Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:15,010 --> 00:00:17,290
Chief of Staff Shin Gyu Jin.
3
00:00:17,290 --> 00:00:19,040
You have to find him.
4
00:00:19,040 --> 00:00:24,950
Why didn't you tell me that the Chief of
Staff has a copy of Confidential 98?
5
00:00:29,750 --> 00:00:34,720
He may not have it in paper.
6
00:00:38,080 --> 00:00:42,610
You are fired from your office as of now.
7
00:00:42,860 --> 00:00:46,160
It's in the USB.
I will bring it to your office.
8
00:00:47,210 --> 00:00:48,440
I will bring it.
9
00:00:48,440 --> 00:00:50,490
I will go myself.
10
00:00:50,490 --> 00:00:52,350
You can go back.
11
00:00:52,750 --> 00:00:57,870
President Lee is going to the Special
Prosecutor with Confidential 98.
12
00:01:01,070 --> 00:01:06,850
Turn the car around.
13
00:01:10,130 --> 00:01:12,880
[Episode 11]
14
00:01:17,190 --> 00:01:19,900
Wait! Why?
15
00:01:20,230 --> 00:01:24,010
Why do this? Why?
16
00:01:44,520 --> 00:01:45,630
Move.
17
00:01:45,630 --> 00:01:47,360
- Stop it.
- Move!
18
00:01:48,610 --> 00:01:50,930
Stop and leave!
19
00:01:50,930 --> 00:01:54,100
You want to bury the Yangjinri incident.
20
00:01:54,100 --> 00:01:55,980
What's the reason?
21
00:01:56,280 --> 00:02:00,490
I realized that I can't
change anything alone.
22
00:02:01,200 --> 00:02:02,580
Why now?
23
00:02:02,580 --> 00:02:06,400
Because any more sacrifice is meaningless.
24
00:02:09,060 --> 00:02:11,370
Stop the impeachment.
25
00:02:11,370 --> 00:02:17,740
Then I will be your loyal dog again.
26
00:02:20,140 --> 00:02:22,580
VIP heading out.
Get ready.
27
00:02:29,500 --> 00:02:33,010
It will be real quick. Just real quick!
28
00:02:48,000 --> 00:02:50,740
I want to know why you're doing this.
29
00:02:50,740 --> 00:02:54,520
Can't you just trust me?
30
00:02:54,900 --> 00:02:58,860
I can't trust you anymore.
31
00:02:59,620 --> 00:03:03,160
Do you know what that evidence is?
Do you know how we got it?
32
00:03:03,620 --> 00:03:06,780
Stay with Agent Lee.
33
00:03:06,780 --> 00:03:10,320
She got hurt because of me.
34
00:03:28,320 --> 00:03:30,070
This is Kim Do Jin.
35
00:03:30,070 --> 00:03:33,630
Postpone the impeachment.
36
00:03:41,690 --> 00:03:45,400
Why were you so late?
What about the copy?
37
00:03:49,020 --> 00:03:52,630
What about the evidence?
38
00:03:56,460 --> 00:04:01,580
He handed over the evidence to Kim for
the price of postponing the impeachment?
39
00:04:04,140 --> 00:04:07,760
The President I met prioritized
the truth over the impeachment.
40
00:04:08,460 --> 00:04:10,580
But it's true.
41
00:04:10,580 --> 00:04:15,310
The President had intended
to see Chairman Kim at Jaesin.
42
00:04:22,390 --> 00:04:24,540
You said that a 100 million dollars
were wired
43
00:04:24,570 --> 00:04:26,400
to a fictitious account
in China right?
44
00:04:32,740 --> 00:04:35,020
We have verified that too.
45
00:04:37,310 --> 00:04:40,630
Something bigger may be going on
than the one 16 years ago.
46
00:04:41,170 --> 00:04:44,620
Perhaps the President made
the deal to stop that.
47
00:04:44,620 --> 00:04:46,680
I don't understand.
48
00:04:46,680 --> 00:04:52,490
If he disclosed that document and
sent everyone to prison, then it's over.
49
00:04:53,410 --> 00:04:55,370
But why?
50
00:04:55,370 --> 00:05:00,140
How long will it take to send
Kim to prison by disclosing it?
51
00:05:00,570 --> 00:05:02,450
He will hire the best legal team.
52
00:05:02,880 --> 00:05:04,700
He will say that the
evidence was fabricated
53
00:05:04,730 --> 00:05:06,470
and then look for other
sacrificial lambs.
54
00:05:06,840 --> 00:05:08,800
First trial, second trial...
55
00:05:09,100 --> 00:05:10,880
It's going to be a long battle.
56
00:05:11,310 --> 00:05:16,370
No one knows what will happen during then.
57
00:05:16,720 --> 00:05:19,960
When we find out what
that 100 million dollars was for...
58
00:05:19,960 --> 00:05:24,400
we will know why the President
has made that choice.
59
00:05:27,690 --> 00:05:30,040
You trust the President?
60
00:05:33,260 --> 00:05:35,650
It was your office that
indicted the President.
61
00:05:35,920 --> 00:05:39,120
But why do you trust him now?
62
00:05:39,120 --> 00:05:43,020
You've been staying with
the President up until now.
63
00:05:43,470 --> 00:05:49,130
Why can't you trust him, Agent Han?
64
00:06:31,630 --> 00:06:33,770
How is she?
65
00:06:34,370 --> 00:06:37,110
The doctor said that she will be
fine when she wakes up.
66
00:06:37,440 --> 00:06:41,150
But we will have to see.
67
00:06:41,580 --> 00:06:45,200
I'm sorry.
It's all my fault.
68
00:06:45,490 --> 00:06:48,980
No, it's mine.
69
00:06:49,670 --> 00:06:54,020
I thought that I had known
her better than anyone.
70
00:06:54,650 --> 00:06:57,730
I should have trusted her.
71
00:07:00,280 --> 00:07:02,470
I had cornered her.
72
00:07:02,950 --> 00:07:08,740
When I knew who she was...
Of course she wouldn't.
73
00:07:09,990 --> 00:07:19,330
I had suspected her... and even
had your trust in her shaken.
74
00:08:15,190 --> 00:08:16,770
Agent Han.
75
00:08:17,050 --> 00:08:19,280
Jaesin people are here.
76
00:08:24,480 --> 00:08:31,600
Yes. He said that he was a colleague.
He asked how Lee Cha Young was doing.
77
00:08:31,600 --> 00:08:34,250
What did he exactly ask?
78
00:08:34,250 --> 00:08:38,500
He asked on the chances of her waking up.
79
00:08:51,320 --> 00:08:55,050
Why are they after her?
80
00:08:55,530 --> 00:08:58,590
Chairman Kim already has the copy.
81
00:09:06,360 --> 00:09:09,260
It wasn't the copy.
82
00:09:10,420 --> 00:09:15,400
The document Cha Young found
in the Chief of Staff's car...
83
00:09:15,400 --> 00:09:19,220
it was something that
she should have never seen.
84
00:09:22,110 --> 00:09:25,320
I'm going to ask the Special Prosecutor
for witness protection.
85
00:09:25,320 --> 00:09:27,510
Watch her until the cops get here.
86
00:09:34,290 --> 00:09:37,470
Do we have any cabinet
members in finance?
87
00:09:37,470 --> 00:09:38,480
Yes.
88
00:09:38,480 --> 00:09:44,830
Tell them to give me the latest economic
reports that Minister Han left before dying.
89
00:09:45,100 --> 00:09:46,850
In what area sir?
90
00:09:46,850 --> 00:09:51,690
The recent exchange rate and the
movements of the economic indexes.
91
00:09:51,690 --> 00:09:54,610
Tell them to bring them all.
92
00:10:00,290 --> 00:10:04,300
The President is going over
the economic papers.
93
00:10:04,300 --> 00:10:08,580
We should have pushed for impeachment.
94
00:10:08,580 --> 00:10:12,000
The impeachment was not voted down.
It was postponed.
95
00:10:12,300 --> 00:10:15,850
We just need to vote on it
tomorrow at eight.
96
00:10:15,850 --> 00:10:23,310
So we just need to steal the
document from him before then.
97
00:10:23,310 --> 00:10:29,860
Vote down on the impeachment
and you will be a loyal dog again?
98
00:10:29,860 --> 00:10:34,620
And cancel the investigation on Agent Han.
99
00:10:35,180 --> 00:10:38,900
And other investigations
on the Secret Service.
100
00:10:38,900 --> 00:10:41,640
What if I refuse?
101
00:10:42,050 --> 00:10:48,860
Then what's inside this will
be on the news tonight.
102
00:10:49,880 --> 00:10:51,910
You will try to control the press at home.
103
00:10:52,250 --> 00:10:54,950
But you can't do anything
about foreign press.
104
00:10:59,170 --> 00:11:02,690
It's only 10 minutes until the vote.
105
00:11:05,420 --> 00:11:08,830
You are exceptionally smart and talented.
106
00:11:09,220 --> 00:11:12,020
I'm sure you can do something.
107
00:11:15,040 --> 00:11:16,580
What?
108
00:11:16,580 --> 00:11:18,930
You want to steal it with brute force?
109
00:11:20,380 --> 00:11:27,070
You want to see who's stronger between
the Secret Service and your bodyguards?
110
00:11:41,760 --> 00:11:51,250
Sorry. Just know that the contract that
you have signed is inside this.
111
00:12:04,140 --> 00:12:07,900
You want to use our person
inside the Blue House?
112
00:12:08,690 --> 00:12:11,090
There is someone appropriate.
113
00:12:11,770 --> 00:12:17,390
Someone that wants to kill
Lee Dong Hee more than I.
114
00:12:17,390 --> 00:12:20,380
The Chief of Staff, Shin Gyu Jin.
115
00:12:20,380 --> 00:12:22,800
I just need to use him.
116
00:12:24,290 --> 00:12:26,820
The President is out of his mind.
117
00:12:27,070 --> 00:12:29,370
He just wants to get
out of the impeachment.
118
00:12:29,740 --> 00:12:33,420
I advised that he resign.
119
00:12:34,300 --> 00:12:36,110
But I was fired instead.
120
00:12:36,110 --> 00:12:40,150
What's the reason
the impeachment was postponed?
121
00:12:40,150 --> 00:12:45,320
The President met with the party
leaders and threatened them.
122
00:12:46,210 --> 00:12:50,380
But the impeachment bill will pass.
123
00:12:50,380 --> 00:12:54,070
Korea has turned its back on the President.
124
00:12:55,580 --> 00:12:58,820
It's time that you step up,
Mr. Prime Minister.
125
00:12:59,290 --> 00:13:03,520
I will be on your side.
126
00:13:06,350 --> 00:13:08,520
What happened to the impeachment bill?
127
00:13:08,520 --> 00:13:10,550
Are you going to resume it?
128
00:13:11,230 --> 00:13:13,340
It needs to be done.
129
00:13:13,340 --> 00:13:16,500
You should have taken
good care of the copy.
130
00:13:17,650 --> 00:13:20,040
That's the reason all this happened.
131
00:13:20,440 --> 00:13:23,470
Don't worry. I will take that copy back.
132
00:13:24,390 --> 00:13:27,060
Don't forget your promise with me.
133
00:13:28,760 --> 00:13:30,860
Was that Chairman Kim?
134
00:13:33,180 --> 00:13:36,650
The President still has the copy then.
135
00:13:36,650 --> 00:13:38,890
I have nothing to say to you.
136
00:13:38,890 --> 00:13:42,070
The 100 millions dollars wired
to North Korea. What is it?
137
00:13:43,200 --> 00:13:45,930
What are you planning with Chairman Kim?
138
00:13:46,960 --> 00:13:52,190
Mr. Chief of Staff. You were once handling
the national affairs with the President.
139
00:13:52,190 --> 00:13:56,450
Why would you get involved
in such dirty deals?
140
00:13:56,450 --> 00:13:58,350
Dirty deals?
141
00:13:58,350 --> 00:14:01,620
It was the President,
who made the deals first.
142
00:14:02,510 --> 00:14:06,830
The President has put
this country into chaos.
143
00:14:07,570 --> 00:14:11,040
Blame the President,
if you need someone to blame.
144
00:14:11,040 --> 00:14:15,350
What was the document in your car about?
145
00:14:16,790 --> 00:14:18,700
I have no idea what you're talking about.
146
00:14:18,700 --> 00:14:20,670
Cha Young read that document.
147
00:14:21,580 --> 00:14:24,510
But someone is trying
to kill her because of it.
148
00:14:25,980 --> 00:14:27,590
What are you talking about?
149
00:14:27,590 --> 00:14:30,400
It's not just Cha Young who knows
what that document was about.
150
00:14:30,780 --> 00:14:33,690
You're also in danger.
151
00:15:10,360 --> 00:15:12,760
Cha Young read that document.
152
00:15:12,760 --> 00:15:16,490
But someone is trying
to kill her because of it.
153
00:15:33,460 --> 00:15:36,120
Special Prosecutor Choi please.
154
00:15:36,120 --> 00:15:38,180
He's in a meeting.
155
00:15:38,180 --> 00:15:40,010
Can I confirm something?
156
00:15:40,010 --> 00:15:43,180
I heard that Agent Han Tae Kyung
requested for witness protection.
157
00:15:43,180 --> 00:15:47,000
He requested earlier and the
police is on their way.
158
00:15:49,380 --> 00:15:53,060
They will be there soon. Yes.
159
00:16:08,850 --> 00:16:11,620
Special Prosecutor requested
witness protection.
160
00:16:11,620 --> 00:16:16,710
We were ordered to transport her
to a safer facility and protect her.
161
00:17:16,280 --> 00:17:18,490
Sergeant Jung Sang Hun
is in Shinjin PD.
162
00:17:18,490 --> 00:17:21,600
But it says that he died on duty last year.
163
00:17:36,330 --> 00:17:37,760
Freeze.
164
00:17:37,760 --> 00:17:39,700
What are you doing?
165
00:17:40,280 --> 00:17:42,510
First floor.
166
00:17:42,510 --> 00:17:44,540
First floor!
167
00:18:03,340 --> 00:18:06,100
Get off! Get off!
168
00:18:42,590 --> 00:18:45,030
Don't come any closer.
169
00:18:49,180 --> 00:18:50,930
No!
170
00:18:57,150 --> 00:18:58,490
[Incident Report]
171
00:18:58,490 --> 00:19:00,760
[Stolen gelatin dynamite...]
172
00:19:01,910 --> 00:19:04,520
[Total 16 kg]
173
00:20:44,700 --> 00:20:46,810
Bomb.
174
00:20:49,870 --> 00:20:51,970
Cha Young.
175
00:20:51,970 --> 00:20:55,860
Are you awake?
Wait here, I'll get...
176
00:20:59,630 --> 00:21:02,060
Dynamite.
177
00:21:03,360 --> 00:21:06,300
Bomb was stolen.
178
00:21:07,240 --> 00:21:11,710
People will get hurt.
179
00:21:12,200 --> 00:21:14,940
Hurry.
180
00:21:14,940 --> 00:21:17,710
I haven't heard of witness protection.
181
00:21:17,710 --> 00:21:20,180
I told your staff because he said
that you were in a meeting.
182
00:21:20,180 --> 00:21:23,870
I also heard the same.
It was a young man.
183
00:21:23,870 --> 00:21:27,950
There are Kim Do Jin's people
in your office as well.
184
00:21:29,850 --> 00:21:32,020
The man that attacked Agent Lee.
185
00:21:32,680 --> 00:21:34,580
What happened to him?
186
00:21:36,810 --> 00:21:38,900
He is being treated after being shot.
187
00:21:38,900 --> 00:21:40,570
When he regains consciousness
188
00:21:40,600 --> 00:21:43,230
the department of that
jurisdiction will investigate.
189
00:21:43,230 --> 00:21:47,510
But I called for something more important.
190
00:21:52,570 --> 00:21:55,210
You came to say your farewell?
191
00:21:55,210 --> 00:21:57,000
Yes.
192
00:21:57,000 --> 00:22:02,310
When I first met Chairman Kim,
I was a consultant for Falcon.
193
00:22:02,310 --> 00:22:10,900
Chairman Kim was a kid who didn't know
what to do with his new toy, Jaesin.
194
00:22:17,370 --> 00:22:20,410
My late father told me a lot about you.
195
00:22:20,410 --> 00:22:24,920
You are one of the best recognized
consultants in America.
196
00:22:33,960 --> 00:22:36,710
They say crisis is another
form of opportunity.
197
00:22:36,710 --> 00:22:44,100
When the IMF aid starts,
the rich will be upset.
198
00:22:45,680 --> 00:22:53,380
What do you think Mr. Lee? How can
Jaesin make money in this situation?
199
00:22:55,240 --> 00:22:59,750
That depends on how much
money you want to make.
200
00:22:59,750 --> 00:23:06,170
What if I want to make the amount
the others cannot even imagine?
201
00:23:07,940 --> 00:23:12,340
Then start another
IMF a few years later.
202
00:23:15,060 --> 00:23:16,970
Is this a joke?
203
00:23:16,970 --> 00:23:21,710
IMF isn't something I can start on will.
204
00:23:21,710 --> 00:23:25,920
In a divided country like Korea,
it is possible.
205
00:23:27,440 --> 00:23:32,420
Join hands with North Korea
and go to the brink of war.
206
00:23:32,420 --> 00:23:36,230
Plan with North Korea and snipe
the South Korean President.
207
00:23:36,470 --> 00:23:41,380
Or bomb a government building
or bomb the middle of Seoul.
208
00:23:45,670 --> 00:23:50,500
When the U.S. Defense announces that
North and South Korea is at its worst situation...
209
00:23:50,500 --> 00:23:56,260
then the foreign investments
in Korea will exit in an instant.
210
00:23:58,760 --> 00:24:01,720
First step is IMF.
211
00:24:02,310 --> 00:24:05,870
Dynamite? Are you sure?
212
00:24:05,870 --> 00:24:07,270
Yes.
213
00:24:07,780 --> 00:24:10,180
I'm sure.
214
00:24:13,970 --> 00:24:18,730
They were records of industrial
dynamites missing in different places.
215
00:24:20,220 --> 00:24:25,380
The locations were all over Korea.
216
00:24:25,380 --> 00:24:33,010
Then the government won't know that a
large amount went missing in aggregate.
217
00:24:34,530 --> 00:24:36,440
How much in total?
218
00:24:36,920 --> 00:24:39,290
I only took a glance.
219
00:24:40,020 --> 00:24:43,170
It was more than 40 kilos.
220
00:24:45,970 --> 00:24:47,300
We will have to look into this.
221
00:24:47,320 --> 00:24:49,330
There may be unreported
stolen dynamites too.
222
00:24:51,890 --> 00:24:55,950
That means we have even more missing bombs.
223
00:24:56,430 --> 00:25:00,630
There will be casualties on a large scale.
224
00:25:01,110 --> 00:25:04,230
100 million dollars to North Korea
and missing dynamites.
225
00:25:04,230 --> 00:25:08,130
What is Kim planning?
226
00:25:09,820 --> 00:25:14,930
Join hands with North Korea
and start the second IMF.
227
00:25:16,220 --> 00:25:18,280
That's interesting.
228
00:25:18,280 --> 00:25:22,870
You said earlier yourself that crisis
is another form of an opportunity.
229
00:25:23,600 --> 00:25:26,500
If you can fathom exactly
when the IMF will come...
230
00:25:27,580 --> 00:25:33,680
you can make billions of dollars through
options and future investment.
231
00:25:34,020 --> 00:25:35,670
However!
232
00:25:35,670 --> 00:25:38,330
There is one condition.
233
00:25:38,810 --> 00:25:41,860
The person has to be a lunatic,
who couldn't care less...
234
00:25:42,140 --> 00:25:51,460
whether Korea falls or foreign assets be sold.
235
00:25:52,370 --> 00:25:54,970
It can't be just one lunatic.
236
00:25:55,510 --> 00:25:59,950
Public sector, prosecutors, police, army...
You'd need more of these crazy people.
237
00:25:59,950 --> 00:26:01,940
Who will all work together.
238
00:26:01,940 --> 00:26:08,190
Or that person would
go to prison for treason.
239
00:26:09,730 --> 00:26:16,140
Do you want to make that much money
even by becoming such a lunatic?
240
00:26:18,860 --> 00:26:27,140
You think Chairman Kim will use
North Korea to start the second IMF?
241
00:26:27,140 --> 00:26:29,520
What did he tell you?
242
00:26:30,140 --> 00:26:32,490
He wants to make
money using North Korea.
243
00:26:32,490 --> 00:26:37,870
If the government helps him,
then he will give you the Blue House?
244
00:26:37,870 --> 00:26:41,850
There won't be civilian casualties.
Did he say that to you?
245
00:26:43,220 --> 00:26:48,080
You pretended that you believed
him, but you were not sure.
246
00:26:48,080 --> 00:26:54,020
That's why you tracked the bomb
records of the domestic companies.
247
00:26:56,120 --> 00:26:58,710
I never did that.
248
00:26:58,710 --> 00:27:02,640
I am worried.
249
00:27:05,120 --> 00:27:07,860
Every step of the joke I made over booze...
250
00:27:07,860 --> 00:27:11,660
is being carried out by Chairman Kim.
251
00:27:12,970 --> 00:27:16,120
My consultation made the
Yangjinri incident happen...
252
00:27:16,120 --> 00:27:19,220
and made the devil, Kim Do Jin.
253
00:27:20,630 --> 00:27:26,470
I was the start of it.
I shall end it.
254
00:27:27,470 --> 00:27:31,640
I'm going to stop this with my Presidency.
255
00:27:31,640 --> 00:27:35,010
Join me, Shin.
256
00:27:35,010 --> 00:27:39,430
Don't be used any longer.
257
00:27:41,890 --> 00:27:43,850
Why make such lies?
258
00:27:47,300 --> 00:27:52,620
You need me again?
You're telling me to work for you again...
259
00:27:52,620 --> 00:27:55,690
And be content as
the second person in charge?
260
00:27:57,780 --> 00:28:00,190
Is that it?
261
00:28:01,560 --> 00:28:07,320
No, your term is already over.
262
00:28:08,870 --> 00:28:11,650
I'm going to start again.
263
00:28:11,990 --> 00:28:15,980
I'm different.
264
00:28:15,980 --> 00:28:20,580
I will make a better Korea.
265
00:28:37,230 --> 00:28:43,450
Chairman Kim told you to bring
this copy back, didn't he?
266
00:28:43,450 --> 00:28:46,350
Take it to him.
267
00:28:46,350 --> 00:28:52,900
I want to know if you're different...
if you can really make a better Korea.
268
00:28:53,660 --> 00:28:55,740
I'm dying to find out.
269
00:28:59,120 --> 00:29:02,570
You were never the second person in charge.
270
00:29:03,280 --> 00:29:06,970
You were the best help I had.
271
00:29:08,400 --> 00:29:14,690
My door is always open
if you want to come back.
272
00:29:59,080 --> 00:30:01,340
Agent Han is here.
273
00:30:15,850 --> 00:30:18,870
What are you doing here?
274
00:30:22,150 --> 00:30:25,470
How is Agent Lee?
275
00:30:28,800 --> 00:30:33,270
She's getting better,
but they still need to see.
276
00:30:33,800 --> 00:30:35,640
I see.
277
00:30:42,740 --> 00:30:45,970
I need to ask you for a favor.
278
00:30:45,970 --> 00:30:50,000
Can you come to the
Cabinet meeting tomorrow?
279
00:30:50,000 --> 00:30:53,260
I don't know what you mean.
280
00:30:53,260 --> 00:31:01,570
Come to the Cabinet meeting and
testify about the missing dynamites.
281
00:31:01,570 --> 00:31:05,570
You knew about the dynamites?
282
00:31:08,960 --> 00:31:15,990
If you had known, then you should
have protected her better.
283
00:31:18,910 --> 00:31:24,210
I can't understand why you buried the copy.
284
00:31:26,790 --> 00:31:34,650
Give me an excuse at least, please.
285
00:31:36,020 --> 00:31:40,320
I want you to participate tomorrow.
286
00:32:41,050 --> 00:32:43,340
Tae Kyung.
287
00:32:48,230 --> 00:32:50,490
It's fine.
288
00:32:51,580 --> 00:32:54,940
I was always worried about you.
289
00:32:56,240 --> 00:32:58,790
Are you okay?
290
00:33:04,590 --> 00:33:06,900
I'm okay.
291
00:33:08,690 --> 00:33:12,730
I was doing what I had to do.
292
00:33:16,700 --> 00:33:18,590
So...
293
00:33:23,590 --> 00:33:29,840
You too should do what you must.
294
00:33:36,080 --> 00:33:39,490
[March 11th, 13 hours before the
automatic expiry of the Impeachment Bill]
295
00:33:51,880 --> 00:33:53,820
Are we ready?
296
00:33:54,500 --> 00:33:57,690
Yes sir.
297
00:34:02,990 --> 00:34:05,710
You're here. Good.
298
00:34:11,940 --> 00:34:15,100
Will the Cabinet and the
ministers believe us?
299
00:34:15,670 --> 00:34:18,760
It's a Cabinet meeting
held by the President.
300
00:34:19,660 --> 00:34:24,880
If you testify about the 100 million
dollars and the missing dynamites...
301
00:34:24,880 --> 00:34:26,810
there will be a way to stop Chairman Kim.
302
00:34:33,730 --> 00:34:36,260
Has the meeting started?
303
00:35:07,640 --> 00:35:11,250
No one came?
304
00:35:16,560 --> 00:35:22,980
You said that you wanted to
hear my excuse at least?
305
00:35:23,470 --> 00:35:31,720
For the price of burying the Yangjinri
incident, I was able to buy myself a day.
306
00:35:33,400 --> 00:35:40,360
I had to do something knowing
what was going to happen next.
307
00:35:42,090 --> 00:35:47,850
There is no direct evidence of
Chairman Kim planning this.
308
00:35:48,260 --> 00:35:50,890
If I don't even have the
Presidential title...
309
00:35:51,500 --> 00:35:57,650
then there is no way that I can stop him.
310
00:35:57,650 --> 00:36:01,660
You were right Agent Han.
311
00:36:01,660 --> 00:36:08,480
The President should have
protected his people.
312
00:36:09,280 --> 00:36:15,600
Agent Lee, yes I drove her to her death.
313
00:36:16,430 --> 00:36:24,670
I thought that if I stayed in the
office, I could do anything.
314
00:36:26,420 --> 00:36:32,240
But there's nothing I can do alone.
315
00:36:34,360 --> 00:36:36,350
Agent Han.
316
00:36:37,470 --> 00:36:40,980
Special Prosecutor Choi.
317
00:36:40,980 --> 00:36:44,940
Agent Lee at the hospital.
318
00:36:44,940 --> 00:36:48,920
All the people who worked for this.
319
00:36:50,000 --> 00:36:54,140
I feel bad for you all.
320
00:37:02,590 --> 00:37:09,230
The President I have known
has always kept his head high.
321
00:37:10,050 --> 00:37:15,080
You were not shaken back then.
322
00:37:15,650 --> 00:37:22,920
You said that you will not give up
even if people were dying.
323
00:37:25,730 --> 00:37:29,230
You asked me to protect you, right?
324
00:37:30,300 --> 00:37:35,160
I will do that.
I will help you.
325
00:37:35,160 --> 00:37:37,830
I will do anything to help you.
326
00:37:40,440 --> 00:37:43,720
So keep your head high.
327
00:37:43,720 --> 00:37:50,420
You are the
President of the Republic of Korea.
328
00:38:25,900 --> 00:38:27,150
Did you find out?
329
00:38:27,510 --> 00:38:30,920
We were right.
I asked Prosecutor Choi and found out.
330
00:38:30,920 --> 00:38:33,820
There were four more similar
cases all over the country.
331
00:38:33,820 --> 00:38:37,490
The total mass of missing dynamite
is over 100 kilograms.
332
00:38:39,140 --> 00:38:41,520
Let's go in.
333
00:39:00,910 --> 00:39:03,240
It's this.
334
00:39:04,750 --> 00:39:08,860
Agent Han! Cell phone.
335
00:39:13,120 --> 00:39:16,120
It's going to take a while. Wait.
336
00:39:26,260 --> 00:39:29,840
I got it. The GPS history
of the cell phone.
337
00:39:30,510 --> 00:39:32,790
You know how to read
time and GPS values?
338
00:39:32,790 --> 00:39:36,030
Yes. Thanks.
339
00:39:42,890 --> 00:39:46,290
Cross referencing the sites of
missing dynamite and the GPS history...
340
00:39:47,170 --> 00:39:50,790
will give us where they had
transferred the dynamites at.
341
00:39:51,980 --> 00:39:56,090
The first is the construction site at
Pyeongtaek, Gyeonggi.
342
00:39:56,550 --> 00:40:01,040
On March 9th, dynamite went
missing at two to three in the morning.
343
00:40:03,530 --> 00:40:07,110
March 9th, 02:08.
344
00:40:07,610 --> 00:40:09,720
The coordinates match.
345
00:40:10,970 --> 00:40:13,970
The owner of the cell phone
was at the construction site.
346
00:40:25,160 --> 00:40:28,250
Jaesin has definitely taken the dynamites.
347
00:40:38,010 --> 00:40:41,880
Second is the aqueduct construction
site in Boryeong, Chungnam.
348
00:40:45,560 --> 00:40:49,080
All eight places with missing
dynamites match the GPS history.
349
00:40:49,080 --> 00:40:52,080
Jaesin Group has stolen the dynamites.
350
00:40:52,080 --> 00:40:55,240
More importantly, we need to find
out where they went next.
351
00:40:55,870 --> 00:40:59,780
We need to find out where they
moved the dynamites and their target.
352
00:41:02,280 --> 00:41:05,340
I came because you wouldn't
answer my call. Please sit down.
353
00:41:05,340 --> 00:41:08,070
I'm sorry sir.
354
00:41:08,070 --> 00:41:11,490
I had an important breakfast meeting.
355
00:41:11,490 --> 00:41:13,570
I will get to the point.
356
00:41:14,430 --> 00:41:18,380
You have received the recent
financial market report yes?
357
00:41:19,060 --> 00:41:24,970
The exchange rate of Won and the
derived products of KOSPI increased.
358
00:41:24,970 --> 00:41:27,280
The exchange rate is going up.
359
00:41:27,280 --> 00:41:29,190
Why all of the sudden?
360
00:41:29,190 --> 00:41:31,630
Foreign capital is moving.
361
00:41:31,940 --> 00:41:36,470
Someone is spreading rumors that
the Korean economy is in crisis.
362
00:41:36,470 --> 00:41:41,320
When the bank run starts there will
be an outflow of foreign capital.
363
00:41:41,600 --> 00:41:43,720
I don't know what you're saying.
364
00:41:43,990 --> 00:41:49,250
The Korean economy is in crisis?
What could go wrong right now?
365
00:41:50,190 --> 00:41:54,700
What if there is a risk of a war?
366
00:41:55,070 --> 00:41:56,180
What?
367
00:41:56,180 --> 00:41:59,460
100 million dollars were wired
to North Korea recently.
368
00:41:59,460 --> 00:42:02,870
They used the same bank account
as the Yangjinri incident.
369
00:42:02,870 --> 00:42:04,700
The Yangjinri incident?
370
00:42:04,700 --> 00:42:09,150
Someone wants to shake the core
of this nation using North Korea?
371
00:42:09,150 --> 00:42:10,640
Yes.
372
00:42:10,640 --> 00:42:16,250
They want to deliberately cause a crisis
and profit from the purchased derivatives.
373
00:42:16,830 --> 00:42:21,880
Meanwhile, the Korean economy will crash.
374
00:42:22,840 --> 00:42:24,290
Then?
375
00:42:24,290 --> 00:42:28,380
The second IMF.
376
00:42:29,300 --> 00:42:32,790
In order to stop that, I'm going to
sign a Presidential Act
377
00:42:32,790 --> 00:42:37,700
that regulates foreign speculation funds.
378
00:42:37,700 --> 00:42:41,680
I need you and the Cabinet's assistance.
379
00:42:43,180 --> 00:42:47,850
Do you need something new to
stop your impeachment?
380
00:42:48,170 --> 00:42:49,490
Mr. Prime Minister!
381
00:42:49,490 --> 00:42:55,670
I cannot join you.
382
00:42:58,700 --> 00:43:00,600
President Lee went
to see the Prime Minister.
383
00:43:00,760 --> 00:43:05,480
He wanted him to join him for the
emergency finance act.
384
00:43:06,050 --> 00:43:09,130
And? Did the
Prime Minister endorse it?
385
00:43:09,130 --> 00:43:11,110
He refused, but Lee is persuading him.
386
00:43:11,680 --> 00:43:14,330
We need to start the vote
for the impeachment.
387
00:43:14,330 --> 00:43:18,210
Congressman Min is also waiting
at the National Assembly.
388
00:43:23,920 --> 00:43:28,350
The person I've been waiting for is here.
I will call you back.
389
00:43:32,550 --> 00:43:35,640
I've waited a long time.
Please take a seat.
390
00:43:48,700 --> 00:43:53,290
Did you bring the package?
391
00:44:05,470 --> 00:44:10,360
I heard something interesting
at the Blue House.
392
00:44:10,360 --> 00:44:12,940
What are you talking about?
393
00:44:14,420 --> 00:44:20,010
I heard that you're planning something
much larger than that I know of.
394
00:44:21,010 --> 00:44:25,990
A chance to make an
unimaginable amount of money.
395
00:44:27,100 --> 00:44:29,560
Who says such a thing?
396
00:44:29,560 --> 00:44:32,580
Did the President say it?
397
00:44:36,660 --> 00:44:43,290
You will have something more than money.
398
00:44:45,440 --> 00:44:48,580
Where will we spend that money?
399
00:44:49,110 --> 00:44:55,560
Just like Lee Dong Hee,
you will have the Blue House.
400
00:44:55,560 --> 00:45:00,710
Not as the Chief of Staff.
But as the owner.
401
00:45:01,860 --> 00:45:08,640
So hand over the package to me.
402
00:45:27,910 --> 00:45:30,040
I will do the rest from now on.
403
00:45:52,830 --> 00:45:54,680
Shin Gyu Jin is coming this way.
404
00:45:55,170 --> 00:45:57,540
Then kill him.
405
00:46:36,790 --> 00:46:39,410
Push the impeachment.
406
00:46:52,730 --> 00:46:55,540
An hour before the automatic
expiry of the impeachment...
407
00:46:55,910 --> 00:46:58,920
Both parties have just agreed upon
the impeachment bill...
408
00:46:58,920 --> 00:47:02,920
They are now entering the hall.
409
00:47:02,920 --> 00:47:06,430
80% of Koreans support
the impeachment bill.
410
00:47:06,430 --> 00:47:09,140
And are looking forward
to the passing of the bill.
411
00:47:09,140 --> 00:47:12,400
People are watching to see if
the impeachment bill passes.
412
00:47:12,400 --> 00:47:17,810
The impeachment bill must pass.
We're behind it.
413
00:47:19,810 --> 00:47:22,070
100 kilograms of dynamites?
414
00:47:22,480 --> 00:47:24,420
What will they do with that?
415
00:47:24,730 --> 00:47:28,070
Most likely, bomb a government building.
416
00:47:28,070 --> 00:47:31,860
I cannot believe that.
417
00:47:35,670 --> 00:47:37,920
Yes.
418
00:47:42,870 --> 00:47:44,550
Did you find out?
419
00:47:45,000 --> 00:47:47,720
I found out about the
movements of the dynamites.
420
00:47:48,290 --> 00:47:53,050
The people went to Daeseungri
where Lee Chul Kyu had gone.
421
00:47:54,940 --> 00:47:58,090
[Daeseungri Thermoelectric Power Plant]
422
00:47:58,090 --> 00:48:01,990
Kim is aiming for the thermo plant.
423
00:48:04,710 --> 00:48:08,170
Call the police commissioner.
424
00:48:10,050 --> 00:48:11,810
Police commissioner sir?
425
00:48:18,560 --> 00:48:20,290
Endorse it.
426
00:48:20,290 --> 00:48:22,520
We didn't even confirm it yet.
427
00:48:22,520 --> 00:48:26,330
I told you that 100 million dollars
were wired to North Korea.
428
00:48:26,330 --> 00:48:29,690
Someone is trying to do business
by going to the brink of war.
429
00:48:30,200 --> 00:48:33,980
So who is doing this?
430
00:48:33,980 --> 00:48:39,970
Chairman Kim Do Jin of
Jaesin Group.
431
00:48:53,710 --> 00:48:58,200
[This folder is empty]
432
00:49:02,240 --> 00:49:04,610
He's here.
433
00:49:04,610 --> 00:49:06,100
The impeachment bill is about to pass.
How do you feel?
434
00:49:06,100 --> 00:49:08,120
What's the press conference about?
435
00:49:08,480 --> 00:49:10,550
Please tell us.
436
00:49:42,860 --> 00:49:44,950
Oh my God!
437
00:50:01,680 --> 00:50:04,680
What happened? Call 911.
438
00:50:12,850 --> 00:50:15,030
It's a confidential document!
439
00:50:15,030 --> 00:50:18,920
[Confidential 98]
440
00:50:24,850 --> 00:50:28,520
I told you.
441
00:50:28,670 --> 00:50:31,590
I'm different.
442
00:50:42,840 --> 00:50:48,500
We will now have an anonymous
vote for the impeachment bill.
443
00:50:49,770 --> 00:50:53,430
[The truth about the Yangjinri Incident.]
444
00:51:00,120 --> 00:51:03,320
[Presidential Emergency Finance
Regulation Act]
445
00:51:05,090 --> 00:51:07,810
Prime Minister.
446
00:51:07,810 --> 00:51:10,370
We don't have time.
447
00:51:27,710 --> 00:51:30,330
I will sign it.
448
00:51:31,090 --> 00:51:32,960
What happened?
449
00:51:32,960 --> 00:51:39,050
The Chief of Staff, Shin Gyu Jin handed
Confidential 98 to Prosecutor Choi and died.
450
00:51:41,630 --> 00:51:43,850
Confidential?
451
00:51:43,850 --> 00:51:48,910
The information was disclosed to the
press and internet via Special Prosecutor.
452
00:52:10,430 --> 00:52:16,880
The new document about the Yangjinri
incident was disclosed.
453
00:52:17,260 --> 00:52:23,830
This document, which directly contradicts
the documents left by late Chairman Kwon...
454
00:52:24,050 --> 00:52:26,330
Points the real person behind the...
455
00:52:27,070 --> 00:52:30,150
Yes? What?
456
00:52:31,160 --> 00:52:34,430
No bomb was found?
457
00:52:34,940 --> 00:52:38,610
- What's going on?
- They called from the plant.
458
00:52:38,940 --> 00:52:43,140
- And?
- No bomb was found at the plant.
459
00:52:48,700 --> 00:52:51,700
There's a guest that wants to see you.
460
00:53:12,080 --> 00:53:17,140
The Prime Minister and the Cabinet
has endorsed your emergency act.
461
00:53:19,560 --> 00:53:21,520
Congratulations.
462
00:53:21,520 --> 00:53:25,660
You have a powerful card that can stop me.
463
00:53:25,660 --> 00:53:28,310
What are you here to tell me?
464
00:53:28,830 --> 00:53:32,140
That was very smart.
465
00:53:32,140 --> 00:53:36,350
Had you disclosed the confidential document
back then instead of coming to see me...
466
00:53:36,350 --> 00:53:42,340
you would have been out of the office,
and not been able to stop me.
467
00:53:43,380 --> 00:53:46,610
There would have been
boring legal proceedings
468
00:53:46,640 --> 00:53:49,180
about the validity of the document.
469
00:53:51,660 --> 00:53:53,430
You got me.
470
00:53:53,430 --> 00:54:00,610
I acknowledge. Thanks to
you my plan has failed.
471
00:54:03,790 --> 00:54:14,320
But now that I think about it,
I still have something in my hand.
472
00:54:19,310 --> 00:54:21,100
What happened to the
thing I asked you about?
473
00:54:21,100 --> 00:54:22,960
I checked the cell phone's GPS history.
474
00:54:23,080 --> 00:54:27,270
He stayed in Daeseungri for an hour
then went directly to Seoul.
475
00:54:29,510 --> 00:54:32,970
They really didn't find a
bomb at the power plant?
476
00:54:33,610 --> 00:54:37,560
What about other records?
Have you looked into them?
477
00:54:38,100 --> 00:54:41,530
He only made calls.
He didn't even save any numbers.
478
00:54:42,000 --> 00:54:46,950
But he seemed to have used a
train on the way out of Daeseungri.
479
00:54:46,950 --> 00:54:49,050
And then he switched to a car.
480
00:54:49,670 --> 00:54:53,040
Why go through the trouble?
481
00:54:53,040 --> 00:54:56,830
There was an AWOL soldier.
482
00:54:57,390 --> 00:54:59,110
What are you talking about?
483
00:54:59,110 --> 00:55:02,150
There was an AWOL soldier
from a nearby camp.
484
00:55:02,150 --> 00:55:04,380
There were inspections
on the road.
485
00:55:13,340 --> 00:55:16,110
An inspection check.
We have an AWOL soldier.
486
00:55:16,620 --> 00:55:20,430
The original plan was to install
the bomb at the power plant.
487
00:55:20,430 --> 00:55:21,840
But then...
488
00:55:21,840 --> 00:55:25,290
there was an inspection
because of an AWOL soldier.
489
00:55:32,420 --> 00:55:36,300
In a situation like that,
they couldn't have
490
00:55:36,330 --> 00:55:39,840
gotten to the power
plant with the bomb.
491
00:55:39,840 --> 00:55:43,900
They abandoned the car
and carried the load separately.
492
00:55:44,280 --> 00:55:47,170
Because they don't inspect small bags.
493
00:55:47,780 --> 00:55:51,970
They divided the load
and got out on a train.
494
00:55:52,510 --> 00:55:58,930
Then where is the bomb now?
495
00:55:59,470 --> 00:56:01,560
[Visitor]
496
00:56:15,720 --> 00:56:20,500
24 dead and 19 injured
in the Yangjinri incident.
497
00:56:24,420 --> 00:56:29,280
How many will there be this time?
498
00:56:30,960 --> 00:56:34,150
You told me back then.
499
00:56:35,000 --> 00:56:37,970
Snipe the President, bomb
a government building...
500
00:56:40,210 --> 00:56:43,750
Or an act of terrorism
in the middle of Seoul.
501
00:56:43,750 --> 00:56:46,910
Don't you want to know
when, where, or how...
502
00:56:48,790 --> 00:56:52,530
the people will die?
503
00:57:19,940 --> 00:57:24,620
When people will die?
504
00:57:26,360 --> 00:57:29,180
Don't you want to know?
505
00:57:31,350 --> 00:57:33,750
Where?
506
00:57:36,450 --> 00:57:39,060
How?
507
00:57:43,080 --> 00:57:48,650
Subtitles by DramaFever
508
00:57:50,020 --> 00:57:51,370
Make Chairman Kim give up.
509
00:57:51,370 --> 00:57:54,640
I'm going to kill anyone
who gets in my way.
510
00:57:54,640 --> 00:57:56,330
Go ahead if you can.
511
00:57:56,330 --> 00:57:59,850
Let's get to the end.
512
00:57:59,850 --> 00:58:04,720
I found a strange note from one
of the arrested Jaesin men.
513
00:58:04,720 --> 00:58:08,190
- It's a bus number.
- They are all buses that circle the city.
514
00:58:08,190 --> 00:58:11,560
It was that bus. We need to get it.
515
00:58:11,560 --> 00:58:14,440
It's the lives of tens or hundreds of people.
516
00:58:14,440 --> 00:58:17,730
What should I do? Set it off?
40487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.