Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,629 --> 00:00:06,009
- Jacob!
2
00:00:06,047 --> 00:00:07,167
I wanna stay here
and keep searching!
3
00:00:07,215 --> 00:00:09,875
- Just listen to your mom
and go home. Now!
4
00:00:09,926 --> 00:00:11,046
- Fine.
5
00:00:11,094 --> 00:00:13,814
- I can't find him.
He's gone.
6
00:00:15,181 --> 00:00:18,811
- I walked Jacob home.
He was safe.
7
00:00:18,852 --> 00:00:20,652
Why didn't it work?
8
00:00:21,730 --> 00:00:22,900
(Alice): It's you that I saw.
9
00:00:22,939 --> 00:00:25,479
How long have you been
lying to me?
10
00:00:25,525 --> 00:00:27,855
- I'm so sorry.
Come here, baby. Come here.
11
00:00:27,902 --> 00:00:29,742
- No!
(crying)
12
00:00:30,697 --> 00:00:32,317
(sighing)
13
00:00:35,410 --> 00:00:36,540
- Alice.
14
00:00:37,495 --> 00:00:39,075
Alice, please.
15
00:00:40,498 --> 00:00:42,168
Alice, wait!
16
00:00:43,585 --> 00:00:44,705
Please!
17
00:00:44,753 --> 00:00:46,883
Listen! Hey, honey, listen.
18
00:00:46,921 --> 00:00:49,511
I'm sorry that I didn't tell you
that I've been using the pond
19
00:00:49,549 --> 00:00:53,759
but we need to talk.
Okay? About Jacob.
20
00:00:54,888 --> 00:00:56,768
(owl hooting in distance)
21
00:00:57,724 --> 00:00:59,354
- Now you wanna talk?
22
00:01:00,769 --> 00:01:02,559
- Honey, look at me, please.
23
00:01:04,814 --> 00:01:06,234
Alice.
24
00:01:08,902 --> 00:01:10,202
No!
25
00:01:11,321 --> 00:01:12,451
(sighing)
26
00:01:15,367 --> 00:01:17,447
(search team): Jacob!
Jacob! Jacob!
27
00:01:17,494 --> 00:01:20,124
(search team): Jacob!
Jacob! Jacob!
28
00:01:21,623 --> 00:01:24,133
- Jacob! Jacob!
29
00:01:26,628 --> 00:01:30,008
- Jacob!
- Jacob!
30
00:01:30,048 --> 00:01:31,928
- Elliot.
- What happened?
31
00:01:31,966 --> 00:01:33,586
- Oh, my God. Wha...
- You're soaking wet.
32
00:01:33,635 --> 00:01:34,925
Are you okay?
33
00:01:34,969 --> 00:01:36,889
- Uh, I... I was searching.
34
00:01:36,930 --> 00:01:38,010
Where's Kat?
35
00:01:38,056 --> 00:01:39,806
- She's at the house.
- Okay.
36
00:01:40,809 --> 00:01:42,729
- Uh, Alice. It's...
37
00:01:42,769 --> 00:01:44,349
It's just family.
38
00:01:46,022 --> 00:01:47,572
- I am family.
39
00:01:47,607 --> 00:01:49,527
(dramatic music)
40
00:01:49,567 --> 00:01:51,607
(Colton): He's not even four
feet tall, he's probably,
41
00:01:51,653 --> 00:01:53,283
I don't know, 44 inches?
42
00:01:53,321 --> 00:01:54,951
- What about this one?
43
00:01:54,989 --> 00:01:56,159
It's his school photograph.
44
00:01:56,199 --> 00:01:59,159
- No, it's too stiff.
It's not our Jake.
45
00:02:01,121 --> 00:02:02,661
- This one?
46
00:02:04,749 --> 00:02:06,209
- We're gonna find him.
47
00:02:07,961 --> 00:02:10,131
- If there's anything else
that we could tell you, I mean,
48
00:02:10,171 --> 00:02:11,881
you can call us anytime.
49
00:02:11,923 --> 00:02:14,133
- Kat, I'm so sorry. I...
50
00:02:14,175 --> 00:02:16,845
I did everything I could
and I still couldn't, I...
51
00:02:16,886 --> 00:02:17,966
(whispering): I'm so sorry.
- Alice.
52
00:02:18,013 --> 00:02:20,223
My brother is missing.
53
00:02:21,057 --> 00:02:22,517
This isn't about you.
54
00:02:26,730 --> 00:02:27,690
- Alice.
55
00:02:29,024 --> 00:02:31,694
I'm sorry, but I think maybe
you should leave.
56
00:02:36,489 --> 00:02:39,159
(soft music)
57
00:02:39,200 --> 00:02:40,700
(door opening)
58
00:02:42,203 --> 00:02:43,663
(door closing)
59
00:02:43,705 --> 00:02:45,415
(insects chirping)
60
00:03:01,931 --> 00:03:04,351
(tense music)
61
00:03:05,310 --> 00:03:06,810
(door opening)
62
00:03:14,652 --> 00:03:16,742
- At some point, we are gonna
have to talk.
63
00:03:18,365 --> 00:03:20,945
- Why would I wanna talk to you
about anything?
64
00:03:23,286 --> 00:03:25,206
- I... I know I kept
this massive thing from you
65
00:03:25,246 --> 00:03:27,746
and I am sorry, but...
66
00:03:27,791 --> 00:03:29,751
you kept a lot from me too.
67
00:03:37,926 --> 00:03:39,216
- Did she eat yet?
68
00:03:39,260 --> 00:03:41,350
(sighing)
- Bits and pieces,
69
00:03:41,388 --> 00:03:43,258
but not really.
70
00:03:43,306 --> 00:03:46,346
- I don't get it.
Did something happen?
71
00:03:46,393 --> 00:03:48,653
- Uh, no, no. It's...
72
00:03:48,687 --> 00:03:51,107
You know, I mean, kids need
mental health days too,
73
00:03:51,147 --> 00:03:53,567
so I'm just trying
to let Alice have hers.
74
00:03:53,608 --> 00:03:57,988
Um, so how are you feeling about
this whole exhibition thing?
75
00:03:58,029 --> 00:03:59,529
Are you ready for this?
76
00:04:00,198 --> 00:04:01,738
- As ready as I'll ever be.
77
00:04:01,783 --> 00:04:05,253
Just goes to show you that
no good deed goes unpunished.
78
00:04:05,286 --> 00:04:07,496
Monica feels guilty
for accusing me
79
00:04:07,539 --> 00:04:09,459
of ripping down the carnival
posters, so...
80
00:04:09,499 --> 00:04:12,089
this is how she's trying
to make it up to me.
81
00:04:12,127 --> 00:04:14,207
It put me completely
on the spot.
82
00:04:14,254 --> 00:04:16,264
- She's honouring you, Mom.
83
00:04:16,297 --> 00:04:18,627
And it's okay to feel nervous.
84
00:04:22,929 --> 00:04:24,809
- Earl grey with honey.
85
00:04:24,848 --> 00:04:26,598
- Thank you.
86
00:04:26,641 --> 00:04:28,731
(sighing)
87
00:04:28,768 --> 00:04:31,558
I'm trying to give Alice
her space,
88
00:04:31,604 --> 00:04:34,574
you know, but it's so hard
when I know
89
00:04:34,607 --> 00:04:36,527
exactly what she's going
through.
90
00:04:37,861 --> 00:04:39,611
- And how are you doing?
91
00:04:39,654 --> 00:04:41,164
(sighing)
92
00:04:41,197 --> 00:04:45,077
- I can't stop thinking
about him.
93
00:04:46,161 --> 00:04:47,871
I talked to him, El.
94
00:04:47,912 --> 00:04:49,832
I heard his little voice.
95
00:04:50,749 --> 00:04:53,129
I dropped him off and I thought
that I would have
96
00:04:53,168 --> 00:04:55,998
so many more conversations
with him.
97
00:04:56,046 --> 00:04:59,966
As adults, as friends.
98
00:05:00,008 --> 00:05:02,838
- You got to have one more
moment with him, Kat.
99
00:05:04,095 --> 00:05:05,305
I know that's not
what you wanted,
100
00:05:05,347 --> 00:05:07,427
but it's still a gift.
101
00:05:08,099 --> 00:05:09,269
(sentimental piano music)
102
00:05:09,309 --> 00:05:11,139
- No, that feeling...
103
00:05:11,186 --> 00:05:12,976
That is not a gift.
104
00:05:15,148 --> 00:05:17,398
So yeah, I'm done.
105
00:05:17,442 --> 00:05:19,492
The past can just...
106
00:05:20,737 --> 00:05:22,107
stay in the past.
107
00:05:27,702 --> 00:05:31,332
- I told your mom
she puts on too much mayo.
108
00:05:31,373 --> 00:05:34,383
- It's not the mayo.
I'm just... not hungry.
109
00:05:36,086 --> 00:05:38,756
- I won't stay long. I just...
110
00:05:38,797 --> 00:05:41,717
need to be sure you aren't
collecting flies.
111
00:05:41,758 --> 00:05:43,838
(laughing)
112
00:05:44,469 --> 00:05:47,179
- No flies. Just dust.
113
00:05:47,222 --> 00:05:48,932
- Hmm.
114
00:05:48,973 --> 00:05:50,853
Well, I don't know
what's going on, sweetheart.
115
00:05:50,892 --> 00:05:52,642
What calls for a mental
health day,
116
00:05:52,686 --> 00:05:55,396
but maybe if you come help me
in the studio,
117
00:05:55,438 --> 00:05:57,228
it'll get you out of your funk.
118
00:05:57,273 --> 00:05:59,613
Or at least,
give your sheets a break.
119
00:05:59,651 --> 00:06:01,031
(laughing)
120
00:06:01,069 --> 00:06:02,399
- I just...
121
00:06:02,445 --> 00:06:03,855
I kind of wanna be alone.
122
00:06:03,905 --> 00:06:05,565
- Ah. I get that.
123
00:06:06,408 --> 00:06:09,658
Being alone is less
complicated, less messy.
124
00:06:12,372 --> 00:06:16,212
But life is messy!
125
00:06:16,251 --> 00:06:18,961
So best get on with it.
Come on! Come on!
126
00:06:19,004 --> 00:06:21,464
Come on! It'll be fun.
127
00:06:26,803 --> 00:06:29,763
- Hey, boss.
So, what do you got for me?
128
00:06:30,557 --> 00:06:32,597
(door closing)
I am more than ready
129
00:06:32,642 --> 00:06:35,652
to throw myself into a big,
juicy story.
130
00:06:35,687 --> 00:06:38,767
- Uh, take a seat, Kat.
131
00:06:38,815 --> 00:06:40,565
(chuckling)
- Last time someone told me
132
00:06:40,608 --> 00:06:42,528
to take a seat,
I was getting fired.
133
00:06:45,488 --> 00:06:48,118
Are you firing me?
134
00:06:48,158 --> 00:06:50,828
- I'm really sorry, Kat,
135
00:06:51,453 --> 00:06:53,833
but your focus isn't here
136
00:06:53,872 --> 00:06:56,252
and the quality of your work
is declining.
137
00:06:56,291 --> 00:06:58,001
- Excuse me?
138
00:06:58,043 --> 00:07:01,173
- Your piece on
the lobster social, it was...
139
00:07:01,212 --> 00:07:02,802
it was underwhelming.
140
00:07:02,839 --> 00:07:04,759
Also, I left you a message
a couple of days ago
141
00:07:04,799 --> 00:07:07,259
about doing a piece
on the carnival vote,
142
00:07:07,302 --> 00:07:10,142
and you've yet
to get back to me.
143
00:07:10,847 --> 00:07:14,097
I was already stretching
the budget bringing you on.
144
00:07:16,478 --> 00:07:18,478
- Okay. Uh...
145
00:07:19,314 --> 00:07:21,734
(scoffing)
Well, that's...
146
00:07:22,942 --> 00:07:25,072
That's it, then. Yeah?
147
00:07:26,321 --> 00:07:28,161
- Just...
- Yep. Right there.
148
00:07:30,241 --> 00:07:31,581
Okay.
149
00:07:33,328 --> 00:07:35,368
- Oh. Wait a second.
150
00:07:35,413 --> 00:07:36,963
- Yeah?
151
00:07:36,998 --> 00:07:39,078
- I'm gonna need
all the articles you took
152
00:07:39,125 --> 00:07:40,995
from the archives back.
153
00:07:42,796 --> 00:07:44,666
- Of course.
154
00:07:44,714 --> 00:07:47,224
Uh, okay.
155
00:07:49,469 --> 00:07:51,009
(door closing)
156
00:07:53,807 --> 00:07:56,887
- Those turned out a little
smaller than I had hoped.
157
00:07:56,935 --> 00:07:58,805
- Could be good
for jewelry, though.
158
00:07:58,853 --> 00:08:01,313
Like a little trinket bowl
or something?
159
00:08:01,356 --> 00:08:03,016
- That's a good idea.
160
00:08:03,066 --> 00:08:06,026
That's the thing about pottery.
It's open for interpretation.
161
00:08:07,195 --> 00:08:09,065
- How'd you get
into all of this?
162
00:08:09,114 --> 00:08:10,784
- Oh.
163
00:08:10,824 --> 00:08:12,994
Well, this used to be
our family room.
164
00:08:13,827 --> 00:08:15,577
And then,
after everything happened,
165
00:08:15,620 --> 00:08:18,960
I needed to make it my own.
166
00:08:18,998 --> 00:08:20,578
Find something.
167
00:08:20,625 --> 00:08:22,245
Pottery is calming.
168
00:08:23,211 --> 00:08:24,591
It became my therapy.
169
00:08:24,629 --> 00:08:27,129
It gets me out of my head.
170
00:08:29,384 --> 00:08:30,894
I'd love to teach you.
171
00:08:30,927 --> 00:08:33,557
(chuckling)
If you'd like to learn.
172
00:08:34,431 --> 00:08:36,681
Just put your hands in here
and get them a little bit damp.
173
00:08:36,725 --> 00:08:38,015
- Okay.
- And then, I want you
174
00:08:38,059 --> 00:08:39,639
to take your wrists
and put them together
175
00:08:39,686 --> 00:08:41,646
so it gives you a foundation.
176
00:08:41,688 --> 00:08:43,358
- Mm-hmm.
- Yeah, and then,
177
00:08:43,398 --> 00:08:45,398
take these two fingers
and put them inside,
178
00:08:45,442 --> 00:08:47,742
and this on the outside.
Yeah, just like that.
179
00:08:47,777 --> 00:08:49,697
And kind of just put
a little pressure,
180
00:08:49,738 --> 00:08:50,948
a little bit of pressure.
- Like that?
181
00:08:50,989 --> 00:08:52,529
- Yeah, that's perfect.
(laughing)
182
00:08:52,574 --> 00:08:54,034
Good job, look at you!
- Thank you!
183
00:08:54,075 --> 00:08:55,235
- Ah, it's great!
184
00:08:55,285 --> 00:08:57,535
- You know, people think pottery
185
00:08:57,579 --> 00:09:00,039
is about spinning wheels
and sexy ghosts,
186
00:09:00,081 --> 00:09:01,371
but it's about the clay.
187
00:09:01,416 --> 00:09:02,746
It's like anything in life.
188
00:09:02,792 --> 00:09:05,842
You approach it
with kindness and patience.
189
00:09:05,879 --> 00:09:08,629
It may not turn out like
you planned,
190
00:09:08,673 --> 00:09:10,723
but it may be for the best.
191
00:09:15,555 --> 00:09:17,345
(door closing)
192
00:09:20,060 --> 00:09:22,310
(soft music)
193
00:09:22,354 --> 00:09:24,234
(sighing)
194
00:09:37,243 --> 00:09:38,663
(sighing)
195
00:09:46,461 --> 00:09:48,091
(crying)
196
00:09:48,129 --> 00:09:50,419
- Sweetheart. Hey, hey.
197
00:09:50,465 --> 00:09:52,125
A Landry never gives up hope.
198
00:10:00,975 --> 00:10:02,765
(sighing)
199
00:10:08,983 --> 00:10:10,993
(deep breath)
200
00:10:22,580 --> 00:10:25,330
(mysterious music)
201
00:10:30,547 --> 00:10:32,757
(birds chirping)
202
00:10:32,799 --> 00:10:35,179
- Morning.
- Morning, Katherine.
203
00:10:36,011 --> 00:10:39,141
- Hey, um, Mom,
I was just wondering,
204
00:10:39,180 --> 00:10:42,730
uh, do you know anybody
with the initials M.S.?
205
00:10:42,767 --> 00:10:45,017
- No, I don't think so. Why?
206
00:10:45,061 --> 00:10:46,771
- Well, I was tidying up
the cellar.
207
00:10:46,813 --> 00:10:48,313
- Well, I hope you took down
that god-awful board.
208
00:10:48,356 --> 00:10:50,526
- Yes. Yes, I did.
209
00:10:50,567 --> 00:10:52,147
But I found this note
210
00:10:52,193 --> 00:10:54,073
in the pocket of one
of Dad's old shirts.
211
00:10:54,112 --> 00:10:56,872
I was just wondering,
do you recognize this?
212
00:10:56,906 --> 00:10:59,696
- Uh, no. I...
I don't know what that is.
213
00:11:00,869 --> 00:11:02,369
- Mom, you barely looked at it.
214
00:11:02,412 --> 00:11:03,962
- I don't need to look at it.
215
00:11:03,997 --> 00:11:06,417
I don't know everything
that your father did. I...
216
00:11:06,458 --> 00:11:08,458
Maybe he was buying
farm equipment.
217
00:11:08,501 --> 00:11:11,091
Now please, Katherine,
it's first thing in the morning,
218
00:11:11,129 --> 00:11:13,839
I'm gonna go take
your daughter for breakfast.
219
00:11:18,970 --> 00:11:21,060
- I know when Mom's
hiding something.
220
00:11:21,723 --> 00:11:23,683
- It's a 20-year-old note.
It is nothing.
221
00:11:23,725 --> 00:11:25,265
- We don't know that!
222
00:11:25,310 --> 00:11:27,690
Look, I mapped out the address
and there's no listing.
223
00:11:27,729 --> 00:11:29,439
But it did give me a location.
224
00:11:29,481 --> 00:11:31,731
It's on some back road
outside of town.
225
00:11:31,775 --> 00:11:33,855
- You just went through
a traumatic event with Jacob.
226
00:11:33,902 --> 00:11:37,202
Alice is heartbroken
and you were fired yesterday.
227
00:11:37,238 --> 00:11:39,448
Is it possible you're just
distracting yourself?
228
00:11:39,491 --> 00:11:40,991
- I'm an experienced journalist
229
00:11:41,034 --> 00:11:43,874
who knows when she doesn't
have the full story.
230
00:11:43,912 --> 00:11:46,042
- You said you were done
with the past.
231
00:11:46,081 --> 00:11:47,751
(sighing)
232
00:11:48,833 --> 00:11:52,553
- "The past is never dead.
233
00:11:52,587 --> 00:11:54,757
It's not even past."
- Wow.
234
00:11:54,798 --> 00:11:56,468
Bringing up the Faulkner.
235
00:11:56,508 --> 00:11:59,888
- Look. If this note
isn't anything,
236
00:11:59,928 --> 00:12:01,928
then there's no harm
in you coming with me
237
00:12:01,971 --> 00:12:04,221
to find out where it leads.
238
00:12:04,265 --> 00:12:06,805
- Are you serious?
- Come on! Just call in a sub.
239
00:12:06,851 --> 00:12:09,191
Teachers do it all the time.
240
00:12:09,229 --> 00:12:10,979
(both sighing)
241
00:12:11,022 --> 00:12:16,192
Look, I could really use
your company. Okay?
242
00:12:16,695 --> 00:12:20,275
And the old mixed CDs
that you used to burn.
243
00:12:21,700 --> 00:12:23,580
(laughing)
244
00:12:23,618 --> 00:12:26,288
(* All For You *
by Sister Hazel)
245
00:12:29,457 --> 00:12:31,877
* Finally, I figured out *
246
00:12:31,918 --> 00:12:35,798
* But it took a long,
long time *
247
00:12:36,715 --> 00:12:39,005
* Now, I'll never turn about *
248
00:12:39,050 --> 00:12:42,430
* Maybe 'cause I'm trying *
249
00:12:42,470 --> 00:12:44,010
(laughing)
250
00:12:44,055 --> 00:12:46,925
* There's been time
I'm so confused *
251
00:12:46,975 --> 00:12:50,935
* And all my roads
Well, they lead to you *
252
00:12:50,979 --> 00:12:55,979
* I just can't turn
and walk away *
253
00:12:57,152 --> 00:13:01,112
* It's hard to say what it is
I see in you *
254
00:13:01,156 --> 00:13:04,446
* Wonder if I'll always be
with you *
255
00:13:04,492 --> 00:13:07,952
* Words can't say
And I can't do *
256
00:13:07,996 --> 00:13:11,826
* Enough to prove
It's all for you *
257
00:13:15,795 --> 00:13:17,795
* And I thought
I'd seen it all *
258
00:13:17,839 --> 00:13:20,509
* 'Cause it's been a long,
long time *
259
00:13:21,718 --> 00:13:24,598
* Oh, but then we'll trip
and fall *
260
00:13:24,637 --> 00:13:27,467
* Wondering if I'm blind **
261
00:13:27,515 --> 00:13:29,475
(music fades)
262
00:13:32,187 --> 00:13:34,437
(sinister music)
263
00:13:46,076 --> 00:13:47,236
(sighing)
264
00:13:58,046 --> 00:13:59,456
- I know what this looks like,
265
00:14:00,632 --> 00:14:02,882
but Colton Landry
was a good man.
266
00:14:02,926 --> 00:14:06,096
Please, don't read into this.
- I'm not.
267
00:14:07,138 --> 00:14:09,308
- Where are you going?
(sighing)
268
00:14:09,974 --> 00:14:11,354
- To find something
that explains
269
00:14:11,393 --> 00:14:15,273
why my father had a note
with this address in his pocket.
270
00:14:15,313 --> 00:14:16,943
- This motel has been abandoned
almost as long
271
00:14:16,981 --> 00:14:18,481
as that note's been around.
You're forcing this.
272
00:14:18,525 --> 00:14:20,435
- I'm not forcing anything.
273
00:14:20,485 --> 00:14:23,025
I found a note, asked Mom
if she knew what it meant
274
00:14:23,071 --> 00:14:24,491
and she lied!
275
00:14:25,490 --> 00:14:27,240
(sighing)
276
00:14:29,786 --> 00:14:31,156
(giggling)
- I hope this means
277
00:14:31,204 --> 00:14:34,214
you're starting to embrace
the idea of your exhibit.
278
00:14:34,249 --> 00:14:36,249
- Oh, the jury's still out
on that,
279
00:14:36,292 --> 00:14:38,502
but it's keeping me busy.
- Yeah, I know the feeling.
280
00:14:39,170 --> 00:14:42,130
I have a deadline at
The Herald I'm stressing over.
281
00:14:42,799 --> 00:14:45,089
And unfortunately,
282
00:14:45,135 --> 00:14:48,135
it means I'm not gonna be able
to help you set up tomorrow.
283
00:14:48,179 --> 00:14:49,469
- Oh.
284
00:14:49,514 --> 00:14:50,814
Well, that's okay.
285
00:14:50,849 --> 00:14:52,479
You know me,
I can do it on my own.
286
00:14:52,517 --> 00:14:56,187
- I do. I just wish
you didn't have to.
287
00:14:56,730 --> 00:14:59,520
Have you talked to Kat today?
288
00:14:59,566 --> 00:15:01,816
- Barely. Why?
- Uh...
289
00:15:01,860 --> 00:15:03,780
There's no reason. It's fine.
290
00:15:03,820 --> 00:15:04,740
(knocking on door)
291
00:15:04,779 --> 00:15:06,569
(door opening)
- Hey!
292
00:15:06,614 --> 00:15:07,994
- Visiting hours in effect, Del?
293
00:15:08,033 --> 00:15:10,703
- Oh, yeah, sure, Spencer.
Go on up.
294
00:15:12,704 --> 00:15:14,084
Look, uh...
295
00:15:14,122 --> 00:15:16,332
I really hope you can make
this party.
296
00:15:16,374 --> 00:15:19,004
I can't imagine anyone
is gonna be at this thing.
297
00:15:19,044 --> 00:15:21,674
- Between your friends
and your incredible family,
298
00:15:21,713 --> 00:15:23,803
you'll have an army.
299
00:15:24,758 --> 00:15:26,298
(nervous chuckle)
300
00:15:29,137 --> 00:15:31,057
(door closing)
301
00:15:31,097 --> 00:15:32,517
(knocking on door)
302
00:15:32,974 --> 00:15:34,394
- Come in.
303
00:15:35,352 --> 00:15:37,812
- Hey.
- Oh, oh! Uh...
304
00:15:37,854 --> 00:15:39,524
- Sorry. Sorry.
Del said it was cool.
305
00:15:39,564 --> 00:15:43,234
- Uh, yeah.
Well, I guess it's too late.
306
00:15:43,902 --> 00:15:46,032
Uh, sorry you have
to see me like this.
307
00:15:46,071 --> 00:15:47,821
- You should see me
when I wake up.
308
00:15:47,864 --> 00:15:49,414
It's nightmare fuel.
309
00:15:49,449 --> 00:15:51,029
(laughing)
310
00:15:51,076 --> 00:15:53,076
In case you don't wanna
fall behind.
311
00:15:54,579 --> 00:15:56,749
- It might happen. And...
312
00:15:56,790 --> 00:15:57,870
I've made my peace with that.
313
00:15:57,916 --> 00:16:00,166
(chuckling)
314
00:16:04,172 --> 00:16:06,092
- Glad to see
you're feeling better.
315
00:16:06,716 --> 00:16:08,546
- Yeah.
316
00:16:08,593 --> 00:16:10,103
I am.
317
00:16:10,929 --> 00:16:12,559
Sort of.
318
00:16:14,432 --> 00:16:17,562
I wasn't really sick,
you know.
319
00:16:17,602 --> 00:16:21,402
It was just... hard days.
320
00:16:21,439 --> 00:16:24,819
- Maybe I can convince you
to break free of this place
321
00:16:24,859 --> 00:16:26,649
by treating you to dinner?
322
00:16:26,695 --> 00:16:28,065
(soft music)
323
00:16:28,113 --> 00:16:30,203
- You wanna take me to dinner?
324
00:16:30,782 --> 00:16:32,202
- You gotta eat, right?
325
00:16:32,242 --> 00:16:33,452
Better to do it with friends.
326
00:16:34,953 --> 00:16:36,913
Yeah.
(chuckling)
327
00:16:36,955 --> 00:16:38,915
- Oh. Hey, how was your day?
328
00:16:38,957 --> 00:16:41,577
I gather you're buried
in Herald deadlines.
329
00:16:41,626 --> 00:16:43,666
- Uh, no.
330
00:16:43,712 --> 00:16:46,262
Um, actually, it's the opposite.
331
00:16:46,297 --> 00:16:49,377
It's pretty slow,
so Byron gave me the week off.
332
00:16:49,843 --> 00:16:51,183
- Oh.
333
00:16:51,219 --> 00:16:53,259
- Um, listen.
334
00:16:53,304 --> 00:16:56,104
Mom, I... I don't mean
to bring it up again,
335
00:16:56,141 --> 00:16:59,771
but I just... I keep thinking
about that note.
336
00:16:59,811 --> 00:17:02,771
I know that you recognized it,
so whatever it is,
337
00:17:02,814 --> 00:17:04,404
you can... you can tell me.
338
00:17:04,441 --> 00:17:07,241
- I told you. I don't know.
339
00:17:07,277 --> 00:17:09,817
- Why do you keep doing this?
You're just shutting me out
340
00:17:09,863 --> 00:17:11,703
every time we talk
about the past.
341
00:17:11,740 --> 00:17:13,700
It's just like what you
and Dad did after--
342
00:17:13,742 --> 00:17:15,832
- After what?
343
00:17:16,703 --> 00:17:18,413
- After Jacob went missing.
344
00:17:20,874 --> 00:17:22,834
- What are you talking about?
345
00:17:22,876 --> 00:17:25,296
- I'm talking about
the cookouts,
346
00:17:25,337 --> 00:17:29,627
the family dinners, the music,
it just all stopped.
347
00:17:29,674 --> 00:17:31,844
Just like my relationship
with you and Dad.
348
00:17:31,885 --> 00:17:33,465
- Ugh. That is not true.
349
00:17:33,511 --> 00:17:35,851
It stopped when you ran off
with Brady.
350
00:17:35,889 --> 00:17:37,139
- I ran away with Brady
351
00:17:37,182 --> 00:17:39,102
because there was nothing
for me here.
352
00:17:39,142 --> 00:17:40,982
- Okay. Enough, Katherine.
- That is--
353
00:17:41,019 --> 00:17:42,349
- Enough.
- That's exactly it,
354
00:17:42,395 --> 00:17:43,725
right there.
- Oh, God.
355
00:17:43,772 --> 00:17:45,322
- You're doing it a--
You're shutting me out.
356
00:17:45,357 --> 00:17:46,477
- No.
357
00:17:46,524 --> 00:17:48,194
(sighing)
358
00:17:55,075 --> 00:17:58,195
(sighing)
359
00:18:00,080 --> 00:18:02,210
(lounge music)
360
00:18:05,877 --> 00:18:07,917
- Hey. You're right on time.
361
00:18:07,962 --> 00:18:09,092
(laughing)
Come, have a seat.
362
00:18:09,130 --> 00:18:10,130
The place is ours.
363
00:18:10,173 --> 00:18:11,423
- Where is everyone?
364
00:18:11,466 --> 00:18:13,886
- Mom closes one day
of each season
365
00:18:13,927 --> 00:18:15,427
so that I can
work on a new menu.
366
00:18:15,470 --> 00:18:17,060
Luckily for you,
that day is today.
367
00:18:17,097 --> 00:18:19,017
(chuckling)
Now, eat.
368
00:18:19,057 --> 00:18:21,227
- Thank you.
369
00:18:25,063 --> 00:18:27,443
Where's Zoey?
Is she not joining us?
370
00:18:27,482 --> 00:18:30,242
- Nah. Sea food freaks Zoey out.
371
00:18:30,276 --> 00:18:32,856
The tentacles,
the texture, the gills.
372
00:18:32,904 --> 00:18:34,324
(laughing)
373
00:18:34,364 --> 00:18:35,874
- I had no idea you even cooked.
374
00:18:35,907 --> 00:18:38,987
Is this, like, what you wanna
do when you grow up?
375
00:18:39,744 --> 00:18:41,664
- Oh, I'm never growing up.
- Really?
376
00:18:41,705 --> 00:18:44,325
I didn't take you
for a Peter Pan type.
377
00:18:44,374 --> 00:18:46,214
- You haven't seen me
in green tights yet.
378
00:18:46,251 --> 00:18:47,841
(chuckling)
- Yet?
379
00:18:47,877 --> 00:18:49,297
(laughing)
380
00:18:49,337 --> 00:18:51,587
- But yeah, yeah.
When I grow up,
381
00:18:51,631 --> 00:18:52,801
I wanna be a chef.
382
00:18:52,841 --> 00:18:54,341
And there's no reason why
I can't get a jump
383
00:18:54,384 --> 00:18:55,724
on the future, right?
384
00:18:55,760 --> 00:18:58,180
I'm actually catering Del's
exhibition tomorrow.
385
00:18:58,221 --> 00:18:59,601
Mom's a micromanager.
386
00:18:59,639 --> 00:19:01,349
She might say "we're"
catering it.
387
00:19:02,308 --> 00:19:04,138
- I can't believe you think
about your future
388
00:19:04,185 --> 00:19:05,725
like that already.
389
00:19:05,770 --> 00:19:08,360
- What, Alice Dhawan
doesn't ask her magic 8-ball
390
00:19:08,398 --> 00:19:10,608
what the future has
in store for her?
391
00:19:11,317 --> 00:19:14,147
- Actually,
ever since I came here,
392
00:19:14,195 --> 00:19:17,155
I've really only
thought about the past.
393
00:19:17,991 --> 00:19:21,951
- Do you think maybe you'll have
a future here someday?
394
00:19:22,704 --> 00:19:24,084
Like, in Port Haven?
395
00:19:24,122 --> 00:19:26,422
(laughing)
- Oh, uh...
396
00:19:26,458 --> 00:19:27,668
Maybe.
397
00:19:27,709 --> 00:19:29,379
- Maybe is good.
398
00:19:30,628 --> 00:19:33,088
All right. Dig in.
- Let's eat.
399
00:19:33,131 --> 00:19:35,051
(chuckling)
400
00:19:38,636 --> 00:19:40,806
(door opening)
401
00:19:44,267 --> 00:19:45,977
(door closing)
402
00:19:49,314 --> 00:19:51,944
Hi.
- Hi.
403
00:19:53,485 --> 00:19:55,775
- You'll be happy to know
I've eaten
404
00:19:55,820 --> 00:19:58,370
at The Point with Spencer.
405
00:19:59,699 --> 00:20:01,829
- So, I take you're feeling
a little better?
406
00:20:02,952 --> 00:20:04,412
- Yeah.
407
00:20:06,915 --> 00:20:08,455
Sort of.
408
00:20:09,876 --> 00:20:11,626
(sentimental music)
409
00:20:11,670 --> 00:20:12,960
I don't know.
410
00:20:18,802 --> 00:20:21,472
I'm really sorry
I couldn't save him, Mom.
411
00:20:21,513 --> 00:20:24,723
- Oh, baby, no.
No, no, no, no, no.
412
00:20:24,766 --> 00:20:26,636
It's not your fault.
413
00:20:26,685 --> 00:20:28,725
(crying)
414
00:20:28,770 --> 00:20:30,480
It's not your fault.
415
00:20:32,232 --> 00:20:34,402
It's okay.
416
00:20:34,442 --> 00:20:38,862
- And I watched him
walk into this house
417
00:20:38,905 --> 00:20:40,735
and close the kitchen door.
418
00:20:42,367 --> 00:20:44,487
I had a second chance.
419
00:20:44,536 --> 00:20:46,616
I don't know what more
I could've done.
420
00:20:47,372 --> 00:20:49,372
- I'm glad I met him, you know.
421
00:20:50,041 --> 00:20:52,211
Just to watch you with him.
422
00:20:52,252 --> 00:20:54,252
You were really close.
423
00:20:54,754 --> 00:20:57,384
He was like the perfect
little brother.
424
00:20:57,882 --> 00:20:59,512
- Yeah.
425
00:21:00,135 --> 00:21:01,635
He was.
426
00:21:03,847 --> 00:21:05,307
And I lost him.
427
00:21:05,890 --> 00:21:08,390
- It wasn't your fault, Mom.
You were just a kid.
428
00:21:10,270 --> 00:21:13,480
- I wish, just once...
429
00:21:14,774 --> 00:21:18,194
that my mom and dad
could've acknowledged
430
00:21:18,236 --> 00:21:20,906
how much I lost that night.
431
00:21:21,990 --> 00:21:23,740
Acknowledge...
432
00:21:26,036 --> 00:21:28,576
how much I was hurting.
433
00:21:30,290 --> 00:21:32,040
But they couldn't
434
00:21:33,168 --> 00:21:35,798
because it was my fault.
435
00:21:39,966 --> 00:21:41,676
- I think I have to go back.
436
00:21:43,094 --> 00:21:44,934
- Alice, there's...
437
00:21:45,805 --> 00:21:47,805
I don't think there's anything
else that we could've done
438
00:21:47,849 --> 00:21:51,309
to save Jacob
or change the past.
439
00:21:51,353 --> 00:21:53,773
- No. I'm not going back
for Jacob.
440
00:21:55,273 --> 00:21:57,573
- Then, why go back at all?
441
00:21:58,777 --> 00:22:01,527
- Because once someone is going
through a hard time,
442
00:22:02,280 --> 00:22:03,950
their friends
are there for them.
443
00:22:07,285 --> 00:22:10,785
And Mom, we were best friends.
444
00:22:11,873 --> 00:22:13,793
(crying)
445
00:22:24,302 --> 00:22:26,602
(panting)
446
00:22:30,433 --> 00:22:33,193
(ominous music)
447
00:22:52,372 --> 00:22:54,542
- Oh, Col, please. Please.
448
00:22:54,582 --> 00:22:56,922
Please, it's...
it's New Year's Eve.
449
00:22:56,960 --> 00:22:58,880
I can't go alone.
450
00:22:58,920 --> 00:23:02,300
- You're gonna have to.
- Uh, hi. Sorry.
451
00:23:04,009 --> 00:23:06,259
- Hi, Alice. Um...
452
00:23:07,429 --> 00:23:10,349
Kat's up in her room. I'm sure
she would love to see you.
453
00:23:10,390 --> 00:23:12,100
- Yeah. Thanks.
454
00:23:12,142 --> 00:23:14,352
(footsteps receding)
455
00:23:19,274 --> 00:23:20,734
Hi.
456
00:23:20,775 --> 00:23:22,065
Kat.
457
00:23:22,110 --> 00:23:23,490
- Oh, my God!
458
00:23:23,528 --> 00:23:25,568
Where have you been?
459
00:23:25,613 --> 00:23:28,323
I don't care. I'm just glad
that you're here.
460
00:23:28,366 --> 00:23:30,696
But you need something to wear.
461
00:23:30,744 --> 00:23:32,544
Monica has this strict
462
00:23:32,579 --> 00:23:34,789
futuristic formal dress code
for tonight,
463
00:23:34,831 --> 00:23:38,501
and if you show up in that,
she's not gonna let you in.
464
00:23:38,543 --> 00:23:40,303
- Hey. Are you doing okay?
465
00:23:40,337 --> 00:23:42,757
We don't have to go out.
We can just stay here and talk.
466
00:23:42,797 --> 00:23:47,587
- Alice! It's New Year's Eve,
Y2K, the millennium?
467
00:23:47,635 --> 00:23:48,845
We're going out tonight
468
00:23:48,887 --> 00:23:51,637
and we're gonna have
a great time.
469
00:23:52,265 --> 00:23:53,885
Here, try this.
470
00:23:53,933 --> 00:23:55,893
(* Bodyrock * by Moby)
471
00:23:55,935 --> 00:23:58,435
* To the beat, y'all
The bodyrock, y'all *
472
00:23:58,480 --> 00:24:00,150
* Today is rock, y'all
Non-stop, y'all *
473
00:24:00,190 --> 00:24:02,190
* To the beat, y'all
The bodyrock, y'all *
474
00:24:02,233 --> 00:24:04,903
* Today is, we rock the body
rock the body, come on *
475
00:24:04,944 --> 00:24:07,034
* We rock the body,
rock the body, come on *
476
00:24:07,072 --> 00:24:09,032
* We rock the body,
rock the body, come on *
477
00:24:09,074 --> 00:24:11,494
* We rock the body,
rock the body, come on *
478
00:24:11,534 --> 00:24:13,454
* We rock the body,
rock the body, come on *
479
00:24:13,495 --> 00:24:14,865
* We rock the body **
480
00:24:14,913 --> 00:24:16,463
- Kat!
(excited scream)
481
00:24:16,498 --> 00:24:18,248
You made it!
482
00:24:18,833 --> 00:24:20,633
And you brought a friend!
483
00:24:20,669 --> 00:24:22,129
Here you go.
484
00:24:22,170 --> 00:24:23,550
Uh, you are...
485
00:24:23,588 --> 00:24:25,548
Uh, don't tell me.
486
00:24:25,590 --> 00:24:27,590
Alicia.
- Alice.
487
00:24:27,634 --> 00:24:29,304
- Oh, of course, Alice! Ah!
488
00:24:29,344 --> 00:24:32,474
Adorable! Mwah! Mwah!
Okay, let me show you around.
489
00:24:32,514 --> 00:24:34,434
Okay, so dancing's over here,
490
00:24:34,474 --> 00:24:36,144
eddies are in the kitchen,
491
00:24:36,184 --> 00:24:39,234
the basement is a designated
make-up zone
492
00:24:39,270 --> 00:24:40,770
and over here, we have a poll
493
00:24:40,814 --> 00:24:42,774
of what's gonna happen
at midnight.
494
00:24:42,816 --> 00:24:44,356
Bets guess wins a prize.
495
00:24:44,401 --> 00:24:47,951
- Wow, this all looks so fun!
496
00:24:47,987 --> 00:24:51,027
- Oh, honey. I want this
to be better than fun.
497
00:24:51,074 --> 00:24:53,414
This is our chance
to put everything behind
498
00:24:53,451 --> 00:24:54,991
and move forward.
499
00:24:55,036 --> 00:24:57,286
- Believe me,
I am so ready to--
500
00:24:57,330 --> 00:25:00,380
- Spillski!
Watch the carpet!
501
00:25:02,669 --> 00:25:04,549
- Hey, do you wanna
settle in somewhere?
502
00:25:04,587 --> 00:25:05,837
- Drinks first.
(Melanie): Hey, Kat!
503
00:25:05,880 --> 00:25:08,380
- Melanie, hey!
- Uh, Kat?
504
00:25:10,385 --> 00:25:12,255
(sighing)
505
00:25:12,303 --> 00:25:13,513
(Elliot): Hey, stranger.
506
00:25:13,555 --> 00:25:15,135
- Elliot, I lost two months.
507
00:25:15,181 --> 00:25:18,061
- Yeah, I know.
It's the longest absence so far.
508
00:25:18,101 --> 00:25:19,851
- How is she?
I can't seem to get
509
00:25:19,894 --> 00:25:21,694
a straight answer out of her.
- Neither can I.
510
00:25:21,730 --> 00:25:24,570
She's either on the phone
with Brady
511
00:25:24,607 --> 00:25:27,737
or she's hanging out
when Brady's here.
512
00:25:29,654 --> 00:25:32,534
I feel like I've lost her.
- I'm really sorry.
513
00:25:32,574 --> 00:25:34,534
(partygoers cheering)
514
00:25:34,576 --> 00:25:35,866
- Actually, I...
515
00:25:35,910 --> 00:25:37,580
I didn't think she was
gonna come tonight,
516
00:25:37,620 --> 00:25:39,580
given everything.
517
00:25:39,622 --> 00:25:41,292
- Why?
518
00:25:41,916 --> 00:25:43,916
- The cops called off
the search for Jacob yesterday.
519
00:25:46,254 --> 00:25:47,884
- I should've been there.
520
00:25:49,132 --> 00:25:50,722
- You're here now.
521
00:25:50,759 --> 00:25:52,009
And who knows?
522
00:25:52,052 --> 00:25:53,512
There's still a non-zero chance
523
00:25:53,553 --> 00:25:56,433
that the Earth will just
blow up tomorrow.
524
00:25:56,473 --> 00:25:57,973
We'll have nothing
to worry about.
525
00:25:58,016 --> 00:25:59,766
(chuckling)
But given that you're here,
526
00:25:59,809 --> 00:26:02,099
that doesn't happen.
527
00:26:02,145 --> 00:26:05,015
Unless you're a cyborg.
Are you a cyborg?
528
00:26:05,065 --> 00:26:06,105
(chuckling)
529
00:26:06,149 --> 00:26:07,439
(in robot voice):
If she was a cyborg,
530
00:26:07,484 --> 00:26:09,784
I'm pretty sure I would know.
531
00:26:10,653 --> 00:26:13,743
- Nick. Hi.
- Hey.
532
00:26:13,782 --> 00:26:16,832
- Nice glasses.
(chuckling): Uh, thanks!
533
00:26:17,827 --> 00:26:19,287
(Elliot): Okay...
534
00:26:20,580 --> 00:26:22,170
(jazz music)
535
00:26:23,708 --> 00:26:25,588
- Mom, they're fine.
536
00:26:25,627 --> 00:26:28,047
- Honey, we want it to be
better than fine.
537
00:26:32,634 --> 00:26:35,014
Well, how about
this turnout, huh?
538
00:26:35,053 --> 00:26:37,143
- I know. I can't believe,
Monica.
539
00:26:37,180 --> 00:26:38,720
(chuckling)
I can't thank you enough.
540
00:26:38,765 --> 00:26:40,265
- Here, come.
541
00:26:40,809 --> 00:26:42,269
- Oh.
(chuckling)
542
00:26:42,310 --> 00:26:44,020
(camera clicking)
543
00:26:44,062 --> 00:26:46,442
- Well, look at you, Del Landry,
working those angles.
544
00:26:46,481 --> 00:26:47,861
I love it.
545
00:26:48,733 --> 00:26:50,693
(Kat): Look who's warming up
to the spotlight.
546
00:26:50,735 --> 00:26:52,775
- Did she open up
to you yesterday?
547
00:26:52,821 --> 00:26:54,741
- About Dad?
- Mm.
548
00:26:54,781 --> 00:26:57,371
- No. About anything?
549
00:26:57,409 --> 00:26:58,789
No.
550
00:26:58,827 --> 00:27:00,827
(glass clinking repeatedly)
- So tonight,
551
00:27:00,870 --> 00:27:03,790
I am thrilled to kick off
our new monthly series
552
00:27:03,832 --> 00:27:05,502
to promote local artists.
553
00:27:06,084 --> 00:27:09,674
Now, pottery is just one
of this woman's many talents.
554
00:27:10,255 --> 00:27:14,175
It's my honour to officially
name Del Landry
555
00:27:14,217 --> 00:27:17,177
as The Point's inaugural
local artisan of the month.
556
00:27:17,220 --> 00:27:19,180
(cheering)
557
00:27:19,222 --> 00:27:20,682
- Hear, hear.
- I just can't
558
00:27:20,724 --> 00:27:21,984
thank you enough, Monica.
559
00:27:22,017 --> 00:27:23,687
Thank you everybody for coming.
560
00:27:23,727 --> 00:27:27,517
You know, uh,
pottery is a solitary venture
561
00:27:27,564 --> 00:27:30,324
which suits me just fine.
(laughing)
562
00:27:30,358 --> 00:27:32,938
But lately, I've started
to see the value
563
00:27:32,986 --> 00:27:35,526
of company and collaboration.
564
00:27:36,781 --> 00:27:41,161
I honestly can't thank you
enough for showing up,
565
00:27:41,202 --> 00:27:43,332
and I hope you like the pottery
and you spend some money.
566
00:27:43,371 --> 00:27:45,171
(laughing)
567
00:27:45,206 --> 00:27:46,666
(* All For You *
by Sister Hazel)
568
00:27:46,708 --> 00:27:48,458
* Well, it's hard to say
what it is *
569
00:27:48,501 --> 00:27:50,341
* I see in you *
570
00:27:50,378 --> 00:27:53,968
* Wonder if I'll always be
with you *
571
00:27:54,007 --> 00:27:57,337
* Words can't say
And I can't do *
572
00:27:57,385 --> 00:28:01,505
* Enough to prove
It's all for you *
573
00:28:01,556 --> 00:28:03,516
(laughing)
574
00:28:03,558 --> 00:28:06,808
* Oh, it's hard to say *
575
00:28:06,853 --> 00:28:11,733
* Yeah, it's hard to say
It's all for you **
576
00:28:11,775 --> 00:28:13,735
- Four minutes everybody!
577
00:28:13,777 --> 00:28:15,697
(cheering)
578
00:28:15,737 --> 00:28:18,157
(hip-hop music)
579
00:28:19,240 --> 00:28:21,240
- I know it's raging in there.
580
00:28:21,284 --> 00:28:24,164
I just needed five minutes
to talk to you.
581
00:28:24,662 --> 00:28:26,042
- Yeah.
582
00:28:27,582 --> 00:28:30,752
- So, you've been gone a while.
583
00:28:30,794 --> 00:28:32,344
Again.
584
00:28:32,379 --> 00:28:34,009
- Yeah, um...
585
00:28:34,047 --> 00:28:36,337
I'm really sorry, Nick.
It's just that after...
586
00:28:36,383 --> 00:28:38,933
everything that happened
with Jacob, I went to my Dad's
587
00:28:38,968 --> 00:28:42,968
and then, I couldn't come back.
- I missed you.
588
00:28:43,014 --> 00:28:45,604
- Really?
- Yeah.
589
00:28:47,227 --> 00:28:51,607
I know you can't date
and I know I can't visit you,
590
00:28:51,648 --> 00:28:54,398
but I was thinking that maybe
591
00:28:54,442 --> 00:28:56,702
if we were more official,
592
00:28:56,736 --> 00:28:59,316
like boyfriend
and girlfriend style...
593
00:28:59,364 --> 00:29:01,664
(chuckling)
...then you would find your way
594
00:29:01,700 --> 00:29:03,950
here more often.
595
00:29:04,703 --> 00:29:06,453
- Um...
596
00:29:06,496 --> 00:29:08,116
- It's okay.
597
00:29:08,164 --> 00:29:09,674
You don't have to answer
right now.
598
00:29:11,126 --> 00:29:12,166
Here.
599
00:29:12,919 --> 00:29:17,089
I made this for you.
600
00:29:18,383 --> 00:29:22,053
It's a fish hook
because you hooked me.
601
00:29:22,971 --> 00:29:24,971
(chuckling)
602
00:29:26,975 --> 00:29:28,635
- I love it, thank you.
603
00:29:31,312 --> 00:29:32,652
- Okay...
604
00:29:32,689 --> 00:29:34,109
Full disclosure,
605
00:29:34,149 --> 00:29:36,689
there's another reason
why I brought you down here.
606
00:29:36,735 --> 00:29:38,605
- Oh.
- I need...
607
00:29:38,653 --> 00:29:40,493
your help with something.
608
00:29:43,950 --> 00:29:46,290
Come on.
(chuckling)
609
00:29:46,327 --> 00:29:49,117
(* Better Off Alone *
by Alice Deejay)
610
00:29:51,958 --> 00:29:54,208
(overlapping chatter)
611
00:30:00,008 --> 00:30:02,338
- Hey, has anyone seen Alice?
612
00:30:07,182 --> 00:30:08,812
- It's the year 2000,
613
00:30:08,850 --> 00:30:10,850
the end of the world
as we know it.
614
00:30:10,894 --> 00:30:13,774
So, I thought we should
go out with a bang.
615
00:30:15,440 --> 00:30:17,690
Um, let's see.
616
00:30:18,526 --> 00:30:19,736
You ready?
617
00:30:20,737 --> 00:30:22,157
10...
618
00:30:22,197 --> 00:30:26,737
(partygoers): Nine, eight,
seven, six, five...
619
00:30:26,785 --> 00:30:28,115
- Kat?
(ominous music)
620
00:30:28,161 --> 00:30:29,501
Kat?
(breathing heavily)
621
00:30:29,537 --> 00:30:30,867
(both): One.
(clicking)
622
00:30:30,914 --> 00:30:32,084
(people cheering)
623
00:30:32,123 --> 00:30:33,673
(people screaming)
624
00:30:33,708 --> 00:30:35,458
(laughing)
625
00:30:35,502 --> 00:30:38,132
(soft acoustic music)
626
00:31:02,737 --> 00:31:05,487
(Elliot): Kat! Kat!
(screams)
627
00:31:05,532 --> 00:31:07,282
(tense music)
628
00:31:12,038 --> 00:31:13,618
(gasping breath)
629
00:31:13,665 --> 00:31:15,165
Kat!
630
00:31:15,208 --> 00:31:17,168
Kat, talk to me.
631
00:31:17,210 --> 00:31:18,800
What's wrong?
- Hey, what happened?
632
00:31:18,837 --> 00:31:21,167
- I... I don't know, the lights
just went out and she freaked.
633
00:31:21,214 --> 00:31:24,014
And she fell over.
Kat, can you stand?
634
00:31:24,050 --> 00:31:25,430
- She just wants attention.
635
00:31:25,468 --> 00:31:27,548
- No, it's a panic attack!
- A what?
636
00:31:27,595 --> 00:31:30,055
- My mom.
She has them sometimes.
637
00:31:30,098 --> 00:31:32,228
(gasping breath)
Here, keep breathing.
638
00:31:33,018 --> 00:31:34,348
Can you give her some space,
please?
639
00:31:34,394 --> 00:31:36,064
- Come on, there's nothing
to see here.
640
00:31:36,104 --> 00:31:37,774
- All right, people.
Time for a toast.
641
00:31:37,814 --> 00:31:38,944
Drinks in the kitchen.
642
00:31:38,982 --> 00:31:40,482
- Keep breathing.
(Monica): Let's go!
643
00:31:41,568 --> 00:31:43,028
- Breathe in.
644
00:31:43,069 --> 00:31:45,989
Two, three, four.
645
00:31:46,031 --> 00:31:47,911
Breathe out.
(exhaling slowly)
646
00:31:47,949 --> 00:31:49,489
Two, three.
647
00:31:49,534 --> 00:31:51,454
Yeah, there we go.
Keep breathing.
648
00:31:51,494 --> 00:31:54,914
You're okay.
- The search is over.
649
00:31:56,624 --> 00:31:57,834
He's gone.
650
00:31:58,752 --> 00:32:00,882
He's just gone.
651
00:32:00,920 --> 00:32:02,210
- I know. I heard.
652
00:32:02,255 --> 00:32:04,375
(sorrowful music)
653
00:32:05,717 --> 00:32:07,507
But you've been here.
654
00:32:08,678 --> 00:32:09,888
My parents...
655
00:32:10,847 --> 00:32:12,927
they don't talk to me anymore.
656
00:32:14,100 --> 00:32:15,850
They don't even look at me.
657
00:32:17,270 --> 00:32:18,940
They hate me.
658
00:32:18,980 --> 00:32:21,020
- No, they don't.
- Because...
659
00:32:21,983 --> 00:32:25,863
I was supposed to be
watching him.
660
00:32:25,904 --> 00:32:29,744
He was my responsibility.
661
00:32:29,783 --> 00:32:31,953
(sobbing)
- Oh...
662
00:32:31,993 --> 00:32:35,373
It's okay, it's not your fault.
It's not your fault.
663
00:32:46,841 --> 00:32:50,011
- I wish the world really
was ending tonight.
664
00:32:52,097 --> 00:32:54,967
Because I can't...
665
00:32:56,643 --> 00:33:01,063
I can't keep hurting like this.
666
00:33:04,818 --> 00:33:05,988
(sighing)
667
00:33:06,027 --> 00:33:09,607
(Elliot): It's a beautiful night
for pottery.
668
00:33:09,656 --> 00:33:11,406
(chuckling)
669
00:33:11,449 --> 00:33:13,079
(Kat): Yeah, I guess so.
670
00:33:14,494 --> 00:33:17,544
Honestly, I don't think
I've ever seen Mom this happy.
671
00:33:17,580 --> 00:33:20,500
I mean, she's like so perfectly
herself in there.
672
00:33:20,542 --> 00:33:23,002
I just wish I could do that.
673
00:33:24,504 --> 00:33:25,844
El?
674
00:33:27,340 --> 00:33:29,630
Um...
(distant bell ringing)
675
00:33:29,676 --> 00:33:33,556
I know that there's been
so much going on.
676
00:33:34,055 --> 00:33:35,385
But...
677
00:33:35,432 --> 00:33:36,812
(sentimental music)
678
00:33:36,850 --> 00:33:38,310
There's...
679
00:33:38,351 --> 00:33:41,021
there's something here.
Isn't there?
680
00:33:43,064 --> 00:33:44,944
- You feel it too, huh?
681
00:33:45,483 --> 00:33:48,153
- Yeah. Yes. Yes.
682
00:33:48,194 --> 00:33:49,654
I do.
683
00:33:49,696 --> 00:33:51,026
- I see.
684
00:33:52,574 --> 00:33:57,704
I've been waiting a long...
685
00:33:58,747 --> 00:34:01,997
long time to kiss you,
Kat Landry.
686
00:34:06,087 --> 00:34:07,627
And when I do,
687
00:34:09,841 --> 00:34:11,511
it's gonna be perfect.
688
00:34:14,721 --> 00:34:16,141
(stunned sigh)
689
00:34:22,520 --> 00:34:24,020
- It's awfully late, ladies.
690
00:34:24,856 --> 00:34:28,736
- Oh, uh, yeah.
We just lost track of time.
691
00:34:28,777 --> 00:34:30,357
It's fine.
692
00:34:30,403 --> 00:34:31,783
Go on up to bed.
693
00:34:31,821 --> 00:34:34,911
Just be quiet.
Your mom's sleeping.
694
00:34:40,663 --> 00:34:41,923
Are you not staying the night?
695
00:34:43,083 --> 00:34:44,633
- Oh, uh...
696
00:34:44,668 --> 00:34:47,628
No. My mom's gonna pick me up
at the end of the drive.
697
00:34:48,088 --> 00:34:49,708
- Ah.
(door closing)
698
00:34:49,756 --> 00:34:51,836
One of these days,
I'm gonna have to meet her.
699
00:34:51,883 --> 00:34:55,263
Seeing as how you and Kat
have become such good friends.
700
00:34:55,303 --> 00:34:58,263
- Uh, yeah. Yeah, one day.
701
00:34:59,182 --> 00:35:03,562
I think that you'd really
actually like each other.
702
00:35:07,357 --> 00:35:09,107
- Are you still playing guitar?
703
00:35:10,235 --> 00:35:12,025
- Um...
704
00:35:12,070 --> 00:35:14,360
Yeah. Yeah, yeah.
705
00:35:14,406 --> 00:35:15,946
(sigh of relief)
- That's great.
706
00:35:16,950 --> 00:35:19,580
That's great. Keep at it.
707
00:35:25,709 --> 00:35:26,839
Thank you.
708
00:35:28,128 --> 00:35:30,338
(sentimental music)
709
00:35:30,380 --> 00:35:32,800
Thank you for being there
for our girl.
710
00:35:36,261 --> 00:35:37,551
- Yeah.
711
00:35:38,847 --> 00:35:40,057
Of course.
712
00:35:42,183 --> 00:35:44,733
Good night.
- Good night.
713
00:35:50,275 --> 00:35:52,145
- Excuse me a second.
- Yeah, go, go.
714
00:35:53,737 --> 00:35:56,197
(Del clearing throat)
- Mom, you okay?
715
00:35:56,239 --> 00:35:58,119
- Uh, yeah, yeah. Um...
716
00:35:58,158 --> 00:36:00,578
Byron said he couldn't make it
because he's slammed at work
717
00:36:00,618 --> 00:36:02,198
because you said it was slow.
718
00:36:02,245 --> 00:36:05,785
Uh, Byron probably
is slammed at work
719
00:36:05,832 --> 00:36:08,592
because he fired me yesterday.
720
00:36:08,626 --> 00:36:10,416
It's fine. You know, honestly,
721
00:36:10,462 --> 00:36:12,012
I just... I wasn't focused.
722
00:36:12,047 --> 00:36:14,967
Or maybe I was just too focused
on the wrong things.
723
00:36:15,008 --> 00:36:16,968
I just did what you do,
724
00:36:17,010 --> 00:36:20,560
threw myself into projects
and denied my feelings.
725
00:36:20,597 --> 00:36:24,017
Landry women,
we need to keep busy, right?
726
00:36:24,517 --> 00:36:25,977
- That's not what I do.
727
00:36:26,019 --> 00:36:29,479
- I just mean your hobbies.
- They're not hobbies.
728
00:36:29,522 --> 00:36:31,522
After your father died,
729
00:36:32,359 --> 00:36:35,529
I couldn't run the farm
by myself so I sold his cattle.
730
00:36:36,696 --> 00:36:38,696
Three myself
into honey and produce
731
00:36:38,740 --> 00:36:40,080
because I had bills to pay.
732
00:36:40,116 --> 00:36:43,576
- I know money was tight
without Dad but I mean,
733
00:36:43,620 --> 00:36:45,660
he must've left--
- Nothing.
734
00:36:46,915 --> 00:36:50,165
He spent every penny
after your brother was gone.
735
00:36:50,210 --> 00:36:51,540
- On what?
736
00:36:53,129 --> 00:36:56,719
- What do men spend money on
and not tell their wives?
737
00:36:58,176 --> 00:36:59,636
- We...
738
00:36:59,678 --> 00:37:02,678
(stammering): You don't
think that note...
739
00:37:05,934 --> 00:37:07,734
(scoffing)
740
00:37:07,769 --> 00:37:09,309
(sighing)
741
00:37:09,354 --> 00:37:12,234
(Colton): Seven tomorrow?
And the address?
742
00:37:12,273 --> 00:37:13,903
Okay, great. Thanks.
(hangs up phone)
743
00:37:14,651 --> 00:37:16,281
- Who were you talking to?
744
00:37:16,319 --> 00:37:19,069
- Oh, it was uh...
It's nobody.
745
00:37:19,614 --> 00:37:22,084
- Aren't you gonna get dressed?
We're gonna be late.
746
00:37:22,450 --> 00:37:24,540
- Yeah, uh...
747
00:37:24,577 --> 00:37:26,327
Sorry, I'm not going.
748
00:37:26,371 --> 00:37:28,081
- We always go.
749
00:37:31,084 --> 00:37:33,174
Col. Col.
750
00:37:34,045 --> 00:37:35,205
I miss you.
751
00:37:36,172 --> 00:37:37,922
You don't talk to me anymore.
752
00:37:40,427 --> 00:37:43,807
- Yeah, I feel like I'm the only
one who hasn't forgotten him.
753
00:37:44,431 --> 00:37:46,351
- I haven't forgotten him.
754
00:37:47,308 --> 00:37:50,348
I think about him constantly.
755
00:37:51,896 --> 00:37:53,856
I see him...
756
00:37:53,898 --> 00:37:56,228
every time I look at your face.
757
00:37:56,276 --> 00:37:57,686
(scoffing)
758
00:37:58,611 --> 00:38:01,071
- Well, great news, Deli,
759
00:38:01,114 --> 00:38:03,244
because you're not gonna have
to look at my face tonight.
760
00:38:04,242 --> 00:38:07,082
'Cause I'm not going.
- Oh, Col, please, please!
761
00:38:07,120 --> 00:38:09,710
Please, it's...
it's New Year's Eve.
762
00:38:09,748 --> 00:38:11,618
I can't go alone.
763
00:38:16,129 --> 00:38:17,629
- You're gonna have to.
764
00:38:18,465 --> 00:38:20,755
(jazz music)
765
00:38:22,302 --> 00:38:24,262
(indistinct chatter)
766
00:38:34,230 --> 00:38:36,860
(TV): In 25 seconds,
it will be the New Year.
767
00:38:36,900 --> 00:38:40,110
(people cheering)
In 20 seconds.
768
00:38:40,153 --> 00:38:43,373
And we're gonna count it down
from here down
769
00:38:43,406 --> 00:38:45,866
when we get to 10.
Are you ready?
770
00:38:47,202 --> 00:38:50,042
In 10, nine, eight,
771
00:38:50,080 --> 00:38:52,790
seven, six, five,
772
00:38:52,832 --> 00:38:56,292
four, three, two, one...
773
00:38:56,336 --> 00:38:59,046
Happy 2000!
774
00:39:00,298 --> 00:39:01,928
(gasping)
775
00:39:11,226 --> 00:39:12,436
- Byron?
776
00:39:13,520 --> 00:39:14,770
Byron?
777
00:39:14,813 --> 00:39:17,653
Hey, where were you?
778
00:39:17,691 --> 00:39:18,901
You said you'd come.
779
00:39:18,942 --> 00:39:20,282
I have to say,
I'm a little annoyed,
780
00:39:20,318 --> 00:39:22,948
especially since I heard
you fired my daughter.
781
00:39:22,987 --> 00:39:24,197
I mean, what the heck?
782
00:39:24,239 --> 00:39:26,829
- I didn't wanna
ruin your evening.
783
00:39:28,535 --> 00:39:31,035
(gasping)
- What happened?
784
00:39:31,079 --> 00:39:34,789
(chuckling)
- I was so excited
785
00:39:34,833 --> 00:39:36,753
to come to your exhibit
786
00:39:36,793 --> 00:39:40,463
and I was putting some boxes
back in a rush and...
787
00:39:40,505 --> 00:39:43,625
well, Craig, the shopkeeper
downstairs heard the fuss
788
00:39:43,675 --> 00:39:45,505
and took me to the clinic.
789
00:39:46,136 --> 00:39:48,296
- Why didn't you call me?
I would've come.
790
00:39:51,266 --> 00:39:53,806
- I was working on this.
791
00:39:55,395 --> 00:39:56,685
- Oh, now I feel silly.
792
00:39:56,730 --> 00:39:58,020
(Del chuckling)
- Yeah, it was supposed to...
793
00:39:58,064 --> 00:39:59,614
It was supposed to be
a surprise.
794
00:39:59,649 --> 00:40:02,189
(chuckling)
- Byron.
795
00:40:03,987 --> 00:40:06,987
I have to say,
that's the kindest thing
796
00:40:07,032 --> 00:40:09,782
anyone's done for me
in such a long time.
797
00:40:09,826 --> 00:40:11,446
- If I knew I'd get
this reaction,
798
00:40:11,494 --> 00:40:14,044
I would've pulled a bookcase
over myself long ago.
799
00:40:14,080 --> 00:40:16,420
(laughing)
800
00:40:20,337 --> 00:40:21,917
(sighing)
801
00:40:30,847 --> 00:40:32,307
(chuckling)
802
00:40:35,685 --> 00:40:38,355
(Colton's voice echoing):
Are you still playing guitar?
803
00:40:42,442 --> 00:40:45,202
(muffled acoustic music playing)
804
00:40:47,530 --> 00:40:49,240
(chuckling)
805
00:40:53,370 --> 00:40:55,000
(sighing)
806
00:41:07,217 --> 00:41:11,217
(ominous music)
807
00:41:37,706 --> 00:41:40,536
Subtitling: difuze
52360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.