Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles brought to you by The Three Days Team@VIKI
2
00:00:05,900 --> 00:00:07,570
Episode 13
3
00:00:09,060 --> 00:00:11,680
Who do you think will be first?
4
00:00:14,540 --> 00:00:17,930
Who do you think will be the one whom I kill first?
5
00:00:29,990 --> 00:00:34,630
Now... there's no one who can...
6
00:00:35,320 --> 00:00:37,890
stop me.
7
00:00:39,690 --> 00:00:43,650
If you want to fight, then fight with me.
8
00:00:43,650 --> 00:00:47,650
Other people haven't done anything wrong.
9
00:00:47,720 --> 00:00:51,890
That's something for me to decide, isn't it?
10
00:01:01,040 --> 00:01:03,180
Gun at 11o'clock!
11
00:01:08,150 --> 00:01:09,760
Go!
12
00:01:43,910 --> 00:01:47,370
According to section 19, in subsection 2, of the Presidential Security Act,
13
00:01:47,410 --> 00:01:49,510
when the PSS Agent is performing his duty,
14
00:01:49,510 --> 00:01:54,600
he can use his weapon if there's a reason to believe that it's substantially necessary.
15
00:01:54,600 --> 00:02:00,790
It means in a situation like this when someone is trying to snipe at the President, it's possible to fire.
16
00:02:04,420 --> 00:02:06,670
Sniping?
17
00:02:06,680 --> 00:02:09,270
I have never done that.
18
00:02:28,250 --> 00:02:29,790
How is it like over there?
19
00:02:29,790 --> 00:02:31,350
Nothing here.
20
00:02:31,910 --> 00:02:34,270
There's nothing wrong with the vent hole.
21
00:02:35,040 --> 00:02:38,010
Nothing's wrong behind the CCTV.
22
00:02:41,910 --> 00:02:43,760
Are you sure?
23
00:02:45,740 --> 00:02:47,770
We're returning to the Blue House.
24
00:02:51,620 --> 00:02:56,080
See? I told you I've never done that.
25
00:03:05,530 --> 00:03:07,290
Put your gun down.
26
00:03:13,440 --> 00:03:16,230
Are Agent Lee Cha Yeong
27
00:03:16,250 --> 00:03:20,430
and Police Sergeant Yoon Bo Won doing well?
28
00:03:22,440 --> 00:03:25,250
Why don't you try calling them?
29
00:03:30,150 --> 00:03:31,950
Hey!
30
00:03:38,820 --> 00:03:42,160
You have a very familiar voice.
31
00:04:11,050 --> 00:04:12,950
Grab her!
32
00:04:13,410 --> 00:04:15,760
Agent Lee!
33
00:04:25,990 --> 00:04:26,970
What is it now?
34
00:04:26,970 --> 00:04:30,120
Where are you? You're with Police Sergeant Yoon, right?
35
00:04:30,130 --> 00:04:33,910
No. We parted earlier at the hospital.
36
00:04:33,910 --> 00:04:37,470
Hey, she told me not to worry since there are police
at the hospital anyway.
37
00:04:37,470 --> 00:04:38,470
Go back.
38
00:04:38,470 --> 00:04:39,300
What?
39
00:04:39,320 --> 00:04:41,410
I said to go back!
40
00:04:57,500 --> 00:05:00,820
All vehicles, we're returning to the Blue House.
41
00:05:03,210 --> 00:05:05,900
Who do you think will be first?
42
00:05:07,580 --> 00:05:11,620
Who do you think will be the one who I kill first?
43
00:05:12,550 --> 00:05:14,100
No.
44
00:05:14,840 --> 00:05:19,300
Let's go to the hospital where Agent Lee Cha Yeong
is admitted at.
45
00:05:19,300 --> 00:05:21,340
It's dangerous for you to be outside anymore.
46
00:05:21,350 --> 00:05:24,040
Go to the hospital!
47
00:05:24,040 --> 00:05:25,240
Yes.
48
00:05:26,160 --> 00:05:29,530
All vehicles, we're going to the Uhmjoong Hospital.
49
00:05:59,420 --> 00:06:00,510
What happened?
50
00:06:00,530 --> 00:06:02,500
Hey, I came here but no one's here now.
51
00:06:02,500 --> 00:06:05,290
According to the nurse, they took her for a transfer procedure.
52
00:06:05,290 --> 00:06:06,110
When?
53
00:06:06,110 --> 00:06:07,900
She said they just took them.
54
00:07:11,250 --> 00:07:13,000
Which district do you belong to?
55
00:07:13,630 --> 00:07:15,930
We came from the Gangnam Precinct.
56
00:07:15,980 --> 00:07:18,820
We are carrying out an order to transfer the witness.
57
00:07:19,610 --> 00:07:22,430
Do you mean the Special Prosecutor?
58
00:08:15,170 --> 00:08:17,190
Sergeant Yoon.
59
00:08:18,090 --> 00:08:20,210
Sergeant Yoon, are you ok?
60
00:08:24,360 --> 00:08:26,590
Agent Lee Cha Yeong.
61
00:08:28,860 --> 00:08:31,300
Where is Agent Lee Cha Yeong?
62
00:08:50,950 --> 00:08:56,450
An employee of the Special Prosecutor was here.
It was the same employee that came with the Special Prosecutor before.
63
00:09:15,460 --> 00:09:18,350
You're going to the Jaeshin headquarters? You can't.
64
00:09:18,360 --> 00:09:20,890
You saw it too, Director.
65
00:09:20,900 --> 00:09:26,280
The people who kidnapped Agent Lee Cha Yeong today
are all Chairman Kim Do Jin's people.
66
00:09:26,290 --> 00:09:28,520
I can no longer stand by and watch.
67
00:09:28,520 --> 00:09:30,800
That's more the reason why you can't.
68
00:09:31,490 --> 00:09:34,570
We are people who protect the President.
69
00:09:34,570 --> 00:09:39,000
Like you've said, if Chairman Kim Do Jin
is the dangerous person,
70
00:09:39,000 --> 00:09:43,290
you can be in danger as well.
71
00:09:55,180 --> 00:10:00,050
It may be presumptuous of me to say so,
but I'll go meet him.
72
00:10:01,010 --> 00:10:05,500
As the Director said, you could be in danger.
73
00:11:16,590 --> 00:11:19,660
The guest you spoke of has come.
74
00:11:37,020 --> 00:11:41,840
A call from the Blue House itself -- this is an honor.
75
00:11:41,890 --> 00:11:43,680
What do you want?
76
00:11:43,680 --> 00:11:46,620
I don't quite follow you.
77
00:11:46,620 --> 00:11:48,910
What do you want?
78
00:11:48,910 --> 00:11:52,050
Surely you know...
79
00:11:52,050 --> 00:11:56,190
everything we do, It's all for the sake of money.
80
00:11:56,190 --> 00:11:58,740
The same with Chairman Kim Do Jin.
81
00:11:58,740 --> 00:12:01,080
It's all about money.
82
00:12:04,760 --> 00:12:13,290
Mr. President. Your refusal to import weapons from Falcon has caused us to suffer significant losses.
83
00:12:13,290 --> 00:12:19,290
Surely, compensation on that level would be appropriate.
84
00:12:19,290 --> 00:12:23,820
Or, we can become partners, as we were in the past.
85
00:12:26,390 --> 00:12:28,690
It's your decision to make.
86
00:12:40,910 --> 00:12:43,180
I want to help somehow.
87
00:12:43,220 --> 00:12:47,690
She was kidnapped right in front of me,
but I couldn't do anything to help.
88
00:12:48,680 --> 00:12:52,680
You shouldn't go out without me.
89
00:12:52,720 --> 00:12:56,670
I stocked the kitchen with things to eat. So if you get hungry, go ahead and eat.
90
00:12:56,670 --> 00:12:59,600
And the police are always on patrol around this neighborhood.
91
00:12:59,600 --> 00:13:02,060
So if something happens, report it right away.
92
00:13:08,510 --> 00:13:10,640
Come here.
93
00:13:10,640 --> 00:13:17,700
♫ Is your heart aching too? ♫
94
00:13:17,700 --> 00:13:24,400
♫ There is a precious love in my ardent heart. ♫
95
00:13:24,400 --> 00:13:26,830
I understand that you feel frustrated.
96
00:13:26,830 --> 00:13:29,900
But you can't take one step out of this place.
97
00:13:32,030 --> 00:13:34,200
I understand.
98
00:13:37,120 --> 00:13:40,060
Cha Yeong.
99
00:13:40,060 --> 00:13:42,510
She'll be okay.
100
00:13:44,280 --> 00:13:46,280
Okay.
101
00:13:46,280 --> 00:13:49,240
I'll find her no matter what.
102
00:13:49,240 --> 00:13:51,470
So cheer up.
103
00:13:59,760 --> 00:14:02,450
I am deeply ashamed.
104
00:14:02,500 --> 00:14:05,080
Did you locate the whereabouts of your staff?
105
00:14:05,120 --> 00:14:09,010
I put him on the wanted list at the police department in the jurisdiction, but his cell phone is turned off
106
00:14:09,010 --> 00:14:12,080
and the getaway car is unregistered.
107
00:14:12,080 --> 00:14:16,000
So it's difficult to find his current location.
108
00:14:16,030 --> 00:14:20,220
Right now, there isn't a clear way
109
00:14:20,260 --> 00:14:22,810
to find where Agent Lee Cha Yeong is.
110
00:14:22,810 --> 00:14:25,160
We have to somehow convince
111
00:14:25,200 --> 00:14:28,650
Chairman Kim Do Jin...
112
00:14:28,650 --> 00:14:30,850
What about the arrest warrant?
113
00:14:30,850 --> 00:14:32,650
It's been denied again.
114
00:14:32,690 --> 00:14:36,480
It is correct that people from Jaeshin caused the bomb terror,
115
00:14:36,490 --> 00:14:39,660
but it's hard to prove whether or not
116
00:14:39,660 --> 00:14:42,200
Chairman Kim Do Jin knew about it.
117
00:14:42,220 --> 00:14:46,400
Also for the Yangjinri case, the suspects were prosecuted without detention,
118
00:14:46,440 --> 00:14:50,310
so it's hard to just detain Chairman Kim Do Jin who was later prosecuted.
119
00:14:50,310 --> 00:14:53,240
Then you're saying that there isn't a way
120
00:14:53,240 --> 00:14:57,140
to arrest that crazy man.
121
00:14:57,160 --> 00:14:59,630
He's probably not going to cooperate as a suspect either.
122
00:14:59,630 --> 00:15:03,820
Rather, if we provoke him, like Chief Byun Tae Hoon or Representative Min Yeong Ki,
123
00:15:03,820 --> 00:15:08,530
he might kill Agent Lee Cha Yeong and disguise it as suicide.
124
00:15:21,620 --> 00:15:24,600
Even if you don't want to, just move
125
00:15:24,660 --> 00:15:27,250
because I'm pretty pissed off right now.
126
00:15:29,210 --> 00:15:32,100
Chairman is waiting for you.
127
00:15:58,780 --> 00:16:02,240
I was waiting and was wondering when you would come.
128
00:16:03,860 --> 00:16:06,240
Where is Cha Yeong?
129
00:16:08,070 --> 00:16:10,490
Where is she?
130
00:16:41,520 --> 00:16:43,670
You want to save her, right?
131
00:16:45,600 --> 00:16:49,200
Should I tell you how you can save her?
132
00:16:53,390 --> 00:16:58,500
The PSS system is nearly perfect.
133
00:16:58,500 --> 00:17:01,040
As long as the PSS exists,
134
00:17:01,040 --> 00:17:04,990
assassinating the President is impossible, but
135
00:17:05,830 --> 00:17:09,530
it's not like it's absolutely not possible.
136
00:17:10,970 --> 00:17:13,510
Like what happened at Cheongsoodae.
137
00:17:13,510 --> 00:17:19,180
If there is a spy, or if he steps outside on his own will.
138
00:17:19,180 --> 00:17:21,980
What are you blabbering?
139
00:17:25,770 --> 00:17:30,990
It's impossible to harm the President during an official event,
140
00:17:31,020 --> 00:17:33,380
but if he's outside for personal reasons,
141
00:17:33,410 --> 00:17:37,110
the possibility rises, right?
142
00:17:45,460 --> 00:17:51,080
The PSS agent that the President trusts the most right now
143
00:17:51,080 --> 00:17:53,970
is Agent Han Tae Kyeong, no?
144
00:17:58,440 --> 00:18:02,320
How about it? Escort the President
145
00:18:02,360 --> 00:18:05,190
and come out, just the two of you.
146
00:18:05,220 --> 00:18:11,070
These days, with the Yangjinri case and the impeachment, he's probably depressed.
147
00:18:11,070 --> 00:18:17,080
Say that he should watch a movie, or suggest that he should step outside for some air.
148
00:18:19,590 --> 00:18:21,790
It's very simple, right?
149
00:18:21,790 --> 00:18:26,170
If you just do that, Agent Lee Cha Yeong will safely
150
00:18:26,190 --> 00:18:28,710
return back to the hospital.
151
00:18:30,740 --> 00:18:34,400
Attempting to snipe the President at the gymnasium,
152
00:18:34,400 --> 00:18:38,050
it was to test the PSS?
153
00:18:38,090 --> 00:18:41,410
Then since it seemed like it wasn't doable,
154
00:18:43,290 --> 00:18:46,430
you're now telling an agent who is supposed to protect the President
155
00:18:46,430 --> 00:18:50,040
to corner him into his own death?
156
00:18:57,570 --> 00:19:00,040
If you don't want to,
157
00:19:00,040 --> 00:19:03,670
then just watch Agent Lee Cha Yeong die
158
00:19:03,690 --> 00:19:06,910
without doing anything to prevent it.
159
00:19:11,880 --> 00:19:15,070
To Chief Ham Bong Soo,
160
00:19:15,070 --> 00:19:17,540
did you do the same?
161
00:19:19,990 --> 00:19:25,120
Using a person's weakness, you said let's kill the President?
162
00:19:26,260 --> 00:19:30,380
PSS must seem silly to you,
163
00:19:30,380 --> 00:19:34,320
but we're not going to fall for the same thing twice.
164
00:19:37,220 --> 00:19:40,210
You're going to feel guilty forever.
165
00:19:43,300 --> 00:19:46,840
You're the one who killed
166
00:19:46,840 --> 00:19:50,840
Agent Lee Cha Yeong.
167
00:19:56,630 --> 00:19:59,840
If Cha Yeong dies,
168
00:20:00,810 --> 00:20:03,960
I'll be the one who kills you.
169
00:20:37,420 --> 00:20:41,880
I heard the shareholders called a meeting about
dismissing your CEO.
170
00:20:43,420 --> 00:20:46,050
With the Jaeshin Group's stock price plummeting,
171
00:20:46,050 --> 00:20:49,000
and him being indicted for treason, it's no worry.
172
00:20:49,000 --> 00:20:52,630
It's not over till it's over.
173
00:20:52,630 --> 00:20:57,110
What's the status of the President's emergency financial order?
174
00:20:57,110 --> 00:21:00,960
If that gets passed in the National Assembly,
then we're finished.
175
00:21:00,960 --> 00:21:03,900
There won't be anything like that.
176
00:21:03,900 --> 00:21:06,210
If we get anymore bad news,
177
00:21:06,210 --> 00:21:11,590
then you'll have to take responsibility for all the money
and time that Falcon has invested in here.
178
00:21:12,960 --> 00:21:16,060
This is your last chance.
179
00:21:17,550 --> 00:21:20,510
Don't take the same path as your father.
180
00:21:33,070 --> 00:21:37,750
It's not like there is only Agent Han Tae Kyeong
is the only agent in the PSS.
181
00:21:42,300 --> 00:21:46,500
As there was Yangjinri to Ham Bong Soo,
182
00:21:46,500 --> 00:21:51,780
people are bound to have a weakness.
183
00:22:30,610 --> 00:22:34,340
A green circle with the number, 899.
184
00:22:50,340 --> 00:22:54,550
Kyeongil gas station, a branch in Yeoyido.
185
00:22:57,050 --> 00:23:00,890
In any way possible, I'll find a way to stop
186
00:23:00,890 --> 00:23:03,160
Chairman Kim Do Jin.
187
00:23:24,630 --> 00:23:28,250
There can't be anymore sacrifices.
188
00:23:28,250 --> 00:23:30,550
I...
189
00:23:30,550 --> 00:23:32,840
will stop it.
190
00:23:32,840 --> 00:23:35,000
Kyeongil Gas Station
191
00:23:43,800 --> 00:23:46,540
These are keychains.
192
00:23:46,540 --> 00:23:47,800
Yes, have one.
193
00:23:47,800 --> 00:23:49,960
Is it free?
-Yes.
194
00:24:01,950 --> 00:24:06,550
The person arrested from Jashin Group
usually got gas at this gas station.
195
00:24:06,550 --> 00:24:09,130
He must have visited this area often.
196
00:24:09,130 --> 00:24:12,090
There might be a place related to Jaeshin
somewhere near here.
197
00:24:12,090 --> 00:24:15,380
But it's hard to start a search with just one gas station.
198
00:24:15,380 --> 00:24:20,630
On top of that, Agent Lee Cha Yeong was kidnapped
after that person was arrested.
199
00:24:20,630 --> 00:24:22,800
I'll find it to the furthest extent that I can.
200
00:24:22,800 --> 00:24:26,550
If I find a clue, I'll give you a call.
201
00:24:27,550 --> 00:24:29,300
Until I find you,
202
00:24:29,300 --> 00:24:31,670
endure it no matter what.
203
00:25:33,380 --> 00:25:36,020
It should be somewhere near here.
204
00:25:54,280 --> 00:25:59,350
There is no way that the two of you diverted the bombs and installed it.
205
00:25:59,350 --> 00:26:03,130
Jashin Group's Chairman Kim Do Jin is the instigator, right?
206
00:26:04,100 --> 00:26:07,710
If you just tell us the instigator,
we can take actions to release you!
207
00:26:31,170 --> 00:26:32,840
Yes.
208
00:26:34,130 --> 00:26:36,490
We're still continuing to investigate.
209
00:26:36,490 --> 00:26:39,180
If he just says one word, we can detain Chairman Kim Do Jin...
210
00:26:39,180 --> 00:26:41,610
he won't open his mouth.
211
00:26:58,500 --> 00:27:03,050
♬ It seems my heart has been always calling for you. ♬
212
00:27:03,050 --> 00:27:10,840
♬ It seem I'm having a hard time. I'm tearful. ♬
213
00:27:13,340 --> 00:27:21,630
♬ I don't know why even like this it's sad. I'm crying like a fool. ♬
214
00:27:21,630 --> 00:27:25,340
♬ I'm tearful. ♬
215
00:28:01,630 --> 00:28:03,870
899
No. A2713
216
00:28:44,670 --> 00:28:49,150
That sticker I saw at the basement parking lot of Jaeshin.
217
00:29:00,400 --> 00:29:02,880
There's definitely something here.
218
00:29:28,420 --> 00:29:30,550
It's okay.
219
00:30:08,170 --> 00:30:11,170
You're more comfortable now, right?
220
00:30:11,170 --> 00:30:12,800
How are you feeling?
221
00:30:12,800 --> 00:30:15,050
Just because you kidnap me,
222
00:30:15,050 --> 00:30:17,680
nothing will change.
223
00:30:17,680 --> 00:30:21,840
The bomb terror, or the Yangjinri incident...
224
00:30:23,000 --> 00:30:26,050
you will definitely
225
00:30:26,050 --> 00:30:28,480
receive a guilty verdict.
226
00:30:29,380 --> 00:30:33,750
I... am not guilty anyway.
227
00:30:33,750 --> 00:30:39,170
In a capitalistic society, is it a crime that
228
00:30:39,170 --> 00:30:41,420
I made an effort to make money?
229
00:30:43,960 --> 00:30:46,850
So, you just...
230
00:30:49,070 --> 00:30:51,770
need to stay well behaved.
231
00:30:51,770 --> 00:30:54,960
That's how I'll be able to make money.
232
00:30:56,440 --> 00:31:00,880
And... you just need to die quietly.
233
00:31:03,130 --> 00:31:05,500
234
00:32:00,920 --> 00:32:06,050
Agent Han Tae Kyeong is looking for Agent Lee Cha Yeong?
235
00:32:07,020 --> 00:32:09,920
You don't have to concern yourself with that.
236
00:32:09,920 --> 00:32:12,650
He'll never be able to find her anyway.
237
00:32:12,650 --> 00:32:16,320
More than that, keep a close watch on Lee Dong Hwi.
238
00:32:16,320 --> 00:32:20,450
The important matter is Lee Dong Hwi.
239
00:32:20,450 --> 00:32:22,920
Presidential Security Service
Republic of Korea
240
00:32:56,750 --> 00:32:58,840
New building construction of steam power plant in Daeseungri
241
00:33:01,750 --> 00:33:04,880
242
00:33:09,280 --> 00:33:13,050
Secure Dynamite
243
00:33:30,430 --> 00:33:32,730
Everyone please be careful.
244
00:34:31,710 --> 00:34:34,960
What did you just say?
245
00:34:34,960 --> 00:34:38,090
Can you say it again?
246
00:34:38,090 --> 00:34:40,630
I, on my own,
247
00:34:40,630 --> 00:34:43,670
will leave the Blue House.
248
00:34:43,670 --> 00:34:47,750
But I have a condition.
249
00:34:47,750 --> 00:34:52,130
Release Agent Lee Cha Yeong before then.
250
00:34:52,130 --> 00:34:55,500
And,
251
00:34:55,500 --> 00:34:59,050
I don't want Agent Han Tae Kyeong or other PSS Agents
252
00:34:59,050 --> 00:35:03,630
to get hurt or be in danger because of me.
253
00:35:03,630 --> 00:35:08,840
Of course. I don't want the PSS agents to be involved in this.
254
00:35:08,840 --> 00:35:14,840
If you cooperate, we should be able to throw off the PSS agents.
255
00:35:15,880 --> 00:35:18,130
Where do I need to go to?
256
00:35:19,350 --> 00:35:25,230
City Max Theater, theater 7.
If you come by 7:30,
257
00:35:25,230 --> 00:35:28,460
an interesting movie will start.
258
00:35:32,060 --> 00:35:34,830
Auntie's Snack Bar
259
00:35:45,130 --> 00:35:49,880
Starting from Chief Economist Han Ki Joon's incident,
all the crimes started from here.
260
00:35:51,130 --> 00:35:54,170
If we interrogate the criminals with
all the crime evidences found here,
261
00:35:54,170 --> 00:35:58,260
we should be able to find the lead to where
Agent Lee Cha Yeong is.
262
00:35:59,600 --> 00:36:03,630
We will be issued a warrant for Chairman Kim Do Jin's arrest.
263
00:36:04,630 --> 00:36:06,960
There is one thing that troubles my mind.
264
00:36:09,690 --> 00:36:15,590
All the material there are related to all the incidents that happened in the past.
265
00:36:15,590 --> 00:36:17,770
But one...
266
00:36:17,770 --> 00:36:20,420
there was a diagram of a building where the incident hasn't occurred yet.
267
00:36:35,170 --> 00:36:37,930
City Max Theater.
268
00:36:37,930 --> 00:36:42,190
It seemed like they're planning another crime in that building.
269
00:36:43,240 --> 00:36:47,050
I will request an investigation on that plan as well please.
270
00:37:19,150 --> 00:37:23,960
[Voicemail]
A new voice messageIf you press the call button, you'll be able to listen
271
00:37:25,550 --> 00:37:27,940
We found the Jaeshin people's hideout,
272
00:37:27,940 --> 00:37:31,450
we found a diagram of City Max Theater indicating a plot to snipe.
273
00:37:31,450 --> 00:37:33,550
I wanted to report to you because I don't feel good about this.
274
00:37:33,550 --> 00:37:36,600
Please give me a call if you listen to this message.
275
00:37:42,530 --> 00:37:44,590
- This one?
- No.
276
00:37:44,590 --> 00:37:47,670
Everyone, get ready to move out.
The VIP is going out.
277
00:37:47,670 --> 00:37:51,300
So suddenly?
Where is he planning to go without prior preparation?
278
00:37:51,300 --> 00:37:53,840
The location is City Max Theater. Hurry.
279
00:37:53,840 --> 00:37:55,880
Yes.
-Yes.
280
00:37:57,960 --> 00:38:00,770
19:20:51
281
00:38:05,240 --> 00:38:08,250
Oh, Han Tae Kyeong!
I heard you came back to work.
282
00:38:08,250 --> 00:38:11,020
But what are you doing here at this time
when you're not even on duty?
283
00:38:11,020 --> 00:38:13,590
Did the Director leave work? He wasn't answering his phone.
284
00:38:13,590 --> 00:38:15,450
He left with VIP a while ago.
285
00:38:15,450 --> 00:38:17,000
With VIP?
286
00:38:17,000 --> 00:38:18,750
Where did he go?
287
00:38:18,750 --> 00:38:22,960
I don't know... it seems to be a personal business.
288
00:38:22,960 --> 00:38:27,920
Ah... and a guest came by so I directed her to your desk.
289
00:38:38,500 --> 00:38:42,090
Police Sergeant Yoon,
why are you here when I told you to stay home?
290
00:38:42,090 --> 00:38:45,300
What about Agent Lee Cha Yeong?
Did you find her yet?
291
00:38:45,300 --> 00:38:47,290
We'll find her soon.
292
00:38:47,960 --> 00:38:50,480
Nothing happened, right?
293
00:38:50,480 --> 00:38:52,120
That is... actually...
294
00:38:52,120 --> 00:38:54,710
Why? Did something happen?
295
00:38:54,710 --> 00:38:59,090
A guest came by in the afternoon.
296
00:39:18,150 --> 00:39:21,920
You were there with me in the ambulance, right?
297
00:39:21,920 --> 00:39:25,460
Are you Police Sergeant Yoon Bo Won
298
00:39:25,460 --> 00:39:27,530
from Suhjo District?
299
00:39:27,530 --> 00:39:28,840
Yes.
300
00:39:28,840 --> 00:39:31,340
Is the area you got hurt okay?
301
00:39:31,340 --> 00:39:33,800
Yes, it's okay.
302
00:39:33,800 --> 00:39:37,800
I came because I have a request to make to
Police Sergeant Yoon Bo Won.
303
00:39:39,190 --> 00:39:43,710
Agent Han Tae Kyeong only knows how to protect other people,
304
00:39:43,710 --> 00:39:46,920
but he doesn't know how to protect himself.
305
00:39:46,920 --> 00:39:51,200
He may not notice what's really important if you
306
00:39:51,200 --> 00:39:54,000
run just looking ahead.
307
00:39:54,000 --> 00:39:57,380
So, it worries me.
308
00:39:58,340 --> 00:40:01,670
Please protect Agent Han Tae Kyeong
309
00:40:01,670 --> 00:40:05,840
well by staying by his side.
310
00:40:05,840 --> 00:40:08,670
Will you be able to do that?
311
00:40:16,350 --> 00:40:18,840
And...
312
00:40:20,290 --> 00:40:25,470
Could you give this to Agent Han Tae Kyeong?
313
00:40:39,470 --> 00:40:40,900
Did you open it?
314
00:40:40,900 --> 00:40:42,300
No.
315
00:40:42,300 --> 00:40:44,410
How can I?
316
00:41:10,570 --> 00:41:12,450
Agent Han Tae Kyeong
317
00:41:23,250 --> 00:41:25,140
Hello,
318
00:41:25,140 --> 00:41:28,920
I am President Lee Dong Hwi.
319
00:41:50,120 --> 00:41:51,240
Why?
320
00:41:51,240 --> 00:41:53,400
What's going on?
321
00:41:55,600 --> 00:41:57,460
I have to stop him.
322
00:41:58,390 --> 00:42:02,590
The President... He went to meet his death.
323
00:42:16,130 --> 00:42:18,910
5 minutes until arrival at destination.
324
00:42:28,380 --> 00:42:29,900
It's a place with a lot of civilians,
325
00:42:29,900 --> 00:42:33,810
so walk as naturally as possible while being on guard.
326
00:43:04,260 --> 00:43:07,790
The President has arrived.
327
00:43:07,790 --> 00:43:10,480
I am almost there too.
328
00:43:10,480 --> 00:43:13,730
I can't miss out on a good show.
329
00:43:51,990 --> 00:43:54,370
There isn't anything to cause harm inside.
330
00:43:56,220 --> 00:43:57,990
Please enter.
331
00:45:43,540 --> 00:45:45,210
Hello?
332
00:45:45,210 --> 00:45:47,370
Agent Lee Cha Yeong?
333
00:45:50,850 --> 00:45:53,100
- Are you ready?
- Yes.
334
00:45:57,870 --> 00:45:59,440
Prosecutor, this is Sergeant Constable Yoon Bo Won.
335
00:45:59,440 --> 00:46:01,520
I found out where Agent Lee Cha Yeong is.
336
00:46:01,520 --> 00:46:05,290
I can't trust the police, so I'm calling you instead.
337
00:46:09,560 --> 00:46:11,020
It starts at 8.
338
00:46:11,020 --> 00:46:13,320
I have to stop him.
339
00:46:21,670 --> 00:46:25,070
The fire alarm will go off at 8.
340
00:46:25,070 --> 00:46:29,100
Before that, leave the theatre.
341
00:46:41,210 --> 00:46:43,610
Hold your places.
342
00:48:35,980 --> 00:48:39,000
Plan A, at 20:00, fire alarm
343
00:48:40,090 --> 00:48:42,020
Fire.
344
00:48:43,960 --> 00:48:46,610
Fire. Fire!
345
00:49:08,450 --> 00:49:09,910
The VIP has disappeared.
346
00:49:09,910 --> 00:49:11,400
Spread out and start your search at the emergency exits.
347
00:49:11,400 --> 00:49:13,680
Okay!
348
00:49:39,510 --> 00:49:45,680
20:01, lower fire wall at the hall connecting the emergency exit near City Max, Theatre 7.
349
00:49:58,540 --> 00:50:00,670
Mr. President!
350
00:50:01,420 --> 00:50:03,390
Mr. President!
351
00:50:04,150 --> 00:50:09,130
The PSS agents are live shields.
352
00:50:09,130 --> 00:50:13,150
People instinctively shrink their bodies when they hear a gunshot.
353
00:50:13,150 --> 00:50:15,850
But the agents train every single day
354
00:50:15,850 --> 00:50:19,660
to defy their instincts
355
00:50:19,660 --> 00:50:22,540
and throw their bodies so that they can die instead.
356
00:50:22,540 --> 00:50:28,450
If you don't want to see
357
00:50:29,120 --> 00:50:31,650
those agents die instead,
358
00:50:33,710 --> 00:50:36,220
then you have to come alone.
359
00:50:38,850 --> 00:50:40,090
Mr. President!
360
00:50:40,090 --> 00:50:42,020
The fire wall! It's lowering.
361
00:50:42,020 --> 00:50:46,450
The fire wall! Stop it! The fire wall!
362
00:50:49,970 --> 00:50:51,410
I've located the VIP. I've located the VIP.
363
00:50:51,410 --> 00:50:53,460
From the emergency exit, he is in the direction towards the N3 exit.
364
00:50:53,460 --> 00:50:55,610
I've located the VIP.
365
00:51:03,960 --> 00:51:04,960
Move aside.
366
00:51:04,960 --> 00:51:08,580
I've been ordered to not let anyone in.
367
00:51:11,830 --> 00:51:15,810
Let go! Let go!
368
00:51:20,160 --> 00:51:21,200
You two, go that way.
369
00:51:21,200 --> 00:51:22,940
Okay.
370
00:51:26,770 --> 00:51:29,180
Agent Lee!
371
00:51:34,620 --> 00:51:36,790
Are you okay?
372
00:51:40,060 --> 00:51:42,060
The Blue House.
373
00:51:47,060 --> 00:51:49,600
I heard Chairman Kim Do Jin's
374
00:51:50,730 --> 00:51:53,440
phone conversation with someone
375
00:51:53,440 --> 00:51:56,070
inside the Blue House.
376
00:51:59,470 --> 00:52:04,860
Agent Han Tae Kyeong is looking for Agent Lee Cha Yeong?
377
00:52:04,860 --> 00:52:07,780
Don't worry about that.
378
00:52:07,780 --> 00:52:10,520
He's never be able to find her.
379
00:52:10,520 --> 00:52:14,160
More importantly, watch Lee Dong Hwi.
380
00:52:14,160 --> 00:52:18,480
He's the important one.
381
00:52:28,350 --> 00:52:33,030
Inside the Blue House? There's someone left who is on Chairman Kim Do Jin's side?
382
00:52:49,010 --> 00:52:50,010
What are you doing here?
383
00:52:50,010 --> 00:52:51,440
What about the VIP?
384
00:52:51,440 --> 00:52:52,530
Where is he right now?
385
00:52:52,530 --> 00:52:54,270
We lost him at the theatre.
386
00:52:54,270 --> 00:52:57,420
There is an assassination planned at this building.
387
00:52:57,420 --> 00:52:59,270
What?
388
00:53:00,290 --> 00:53:04,470
20:05, at the courtyard of N3 exit
389
00:53:04,470 --> 00:53:06,710
Eliminate the target.
390
00:53:06,710 --> 00:53:08,010
It's at the N3 exit.
391
00:53:08,010 --> 00:53:10,920
- We have to find the VIP first.
- No way.
392
00:53:13,700 --> 00:53:16,940
Everyone to N3 exit.
393
00:53:16,940 --> 00:53:19,710
- This way. Come!
- Okay.
394
00:54:38,120 --> 00:54:40,280
Everything
395
00:54:40,280 --> 00:54:42,840
is going as planned.
396
00:54:49,640 --> 00:54:51,930
Okay.
397
00:54:58,420 --> 00:55:02,740
I am a president who failed.
398
00:55:02,740 --> 00:55:06,190
I cannot worry any more people
399
00:55:06,190 --> 00:55:11,850
due to my mistakes.
400
00:55:11,850 --> 00:55:16,800
To someone other than me,
401
00:55:16,800 --> 00:55:21,290
so that our citizens can have hope and entrust their future,
402
00:55:21,290 --> 00:55:24,780
I am placing down
403
00:55:24,780 --> 00:55:27,460
this heavy title of being the president.
404
00:55:27,460 --> 00:55:35,730
Like this, I am resigning from my presidency from this moment.
405
00:55:35,730 --> 00:55:39,450
Please understand my decision.
406
00:55:39,450 --> 00:55:42,240
What I have started, until the end,
407
00:55:42,240 --> 00:55:43,740
I will
408
00:55:44,600 --> 00:55:47,530
bear the burden and leave.
409
00:55:47,530 --> 00:55:51,750
Agent Han Tae Kyeong, please understand my decision.
410
00:55:51,750 --> 00:55:56,120
It's what I have started, so it's only right that I end it.
411
00:55:56,120 --> 00:55:57,510
No, you can't.
412
00:55:57,510 --> 00:56:00,040
I am going to protect you until the end.
413
00:56:12,580 --> 00:56:16,530
Today, the President
414
00:56:17,450 --> 00:56:19,890
will die.
415
00:57:17,790 --> 00:57:19,500
Preview
416
00:57:19,500 --> 00:57:22,920
I've checked Chairman Kim Do Jin's phone records
417
00:57:22,920 --> 00:57:25,960
and there were calls from inside the Blue House.
418
00:57:25,960 --> 00:57:26,880
Where was it exactly?
419
00:57:26,880 --> 00:57:29,740
- It was at the office of the Performance Team.
- What is it that you want to say?
420
00:57:29,740 --> 00:57:33,250
If the person who's been communicating with Chairman Kim Do Jin, if he's a part of the PSS, then...
421
00:57:33,250 --> 00:57:35,150
Please cancel today's outing.
422
00:57:35,150 --> 00:57:36,320
I cannot cancel it.
423
00:57:36,320 --> 00:57:38,120
Even if I have to go alone, I will go.
424
00:57:38,120 --> 00:57:41,800
There are still some of the Chairman's people left at the Blue House, aren't there?
425
00:57:41,800 --> 00:57:43,580
How do you feel?
426
00:57:43,580 --> 00:57:45,180
Are you ready?
427
00:57:45,180 --> 00:57:49,080
Prepared to die is what I mean.
33268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.