 00:39:39,280
That is Whitmore.
611
00:39:39,820 --> 00:39:44,500
That's Senator Long from Wyoming. And
that... A .G. Mallory.
612
00:39:46,020 --> 00:39:48,060
Now we know why she wanted to keep a lid
on things.
613
00:39:57,460 --> 00:39:59,240
Sorry, I was busy losing money, old
friend.
614
00:40:03,320 --> 00:40:04,320
What?
615
00:40:04,740 --> 00:40:07,480
After we talked, I went into my dad's
old office.
616
00:40:55,850 --> 00:40:56,850
What is this?
617
00:40:57,190 --> 00:40:58,190
Who are you?
618
00:40:58,810 --> 00:40:59,810
Hello, Denise.
619
00:41:01,110 --> 00:41:02,110
You.
620
00:41:02,850 --> 00:41:04,450
What do you want with me?
621
00:41:04,950 --> 00:41:08,090
Well, you have something that doesn't
belong to you.
622
00:41:16,830 --> 00:41:17,830
Don't do this.
623
00:41:18,230 --> 00:41:19,230
Don't do this.
624
00:41:19,510 --> 00:41:21,250
No, don't do this! No!
625
00:41:21,870 --> 00:41:23,030
I'm sorry, Professor.
48376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.