Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,310 --> 00:00:19,937
We got to go. We got to go.
2
00:00:20,646 --> 00:00:21,647
Come on.
3
00:01:02,229 --> 00:01:05,107
Bonham: And-and I think that
I should have pieces for it.
4
00:01:05,190 --> 00:01:06,608
They're just not there.
5
00:01:11,363 --> 00:01:12,614
I don't want that one.
6
00:01:26,837 --> 00:01:28,338
Night, cordi.
7
00:01:29,256 --> 00:01:30,591
Night, ger.
8
00:01:58,619 --> 00:02:00,579
All right, back to serano.
9
00:02:01,747 --> 00:02:03,957
Convoy's en route to Austin now.
10
00:02:04,041 --> 00:02:06,752
So we should be able
to question him tomorrow.
11
00:02:06,835 --> 00:02:09,171
Talk soon. Bye.
12
00:02:09,254 --> 00:02:11,334
- Done? Good. Let's get to it.
- Hey, hey, hey, Earl.
13
00:02:12,341 --> 00:02:14,343
Check this out.
14
00:02:22,392 --> 00:02:24,353
Liam: All right, back to serano.
15
00:02:24,436 --> 00:02:26,563
Convoy's en route to Austin now.
16
00:02:26,647 --> 00:02:28,565
So we should be able
to question him tomorrow.
17
00:02:28,649 --> 00:02:31,485
- Am I hearing what I think I'm hearing?
- The boss is toast.
18
00:02:34,112 --> 00:02:36,198
We need to get out of here, Horace.
19
00:02:36,281 --> 00:02:37,866
We don't know if we've been burned.
20
00:02:37,949 --> 00:02:40,744
And the NSA wouldn't even
be able to find the cameras.
21
00:02:40,869 --> 00:02:43,038
This op has been perfect.
22
00:02:43,121 --> 00:02:46,166
A guy like serano goes down,
someone's always waiting to take over.
23
00:02:46,249 --> 00:02:48,335
Starting with tying off any loose ends.
24
00:02:48,418 --> 00:02:49,836
Let's go.
25
00:02:52,756 --> 00:02:54,549
Not necessarily, Earl.
26
00:02:54,633 --> 00:02:56,093
Spit it out.
27
00:02:56,218 --> 00:02:58,218
If not, I'm pulling the kill switch,
wiping it all.
28
00:02:58,261 --> 00:03:00,323
We were sent here to make sure
this ranger wasn't onto us.
29
00:03:00,347 --> 00:03:01,723
Don't need a mission recap.
30
00:03:01,807 --> 00:03:03,892
A live feed into the home
of not only a Texas ranger
31
00:03:03,975 --> 00:03:06,061
but also an assistant district attorney.
32
00:03:06,770 --> 00:03:09,582
Serano's not the only kind of guy that
could benefit from this sort of access.
33
00:03:09,606 --> 00:03:10,941
And you heard it yourself,
34
00:03:11,066 --> 00:03:13,485
this family collects enemies
like trading cards.
35
00:03:13,568 --> 00:03:16,113
Great, so we put out a wanted ad
for an illegal surveillance op?
36
00:03:17,114 --> 00:03:19,116
I already have a buyer in mind.
37
00:03:35,924 --> 00:03:37,259
Hey, don't we have enough?
38
00:03:37,342 --> 00:03:38,593
Uh-oh. Here we go.
39
00:03:38,677 --> 00:03:40,512
I'll you know when there's enough.
40
00:03:40,637 --> 00:03:41,930
Less talking, more chopping.
41
00:03:42,013 --> 00:03:43,140
Come on, mawline.
42
00:03:43,265 --> 00:03:44,742
We do this chili contest,
like, every year.
43
00:03:44,766 --> 00:03:47,853
Yeah, mom, you've never been this tense.
44
00:03:47,978 --> 00:03:49,372
Okay, well, this year is different.
45
00:03:49,396 --> 00:03:51,773
The winner gets their chili on the menu,
46
00:03:51,857 --> 00:03:54,484
- so it's a whole different ball game.
- Liam: Oh, yeah.
47
00:03:54,568 --> 00:03:57,487
This is the first time we're using
gran's original recipe, right?
48
00:03:57,571 --> 00:03:59,823
- Huh?
- Uh-huh.
49
00:04:00,824 --> 00:04:02,075
Liam: Well, let's get to it.
50
00:04:02,159 --> 00:04:04,161
You know, I heard there was
a, uh, a $10,000 prize.
51
00:04:04,244 --> 00:04:05,912
Maybe we can, like, split it three ways
52
00:04:05,996 --> 00:04:07,796
since I'm helping you out here.
53
00:04:07,831 --> 00:04:09,291
Nice try, but if we win...
54
00:04:09,374 --> 00:04:10,876
Uh, when, when you win.
55
00:04:11,001 --> 00:04:13,837
- Thank you.
- Abeline: Okay, well, when we win,
56
00:04:13,962 --> 00:04:17,674
it'll just be a thrill to see
mama's recipe on the menu.
57
00:04:17,799 --> 00:04:19,426
August: Oh, we can just put it on there.
58
00:04:19,509 --> 00:04:20,677
We own it, right?
59
00:04:20,802 --> 00:04:23,180
Abeline: Oh, it is much more savory
60
00:04:23,305 --> 00:04:24,306
if it's earned, kiddo.
61
00:04:24,389 --> 00:04:26,641
Right, okay.
Uh, Trey's grabbing the brisket.
62
00:04:26,725 --> 00:04:28,870
Oh, good, 'cause I can't really
do anything without it.
63
00:04:28,894 --> 00:04:30,061
Yeah, I know, I know, I know.
64
00:04:31,021 --> 00:04:32,314
Hey, hey, hey!
65
00:04:33,231 --> 00:04:35,233
Heyl -August: Oh, I'm sorry.
66
00:04:35,358 --> 00:04:37,611
- I'm so sorry.
- What's wrong with you?
67
00:04:37,694 --> 00:04:39,046
You trying to burn the damn house down?
68
00:04:39,070 --> 00:04:40,173
It was just an honest mistake.
69
00:04:40,197 --> 00:04:41,406
You got to be careful.
70
00:04:42,741 --> 00:04:43,867
Abeline: Cordell.
71
00:04:43,992 --> 00:04:45,535
It's fine.
72
00:05:08,809 --> 00:05:10,685
When did your nightmares come back?
73
00:05:10,769 --> 00:05:14,064
Uh, about a week ago... two weeks.
74
00:05:14,147 --> 00:05:15,750
- Damn davidsons.
- No, I'm just standing there.
75
00:05:15,774 --> 00:05:16,817
Daddy, I...
76
00:05:16,900 --> 00:05:21,238
I-I can't move. I-I can't... focus.
77
00:05:21,363 --> 00:05:25,534
I can hear him screaming.
78
00:05:25,617 --> 00:05:28,036
You know, uh, crying for help.
79
00:05:29,287 --> 00:05:30,997
Until he's not.
80
00:05:33,250 --> 00:05:34,835
These nightmares...
81
00:05:36,670 --> 00:05:38,797
That's just your brain trying
to make sense of it all.
82
00:05:38,922 --> 00:05:41,299
No. No, it's not just like that.
83
00:05:41,424 --> 00:05:44,928
I-It's like I'm-I'm missing something.
84
00:05:45,053 --> 00:05:46,555
But you did nothing wrong.
85
00:05:46,638 --> 00:05:49,474
We spent a fortune on lawyers
when Gale tried to say differently.
86
00:05:49,599 --> 00:05:53,478
Okay, but the davidsons, daddy,
the davidsons lost everything
87
00:05:53,603 --> 00:05:55,146
because of that fire.
88
00:05:55,272 --> 00:05:58,692
And-and they just tried
to come home and-and rebuild
89
00:05:58,775 --> 00:06:00,151
and regroup.
90
00:06:00,277 --> 00:06:02,362
And there's-there's a world of hurt
in their family.
91
00:06:02,445 --> 00:06:04,114
In ours. Between us.
92
00:06:04,197 --> 00:06:06,259
- You know, I...
- No, I-I think we should invite them
93
00:06:06,283 --> 00:06:07,409
to the chili cook-off.
94
00:06:07,492 --> 00:06:08,994
The least we could do.
95
00:06:09,119 --> 00:06:11,079
Look, I want the side step
to-to-to be...
96
00:06:11,162 --> 00:06:14,207
Uh, friendly and home to all of us.
97
00:06:14,291 --> 00:06:17,836
And, you know, this could help them
mingle back into Austin.
98
00:06:19,087 --> 00:06:20,927
Oh, you're trying to give
your mama a coronary.
99
00:06:20,964 --> 00:06:24,342
You don't know that family
anymore, Cordell.
100
00:06:24,467 --> 00:06:26,887
Now, you listen to me.
101
00:06:26,970 --> 00:06:30,307
You give Gale an inch,
102
00:06:30,390 --> 00:06:32,475
she'll take 50 damn miles.
103
00:06:32,559 --> 00:06:34,519
I don't know what the future...
104
00:06:34,644 --> 00:06:36,479
Daddy...
105
00:06:36,563 --> 00:06:37,939
It's the right thing to do.
106
00:06:38,982 --> 00:06:41,318
Well...
107
00:06:41,401 --> 00:06:43,641
If that's gonna clear your conscience,
go right on ahead,
108
00:06:43,695 --> 00:06:45,739
but you make sure...
109
00:06:47,616 --> 00:06:49,993
That this does not
blow up on our faces.
110
00:06:50,076 --> 00:06:52,495
And I don't want anything
like that brawl the other day.
111
00:06:52,621 --> 00:06:54,706
This is supposed to be fun,
for crying out loud.
112
00:06:54,831 --> 00:06:55,832
Yes, sir.
113
00:06:58,627 --> 00:07:00,295
Now go talk to your boy.
114
00:07:28,531 --> 00:07:29,532
Watch your hands.
115
00:07:29,616 --> 00:07:31,868
You'll want to do a quick-release knot.
116
00:07:31,993 --> 00:07:35,038
I got it. Eagle scout.
117
00:07:37,207 --> 00:07:38,625
So, what now?
118
00:07:38,708 --> 00:07:40,919
Oh, lunch, probably hay.
119
00:07:41,044 --> 00:07:42,379
Lots, lots of hay.
120
00:07:42,504 --> 00:07:44,047
Not exactly what I meant.
121
00:07:46,716 --> 00:07:49,511
Did you get to talk to your dad
about keeping him?
122
00:07:49,594 --> 00:07:51,221
How'd that go?
123
00:07:51,304 --> 00:07:54,224
Ah, he said, "I work
in real estate, not zoology."
124
00:07:54,349 --> 00:07:56,369
Then some kind of
"grumble, grumble, sorry."
125
00:07:56,393 --> 00:07:59,688
So then I asked my grandma,
and she said no, too.
126
00:07:59,771 --> 00:08:01,481
Well, what about you?
127
00:08:01,564 --> 00:08:05,235
Um, well, with rehab for the injury
128
00:08:05,318 --> 00:08:06,945
and other expenses,
129
00:08:07,070 --> 00:08:10,073
my family thinks it's better
if we give him up.
130
00:08:10,573 --> 00:08:13,284
Well, didn't you say you sprung
an alpaca on them, no problem?
131
00:08:13,410 --> 00:08:15,578
That didn't really help my case.
132
00:08:18,832 --> 00:08:22,252
There also may have been
some concern about us,
133
00:08:22,377 --> 00:08:24,170
given the whole
134
00:08:24,254 --> 00:08:26,548
feud thing.
135
00:08:27,590 --> 00:08:30,510
So, this horse has to pay
because of your stupid family, okay.
136
00:08:30,593 --> 00:08:31,803
I'm sorry, what?
137
00:08:31,928 --> 00:08:35,015
Anyways, focus.
138
00:08:36,516 --> 00:08:41,104
Grandpa says he can stay here
for a day or two.
139
00:08:41,187 --> 00:08:43,023
Well, and then what?
140
00:08:44,691 --> 00:08:47,819
I've seen enough derbies to know
what happens to injured horses.
141
00:08:51,239 --> 00:08:53,199
Come on, we-we have to
figure something out.
142
00:09:02,542 --> 00:09:04,502
- Hey.
- Hey.
143
00:09:05,503 --> 00:09:06,713
You answered, uh...
144
00:09:07,672 --> 00:09:08,715
Are you okay?
145
00:09:08,798 --> 00:09:10,967
Yeah. Of course, I'm just, uh...
146
00:09:11,092 --> 00:09:13,094
Finishing up some paperwork
from the case.
147
00:09:15,221 --> 00:09:18,683
Yeah, you know,
I-I keep thinking about that guy spider.
148
00:09:18,808 --> 00:09:21,352
I've seen some horrible stuff
but never stateside.
149
00:09:21,478 --> 00:09:24,189
I can't even imagine how you felt.
150
00:09:24,314 --> 00:09:25,833
Did you ever figure out what happened?
151
00:09:25,857 --> 00:09:27,442
Yeah.
152
00:09:27,525 --> 00:09:29,670
They found out he wanted
to turn over a new leaf, so...
153
00:09:29,694 --> 00:09:30,695
Damn, that's...
154
00:09:30,820 --> 00:09:32,781
That's awful, Mick. I'm-I'm sorry.
155
00:09:32,864 --> 00:09:34,657
Well, just so you know,
156
00:09:34,783 --> 00:09:37,702
you are talking to sacred heart's
newest guidance counselor.
157
00:09:37,827 --> 00:09:39,496
And I have a coffee cup to prove it.
158
00:09:39,579 --> 00:09:42,040
Oh, yeah?
159
00:09:42,165 --> 00:09:45,710
Well, I look forward to stealing that,
since you broke my favorite mug.
160
00:09:45,835 --> 00:09:47,629
Yeah, that's not how I remember it,
161
00:09:47,712 --> 00:09:49,506
but I will get you a mug,
162
00:09:49,589 --> 00:09:50,965
as soon as you come home.
163
00:09:51,049 --> 00:09:54,260
Uh, I know it's only been a day, but...
164
00:09:54,344 --> 00:09:56,221
When are you coming home?
165
00:09:56,846 --> 00:09:58,681
Yeah, I don't know.
166
00:09:58,765 --> 00:10:01,017
Maybe I'll just pop in
when you least expect it.
167
00:10:01,726 --> 00:10:03,978
Mick, listen, I...
168
00:10:04,062 --> 00:10:06,731
Listen, I got to finish this, okay? Bye.
169
00:10:06,856 --> 00:10:08,525
All right, bye.
170
00:10:17,617 --> 00:10:18,857
- Ah, thank you.
- There you go.
171
00:10:18,910 --> 00:10:20,036
- Hey.
- Yeah.
172
00:10:20,161 --> 00:10:21,746
How's, uh, Colton handling all this?
173
00:10:21,871 --> 00:10:24,415
Well, what do you mean,
the move or the divorce?
174
00:10:24,541 --> 00:10:26,376
Mm. You can pick one.
175
00:10:26,459 --> 00:10:27,919
You know,
176
00:10:28,044 --> 00:10:31,840
I think he's rolling with the punches.
He's looking for something to fixate on.
177
00:10:33,383 --> 00:10:35,385
- I think he found it.
- Oh, yeah?
178
00:10:35,468 --> 00:10:37,971
Fixating? What's her name?
Whoa, hang on.
179
00:10:38,054 --> 00:10:40,640
Should I say his or theirs?
180
00:10:40,723 --> 00:10:42,563
I'm-I'm still playing
catch-up with these kids.
181
00:10:50,400 --> 00:10:51,401
Hey.
182
00:10:51,526 --> 00:10:52,944
What can we do for you, Cordell?
183
00:10:53,736 --> 00:10:54,821
Welcome back.
184
00:10:54,904 --> 00:10:57,907
- Oh, thank you.
- Sure. Of course. Yeah.
185
00:10:58,032 --> 00:11:01,161
Uh, look, I... the other day, when I,
when I set up that meeting, and I...
186
00:11:01,244 --> 00:11:03,496
Oh, the meeting where
you-you left us high and dry?
187
00:11:04,289 --> 00:11:07,041
That was a nice touch,
paying for our bill, though.
188
00:11:07,125 --> 00:11:08,936
I-I hope you didn't come all
this way to apologize for that.
189
00:11:08,960 --> 00:11:13,298
No. No. O-Or not-not just that.
190
00:11:13,423 --> 00:11:15,842
I-I wanted to extend an invite
to the harvest fest
191
00:11:15,925 --> 00:11:18,803
and chili cook-off competition
192
00:11:18,928 --> 00:11:20,930
- tonight at side step.
- Oh.
193
00:11:21,055 --> 00:11:23,349
We'd all love it if your family
could-could join.
194
00:11:24,392 --> 00:11:26,102
There are games, uh...
195
00:11:26,227 --> 00:11:27,770
- Chili of course.
- Aw.
196
00:11:27,896 --> 00:11:30,773
Well, thank you, but I just...
197
00:11:30,899 --> 00:11:33,026
It-it's just good, clean family fun.
198
00:11:33,109 --> 00:11:35,612
My mom is joining the chili
cook-off competition.
199
00:11:35,737 --> 00:11:36,946
She does every year.
200
00:11:37,071 --> 00:11:40,742
This year, the winner gets their recipe
on the side step menu.
201
00:11:40,825 --> 00:11:42,368
- Huh.
- Um...
202
00:11:42,452 --> 00:11:44,120
It'll be a good time, uh...
203
00:11:44,204 --> 00:11:47,707
- You know what? We'll be there.
- Yeah?
204
00:11:47,790 --> 00:11:50,793
Yeah. Sounds like a perfect opportunity
for us to reestablish ourselves.
205
00:11:50,877 --> 00:11:52,420
- Great. Yeah.
- Yeah.
206
00:11:52,503 --> 00:11:55,298
And-and I think I'll even
enter the cook-off.
207
00:11:55,381 --> 00:11:57,884
Yeah, give everyone
a run for their money. Right?
208
00:11:57,967 --> 00:11:58,968
Yeah?
209
00:12:00,595 --> 00:12:02,222
Yeah. I mean,
210
00:12:02,305 --> 00:12:03,741
entries are closed,
but I might know a guy
211
00:12:03,765 --> 00:12:05,433
- with some connections.
- Oh.
212
00:12:05,516 --> 00:12:07,477
All right. Thank you.
213
00:12:07,560 --> 00:12:09,479
Yeah. Uh, well, we'll see y'all later.
214
00:12:09,562 --> 00:12:11,064
- Yeah, yeah.
- Yeah.
215
00:12:13,107 --> 00:12:14,651
Yeah, uh, Cordell.
216
00:12:14,734 --> 00:12:16,653
Yeah, you know, this, uh...
217
00:12:16,778 --> 00:12:19,697
This won't make up for what you did.
218
00:12:19,822 --> 00:12:23,368
You know, I don't, I don't know you,
and you don't know me,
219
00:12:23,493 --> 00:12:26,162
but this family is everything to me.
220
00:12:29,958 --> 00:12:32,460
Family is everything.
221
00:12:34,212 --> 00:12:35,964
So maybe you and I aren't so different.
222
00:12:54,983 --> 00:12:57,360
Now we hurry up and wait.
223
00:12:57,485 --> 00:12:59,570
Do I have time to finish my legal brief?
224
00:12:59,696 --> 00:13:01,698
- Can you do it in six hours?
- I don't know.
225
00:13:01,781 --> 00:13:04,575
Our new district attorney
demands thoroughness.
226
00:13:04,701 --> 00:13:07,161
You two are like bathtubs and toasters.
227
00:13:07,245 --> 00:13:08,538
What?
228
00:13:08,621 --> 00:13:11,124
- You don't mix.
- Oh.
229
00:13:11,207 --> 00:13:13,376
So, is she, uh, is she going
to the harvest fest?
230
00:13:13,501 --> 00:13:15,420
No, thank god.
231
00:13:15,545 --> 00:13:18,172
She's down in del rio
wrapping up a case.
232
00:13:18,256 --> 00:13:20,008
All I'm saying is that, you know,
233
00:13:20,091 --> 00:13:23,177
if you are no longer happy
at the d.A.'S office,
234
00:13:23,261 --> 00:13:25,263
maybe it's time for a change.
235
00:13:25,388 --> 00:13:27,473
Maybe you're right.
236
00:13:27,557 --> 00:13:29,934
On the other hand, I've been shot,
237
00:13:30,059 --> 00:13:33,021
branded, nearly blown up.
238
00:13:33,104 --> 00:13:35,944
I didn't go through all that to have
Denise Davidson run me out of town.
239
00:13:36,065 --> 00:13:37,608
Walker: Smells good, mama.
240
00:13:37,734 --> 00:13:39,402
Well, it would smell even better
241
00:13:39,527 --> 00:13:40,879
- if you remembered to bring the...
- Liam: Hey...
242
00:13:40,903 --> 00:13:43,489
Yeah, that's my boy.
243
00:13:43,573 --> 00:13:46,492
Hey, uh, uh...
244
00:13:47,452 --> 00:13:50,121
Gale Davidson has decided
to enter the cook-off.
245
00:13:50,246 --> 00:13:51,247
Liam: No.
246
00:13:52,999 --> 00:13:54,917
- Why would she do that?
- I invited her.
247
00:13:55,001 --> 00:13:58,880
Not on purpose. I invited her
to bring her family to the harvest fest,
248
00:13:58,963 --> 00:14:02,300
and she decided she wants to
throw her chili in the ring.
249
00:14:02,425 --> 00:14:03,760
I mean, I'm sure it'll be fine.
250
00:14:03,843 --> 00:14:06,429
Oh? No, it won't.
251
00:14:06,596 --> 00:14:10,016
The only thing that Gale Davidson knows
how to cook up is trouble,
252
00:14:10,099 --> 00:14:12,101
and she's only entering to stir the pot.
253
00:14:15,021 --> 00:14:16,314
All I'm saying
254
00:14:16,439 --> 00:14:19,942
is that she has always blamed you
for her husband's death.
255
00:14:20,026 --> 00:14:23,613
And-and contrary to popular belief,
I do not hate her family. I mean, hell,
256
00:14:23,696 --> 00:14:26,449
I still place flowers on Marv's grave.
257
00:14:26,532 --> 00:14:28,785
But that does not mean
that I will allow her
258
00:14:28,868 --> 00:14:30,328
to go after my boy again.
259
00:14:30,453 --> 00:14:33,289
- And so help me god, cordi...
- She won't. She won't, mama, she won't.
260
00:14:33,373 --> 00:14:34,791
I'll see to it.
261
00:14:34,916 --> 00:14:38,294
Well, I hope you do, son. Or I will.
262
00:14:41,506 --> 00:14:43,299
Guess we got ourselves a competition.
263
00:14:57,063 --> 00:14:58,564
-Treyl -hey.
264
00:14:58,648 --> 00:15:00,817
Hey, for both our sake,
265
00:15:00,942 --> 00:15:02,735
I hope you got my mama's brisket.
266
00:15:02,819 --> 00:15:04,821
- That I did.
- My man. Thank you.
267
00:15:04,904 --> 00:15:05,947
Yeah, of course.
268
00:15:06,030 --> 00:15:07,865
- Ooh, toasty. It's hot.
- Yeah, it is.
269
00:15:08,032 --> 00:15:10,993
Uh, hey, um...
270
00:15:11,077 --> 00:15:12,912
Can I ask you about micki?
271
00:15:13,913 --> 00:15:15,748
Yeah. Of course. Uh, anything.
272
00:15:17,583 --> 00:15:18,835
What's up?
273
00:15:19,502 --> 00:15:21,170
Do you know why
she hasn't come home yet?
274
00:15:21,295 --> 00:15:23,548
Well, it-it's only been a day.
275
00:15:23,673 --> 00:15:26,551
She's got to debrief,
paperwork and, uh...
276
00:15:26,676 --> 00:15:27,760
Yeah. No, no, no.
277
00:15:27,844 --> 00:15:30,304
Of course. I, I get it.
278
00:15:30,388 --> 00:15:32,348
Um, you know, is there something
279
00:15:32,473 --> 00:15:34,350
- I need to be worried about?
- No.
280
00:15:34,475 --> 00:15:36,727
You know, being undercover
is a different beast.
281
00:15:36,853 --> 00:15:39,605
It-it takes a-a second
to, to shake that, you know.
282
00:15:39,689 --> 00:15:41,315
- Yeah.
- Totally normal.
283
00:15:41,399 --> 00:15:43,276
Look, I-I hear that.
284
00:15:43,359 --> 00:15:44,777
I just...
285
00:15:44,861 --> 00:15:48,531
When we came back from
our last deployment, micki...
286
00:15:49,866 --> 00:15:53,703
Micki made us go directly
from the hangar to the nearest Tex-mex.
287
00:15:54,912 --> 00:15:56,831
- Yeah, I believe that.
- Yeah.
288
00:15:56,914 --> 00:15:58,100
But I-I hope you don't
think anything's wrong
289
00:15:58,124 --> 00:16:00,251
- 'cause she doesn't want tacos.
- No, no, no.
290
00:16:00,376 --> 00:16:03,087
It's just, um, I know micki.
291
00:16:04,088 --> 00:16:08,301
I think something is bothering her
beyond being undercover.
292
00:16:12,430 --> 00:16:13,514
Trey,
293
00:16:13,598 --> 00:16:16,476
I would really love to be
your wingman on this.
294
00:16:16,559 --> 00:16:19,353
You know I would,
but... it's not my place.
295
00:16:20,062 --> 00:16:22,607
Here, I think you two should talk.
296
00:16:22,732 --> 00:16:25,109
You know, maybe some place with food.
297
00:16:25,234 --> 00:16:27,653
Maybe chili, and-and maybe some place
298
00:16:27,737 --> 00:16:30,072
with family and friends,
like the Walker family.
299
00:16:30,156 --> 00:16:32,283
- You mean the festival.
- I mean the festival.
300
00:16:32,408 --> 00:16:34,952
Uh, hey, I got to stop by
ranger headquarters on the way,
301
00:16:35,077 --> 00:16:36,662
so I'll float the idea to micki,
302
00:16:36,746 --> 00:16:40,625
and, yeah, I'll-I'll guilt-trip her
about missing mawline's famous dish.
303
00:16:40,750 --> 00:16:42,502
Whoa, you-you think that's a good idea?
304
00:16:42,585 --> 00:16:44,670
I think it's worth a shot.
305
00:16:44,754 --> 00:16:46,589
- All right.
- All right. Hey, thank you.
306
00:16:46,672 --> 00:16:49,133
I appreciate you, thank you.
I appreciate you.
307
00:16:55,181 --> 00:16:56,766
Good news.
308
00:16:56,891 --> 00:16:58,651
We may have a new buyer
who hates the walkers
309
00:16:58,768 --> 00:16:59,769
as much as serano does.
310
00:17:01,020 --> 00:17:02,730
This interested party give a price?
311
00:17:02,813 --> 00:17:04,774
Oh, yeah. A high one, too.
312
00:17:04,857 --> 00:17:06,025
How high?
313
00:17:06,108 --> 00:17:09,737
Let's just say they want to ensure
that the surveillance op continues.
314
00:17:09,820 --> 00:17:11,405
I set up a meeting for tonight.
315
00:17:18,371 --> 00:17:20,456
Glad you convinced me to stay.
316
00:17:23,292 --> 00:17:26,462
Only, there's just one problem.
317
00:17:27,255 --> 00:17:28,455
Don't know what that could be.
318
00:17:40,977 --> 00:17:43,896
Micki. Or, uh, ranger Ramirez.
319
00:17:45,481 --> 00:17:46,857
How's the report coming along?
320
00:17:46,941 --> 00:17:49,527
- Slow.
- Good. Great.
321
00:17:49,610 --> 00:17:51,487
Uh, not-not good, not great.
322
00:17:51,654 --> 00:17:53,698
It sucks. I'm sorry.
323
00:17:53,823 --> 00:17:54,907
Uh, but don't fret.
324
00:17:54,991 --> 00:17:56,742
-Fret? 4ndeed.
325
00:17:56,826 --> 00:18:00,663
Do not. For I have come to save you
from your writer's block.
326
00:18:00,746 --> 00:18:02,665
- Uh...
- Whoa...
327
00:18:02,748 --> 00:18:04,417
Why don't you come join everyone
328
00:18:04,500 --> 00:18:07,295
at the harvest festival
and chili cook-off... today?
329
00:18:07,378 --> 00:18:09,922
Uh, it's good eating, and you know,
330
00:18:10,006 --> 00:18:11,757
the picadillo waits for no one.
331
00:18:13,384 --> 00:18:15,553
Whoa, you truly are a gringo.
332
00:18:15,678 --> 00:18:17,763
- Hmm?
- It's picadillo.
333
00:18:17,847 --> 00:18:19,932
- Yeah, that's what I said.
- Hmm?
334
00:18:20,016 --> 00:18:22,602
Um, you know,
Trey's gonna be there and...
335
00:18:22,685 --> 00:18:24,687
Ah, there it is.
336
00:18:24,770 --> 00:18:26,147
- What is?
- That.
337
00:18:26,230 --> 00:18:27,648
- That what?
- Don't do that.
338
00:18:27,732 --> 00:18:28,733
Don't do what?
339
00:18:28,816 --> 00:18:31,256
Don't act like your invite
is anything more than you meddling.
340
00:18:32,111 --> 00:18:34,322
Uh, I hate it when you're right.
341
00:18:34,405 --> 00:18:37,283
Um, okay.
342
00:18:37,783 --> 00:18:39,076
Uh, I want to be honest.
343
00:18:39,201 --> 00:18:43,748
Um, I-I probably know more than anyone
what you're going through right now.
344
00:18:43,831 --> 00:18:48,044
You know, yvette and Duke.
345
00:18:48,169 --> 00:18:50,463
You go undercover,
and then, when you come back,
346
00:18:50,546 --> 00:18:54,634
the mission's completed,
but it doesn't make the loss
347
00:18:54,717 --> 00:18:55,885
any easier.
348
00:18:57,011 --> 00:19:00,348
And I kind of have a...
349
00:19:00,431 --> 00:19:02,683
Sense of that,
350
00:19:02,767 --> 00:19:04,727
but please...
351
00:19:04,810 --> 00:19:07,355
I speak from experience here...
352
00:19:07,438 --> 00:19:08,689
Don't blame yourself.
353
00:19:08,773 --> 00:19:10,441
Do not blame yourself.
354
00:19:10,566 --> 00:19:13,235
Because then you'll lose sight
of who you are.
355
00:19:17,823 --> 00:19:19,575
I hate it when you're right.
356
00:19:19,659 --> 00:19:21,160
Doesn't happen often.
357
00:19:21,243 --> 00:19:22,971
You know, a broken clock
is right twice a day.
358
00:19:22,995 --> 00:19:24,413
You know what I mean?
359
00:19:29,502 --> 00:19:31,420
I'll, uh, see you at the chili cook-off.
360
00:19:31,545 --> 00:19:32,588
Yeah.
361
00:19:43,182 --> 00:19:45,226
Woman: You're gonna miss!
362
00:19:45,309 --> 00:19:48,938
Oh-ho-hol that's a shot. Look at that.
363
00:19:49,063 --> 00:19:50,783
How you guys doing?
364
00:19:50,898 --> 00:19:53,067
All right, man, cool.
All right, have a good time.
365
00:19:53,150 --> 00:19:54,985
Geri: Hello, hello!
366
00:19:55,111 --> 00:19:59,615
Welcome to the tx whiskey
harvest festival and chili cook-off!
367
00:19:59,699 --> 00:20:01,367
Here is Graham wilkinson.
368
00:20:01,450 --> 00:20:02,511
Let it go, let it fly
369
00:20:02,535 --> 00:20:05,287
let it be, let it glide
370
00:20:05,371 --> 00:20:08,290
let it go, yeah, let it be
371
00:20:08,374 --> 00:20:11,127
let it see, let it grow
372
00:20:13,462 --> 00:20:15,965
let it go, let it fly
373
00:20:16,048 --> 00:20:18,634
let it be, let it glide
374
00:20:18,759 --> 00:20:21,220
let it go, yeah, let it be
375
00:20:21,303 --> 00:20:23,806
let it see, let it grow
376
00:20:28,144 --> 00:20:30,312
Pushin' out the foyer
377
00:20:30,396 --> 00:20:31,689
dime store, nickel bag
378
00:20:31,814 --> 00:20:34,233
watch it all slip out of reach
379
00:20:36,777 --> 00:20:37,945
out of time, lose grip
380
00:20:38,028 --> 00:20:39,947
fall down, jiggle it
381
00:20:40,030 --> 00:20:41,532
do the dance, sing the song
382
00:20:41,657 --> 00:20:45,327
laugh until life makes sense, come on
383
00:20:45,411 --> 00:20:47,955
go on and laugh
384
00:20:48,038 --> 00:20:50,833
until life makes sense
385
00:20:52,251 --> 00:20:54,628
go on and laugh
386
00:20:54,712 --> 00:20:56,672
until life makes sense
387
00:20:56,756 --> 00:20:58,674
- geri!
- Hey.
388
00:20:58,758 --> 00:21:01,552
For you, ma'am. Mawline's very own.
389
00:21:01,677 --> 00:21:03,679
Uh, because you shouldn't
be doing anything
390
00:21:03,763 --> 00:21:05,639
other than eating right now.
391
00:21:05,723 --> 00:21:08,184
Someone's got to keep
the whiskey flowing, right?
392
00:21:08,267 --> 00:21:09,387
- Here you go.
- Fair enough.
393
00:21:09,435 --> 00:21:11,228
I'll drink to that.
394
00:21:11,353 --> 00:21:13,105
- Cheers.
- Cheers.
395
00:21:13,189 --> 00:21:16,317
Wow, that is a big bowl of chili.
Want to share?
396
00:21:16,400 --> 00:21:18,027
Love to, uh, but I can't.
397
00:21:18,110 --> 00:21:20,571
As the judge, I have to
blind-taste the final two.
398
00:21:20,696 --> 00:21:22,907
Oh. Got it. All right.
Well, then, I will eat,
399
00:21:23,032 --> 00:21:24,909
as you suggested, and you talk.
400
00:21:25,034 --> 00:21:27,536
Sounds like every date
em and I ever went on.
401
00:21:29,163 --> 00:21:31,373
Go on, taste it. Let me know.
402
00:21:31,457 --> 00:21:34,001
Turn around, you're bound to forget...
403
00:21:34,084 --> 00:21:36,545
- Wow.
- Yeah?
404
00:21:36,629 --> 00:21:38,380
That is delicious.
Abby missed her calling.
405
00:21:38,506 --> 00:21:39,840
- Oh, my gosh!
- Yeah.
406
00:21:39,924 --> 00:21:41,509
Are you sure you don't want a taste?
407
00:21:41,592 --> 00:21:44,053
I would love to,
but that would be cheating.
408
00:21:44,178 --> 00:21:46,180
Well, then I will go at it alone.
409
00:21:46,263 --> 00:21:49,892
You will never have to go at it
alone, Geraldine broussard.
410
00:21:50,017 --> 00:21:51,602
You have my word.
411
00:21:53,187 --> 00:21:56,106
Uh, but, hey, I should probably
check up on everybody.
412
00:21:56,232 --> 00:21:58,025
Keep hosting. Uh, keep this safe for me?
413
00:21:58,108 --> 00:21:59,860
- I'll drink it.
- Mm!
414
00:22:06,826 --> 00:22:10,913
Hey, do you know if he's available?
415
00:22:12,414 --> 00:22:15,459
I am sorry, ladies,
but he-he is married.
416
00:22:15,584 --> 00:22:17,670
Damn. Told you.
417
00:22:17,753 --> 00:22:20,005
Yeah, do the longhorns look good?
418
00:22:20,089 --> 00:22:21,715
Actually, I'm sorry.
419
00:22:21,799 --> 00:22:23,175
He's-he's not...
420
00:22:23,259 --> 00:22:25,344
He's not married anymore.
421
00:22:42,278 --> 00:22:44,655
Open up the package
with your teeth
422
00:22:44,780 --> 00:22:46,574
thanks, my man.
423
00:22:46,657 --> 00:22:48,701
Tear into the platter like a beast
424
00:22:48,784 --> 00:22:50,995
is that for me?
425
00:22:51,120 --> 00:22:54,415
If they told you that
there's nothing left to eat
426
00:22:54,498 --> 00:22:57,877
that's a dirty lie...
427
00:22:57,960 --> 00:23:01,422
Mick, uh, listen, I, uh...
428
00:23:01,505 --> 00:23:04,800
I know the past three months
must have been unbearable.
429
00:23:04,884 --> 00:23:06,927
- Oh, Trey...
- And I also know
430
00:23:07,011 --> 00:23:09,597
the last thing you
probably need right now
431
00:23:09,680 --> 00:23:12,683
is everybody wondering if you're okay.
432
00:23:12,808 --> 00:23:14,852
But I'm not everybody.
433
00:23:14,977 --> 00:23:17,104
I'm the man who's literally
been to war with you.
434
00:23:17,187 --> 00:23:18,814
That's how deep this goes.
435
00:23:19,940 --> 00:23:21,233
So for now...
436
00:23:21,317 --> 00:23:22,818
I'm gonna shut up.
437
00:23:22,902 --> 00:23:24,904
Butjust so that you know,
438
00:23:26,071 --> 00:23:28,324
I love you, micki Ramirez,
439
00:23:28,449 --> 00:23:31,035
and there's nothing that's
gonna come between us.
440
00:23:33,162 --> 00:23:36,832
S-So, uh, are we good?
441
00:23:43,380 --> 00:23:45,841
Yep. I mean, I think we are.
442
00:23:45,925 --> 00:23:50,346
At least after I kick your ass
in darts... again.
443
00:23:50,429 --> 00:23:52,723
Oh, wow!
444
00:23:52,848 --> 00:23:54,642
And what do I get when I win?
445
00:23:54,725 --> 00:23:56,352
Oh, you know.
446
00:23:56,435 --> 00:23:58,938
Oh, let's go.
447
00:24:03,317 --> 00:24:04,568
Walker: Hey.
448
00:24:04,693 --> 00:24:05,694
Everything's well?
449
00:24:05,819 --> 00:24:07,529
I-I would love some chili. I can't.
450
00:24:07,655 --> 00:24:09,198
All right, it smells great.
451
00:24:09,281 --> 00:24:11,158
You know I got to blind-taste,
but, uh...
452
00:24:11,241 --> 00:24:12,921
You let me know
what y'all need, all right?
453
00:24:18,082 --> 00:24:22,586
Okay, the next two teams
being eliminated are
454
00:24:22,711 --> 00:24:26,173
the dripping Springs
fire department chili
455
00:24:26,256 --> 00:24:28,175
and the "hole" thing
chili cheese donuts.
456
00:24:28,258 --> 00:24:30,636
Let's give everybody
a round of applause.
457
00:24:30,719 --> 00:24:32,721
We are getting down to the wire, folks.
458
00:24:32,805 --> 00:24:35,516
There are only a few teams left
in this competition.
459
00:24:35,599 --> 00:24:38,143
Let's go!
460
00:24:39,520 --> 00:24:40,562
All right, y'all ready?
461
00:24:40,688 --> 00:24:42,731
Yeah, yeah.
462
00:24:43,524 --> 00:24:44,733
Oh!
463
00:24:47,277 --> 00:24:49,488
- That's what you get.
- That just ain't funny.
464
00:24:49,571 --> 00:24:50,656
Abeline!
465
00:24:51,865 --> 00:24:53,784
The devil and me
466
00:24:53,909 --> 00:24:55,411
the devil and me...
467
00:24:56,745 --> 00:24:59,123
Why don't you line up right here...
468
00:25:10,718 --> 00:25:12,261
Thanks so much.
469
00:25:21,603 --> 00:25:23,105
- Oh!
- Oh, my god.
470
00:25:23,230 --> 00:25:24,356
I'm such a klutz.
471
00:25:24,440 --> 00:25:26,775
- I'm so sorry, William.
- What the hell?
472
00:25:26,900 --> 00:25:28,861
I must've tripped. I'm sorry.
473
00:25:28,944 --> 00:25:31,256
You know what, I would accept that
if it was actually an accident.
474
00:25:31,280 --> 00:25:32,281
Excuse me?
475
00:25:32,948 --> 00:25:34,592
Are you suggesting that
I did that on purpose?
476
00:25:34,616 --> 00:25:37,095
Oh, I'm suggesting, Daniel, that
you watch where you're walking.
477
00:25:37,119 --> 00:25:38,430
Or else did you forget
what happened last time?
478
00:25:38,454 --> 00:25:40,372
Oh, no, I remember your cheap shot.
479
00:25:40,456 --> 00:25:41,832
And I'm happy to go outside
480
00:25:41,957 --> 00:25:43,893
- and I finish what you started.
- Bonham: Hey, hey!
481
00:25:43,917 --> 00:25:45,270
Why don't you take a run at me, Jethro,
482
00:25:45,294 --> 00:25:47,022
- see how that works out for you.
- Walker: Dad!
483
00:25:47,046 --> 00:25:49,298
Daddy, dad, dad.
No, don't "dad" me, damn it.
484
00:25:49,423 --> 00:25:50,942
They started it, and I ain't having it.
485
00:25:50,966 --> 00:25:53,526
Okay, boys, settle down.
This is supposed to be a friendly event.
486
00:25:54,636 --> 00:25:55,679
Until you entered.
487
00:25:55,804 --> 00:25:58,265
Okay, how about this?
488
00:25:58,348 --> 00:26:00,684
Uh, in order to resolve this squabble,
489
00:26:00,809 --> 00:26:04,938
let's, uh, let's spice it up
by upping the ante.
490
00:26:05,022 --> 00:26:06,523
Good. You can start by paying
491
00:26:06,648 --> 00:26:08,108
- for Liam's dry cleaning.
- Mama.
492
00:26:08,192 --> 00:26:10,611
Look, clearly we are the front-runners,
493
00:26:10,694 --> 00:26:14,448
so what would you say to,
I don't know, 5,000 more dollars?
494
00:26:14,531 --> 00:26:16,867
You walkers have more than enough.
495
00:26:17,826 --> 00:26:21,497
- Okay, Gale, you're on.
- All right.
496
00:26:22,498 --> 00:26:24,333
Whoo-hoo-hool
497
00:26:24,458 --> 00:26:26,668
you forgot about my skills, huh?
498
00:26:26,752 --> 00:26:28,545
Ah, okay.
499
00:26:28,670 --> 00:26:29,671
Wait, so...
500
00:26:29,797 --> 00:26:32,841
The goal is to hit the bull's-eye,
not just the wall, right?
501
00:26:32,925 --> 00:26:35,719
Okay, watch and learn,
young grasshopper.
502
00:26:42,351 --> 00:26:46,271
You know, if you ever need to talk about
503
00:26:46,355 --> 00:26:49,608
del rio or anything,
504
00:26:50,734 --> 00:26:52,694
I'm ready.
505
00:26:52,820 --> 00:26:55,072
I'm ready to listen.
506
00:26:56,031 --> 00:26:57,324
Truth.
507
00:26:57,407 --> 00:26:58,575
Truth?
508
00:26:58,700 --> 00:26:59,868
Yeah.
509
00:26:59,952 --> 00:27:03,747
Okay. I didn't like that
you came down to del rio.
510
00:27:03,872 --> 00:27:05,415
- Mick, iwent...
- No, no, please.
511
00:27:05,541 --> 00:27:07,519
I've had this talk a dozen times
in my head already,
512
00:27:07,543 --> 00:27:09,753
so please just let me get it out. Okay?
513
00:27:09,878 --> 00:27:13,173
Yes, it was chivalrous and
sweet but also careless.
514
00:27:13,257 --> 00:27:15,968
You jeopardized the entire op,
and not only put my life
515
00:27:16,051 --> 00:27:17,803
at risk, but yours in danger, too.
516
00:27:17,886 --> 00:27:19,429
And having said that,
517
00:27:21,348 --> 00:27:23,559
I know your heart
was in the right place,
518
00:27:23,976 --> 00:27:25,602
and at the end of the day that's...
519
00:27:27,062 --> 00:27:29,356
It's what matters to me the most.
520
00:27:31,650 --> 00:27:33,443
You're absolutely right.
521
00:27:34,903 --> 00:27:36,572
It was reckless, and,
522
00:27:37,322 --> 00:27:39,992
look, hey, I'm sorry.
523
00:27:40,075 --> 00:27:41,952
Babe, I was just worried about you.
524
00:27:42,077 --> 00:27:43,787
I know, but you don't have to be.
525
00:27:44,663 --> 00:27:45,914
We're okay.
526
00:27:45,998 --> 00:27:49,418
Don't be sad, I know you will
527
00:27:53,505 --> 00:27:56,008
don't give up until
528
00:27:57,009 --> 00:28:00,804
true love will find you in the end...
529
00:28:00,929 --> 00:28:02,806
I got to go.
530
00:28:02,931 --> 00:28:04,266
Mick, what?
531
00:28:11,607 --> 00:28:13,358
Is she, uh...
532
00:28:13,442 --> 00:28:14,985
Is she all right?
533
00:28:15,068 --> 00:28:18,238
Are you sure there's nothing
that you want to tell me?
534
00:28:18,322 --> 00:28:21,450
Trey, listen to me... I-I can't...
535
00:28:21,533 --> 00:28:23,827
- Yeah. Mm.
- Yeah.
536
00:28:23,952 --> 00:28:26,205
Man, you got one hell of a talent for
537
00:28:26,288 --> 00:28:28,749
calling out a problem
but not coming up with
538
00:28:28,832 --> 00:28:31,126
one single solution.
539
00:28:34,463 --> 00:28:35,589
Thanks.
540
00:28:35,672 --> 00:28:37,633
True love will find you
541
00:28:37,716 --> 00:28:39,551
in the end
542
00:28:44,973 --> 00:28:48,060
Woke up this morning
543
00:28:48,143 --> 00:28:51,647
feelin' a horrible pain...
544
00:28:54,066 --> 00:28:56,068
Looks like you needed a break, too.
545
00:28:56,151 --> 00:28:57,778
You saw that.
546
00:28:59,780 --> 00:29:01,490
Love is a battlefield.
547
00:29:01,573 --> 00:29:04,576
And please don't ask me
to explain that reference.
548
00:29:06,495 --> 00:29:08,163
What's his name?
549
00:29:08,747 --> 00:29:10,123
Who?
550
00:29:10,999 --> 00:29:14,086
You can't talk to Walker,
you can't talk to Trey.
551
00:29:14,169 --> 00:29:16,129
You hear a song and you bail.
552
00:29:17,547 --> 00:29:19,174
Who is he?
553
00:29:21,885 --> 00:29:26,682
After 40 years of dealing with men,
you develop a sort of sixth sense.
554
00:29:31,144 --> 00:29:33,522
His name was Garrison.
555
00:29:33,605 --> 00:29:37,401
And we definitely had a history.
556
00:29:40,112 --> 00:29:41,530
And now he's...
557
00:29:42,864 --> 00:29:44,741
Making me question my future.
558
00:29:45,826 --> 00:29:47,828
Hmm.
559
00:29:52,082 --> 00:29:54,668
Can I give you a bit of advice?
560
00:29:54,751 --> 00:29:57,713
How do people normally respond
when you ask that question?
561
00:29:59,381 --> 00:30:01,508
I don't know
if I've ever given 'em a chance.
562
00:30:06,305 --> 00:30:10,183
At the very least,
be completely honest with yourself.
563
00:30:11,560 --> 00:30:16,356
Because if you're not, the truth
finds a way to rear its ugly head.
564
00:30:17,107 --> 00:30:20,736
Case in point,
my son is wearing my chili.
565
00:30:22,029 --> 00:30:23,488
So that's all about you?
566
00:30:23,572 --> 00:30:25,157
It's all about the past.
567
00:30:26,408 --> 00:30:28,076
A complicated one.
568
00:30:28,201 --> 00:30:33,457
But I wonder if there'd be any bad blood
between our families at all
569
00:30:33,582 --> 00:30:35,751
if I had handled things
better in the past.
570
00:30:38,587 --> 00:30:40,005
Do what's right for you,
571
00:30:40,756 --> 00:30:42,215
and the rest will fall in line.
572
00:31:00,359 --> 00:31:02,319
Hands of destruction
573
00:31:02,444 --> 00:31:05,030
hold me by the collar
574
00:31:05,113 --> 00:31:08,617
I take a sip to slip away
575
00:31:08,742 --> 00:31:11,495
the spell of illusion
576
00:31:11,620 --> 00:31:13,914
looks like howl want it
577
00:31:13,997 --> 00:31:16,249
but when I reach out, there's...
578
00:31:36,353 --> 00:31:38,355
You must be the buyer.
579
00:31:38,480 --> 00:31:41,441
I understand you're interested
in taking over the operation.
580
00:31:41,525 --> 00:31:44,444
Well, depends what you show me.
581
00:31:44,945 --> 00:31:46,154
I know you.
582
00:31:47,489 --> 00:31:49,991
What assurances do I have
this won't become pillow talk
583
00:31:50,075 --> 00:31:52,327
with the district attorney?
584
00:31:53,495 --> 00:31:56,248
The same assurances I have
that you won't shoot me in the back
585
00:31:56,331 --> 00:31:57,707
once I give you my money.
586
00:32:02,087 --> 00:32:07,050
It's an elaborate setup,
completely ready for new management.
587
00:32:08,885 --> 00:32:10,595
There's more footage back at the shop.
588
00:32:11,138 --> 00:32:13,348
The ranger's been on the phone
with quite a few people.
589
00:32:14,558 --> 00:32:16,726
With your wife being one of them.
590
00:32:26,611 --> 00:32:28,530
All right, folks, listen up.
591
00:32:28,655 --> 00:32:31,032
We are down to just two chills.
592
00:32:31,116 --> 00:32:32,534
We've got Abby Walker's...
593
00:32:32,659 --> 00:32:34,536
Man: Yeah!
594
00:32:34,619 --> 00:32:36,329
And Gale Davidson's.
595
00:32:38,373 --> 00:32:40,917
So, this is gonna be a blind tasting.
596
00:32:41,042 --> 00:32:43,670
Winner takes all.
597
00:32:45,130 --> 00:32:47,007
Geri: All right. Ready?
598
00:32:53,805 --> 00:32:54,973
Mmm, mmm.
599
00:33:21,583 --> 00:33:25,295
Geri: And the winner
is Gale Davidson and her chili,
600
00:33:25,378 --> 00:33:27,464
the barn burner.
601
00:33:31,426 --> 00:33:32,594
Wow.
602
00:33:34,095 --> 00:33:36,389
Oh, thank you.
603
00:33:37,390 --> 00:33:39,601
Oh, thank you. Ah!
604
00:33:46,566 --> 00:33:50,153
Thank you, y'all. Hey, thank...
605
00:33:50,278 --> 00:33:52,739
Um, hang on. Just hang on one second.
606
00:33:52,822 --> 00:33:53,823
Just gonna put that here.
607
00:33:53,949 --> 00:33:55,617
Here we go. Ooh!
608
00:33:56,451 --> 00:33:57,702
Okay.
609
00:33:57,786 --> 00:34:00,121
Ah, I would like to thank my opponent
610
00:34:00,664 --> 00:34:03,124
for making this
such a stiff competition.
611
00:34:03,208 --> 00:34:04,251
Yeah, right there.
612
00:34:06,670 --> 00:34:09,756
I would also like to thank
the Walker family as a whole.
613
00:34:10,966 --> 00:34:14,469
Truth is, you are the reason
I stand before you tonight.
614
00:34:14,594 --> 00:34:16,489
You know, when my late husband
Marvin was taken from us
615
00:34:16,513 --> 00:34:19,349
and, um, we had to leave town,
616
00:34:19,474 --> 00:34:23,979
I, uh... I never thought
I'd see Austin again.
617
00:34:24,813 --> 00:34:27,732
My life stopped for a minute there,
but here we are.
618
00:34:27,816 --> 00:34:29,943
A grand return if I do say so myself.
619
00:34:30,026 --> 00:34:32,487
Yeah. Oh, thank you.
620
00:34:34,531 --> 00:34:36,700
And so, um, in the spirit ofgiving,
621
00:34:36,825 --> 00:34:39,703
our family has decided
to reinvest our winnings
622
00:34:39,828 --> 00:34:43,456
back into the community
by building a horse rescue
623
00:34:43,540 --> 00:34:49,629
for any beautiful stallion
or strong mare in need of a home.
624
00:34:49,713 --> 00:34:51,881
Yeah. Yeah.
625
00:34:52,007 --> 00:34:54,843
Thank you.
My grandson has single-handedly
626
00:34:54,926 --> 00:34:56,206
been caring for a wounded horse.
627
00:34:56,261 --> 00:34:59,222
I-I have no idea what
she's talking about.
628
00:35:02,225 --> 00:35:04,019
At least the horse found a home.
629
00:35:04,144 --> 00:35:06,146
Right. It's what we wanted.
630
00:35:06,229 --> 00:35:08,607
Where others have turned
this animal away,
631
00:35:08,690 --> 00:35:10,775
we will see that
it is delivered to the rescue
632
00:35:10,859 --> 00:35:13,361
and sheltered for the rest of its days.
633
00:35:15,363 --> 00:35:17,198
Thank you.
634
00:35:20,452 --> 00:35:22,037
Now that the davidsons are back,
635
00:35:22,162 --> 00:35:26,082
I promise you
we will not fault this city.
636
00:35:27,042 --> 00:35:28,376
Thank you.
637
00:35:44,184 --> 00:35:45,727
Mama.
638
00:35:45,810 --> 00:35:49,064
So, Gale won, huh?
639
00:35:49,147 --> 00:35:50,565
Yeah.
640
00:35:50,649 --> 00:35:52,692
I know you handed her the win.
641
00:35:53,902 --> 00:35:56,071
I just want to know why.
642
00:35:56,154 --> 00:36:00,241
It was the,
it was the right thing to do.
643
00:36:00,367 --> 00:36:02,243
I mean, the davidsons, they, uh,
644
00:36:02,327 --> 00:36:04,913
lost everything
645
00:36:05,914 --> 00:36:08,541
because of that night.
646
00:36:08,625 --> 00:36:11,002
You know, Gale lost her husband.
647
00:36:11,086 --> 00:36:13,546
Uh, Denise lost her father.
648
00:36:13,630 --> 00:36:15,256
Cordell...
649
00:36:15,382 --> 00:36:18,635
The-the-the loss,
the-the-the pain that it...
650
00:36:18,760 --> 00:36:21,680
It-it cuts you so deep.
651
00:36:21,763 --> 00:36:23,598
It makes you sick.
652
00:36:24,891 --> 00:36:27,769
It's something
you can't really understand
653
00:36:27,894 --> 00:36:30,563
if, uh, if you haven't experienced it.
654
00:36:30,647 --> 00:36:35,235
But their losses didn't stop that night.
655
00:36:35,318 --> 00:36:38,822
You know, their financial troubles.
Or-or their legal problems.
656
00:36:38,947 --> 00:36:42,784
And-and everyone
took our side, mama. Everyone.
657
00:36:42,867 --> 00:36:46,538
So even if you can put aside
the-the public humiliation a-and shame,
658
00:36:46,621 --> 00:36:48,123
they lost Marv.
659
00:36:49,624 --> 00:36:54,003
And they lost their friends,
they lost their home, their-their land.
660
00:36:54,879 --> 00:36:56,756
And here we come,
661
00:36:56,840 --> 00:37:00,176
swooping up their real estate
for pennies on the dollar.
662
00:37:00,301 --> 00:37:05,140
So then, they have to leave town
with a, with a dark cloud of shame
663
00:37:05,265 --> 00:37:08,560
and grief hanging over their heads.
I'm starting to think that maybe, uh...
664
00:37:08,643 --> 00:37:11,271
You know, maybe-maybe
we're the bad guys.
665
00:37:11,354 --> 00:37:12,981
It was complicated back then.
666
00:37:13,106 --> 00:37:14,858
I know. I get it, yeah. It was.
667
00:37:14,983 --> 00:37:17,610
But it's not now. It's really not.
668
00:37:17,986 --> 00:37:19,195
These, uh...
669
00:37:20,989 --> 00:37:24,117
These nightmares I've been having,
670
00:37:24,200 --> 00:37:25,660
they're-they're...
671
00:37:25,785 --> 00:37:27,620
They're more than that.
672
00:37:27,996 --> 00:37:30,790
They're memories.
673
00:37:31,374 --> 00:37:33,168
I remember...
674
00:37:35,170 --> 00:37:38,339
Taking a lantern into the barn...
675
00:37:41,217 --> 00:37:43,011
And leaving it there.
676
00:37:43,386 --> 00:37:44,846
I know I did.
677
00:37:45,722 --> 00:37:47,223
I know I did it.
678
00:37:48,183 --> 00:37:53,229
So, the fire, the barn, Marv's death.
679
00:37:58,109 --> 00:37:59,736
It's my fault.
680
00:38:00,153 --> 00:38:01,488
No, baby.
681
00:38:04,908 --> 00:38:07,577
The clouds coming
682
00:38:07,702 --> 00:38:13,416
when the sun disappeared,
the shadows moved...
683
00:38:13,541 --> 00:38:15,919
It was an accident.
684
00:38:16,044 --> 00:38:18,171
On the wall...
685
00:38:19,547 --> 00:38:21,508
It was an accident.
686
00:38:21,591 --> 00:38:24,803
There's never a good time
687
00:38:24,886 --> 00:38:28,890
there's never a good time
688
00:38:29,015 --> 00:38:31,601
there's never a good time
689
00:38:31,726 --> 00:38:34,479
ls what they say...
690
00:38:37,398 --> 00:38:38,817
Hey.
691
00:38:40,568 --> 00:38:41,820
Uh, welcome home.
692
00:38:43,822 --> 00:38:45,615
Thanks.
693
00:38:48,827 --> 00:38:51,287
Uh, I'll get you a beer.
694
00:38:55,750 --> 00:38:57,710
Time was never called...
695
00:39:00,296 --> 00:39:02,423
Oh, we made a vow...
696
00:39:08,054 --> 00:39:11,057
Babe, you just got home.
697
00:39:11,140 --> 00:39:13,351
Have a drink, relax.
698
00:39:13,935 --> 00:39:15,895
Do you really need
to be doing this right now?
699
00:39:15,979 --> 00:39:18,273
I don't see why not.
700
00:39:22,569 --> 00:39:24,237
It's got mad skills. Who's the artist?
701
00:39:24,320 --> 00:39:25,780
Can we not?
702
00:39:27,240 --> 00:39:29,117
Can we just not?
703
00:39:29,242 --> 00:39:31,452
Okay. Micki.
704
00:39:33,454 --> 00:39:36,165
Do you want to tell me about
what happened earlier today?
705
00:39:37,792 --> 00:39:39,127
Soon.
706
00:39:40,712 --> 00:39:41,963
I promise.
707
00:39:44,757 --> 00:39:46,301
Okay.
708
00:39:49,637 --> 00:39:51,139
Trey, I love you.
709
00:39:51,264 --> 00:39:53,224
Good.
710
00:39:53,308 --> 00:39:55,143
'Cause I love you, too.
711
00:39:55,226 --> 00:39:57,645
Roots buried in the sand...
712
00:39:59,397 --> 00:40:01,274
And I miss you.
713
00:40:03,818 --> 00:40:05,987
The call was a Gale
714
00:40:06,112 --> 00:40:08,740
it blew cold to our bones
715
00:40:08,823 --> 00:40:13,036
we saw the clouds coming
716
00:40:14,287 --> 00:40:17,457
when the sun disappeared
717
00:40:17,540 --> 00:40:21,544
the shadows moved something
718
00:40:22,503 --> 00:40:25,214
on the wall
48809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.