Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,345 --> 00:00:14,056
Walker:
There's the boss himself, serano.
2
00:00:17,518 --> 00:00:18,894
Hey, who's the other guy?
3
00:00:22,481 --> 00:00:24,733
Uh, micki, who is that?
4
00:00:24,816 --> 00:00:26,568
Who's that other guy?
5
00:00:26,693 --> 00:00:28,403
It's the one that got away.
6
00:00:31,823 --> 00:00:33,367
Man: There she is.
7
00:00:34,117 --> 00:00:35,786
Yvette.
8
00:00:36,954 --> 00:00:38,664
Been hearing about you for so long,
9
00:00:38,747 --> 00:00:39,998
it kind of feels like...
10
00:00:41,124 --> 00:00:42,251
Like I know you.
11
00:00:42,376 --> 00:00:44,836
Oh, nah, nah, me down
12
00:00:44,920 --> 00:00:47,881
oh, nah, nah, can't hold me...
13
00:00:47,965 --> 00:00:52,261
Spider... rest in peace...
He spoke very highly of you.
14
00:00:52,386 --> 00:00:54,763
But I ain't no shame
15
00:00:54,888 --> 00:00:55,931
oh, nah, nah...
16
00:00:56,056 --> 00:00:57,766
I'm sorry, who are you?
17
00:00:57,849 --> 00:01:00,602
Gm here helps with personnel decisions.
18
00:01:00,686 --> 00:01:02,062
Among other things.
19
00:01:02,145 --> 00:01:04,356
I'm okay
20
00:01:10,737 --> 00:01:11,947
Here I come...
21
00:01:12,072 --> 00:01:14,092
James: All right, Walker,
keep your eye on our two bodyguards.
22
00:01:14,116 --> 00:01:17,035
- If there is any sign of trouble...
- Walker: Yep.
23
00:01:17,119 --> 00:01:18,412
On it, cap.
24
00:01:18,495 --> 00:01:21,164
We heard all about your little stunt
getting spider's car back.
25
00:01:21,290 --> 00:01:22,490
And it's a good thing you did.
26
00:01:22,583 --> 00:01:24,751
Yeah? It wasn't for spider.
27
00:01:24,835 --> 00:01:26,378
Well, reputation's one thing.
28
00:01:26,461 --> 00:01:28,630
Meeting you face-to-face...
That's another.
29
00:01:28,755 --> 00:01:30,632
I was glad you finally called.
30
00:01:30,757 --> 00:01:34,469
You seem pretty eager to work
your way up the crew, huh, yvette?
31
00:01:37,764 --> 00:01:40,267
Hey, cap. Noting a "sign of trouble."
32
00:01:41,393 --> 00:01:43,395
Micki: I need to make some real money.
33
00:01:43,478 --> 00:01:45,147
And I like a challenge.
34
00:01:45,272 --> 00:01:46,791
Micki, I want you to get out of there
right now.
35
00:01:46,815 --> 00:01:49,359
That's why you joined the military.
36
00:01:49,484 --> 00:01:52,112
- Spider was an over-sharer.
- Yeah, I know the type.
37
00:01:52,195 --> 00:01:53,614
I had a real wild childhood.
38
00:01:53,697 --> 00:01:55,324
Always ran with the wrong crew.
39
00:01:55,449 --> 00:01:58,285
Was hoping the military could
help me channel that energy
40
00:01:58,368 --> 00:02:00,162
- in the right way, but...
- Crime pays.
41
00:02:00,245 --> 00:02:01,663
It sure does.
42
00:02:01,747 --> 00:02:02,932
What otherjobs you do before you...
43
00:02:02,956 --> 00:02:04,333
Rolled into del rio?
44
00:02:05,500 --> 00:02:06,585
Don't worry about them.
45
00:02:06,668 --> 00:02:09,046
It's just a little game
they like to play.
46
00:02:09,171 --> 00:02:10,547
Robbery crew in Dallas.
47
00:02:10,672 --> 00:02:13,258
Some wheel work in okc.
48
00:02:13,342 --> 00:02:16,011
- Did time in hilltop...
- Oh.
49
00:02:16,136 --> 00:02:17,721
Who was the warden then?
50
00:02:25,062 --> 00:02:26,730
Boudreaux.
51
00:02:26,855 --> 00:02:28,482
He's a real bastard.
52
00:02:28,565 --> 00:02:30,692
She's not wrong.
53
00:02:33,028 --> 00:02:34,321
I don't get it.
54
00:02:34,404 --> 00:02:35,781
A girl as pretty as you...
55
00:02:35,864 --> 00:02:37,991
You must be breaking hearts
all across this state.
56
00:02:38,075 --> 00:02:39,493
Are you dating anybody?
57
00:02:41,161 --> 00:02:42,537
Whoa, whoa, whoa, whoa.
58
00:02:42,621 --> 00:02:43,681
Micki, what the hell are you doing?
59
00:02:43,705 --> 00:02:45,874
Maybe the two of you
should keep your eyes on your boss
60
00:02:45,999 --> 00:02:47,599
instead of playing
with your squirt guns.
61
00:02:54,299 --> 00:02:56,426
We got a live one here, boss.
62
00:02:56,551 --> 00:02:57,779
Serano: Yvette! Where have you been?
63
00:02:57,803 --> 00:02:59,447
'Cause we could've used you
a couple of months ago.
64
00:02:59,471 --> 00:03:00,931
Yeah? What was a couple months ago?
65
00:03:01,056 --> 00:03:02,816
Ah, a little problem
we're still cleaning up.
66
00:03:02,891 --> 00:03:05,894
Well, I'm your girl.
67
00:03:05,977 --> 00:03:07,979
Gm, why don't you show her around?
68
00:03:08,063 --> 00:03:09,356
But you stay in touch.
69
00:03:10,482 --> 00:03:12,901
I might need the both of you later.
Let's go.
70
00:03:21,785 --> 00:03:23,995
Let's get you up to speed, yvette.
71
00:03:27,916 --> 00:03:29,084
On the move, cap.
72
00:03:29,167 --> 00:03:30,544
Micki, we'll be watching.
73
00:03:33,296 --> 00:03:35,549
And here comes the heartburn.
74
00:03:47,060 --> 00:03:48,996
Colton: I just want to point out
that I'm here in detention
75
00:03:49,020 --> 00:03:50,939
because I got punched in the face.
76
00:03:51,064 --> 00:03:52,274
What? No, no, no.
77
00:03:52,357 --> 00:03:54,001
You almost ran over my sister
with your car.
78
00:03:54,025 --> 00:03:56,403
No, no... she accused me of
doing something I didn't do.
79
00:03:56,486 --> 00:03:58,613
And that was your response?
80
00:03:58,697 --> 00:04:01,616
I was wrong.
But so were you for what you said.
81
00:04:01,700 --> 00:04:03,910
Can we just skip to the end
of the breakfast club?
82
00:04:03,994 --> 00:04:06,246
You know, where all the archetypes
start to get along?
83
00:04:06,329 --> 00:04:07,664
Archetypes?
84
00:04:07,789 --> 00:04:09,499
You know, the cool girl...
85
00:04:10,542 --> 00:04:13,295
The film geek...
Music is-is more myjam now.
86
00:04:13,420 --> 00:04:14,796
The beautiful idiot...
87
00:04:14,921 --> 00:04:16,965
Okay, you have got to stop
calling yourself that.
88
00:04:17,090 --> 00:04:18,800
The beautiful, misunderstood idiot.
89
00:04:18,925 --> 00:04:20,469
And...
90
00:04:20,552 --> 00:04:22,220
The one who shouldn't be here.
91
00:04:22,304 --> 00:04:23,680
Trey: Okay, fine, Walker.
92
00:04:23,805 --> 00:04:25,974
I get it. But I need you to call me.
93
00:04:26,099 --> 00:04:27,684
All right?
94
00:04:29,436 --> 00:04:30,771
Okay.
95
00:04:30,854 --> 00:04:33,231
There seems to be some
communication issues
96
00:04:33,315 --> 00:04:34,399
that we need to...
97
00:04:34,483 --> 00:04:35,650
August.
98
00:04:36,526 --> 00:04:37,861
Eyes on me.
99
00:04:40,155 --> 00:04:42,199
There seems to be some
communication issues
100
00:04:42,324 --> 00:04:44,493
that we need to deal with.
101
00:04:44,576 --> 00:04:46,995
So, change in plans.
102
00:04:47,120 --> 00:04:48,288
Field trip?
103
00:04:48,371 --> 00:04:49,498
No, Todd.
104
00:04:49,623 --> 00:04:51,708
We're going to do a training exercise.
105
00:04:51,833 --> 00:04:53,960
Something I picked up in the military.
106
00:04:55,879 --> 00:04:57,547
On your feet. Let's go!
107
00:05:04,304 --> 00:05:06,473
Micki, we lost visual.
108
00:05:06,556 --> 00:05:08,683
Wouldn't mind you looping us
in on your location.
109
00:05:12,687 --> 00:05:13,897
Ramirez?
110
00:05:13,980 --> 00:05:15,023
Hey.
111
00:05:15,148 --> 00:05:17,859
Who was this, uh, this-this "gm"?
112
00:05:17,943 --> 00:05:19,543
You ever hear about him
in your meet-ups?
113
00:05:19,611 --> 00:05:20,862
Not once, no.
114
00:05:20,946 --> 00:05:23,782
Sent ranger hq some snapshots
of his smug mug, though.
115
00:05:23,865 --> 00:05:25,534
- He was smug, wasn't he?
- Very smug.
116
00:05:25,617 --> 00:05:27,094
- Very s...
- I mean, what was this thing about
117
00:05:27,118 --> 00:05:30,038
the... "The one that got away"?
118
00:05:30,121 --> 00:05:31,998
Actually, she said,
"the one who got away."
119
00:05:32,082 --> 00:05:34,060
- The one... are we doing this right now?
- I'm just saying what she said.
120
00:05:34,084 --> 00:05:35,377
You lose micki
121
00:05:35,460 --> 00:05:36,980
- and we're doing this?
- I lost micki?
122
00:05:40,799 --> 00:05:42,843
You, uh, want to listen to some music?
123
00:05:42,926 --> 00:05:45,554
There's a mix cd in here
I think you'd...
124
00:05:47,138 --> 00:05:48,640
Relax.
125
00:05:48,723 --> 00:05:51,083
Your little friends in your ear,
they can't hear us in here.
126
00:05:54,688 --> 00:05:57,065
Micki Ramirez.
127
00:05:57,190 --> 00:05:59,401
It's been a long time, right?
128
00:06:03,071 --> 00:06:05,490
Garrison, why am I not surprised
129
00:06:05,574 --> 00:06:07,176
that you're somehow
wrapped up in all this?
130
00:06:07,200 --> 00:06:09,494
You always said that I was
destined for a life of crime.
131
00:06:09,578 --> 00:06:11,246
I didn't really want to disappoint you.
132
00:06:11,371 --> 00:06:13,123
Well, you did. 14 years ago.
133
00:06:13,248 --> 00:06:14,791
Always was one last job,
134
00:06:14,916 --> 00:06:17,419
and it didn't matter
how dangerous or selfish.
135
00:06:17,502 --> 00:06:18,753
You know that's why I left.
136
00:06:18,879 --> 00:06:22,424
Funny how life brought you
right back here, huh?
137
00:06:22,549 --> 00:06:24,926
- Together again.
- Hilarious.
138
00:06:26,511 --> 00:06:28,431
Why didn't you give me up
back there with serano?
139
00:06:32,392 --> 00:06:33,935
You want out, don't you?
140
00:06:34,936 --> 00:06:35,937
When my girlfriend...
141
00:06:36,062 --> 00:06:37,522
Ex-girlfriend.
142
00:06:37,606 --> 00:06:39,691
That's right. When my ex-girlfriend
143
00:06:39,774 --> 00:06:42,611
turns out to be a Texas ranger
who's about to take down serano,
144
00:06:42,736 --> 00:06:44,321
yeah, I-I saw an opportunity.
145
00:06:44,446 --> 00:06:45,864
Well, if you're willing to talk,
146
00:06:45,947 --> 00:06:47,657
I'm guessing
it's because you want a deal.
147
00:06:49,284 --> 00:06:51,119
You still get me.
148
00:06:59,669 --> 00:07:00,980
James: Maybe she went radio silence
149
00:07:01,004 --> 00:07:02,672
for a reason. She's a good ranger.
150
00:07:02,797 --> 00:07:04,799
No, I know she's a good ranger.
Okay? But
151
00:07:04,925 --> 00:07:07,052
going undercover...
It's a different beast.
152
00:07:07,135 --> 00:07:09,030
- Let's just trust her a beat, all right?
- I do trust her.
153
00:07:09,054 --> 00:07:12,057
All right, look.
Well, why didn't you trust me?
154
00:07:12,140 --> 00:07:13,618
- What are you talking about?
- About your theory
155
00:07:13,642 --> 00:07:15,560
on the sniper in Austin.
I was a target, too.
156
00:07:15,644 --> 00:07:17,520
So help me understand
why you didn't trust me.
157
00:07:17,646 --> 00:07:19,457
- I had a protective detail on you.
- I know you did.
158
00:07:19,481 --> 00:07:20,565
I-I know that now.
159
00:07:20,649 --> 00:07:22,025
But why didn't you tell me before?
160
00:07:22,150 --> 00:07:24,390
Because I didn't want you
spiraling out again, all right?
161
00:07:27,906 --> 00:07:30,325
That lone wolf, blinders on
to the world routine is done.
162
00:07:30,450 --> 00:07:31,910
We can't have it anymore.
163
00:07:31,993 --> 00:07:33,995
Yeah, I get it.
And I don't want that either.
164
00:07:34,120 --> 00:07:35,789
And that's-that's why I'm here, cap.
165
00:07:35,872 --> 00:07:38,072
I don't want to see the same damn thing
happen to micki.
166
00:07:43,964 --> 00:07:45,465
Micki: Walker,
167
00:07:45,548 --> 00:07:47,008
captain James. You copy?
168
00:07:48,510 --> 00:07:50,470
Ramirez, where the hell are you?
We lost comms.
169
00:07:50,553 --> 00:07:52,764
I'm with serano's advisor.
170
00:07:53,515 --> 00:07:56,768
Hey, micki, who is this guy?
This, uh, this gm? What's his deal?
171
00:07:58,269 --> 00:07:59,813
I can't tell yet, but...
172
00:07:59,896 --> 00:08:01,940
He's been working with serano for years.
173
00:08:02,023 --> 00:08:03,733
He knows the operation. And...
174
00:08:03,858 --> 00:08:07,070
I think he wants out.
Might even be willing to talk.
175
00:08:07,195 --> 00:08:09,239
James: You want to make him a ci
after one meeting?
176
00:08:09,364 --> 00:08:11,199
- That's a little risky.
- / understand
177
00:08:11,324 --> 00:08:14,119
your concern, cap,
but this is why I'm here.
178
00:08:14,202 --> 00:08:16,913
I think I can work him for intel.
Maybe even about
179
00:08:17,038 --> 00:08:19,249
serano ordering that hit in Austin.
180
00:08:19,374 --> 00:08:21,143
I just need more time
to see if he can be trusted.
181
00:08:21,167 --> 00:08:22,502
Trust me?
182
00:08:22,585 --> 00:08:25,046
No, no, no. I need to trust you.
183
00:08:25,171 --> 00:08:26,691
Walker: Hey, micki, where are you now?
184
00:08:26,756 --> 00:08:28,591
I'll touch base later.
185
00:08:28,717 --> 00:08:31,344
No, Ramirez. Wait. Ramir...
186
00:08:31,636 --> 00:08:35,432
She's hiding something.
I did, when I was under.
187
00:08:40,895 --> 00:08:43,773
I am about to knock that smile
off your face. This isn't a game.
188
00:08:43,898 --> 00:08:46,234
I need actionable intel
or I'm going to arrest
189
00:08:46,317 --> 00:08:47,652
- your ass right now.
- Okay.
190
00:08:47,736 --> 00:08:51,322
Hand to god,
I'm about to perform a miracle.
191
00:08:53,033 --> 00:08:55,827
- You gotta be kidding me.
- Nope.
192
00:08:55,910 --> 00:08:58,413
Yet again, things come full circle.
193
00:08:58,538 --> 00:08:59,914
You're under arrest.
194
00:09:00,040 --> 00:09:01,082
No, I'm not.
195
00:09:02,250 --> 00:09:04,836
- Plus, you don't have cuffs or a gun.
- Maybe.
196
00:09:04,919 --> 00:09:07,130
But I have combat skills
and unfinished business.
197
00:09:07,213 --> 00:09:08,882
Oh, okay, yvette.
198
00:09:08,965 --> 00:09:10,985
The key to everything that
you want is just inside, though.
199
00:09:11,009 --> 00:09:13,553
Inside the same church
we were supposed to be married in?
200
00:09:13,636 --> 00:09:15,930
Same church you left me waiting.
201
00:09:16,014 --> 00:09:18,266
A heartbroken young man of 19
202
00:09:18,391 --> 00:09:21,436
stood right here,
pining for his one true love.
203
00:09:21,561 --> 00:09:23,938
Why are we really here?
204
00:09:25,231 --> 00:09:26,775
Like I said.
205
00:09:26,858 --> 00:09:28,109
The key's inside.
206
00:09:28,234 --> 00:09:30,779
Don't misbehave, oh
207
00:09:30,904 --> 00:09:34,074
whoa, oh, I'm gonna burn...
208
00:09:34,157 --> 00:09:36,826
And I stole a squirt gun
when I was a kid
209
00:09:36,951 --> 00:09:38,286
and I blamed it on my brother.
210
00:09:38,369 --> 00:09:40,121
Garrison, we don't have time for this.
211
00:09:40,205 --> 00:09:42,832
Patience is a virtue, micki. Okay.
212
00:09:42,957 --> 00:09:44,626
Fine, I'll skip ahead.
213
00:09:46,419 --> 00:09:48,296
Listen, I never hurt anybody.
214
00:09:48,379 --> 00:09:51,174
Okay, listen, I never
hurt anybody physically.
215
00:09:51,299 --> 00:09:53,301
But I feel like
216
00:09:53,426 --> 00:09:54,636
I need to be forgiven
217
00:09:54,761 --> 00:09:56,763
for the emotional damage
that I've caused.
218
00:09:56,846 --> 00:09:57,889
Huh.
219
00:09:57,972 --> 00:09:59,533
Not to mention
the physical damage I'll cause
220
00:09:59,557 --> 00:10:01,476
if you don't start giving me answers.
221
00:10:01,601 --> 00:10:03,019
You think that this is a trap?
222
00:10:04,312 --> 00:10:06,314
You really always have had trust issues.
223
00:10:06,397 --> 00:10:07,541
We are in the lord's house, micki.
224
00:10:07,565 --> 00:10:10,652
- We are safe and sound.
- My god.
225
00:10:10,777 --> 00:10:12,487
Nothing's changed.
226
00:10:12,612 --> 00:10:14,656
Some people never move on, I guess.
227
00:10:16,950 --> 00:10:18,868
Micki, I meant what I said.
228
00:10:20,370 --> 00:10:21,788
I am sorry.
229
00:10:22,747 --> 00:10:24,624
I'm sorry for everything
that I did to you.
230
00:10:24,707 --> 00:10:26,835
And I'm sorry about
the life that I've led.
231
00:10:26,960 --> 00:10:29,587
- But you can save me.
- I can try.
232
00:10:29,671 --> 00:10:32,757
- But you gotta give me something.
- Okay, okay. I will.
233
00:10:34,717 --> 00:10:36,136
Listen, just imagine
234
00:10:36,219 --> 00:10:38,680
the big warehouse at
the end of Indiana Jones.
235
00:10:38,805 --> 00:10:40,306
- And...
- Last chance.
236
00:10:40,390 --> 00:10:42,016
- Okay. Okay.
- Why are we here?
237
00:10:42,142 --> 00:10:45,103
I have evidence of every crime
serano committed.
238
00:10:47,647 --> 00:10:51,734
Money laundering, drug trafficking,
and ordering that hit in Austin.
239
00:10:51,860 --> 00:10:53,087
Wait, so you do know about that.
240
00:10:53,111 --> 00:10:55,530
Of course I do.
I advised him against it.
241
00:10:55,613 --> 00:10:57,198
I thought it would just bring
242
00:10:57,323 --> 00:10:59,576
too much heat on us,
but he was paranoid.
243
00:10:59,701 --> 00:11:01,804
He said that the whole operation
was about to get taken down,
244
00:11:01,828 --> 00:11:03,913
and now look.
245
00:11:04,038 --> 00:11:06,749
I am in confession with a Texas ranger.
246
00:11:06,875 --> 00:11:08,960
And you can prove all of this?
247
00:11:09,043 --> 00:11:10,086
Yes.
248
00:11:14,299 --> 00:11:16,551
And I can prove serano killed spider.
249
00:11:16,634 --> 00:11:19,888
Micki, he was my friend, too.
I should've been there that night.
250
00:11:19,971 --> 00:11:22,724
And if serano had him killed,
251
00:11:22,849 --> 00:11:24,893
then it's...
Then it's only a matter of time
252
00:11:25,018 --> 00:11:26,561
before...
253
00:11:27,729 --> 00:11:29,063
How?
254
00:11:29,189 --> 00:11:30,732
How can you prove all this?
255
00:11:30,857 --> 00:11:32,066
You are about to find out.
256
00:11:33,234 --> 00:11:34,777
Are you two here for pre-cana?
257
00:11:34,903 --> 00:11:36,738
- Yes.
- No.
258
00:11:36,821 --> 00:11:38,823
Yes, father, we are.
259
00:11:43,620 --> 00:11:45,246
Hey.
260
00:11:45,330 --> 00:11:48,082
Trey. Again. He is asking for updates.
261
00:11:48,208 --> 00:11:50,126
- What do I tell him?
- Nothing. Yet.
262
00:11:50,251 --> 00:11:52,629
We should loop Liam in
on all this, though.
263
00:11:52,754 --> 00:11:55,757
Yeah. Uh... probably best
to cover our bases
264
00:11:55,840 --> 00:11:57,550
and get the new da up to speed, as well.
265
00:11:57,634 --> 00:11:59,135
What, you're a team player now?
266
00:11:59,260 --> 00:12:01,530
There's still some lingering tensions,
yeah, but I... but I figure
267
00:12:01,554 --> 00:12:03,154
we should try and work together on this.
268
00:12:03,264 --> 00:12:05,016
See it from all angles. Lessons learned,
269
00:12:05,099 --> 00:12:06,392
remember?
270
00:12:06,476 --> 00:12:08,144
All right, here we go.
271
00:12:08,269 --> 00:12:11,272
Well, that's a warm welcome,
you keeping me up to speed.
272
00:12:11,356 --> 00:12:13,942
So, where are we at?
273
00:12:14,025 --> 00:12:17,278
James: Ramirez made contact with serano.
274
00:12:17,362 --> 00:12:20,865
She's working a ci right now.
We sent some surveillance to ranger hq.
275
00:12:20,949 --> 00:12:22,158
Walker: Hey, Denise... uh,
276
00:12:22,283 --> 00:12:23,785
da Davidson...
277
00:12:23,868 --> 00:12:26,746
Has Liam brought you up to speed
on serano?
278
00:12:26,829 --> 00:12:28,581
Oh, I am well aware of Thomas serano.
279
00:12:28,665 --> 00:12:31,084
His drug ops
caused plenty of havoc up in Thalia
280
00:12:31,167 --> 00:12:33,062
where I last worked.
Managed to avoid prosecution
281
00:12:33,086 --> 00:12:34,295
on any felony charges.
282
00:12:34,420 --> 00:12:36,106
Do we have any admission of guilt
on a wire?
283
00:12:36,130 --> 00:12:38,883
Anything to tie him
to the Austin sniper?
284
00:12:38,967 --> 00:12:40,009
Not yet, no.
285
00:12:40,843 --> 00:12:42,971
So, where is ranger Ramirez now?
286
00:12:44,722 --> 00:12:46,849
She's... she's with the potential cl.
287
00:12:46,975 --> 00:12:48,434
Uh, she's currently off comms.
288
00:12:48,518 --> 00:12:51,604
I feel I need to point out
that my brother may have been a target
289
00:12:51,688 --> 00:12:53,439
in the shooting three months ago,
290
00:12:53,523 --> 00:12:55,149
so his presence in del rio is a concern.
291
00:12:55,275 --> 00:12:57,193
Yeah, uh...
292
00:12:57,318 --> 00:12:59,546
Denise: Okay, while I appreciate
your concern, counselor,
293
00:12:59,570 --> 00:13:02,657
but having spent a considerable
amount of time undercover,
294
00:13:02,782 --> 00:13:05,302
ranger Walker has a unique perspective
on undercover operations.
295
00:13:05,326 --> 00:13:07,078
I have to say he's our best shot.
296
00:13:07,161 --> 00:13:09,330
One thing I think we can all agree on:
297
00:13:09,455 --> 00:13:11,291
We need to identify
who this informant is
298
00:13:11,374 --> 00:13:13,251
and find out if he can be trusted.
299
00:13:13,334 --> 00:13:14,502
We're on it.
300
00:13:21,301 --> 00:13:22,969
Aha.
301
00:13:25,430 --> 00:13:27,390
Smug mug.
302
00:13:27,515 --> 00:13:30,852
It's all about trust,
a failure to communicate.
303
00:13:32,312 --> 00:13:34,188
We're gonna work on
a little team building.
304
00:13:34,272 --> 00:13:35,332
Stella: Oh, no.
305
00:13:35,356 --> 00:13:36,458
Trey: All right, all right, all right.
306
00:13:36,482 --> 00:13:38,735
Calm down. All right?
307
00:13:38,860 --> 00:13:41,612
August, Todd, you're gonna
be in locker room one.
308
00:13:41,696 --> 00:13:43,698
Stella and Colton, locker room two.
309
00:13:45,199 --> 00:13:46,826
You like those signs? I made 'em.
310
00:13:46,909 --> 00:13:49,787
Now, each room has several doors.
311
00:13:49,871 --> 00:13:53,166
Obviously, these doors
right here are already unlocked.
312
00:13:54,042 --> 00:13:56,419
But there's gonna be
one door on the inside that is locked.
313
00:13:56,544 --> 00:13:58,880
And the key is hidden
in your respective rooms.
314
00:13:59,005 --> 00:14:01,632
- So it's like an escape room.
- Trey: Exactly.
315
00:14:01,716 --> 00:14:04,427
But one built on trust. Communication.
316
00:14:05,803 --> 00:14:07,031
Now, look, you're more than welcome
317
00:14:07,055 --> 00:14:09,265
to just walk right outside
these open doors
318
00:14:09,390 --> 00:14:12,268
and go back to detention
for the next six hours.
319
00:14:12,393 --> 00:14:14,729
Or... you find the key,
320
00:14:14,854 --> 00:14:17,732
unlock the door
and you're free to go home.
321
00:14:17,857 --> 00:14:19,317
Are there any more clues?
322
00:14:19,400 --> 00:14:22,904
Only that the history with your partner
holds the key.
323
00:14:23,029 --> 00:14:24,197
Wow.
324
00:14:24,280 --> 00:14:25,990
All right, let's go.
325
00:14:27,325 --> 00:14:28,659
Come on, you two.
326
00:14:28,743 --> 00:14:32,330
Get a little bit more pep in your step!
Let's go!
327
00:14:32,413 --> 00:14:35,375
Best of luck. I'll be waiting.
328
00:14:36,584 --> 00:14:38,836
We intended to tie the knot
a long time ago
329
00:14:38,920 --> 00:14:41,422
- and after 12...
- Fourteen.
330
00:14:41,547 --> 00:14:45,259
14 years,
we are finally ready to do it.
331
00:14:45,385 --> 00:14:47,553
Well, the lord works in mysterious ways.
332
00:14:47,637 --> 00:14:50,197
Oh, I bet that's not the first time
you've used that one, father.
333
00:14:50,973 --> 00:14:52,225
Well...
334
00:14:52,308 --> 00:14:54,102
Let me see our availability.
335
00:14:54,227 --> 00:14:56,270
Okay, mondays look good.
336
00:14:56,354 --> 00:14:58,147
And Tuesday afternoon...
337
00:14:58,272 --> 00:15:00,775
Church bookkeeper cooks
the books for serano.
338
00:15:00,858 --> 00:15:02,443
Long story.
339
00:15:03,069 --> 00:15:05,196
- Trust me?
- Nope.
340
00:15:05,947 --> 00:15:08,241
Yeah, but you're getting there. Right?
341
00:15:08,324 --> 00:15:10,243
- Ready?
- What?
342
00:15:10,326 --> 00:15:12,120
- Where are we going?
- My place.
343
00:15:12,245 --> 00:15:14,288
I have something to show you.
344
00:15:17,667 --> 00:15:20,253
- Micki: This is your place?
- Don't act so surprised.
345
00:15:20,336 --> 00:15:21,629
Nah, this is just my face.
346
00:15:21,754 --> 00:15:24,048
No, this is your face looking
at my tasteful digs.
347
00:15:24,132 --> 00:15:26,717
Hah. And you ruined it.
348
00:15:26,801 --> 00:15:28,302
Walker: Huh.
349
00:15:28,386 --> 00:15:30,638
Nice place, Garrison.
350
00:15:33,558 --> 00:15:34,934
Well, heya, micki.
351
00:15:35,017 --> 00:15:37,437
We have a couple of questions.
352
00:15:45,820 --> 00:15:47,405
Is there any reason
353
00:15:47,947 --> 00:15:49,991
why you didn't feel the need
to share the fact that
354
00:15:50,074 --> 00:15:51,367
you knew each other?
355
00:15:51,492 --> 00:15:52,970
If I told you
before I questioned him myself,
356
00:15:52,994 --> 00:15:54,638
you would've stopped me
before I even had a chance.
357
00:15:54,662 --> 00:15:56,706
Questioned him?
That's what you're calling
358
00:15:56,831 --> 00:15:58,600
- your little joyride around town?
- Oh, I'm sorry.
359
00:15:58,624 --> 00:16:01,502
Am I being lectured by the poster boy
of withholding information?
360
00:16:01,586 --> 00:16:03,171
Excuse me, third graders.
361
00:16:04,005 --> 00:16:05,506
Can we keep this about him, please?
362
00:16:06,549 --> 00:16:09,010
Listen, if I'm calling the da
and asking for protection,
363
00:16:09,093 --> 00:16:10,803
you're gonna need to tell me exactly
364
00:16:10,887 --> 00:16:13,306
- what evidence you have.
- I have a key,
365
00:16:13,389 --> 00:16:14,390
right here,
366
00:16:14,474 --> 00:16:17,369
that will tie serano to a laundry list
of crimes he has committed statewide.
367
00:16:17,393 --> 00:16:19,353
- You have a key?
- Mm-hmm.
368
00:16:19,437 --> 00:16:20,477
Hey, Walker, he has a key.
369
00:16:20,521 --> 00:16:22,190
- Oh, he has a key.
- Yes, he has a key.
370
00:16:22,273 --> 00:16:23,649
Oh, great. What's it a key to?
371
00:16:25,401 --> 00:16:28,863
Here's the thing: I... I can't
tell you that until you get me immunity.
372
00:16:28,946 --> 00:16:31,532
Are we really talking about
cutting a deal with this guy?
373
00:16:31,616 --> 00:16:32,843
Garrison: You really don't have to.
374
00:16:32,867 --> 00:16:34,052
But serano is closing the circle.
375
00:16:34,076 --> 00:16:36,329
Which means he's destroying evidence.
376
00:16:36,412 --> 00:16:37,955
Which means the clock is ticking.
377
00:16:38,039 --> 00:16:39,624
Okay, how do you know this?
378
00:16:39,707 --> 00:16:41,542
Bumping off his own people is
379
00:16:41,667 --> 00:16:43,294
a sure-as-shinola sign
that serano thinks
380
00:16:43,377 --> 00:16:44,795
the walls are closing in.
381
00:16:44,879 --> 00:16:46,672
But it started way before that.
382
00:16:46,756 --> 00:16:47,882
Since Austin.
383
00:16:53,888 --> 00:16:55,723
Felt like I... just got the sky
384
00:16:55,806 --> 00:16:58,059
all wrong.
385
00:16:58,142 --> 00:17:00,520
I miss our drink and ink nights.
386
00:17:00,603 --> 00:17:02,855
James: Hey. Hey. Go back.
387
00:17:02,939 --> 00:17:05,066
What about Austin?
388
00:17:05,191 --> 00:17:07,193
That's when serano started
getting paranoid.
389
00:17:07,276 --> 00:17:08,528
After you arrested Stan.
390
00:17:10,238 --> 00:17:12,406
That's why he wanted to take you out.
391
00:17:12,532 --> 00:17:14,593
You were a Thorn in his side
and all of northside nation.
392
00:17:14,617 --> 00:17:16,869
What does northside nation
have to do with it?
393
00:17:16,953 --> 00:17:19,747
Serano runs the northside.
Stan Morrison worked for him.
394
00:17:27,588 --> 00:17:30,341
- I guess I gave you that one for free.
- Walker: Okay.
395
00:17:30,424 --> 00:17:32,385
You can prove all of this?
396
00:17:33,344 --> 00:17:34,595
Garrison: Yeah.
397
00:17:34,720 --> 00:17:36,138
If you can get me...
398
00:17:36,264 --> 00:17:38,599
Immunity.
All right, all right. All right.
399
00:17:40,268 --> 00:17:42,144
He could've told serano who I was.
400
00:17:49,443 --> 00:17:51,195
I'm calling the da's office.
401
00:17:51,279 --> 00:17:53,079
Mr. Murphy, we'd be willing
to make you a deal
402
00:17:53,155 --> 00:17:55,408
if you tell me one thing:
Who was the Austin sniper?
403
00:17:57,702 --> 00:18:00,079
Matt Phillips. Aka spider.
404
00:18:00,162 --> 00:18:02,290
What? No. That's not possible.
405
00:18:02,415 --> 00:18:03,415
James: Micki...
406
00:18:03,457 --> 00:18:05,710
Didn't you suspect him yourself?
407
00:18:05,793 --> 00:18:08,004
Yeah, early on, but he wasn't a killer.
408
00:18:08,129 --> 00:18:09,797
And he was trying to get out.
409
00:18:09,922 --> 00:18:12,722
- And he had problems with his vision.
- That's probably why he missed.
410
00:18:12,800 --> 00:18:15,886
Another botched job
in a growing list of screw-ups.
411
00:18:15,970 --> 00:18:17,410
It's probably why serano killed him.
412
00:18:18,556 --> 00:18:21,392
Look, I-I liked spider, too. I did.
413
00:18:22,268 --> 00:18:23,519
But... it's the truth.
414
00:18:23,644 --> 00:18:25,021
Okay.
415
00:18:25,146 --> 00:18:27,565
Where is the evidence
that can prove any of this?
416
00:18:28,566 --> 00:18:29,692
Uh, there's a key
417
00:18:29,817 --> 00:18:31,652
that is to an accounting
office downtown.
418
00:18:31,736 --> 00:18:34,131
They have all the financial records
of northside's operations.
419
00:18:34,155 --> 00:18:36,157
They laundered
all of serano's funny money.
420
00:18:36,282 --> 00:18:38,326
And I can tell you
about the offshore accounts.
421
00:18:38,409 --> 00:18:40,578
But I'm gonna need that deal.
422
00:18:42,121 --> 00:18:44,123
Okay. If serano is closing up shop,
423
00:18:44,206 --> 00:18:46,208
then time is of the essence.
424
00:18:46,334 --> 00:18:47,835
Mr. Murphy, you have yourself a deal.
425
00:18:47,960 --> 00:18:49,855
But if any of this turns
into a wild goose chase,
426
00:18:49,879 --> 00:18:52,548
I will make sure that you are
put away forever.
427
00:18:52,673 --> 00:18:54,467
That's something I'd like to avoid.
428
00:18:54,550 --> 00:18:56,636
- Stay in touch, captain.
- Yeah.
429
00:19:00,348 --> 00:19:02,516
I'm sorry, you've been here a week,
430
00:19:02,642 --> 00:19:04,602
you're already making a deal with a ci
431
00:19:04,685 --> 00:19:06,812
who had a previous relationship
with ranger Ramirez?
432
00:19:06,896 --> 00:19:08,731
- You don't trust her?
- She's in too deep.
433
00:19:08,856 --> 00:19:10,483
And I've seen firsthand what happens
434
00:19:10,566 --> 00:19:12,446
to someone
when they've been under for too long.
435
00:19:12,526 --> 00:19:15,154
Fair point. Any other concerns?
436
00:19:15,237 --> 00:19:18,199
Del rio is in val verde county.
It's not even ourjurisdiction.
437
00:19:18,324 --> 00:19:20,076
Which is why I'm headed there right now.
438
00:19:20,201 --> 00:19:22,828
To loop in their da.
439
00:19:22,912 --> 00:19:23,954
Wait. What?
440
00:19:25,331 --> 00:19:27,541
You're going to del rio?
441
00:19:28,793 --> 00:19:30,711
Liam, I share your concerns.
442
00:19:30,836 --> 00:19:33,649
Which is why I want to be there,
to make sure that nobody screws this up.
443
00:19:33,673 --> 00:19:35,007
But we have the chance
444
00:19:35,091 --> 00:19:37,718
to take down the head
of northside nation.
445
00:19:37,802 --> 00:19:40,012
So I hope that's a goal
that we can work together on.
446
00:19:47,311 --> 00:19:48,479
Ugh.
447
00:19:48,562 --> 00:19:50,356
I wonder how long
we'll smell like socks.
448
00:19:51,691 --> 00:19:53,359
August: Where is this key?
449
00:19:54,360 --> 00:19:56,570
So, uh, what's with Colton?
450
00:19:56,654 --> 00:19:58,572
His family and yours don't get along?
451
00:19:58,656 --> 00:20:01,909
Yeah. My grandma broke up
with their grandpa
452
00:20:01,992 --> 00:20:04,680
and then they blamed us for some fire
that happened, like, decades ago.
453
00:20:04,704 --> 00:20:06,872
Oh. Abby the heartbreaker, huh?
454
00:20:08,082 --> 00:20:09,202
Guess it runs in the family.
455
00:20:10,084 --> 00:20:14,255
Ruby. Spirit week last year.
You know she ditched me for you, right?
456
00:20:15,297 --> 00:20:18,217
Yeah. I'm... I'm really
sorry about that, dude.
457
00:20:18,300 --> 00:20:19,760
Ah, no. Not yourfault, man.
458
00:20:19,885 --> 00:20:21,679
We were all better when we were friends.
459
00:20:22,888 --> 00:20:24,056
Heads up.
460
00:20:24,140 --> 00:20:26,100
Oh, dude.
461
00:20:28,227 --> 00:20:29,770
You know, coach Trey said that
462
00:20:29,895 --> 00:20:31,735
"your history with your partner
holds the key."
463
00:20:32,732 --> 00:20:34,167
Maybe that's why he paired us together.
464
00:20:34,191 --> 00:20:35,776
To talk about Ruby?
465
00:20:35,901 --> 00:20:39,530
Yeah, I... I don't know, maybe... maybe
it can help us find the key somehow.
466
00:20:39,613 --> 00:20:42,450
Um... we met in the an club.
467
00:20:42,533 --> 00:20:45,703
And the-the three of us
filmed those games, remember?
468
00:20:45,786 --> 00:20:46,996
Look.
469
00:20:52,209 --> 00:20:54,795
- There's hundreds of 'em.
- Yeah.
470
00:20:54,879 --> 00:20:56,547
What was the first one we filmed?
471
00:20:56,630 --> 00:20:57,923
Stafford.
472
00:20:58,007 --> 00:20:59,484
I hooked up
with one of their cheerleaders.
473
00:20:59,508 --> 00:21:01,427
It was memorable.
474
00:21:02,428 --> 00:21:04,054
Uh, good to know.
475
00:21:05,264 --> 00:21:06,515
Oh-ho-ho-ho!
476
00:21:06,640 --> 00:21:08,350
- Let's go!
- Let's go, baby.
477
00:21:12,688 --> 00:21:15,232
Congratulations. You're free.
478
00:21:15,316 --> 00:21:16,400
Thank you.
479
00:21:16,484 --> 00:21:17,985
- Hey, thank you as well.
- Let's go.
480
00:21:19,653 --> 00:21:21,739
How you doing in there?
481
00:21:21,822 --> 00:21:23,407
Ooh, how do you think?
482
00:21:23,491 --> 00:21:26,160
I think you need to work
on your communication skills.
483
00:21:26,285 --> 00:21:28,329
Maybe with your cellmate?
484
00:21:29,830 --> 00:21:33,334
We may as well try and find
the stupid key together.
485
00:21:35,628 --> 00:21:37,046
Oh, fine.
486
00:21:38,172 --> 00:21:40,257
Why are you so angry?
487
00:21:40,382 --> 00:21:44,303
Oh, probably my parents' divorce
and general anxiety issues.
488
00:21:48,974 --> 00:21:50,351
I'm sorry.
489
00:21:50,851 --> 00:21:54,188
Not having your parents together...
It's hard. I get it.
490
00:21:54,271 --> 00:21:56,148
No, no, no. L_
I don't want them together.
491
00:21:56,232 --> 00:21:57,691
That's-that's the point.
492
00:21:57,775 --> 00:22:01,695
They'd be happier apart, and now they're
gonna put me in the middle of it all.
493
00:22:01,779 --> 00:22:03,906
Have you tried talking to them about it?
494
00:22:05,533 --> 00:22:07,409
Look, can we not do this part?
495
00:22:09,161 --> 00:22:11,205
Cool?
496
00:22:18,462 --> 00:22:20,297
Garrison: Okay, so the top floor
497
00:22:20,381 --> 00:22:22,424
is like a data farm.
You're gonna need a zip drive.
498
00:22:22,550 --> 00:22:24,385
If they haven't wiped the files already.
499
00:22:24,510 --> 00:22:26,154
The search warrant is
to obtain all the files
500
00:22:26,178 --> 00:22:27,972
for companies affiliated with serano.
501
00:22:28,055 --> 00:22:29,533
And that means
we're gonna need the names
502
00:22:29,557 --> 00:22:31,243
of all the shell companies
northside nation was using.
503
00:22:31,267 --> 00:22:32,268
And this?
504
00:22:32,393 --> 00:22:33,936
Bottom floor, archives.
505
00:22:34,061 --> 00:22:35,705
There's windows
on the side of the building.
506
00:22:35,729 --> 00:22:37,207
It opens up
to an old-school records room.
507
00:22:37,231 --> 00:22:39,483
Kind of like the room
at the end of Indiana Jones.
508
00:22:39,567 --> 00:22:40,943
Where do I look?
509
00:22:41,068 --> 00:22:42,903
- Austin eyes and ears, inc.
- Yeah.
510
00:22:42,987 --> 00:22:43,988
Yeah, let's go.
511
00:22:44,071 --> 00:22:46,574
Well, hey, hey, what?
You're not going in.
512
00:22:46,657 --> 00:22:49,618
I'm a ranger with a warrant.
513
00:22:49,702 --> 00:22:52,371
Northside had people in the hospital
when I got Carlos mendoza.
514
00:22:52,454 --> 00:22:55,249
He could have people there now,
and if they see a ranger
515
00:22:55,374 --> 00:22:57,751
- flash a badge, it...
- Not good. I agree.
516
00:22:57,877 --> 00:23:00,129
- Shut up.
- You're both going in, all right?
517
00:23:00,212 --> 00:23:01,463
Walker, by the books.
518
00:23:02,882 --> 00:23:04,522
Micki, you get to be yvette
one last time.
519
00:23:04,592 --> 00:23:06,719
- Okay, cap, are you sure about this?
- Listen.
520
00:23:06,802 --> 00:23:09,430
Everybody gets one last time, all right?
521
00:23:10,764 --> 00:23:13,517
Technically, whatever she finds
is admissible as part of the search.
522
00:23:13,601 --> 00:23:15,036
- Yes, sir.
- All right, let's do it.
523
00:23:15,060 --> 00:23:16,145
Be careful.
524
00:23:46,800 --> 00:23:48,427
Howdy.
525
00:23:48,510 --> 00:23:50,054
How can I help you?
526
00:23:50,137 --> 00:23:52,097
Cordell Walker, Texas rangers.
527
00:23:52,181 --> 00:23:54,975
Uh, I have a warrant for you
to hand over any e-files
528
00:23:55,059 --> 00:23:58,103
in connection with a suspect
currently under investigation.
529
00:24:05,152 --> 00:24:06,153
Texas rangers.
530
00:24:06,278 --> 00:24:07,321
Yes, ma'am.
531
00:24:08,489 --> 00:24:09,865
Which files?
532
00:24:09,990 --> 00:24:11,533
Austin eyes and ears, inc.
533
00:24:11,659 --> 00:24:14,244
- Follow me.
- You got it.
534
00:24:40,688 --> 00:24:42,022
Yvette?
535
00:24:44,441 --> 00:24:45,693
What are you doing here?
536
00:24:45,776 --> 00:24:47,361
Serano sent me.
537
00:24:47,444 --> 00:24:49,029
No, he didn't.
538
00:25:23,814 --> 00:25:26,692
- Cuffs! Cuffs!
- I got it. I got it. I got it.
539
00:25:26,775 --> 00:25:28,902
I got it. We got to get out of here.
540
00:25:29,028 --> 00:25:30,112
Come on.
541
00:25:30,195 --> 00:25:32,406
Come on!
542
00:25:32,489 --> 00:25:33,675
We got to go!
543
00:25:33,699 --> 00:25:34,742
Let's go.
544
00:25:35,951 --> 00:25:39,163
A fire's spreading to the top floor.
Send all units in the area.
545
00:25:39,246 --> 00:25:40,765
Is Cordell in there?
Are they both in there?
546
00:25:40,789 --> 00:25:42,809
Garrison: Serano sent someone
to destroy the evidence.
547
00:25:42,833 --> 00:25:44,543
We got to get in there right now.
548
00:25:44,626 --> 00:25:46,712
Just stay where you are.
549
00:25:46,795 --> 00:25:48,213
You need to do something!
550
00:25:51,050 --> 00:25:52,593
I'm going in.
551
00:26:24,958 --> 00:26:27,586
You were, uh, talking
about your mom earlier, right?
552
00:26:28,962 --> 00:26:30,506
You know about that?
553
00:26:32,966 --> 00:26:35,761
Well, our parents
grew up together, so...
554
00:26:35,844 --> 00:26:37,471
Anyway, um...
555
00:26:39,765 --> 00:26:41,433
I'm-I'm sorry.
556
00:26:41,517 --> 00:26:45,479
I shouldn't complain about living
parents who fight over idiotic crap.
557
00:26:46,146 --> 00:26:47,731
Yeah.
558
00:26:47,815 --> 00:26:49,483
What I wouldn't give for a fight
559
00:26:49,566 --> 00:26:51,485
about who takes out the trash.
560
00:26:51,568 --> 00:26:54,988
That's reductive, but thanks.
561
00:26:59,076 --> 00:27:02,830
Wait, barnett knows
our folks know each other, right?
562
00:27:04,123 --> 00:27:05,624
Shared history.
563
00:27:09,545 --> 00:27:11,171
Try locker 101.
564
00:27:11,296 --> 00:27:13,674
It's the military call code
for poor communication.
565
00:27:13,799 --> 00:27:14,967
10-1.
566
00:27:15,050 --> 00:27:18,178
Coach Trey is a vet and a dork.
567
00:27:23,308 --> 00:27:25,310
- Music theory?
- Well, I-I told
568
00:27:25,394 --> 00:27:27,330
the principal I was interested
when I transferred.
569
00:27:27,354 --> 00:27:28,522
It's-it's whatever.
570
00:27:31,900 --> 00:27:33,694
Success.
571
00:27:37,698 --> 00:27:39,778
Okay, that's just creepy
you're standing right there.
572
00:27:39,825 --> 00:27:41,678
I'm literally not supposed
to be doing anything else
573
00:27:41,702 --> 00:27:42,703
but watching you guys.
574
00:27:42,828 --> 00:27:45,706
It's detention.
But, hey, looks like it's over.
575
00:27:45,831 --> 00:27:48,041
Go on. Enjoy your lives. Go.
576
00:27:58,343 --> 00:28:00,804
Damn it.
577
00:28:02,556 --> 00:28:05,225
Okay. What else do we have?
578
00:28:06,476 --> 00:28:07,978
You have me.
579
00:28:08,061 --> 00:28:10,101
- Walker, come on, y...
- You know it's true, micki.
580
00:28:10,189 --> 00:28:12,733
And I'm down here.
I'm not letting you go this solo.
581
00:28:12,816 --> 00:28:15,944
If serano is taking out his own people,
chances are he still wants me dead.
582
00:28:16,069 --> 00:28:18,488
And I'm here now, on his turf.
More of a threat.
583
00:28:18,572 --> 00:28:20,172
So you want to put a target on yourself?
584
00:28:20,199 --> 00:28:23,035
When I came down here
to prevent exactly that?
585
00:28:23,118 --> 00:28:25,221
James: Hey, micki's right.
The last three months are a waste
586
00:28:25,245 --> 00:28:27,164
if we just put you in the crosshairs.
587
00:28:27,247 --> 00:28:29,058
It's not a waste if it works.
588
00:28:29,082 --> 00:28:30,792
We need to get this done.
589
00:28:32,169 --> 00:28:33,170
Walker: Hey, micki?
590
00:28:33,253 --> 00:28:35,255
You should take a look at this.
591
00:28:41,929 --> 00:28:45,933
James: We're gonna have to move fonnard
without that evidence. It's shot.
592
00:28:46,475 --> 00:28:47,976
I'm open to any ideas.
593
00:28:50,437 --> 00:28:53,106
I'm your huckleberry.
594
00:28:53,774 --> 00:28:55,234
What?
595
00:28:56,193 --> 00:28:57,861
I'm the man for the job.
596
00:28:57,945 --> 00:29:00,322
Yeah, Garrison, you don't really
get a say in this.
597
00:29:00,405 --> 00:29:03,005
Actually, I think that I do get a say
when my life is on the line.
598
00:29:04,493 --> 00:29:06,620
My cover isn't blown yet, right?
599
00:29:06,745 --> 00:29:08,723
You give me my phone back,
I bet there's a couple missed calls
600
00:29:08,747 --> 00:29:10,457
from serano. He expects me.
601
00:29:10,540 --> 00:29:12,417
So I use that, try to set up a meeting.
602
00:29:12,501 --> 00:29:15,671
I tell him it didn't work out
with yvette,
603
00:29:15,754 --> 00:29:17,089
and we see what he wants.
604
00:29:19,466 --> 00:29:20,634
I'll wear a wire.
605
00:29:22,094 --> 00:29:23,303
James: I don't know.
606
00:29:23,387 --> 00:29:25,448
- That's taking a hell of a risk.
- Garrison: I know.
607
00:29:25,472 --> 00:29:27,140
And if I do make it,
608
00:29:27,266 --> 00:29:30,185
I will very much enjoy
my anonymous life in Maui.
609
00:29:30,310 --> 00:29:32,062
Thank you for offering.
610
00:29:32,145 --> 00:29:34,898
Look, I'm his right hand.
611
00:29:34,982 --> 00:29:36,316
He talks to me, and the fact is
612
00:29:36,400 --> 00:29:39,528
he loves to talk, and I can get him
to own up to the Austin job.
613
00:29:39,653 --> 00:29:41,530
And spider.
614
00:29:42,781 --> 00:29:44,408
Micki, I owe it to spider.
615
00:29:46,326 --> 00:29:48,787
Why's everybody got to be
a damn Maverick on my watch?
616
00:30:09,224 --> 00:30:11,393
Dad didn't pick you up?
617
00:30:11,518 --> 00:30:14,604
Well, my mom took my car.
After everything.
618
00:30:17,691 --> 00:30:19,026
Get in the car, Davidson.
619
00:30:19,151 --> 00:30:22,195
To everything I couldn't fix
620
00:30:25,824 --> 00:30:30,162
and all of my shortcomings
621
00:30:32,539 --> 00:30:34,541
and all of your...
622
00:30:40,213 --> 00:30:43,133
All right, I'll be right back.
623
00:30:43,967 --> 00:30:45,886
You want me to bring you
back a beer or popcorn
624
00:30:45,969 --> 00:30:47,689
- or...?
- Okay, can you not undersell this?
625
00:30:47,721 --> 00:30:49,389
Relax. I waited half my life
626
00:30:49,473 --> 00:30:51,713
for you to come back.
You can wait a half an hour for me.
627
00:30:53,685 --> 00:30:55,729
You know what's a great way
to pass the time?
628
00:30:55,854 --> 00:30:57,564
Mm. What?
629
00:30:57,689 --> 00:31:00,025
- A mix cd.
- Oh, my god.
630
00:31:00,108 --> 00:31:01,693
Come on, I'm walking into the abyss.
631
00:31:01,777 --> 00:31:04,654
You can't even listen to
my last Sonic love letter?
632
00:31:04,738 --> 00:31:06,424
Don't pull that.
You did not make this for me.
633
00:31:06,448 --> 00:31:08,075
I made it thinking of you.
634
00:31:09,659 --> 00:31:10,911
Does that count?
635
00:31:13,330 --> 00:31:15,832
Just go. And be safe, okay?
636
00:31:15,916 --> 00:31:18,293
Now she wants me to go.
And she's worried about me.
637
00:31:22,923 --> 00:31:23,924
Hey.
638
00:31:25,258 --> 00:31:28,136
I-I'm sure you got somebody
waiting for you back in Austin.
639
00:31:28,261 --> 00:31:29,888
And I'm happy for you.
640
00:31:29,971 --> 00:31:31,264
And who knows? Maybe...
641
00:31:31,390 --> 00:31:33,390
Maybe I'll finally do
something right with my life.
642
00:31:34,476 --> 00:31:38,105
Or I'm just gonna keep losing
the girl, you know?
643
00:31:53,912 --> 00:31:55,122
Wow.
644
00:32:16,601 --> 00:32:17,978
He was there.
645
00:32:28,029 --> 00:32:31,366
This is Ramirez.
Anyone got eyes on Garrison?
646
00:32:35,162 --> 00:32:36,663
Garrison, you copy?
647
00:32:37,873 --> 00:32:39,291
Garrison, you copy?
648
00:32:42,210 --> 00:32:43,503
Walker, you got a visual?
649
00:32:45,714 --> 00:32:47,466
Walker: I do.
650
00:32:47,549 --> 00:32:49,676
He's heading up the stairs in the back.
651
00:32:49,759 --> 00:32:51,011
All right.
652
00:32:51,094 --> 00:32:52,679
Vehicle parked out front.
653
00:32:52,804 --> 00:32:54,824
It's the same one serano and
his bodyguards drove earlier.
654
00:32:54,848 --> 00:32:56,850
Garrison, can you hear us?
655
00:32:56,975 --> 00:32:58,351
Garrison, check in.
656
00:32:59,436 --> 00:33:01,438
Micki, give him a sec.
657
00:33:01,521 --> 00:33:03,231
Maybe he went dark for a reason.
658
00:33:12,491 --> 00:33:15,911
Let's go. Let's go.
659
00:33:29,049 --> 00:33:30,675
Garrison.
660
00:33:30,759 --> 00:33:32,761
Thanks for coming.
Glad you could make it.
661
00:33:32,886 --> 00:33:34,262
You see, there's this thing
662
00:33:34,387 --> 00:33:36,223
I wanted to talk to you about.
663
00:33:43,688 --> 00:33:45,941
Wire went dead.
Anybody have eyes on Garrison?
664
00:33:50,779 --> 00:33:52,614
How'd you know?
665
00:33:52,739 --> 00:33:54,699
Earl and Horace, of course.
666
00:33:54,783 --> 00:33:56,535
Tipped me off
667
00:33:56,618 --> 00:33:59,246
about a certain ranger Ramirez.
668
00:33:59,329 --> 00:34:00,914
Or is it ranger yvette?
669
00:34:02,249 --> 00:34:04,668
Now, there's only one way out of this.
670
00:34:04,751 --> 00:34:06,920
Or I'm gonna kill you
671
00:34:07,045 --> 00:34:10,507
and that pretty little lady
of yours, too.
672
00:34:14,052 --> 00:34:17,097
Anybody have eyes on Garrison
or serano? Anyone?
673
00:34:17,222 --> 00:34:19,140
Moving in for a closer look.
674
00:34:20,016 --> 00:34:21,101
Micki: Walker, wait.
675
00:34:21,184 --> 00:34:23,103
This might be a trap. Wait!
676
00:34:24,312 --> 00:34:25,730
What are you talking about?
677
00:34:25,814 --> 00:34:28,066
Garrison was at the bar
the night spider was killed.
678
00:34:28,149 --> 00:34:30,443
Look, he might've killed spider himself.
679
00:34:30,527 --> 00:34:31,945
Or this is all a setup.
680
00:34:32,028 --> 00:34:33,071
I'm going in.
681
00:34:47,210 --> 00:34:49,170
Got a visual on serano.
682
00:34:49,296 --> 00:34:51,172
I'm gonna take him down.
683
00:34:51,298 --> 00:34:53,174
James: Walker, you stand down.
684
00:34:53,300 --> 00:34:55,010
You hear me? Stand down.
685
00:34:55,135 --> 00:34:58,221
This is the head of it all.
We're not gonna get another chance.
686
00:35:14,237 --> 00:35:16,740
Why did you lie this whole time?
687
00:35:22,579 --> 00:35:24,664
Spider was hired to kill Stan Morrison
688
00:35:24,748 --> 00:35:26,791
and any other ranger who got in the way.
689
00:35:27,626 --> 00:35:28,877
I've been down...
690
00:35:29,002 --> 00:35:31,713
And you were right.
Spider was getting soft.
691
00:35:32,922 --> 00:35:33,965
He got cold feet,
692
00:35:34,049 --> 00:35:35,592
so I took the job for him.
693
00:35:36,676 --> 00:35:40,138
If I didn't, somebody else would,
and they wouldn't miss.
694
00:35:41,765 --> 00:35:43,308
Did you miss on purpose?
695
00:35:43,767 --> 00:35:45,101
Yeah.
696
00:35:45,185 --> 00:35:46,561
But I can't do that this time.
697
00:35:46,686 --> 00:35:48,271
I'm growing hotter...
698
00:35:48,355 --> 00:35:50,732
Serano said he'd kill you
if I didn't go through with this.
699
00:35:50,857 --> 00:35:53,026
You're gonna have to stop me, micki.
700
00:35:53,151 --> 00:35:56,154
I won't run and hide,
so how you like me now?
701
00:35:56,237 --> 00:35:59,074
I don't need to be saved
702
00:35:59,199 --> 00:36:01,701
I've been looking
703
00:36:01,826 --> 00:36:03,662
turn your face away
704
00:36:03,745 --> 00:36:04,954
don't need to be...
705
00:36:05,038 --> 00:36:07,123
Next shot won't miss!
706
00:36:11,544 --> 00:36:15,715
And I've been told
to fall to my knees...
707
00:36:15,799 --> 00:36:17,550
No. No!
708
00:36:17,634 --> 00:36:19,052
Garrison! Hold on.
709
00:36:19,135 --> 00:36:20,303
I don't need to be
710
00:36:21,763 --> 00:36:23,223
no. No, come on.
711
00:36:23,306 --> 00:36:24,432
I don't need to be saved...
712
00:36:24,516 --> 00:36:25,809
Garrison!
713
00:36:25,892 --> 00:36:27,394
Serano's on the move.
714
00:36:27,477 --> 00:36:28,937
He's on the move.
715
00:36:30,563 --> 00:36:32,232
I've turned it round...
716
00:36:33,108 --> 00:36:34,192
No. No.
717
00:36:34,275 --> 00:36:37,112
Out of the car with your hands
behind your head right now.
718
00:36:37,237 --> 00:36:38,738
Let's go. Let's go.
719
00:36:38,863 --> 00:36:40,407
Micki: Garrison!
720
00:36:42,033 --> 00:36:43,743
Hold on! Hold on!
721
00:36:43,827 --> 00:36:45,787
I'm losing you. Come on!
722
00:36:47,789 --> 00:36:49,082
Garrison!
723
00:36:49,165 --> 00:36:50,709
- _n0!
- Micki.
724
00:36:52,419 --> 00:36:55,088
Come on. Come on. No!
725
00:36:56,381 --> 00:36:58,550
- It's not your fault.
- No.
726
00:36:58,633 --> 00:37:00,427
I don't need to be
727
00:37:00,510 --> 00:37:01,761
saved
728
00:37:01,886 --> 00:37:03,388
I've been looking
729
00:37:08,685 --> 00:37:10,270
Still to fight 'em...
730
00:37:14,274 --> 00:37:17,861
And I've been told to fall to my knees
731
00:37:17,944 --> 00:37:20,321
begging for please save me
732
00:37:20,447 --> 00:37:21,781
I don't need to be...
733
00:37:27,412 --> 00:37:28,955
I don't need to be saved
734
00:37:47,807 --> 00:37:50,018
- Hey. Flor.
- What?
735
00:37:50,977 --> 00:37:52,729
What do you need?
736
00:37:55,315 --> 00:37:57,150
I need to drive.
737
00:38:06,826 --> 00:38:09,579
- James: Thanks. I'll take him from here.
- Is she gonna be okay?
738
00:38:14,125 --> 00:38:17,504
- Uh, yeah. I'm gonna keep an eye on her.
- Denise: Yeah.
739
00:38:17,629 --> 00:38:18,922
And what about you?
740
00:38:20,089 --> 00:38:22,467
I mean, w-watching
you walk out of that fire...
741
00:38:22,550 --> 00:38:23,760
Yeah. Yeah.
742
00:38:23,843 --> 00:38:26,679
Probably not a great memory. Um...
743
00:38:28,556 --> 00:38:31,100
Maybe something
we should, uh, deal with.
744
00:38:31,684 --> 00:38:32,811
Hey, Cordell.
745
00:38:34,312 --> 00:38:35,480
I'll be seeing you.
746
00:38:55,166 --> 00:38:57,252
Ah, two roads diverged.
747
00:38:57,377 --> 00:38:59,212
Uh, I can walk from here.
748
00:39:00,505 --> 00:39:02,715
- Don't be weird.
- We've been sitting
749
00:39:02,799 --> 00:39:05,802
on our asses all day. I need to walk.
750
00:39:05,885 --> 00:39:08,388
Wait.
751
00:39:15,061 --> 00:39:17,647
- Is that yours?
- No.
752
00:39:17,730 --> 00:39:19,107
It must be yours.
753
00:39:20,233 --> 00:39:21,568
No, we don't have horses.
754
00:39:25,154 --> 00:39:26,781
Well, what do we do with it?
755
00:39:29,409 --> 00:39:30,785
We help it.
756
00:40:28,468 --> 00:40:30,303
True love will find you
757
00:40:31,971 --> 00:40:34,474
In the end
758
00:40:39,771 --> 00:40:44,359
You're gonna find out
who was your friend
759
00:40:49,822 --> 00:40:51,157
Don't be sad
760
00:40:51,282 --> 00:40:53,660
I know you will
761
00:40:58,957 --> 00:41:01,834
But don't give up until
762
00:41:03,211 --> 00:41:04,337
I like this song.
763
00:41:04,462 --> 00:41:05,797
True love will find you
764
00:41:05,880 --> 00:41:06,923
me, too.
765
00:41:07,006 --> 00:41:08,591
In the end
766
00:41:13,179 --> 00:41:17,684
true love will find you in the end
767
00:41:22,480 --> 00:41:28,277
true love will find you in the end
52738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.