Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,576 --> 00:00:05,076
.
2
00:00:05,110 --> 00:00:05,977
- Previously
on "The Hunting Party"...
3
00:00:06,644 --> 00:00:07,812
- Your father is the only one
4
00:00:07,846 --> 00:00:11,149
who can tell me who my
biological parents really are.
5
00:00:11,182 --> 00:00:12,617
- Can I speak with him?
6
00:00:12,650 --> 00:00:14,085
- You know you can't.
7
00:00:14,119 --> 00:00:16,087
- That's my mother.
8
00:00:16,121 --> 00:00:17,355
- I know this drug.
9
00:00:17,389 --> 00:00:18,656
- We found the name
of the biotech firm
10
00:00:18,690 --> 00:00:20,692
that made the IV bag--
Whitmore Sciences.
11
00:00:20,725 --> 00:00:22,127
That is Whitmore.
12
00:00:22,160 --> 00:00:24,195
- And right beside him,
that's AG Mallory.
13
00:00:24,229 --> 00:00:27,632
- Your job is to ensure
the recapture of any
14
00:00:27,665 --> 00:00:30,135
and all escaped inmates
from the Pit.
15
00:00:30,168 --> 00:00:31,436
- You know what?
I'm done.
16
00:00:31,469 --> 00:00:33,772
It's time you told Bex
and Hassani everything.
17
00:00:33,805 --> 00:00:35,774
- Special Agent Henderson,
18
00:00:35,807 --> 00:00:38,076
we need to talk
about the blast.
19
00:00:39,744 --> 00:00:41,379
[dramatic music]
20
00:00:41,413 --> 00:00:43,848
I know you've been asking
questions about James Whitmore,
21
00:00:43,882 --> 00:00:44,749
and I need to warn you,
22
00:00:44,783 --> 00:00:46,685
that's a very dangerous
line of inquiry.
23
00:00:46,718 --> 00:00:48,687
- OK, well,
what we do know is that he
24
00:00:48,720 --> 00:00:50,188
killed his head researcher.
25
00:00:50,221 --> 00:00:52,157
He was behind the breach
at Silo 12.
26
00:00:52,190 --> 00:00:53,725
What we don't know is why.
27
00:00:53,758 --> 00:00:57,462
* *
28
00:00:57,495 --> 00:00:59,464
- 10 years ago,
Whitmore Sciences
29
00:00:59,497 --> 00:01:02,600
began developing a drug
called GWB45,
30
00:01:02,634 --> 00:01:05,637
an empathy modulator designed
to increase or decrease
31
00:01:05,670 --> 00:01:08,406
empathic responses
in human subjects.
32
00:01:08,440 --> 00:01:10,442
- And by subjects,
you mean inmates of the Pit?
33
00:01:10,475 --> 00:01:12,610
Psychopaths with no empathy?
34
00:01:12,644 --> 00:01:14,813
- Scientists at the Pit
saw it as an opportunity
35
00:01:14,846 --> 00:01:16,348
to treat their psychopathy,
36
00:01:16,381 --> 00:01:19,284
increase their ability
to feel empathy.
37
00:01:19,317 --> 00:01:20,418
- And the military?
38
00:01:20,452 --> 00:01:22,487
- Possible treatment for PTSD.
39
00:01:22,520 --> 00:01:24,255
Imagine turning down
a soldier's response
40
00:01:24,289 --> 00:01:25,757
before going to war.
41
00:01:25,790 --> 00:01:29,227
No more mental anguish
over the constant loss of life.
42
00:01:29,260 --> 00:01:31,229
- I'm sorry, sending
a young soldier into war
43
00:01:31,262 --> 00:01:32,731
as an empathy-free
killing machine?
44
00:01:32,764 --> 00:01:34,499
That's not exactly moral.
45
00:01:34,532 --> 00:01:36,634
- Still, James Whitmore
made some major breakthroughs
46
00:01:36,668 --> 00:01:39,437
with this drug, so major
that the military decided
47
00:01:39,471 --> 00:01:41,239
to assume control
over the project
48
00:01:41,272 --> 00:01:43,274
as a matter
of national security.
49
00:01:43,308 --> 00:01:45,377
When Whitmore learned
he was going to lose access
50
00:01:45,410 --> 00:01:47,779
to his experiments,
to his test subjects,
51
00:01:47,812 --> 00:01:49,647
he flew into a rage.
52
00:01:49,681 --> 00:01:51,516
[elevator bell dings]
53
00:01:51,549 --> 00:01:52,851
[suppressed rapid gunfire]
- [scream]
54
00:01:52,884 --> 00:01:54,919
- He sent a tactical team
inside Silo 12
55
00:01:54,953 --> 00:01:57,789
to retrieve the inmates
he believed belonged to him.
56
00:01:57,822 --> 00:02:00,325
The plan was to extract
his test subjects
57
00:02:00,358 --> 00:02:01,626
and kill anyone
that got in his way.
58
00:02:01,659 --> 00:02:04,896
[rapid gunfire]
- [grunting]
59
00:02:04,929 --> 00:02:07,298
- [screams]
60
00:02:07,332 --> 00:02:09,467
* *
61
00:02:09,501 --> 00:02:11,936
- But his tactical team
encountered resistance
62
00:02:11,970 --> 00:02:13,772
in the tunnels of the Pit,
63
00:02:13,805 --> 00:02:16,274
and we now know
some of his test subjects
64
00:02:16,307 --> 00:02:19,744
are still unaccounted for.
65
00:02:19,778 --> 00:02:22,714
[upbeat music playing]
66
00:02:22,747 --> 00:02:24,983
* *
67
00:02:25,016 --> 00:02:26,651
- I haven't seen you
here before.
68
00:02:26,685 --> 00:02:28,286
- Yeah, I'm in
from out of town.
69
00:02:28,319 --> 00:02:30,321
- Oh, how long you visiting?
70
00:02:30,355 --> 00:02:31,790
- One night.
71
00:02:31,823 --> 00:02:32,891
- One?
72
00:02:32,924 --> 00:02:35,326
But you just got here.
73
00:02:35,360 --> 00:02:36,661
- Well, if you know
what you're doing,
74
00:02:36,695 --> 00:02:38,963
one night can last
forever, right?
75
00:02:38,997 --> 00:02:40,732
- [laughs]
76
00:02:40,765 --> 00:02:42,333
- Can I get you
another drink, Anna?
77
00:02:42,367 --> 00:02:43,435
You're looking low.
78
00:02:43,468 --> 00:02:44,836
- You know,
I don't usually let men
79
00:02:44,869 --> 00:02:47,339
buy me two drinks in a row.
80
00:02:47,372 --> 00:02:49,407
You're not trying to take
advantage of me, are you?
81
00:02:49,441 --> 00:02:50,842
- I'm a perfect gentleman.
82
00:02:50,875 --> 00:02:52,544
I swear.
83
00:02:52,577 --> 00:02:53,611
- [chuckles]
84
00:02:53,645 --> 00:02:55,847
- Can I get two more drinks?
- Yeah. You got it.
85
00:02:55,880 --> 00:02:57,582
- Manhattan for the lady
86
00:02:57,615 --> 00:02:59,351
and an old-fashioned
on the rocks.
87
00:02:59,384 --> 00:03:00,618
Put it on my tab.
88
00:03:00,652 --> 00:03:03,722
[distorted laughter
and chatter]
89
00:03:03,755 --> 00:03:10,695
* *
90
00:03:14,466 --> 00:03:16,801
[distorted]
Whoa, are you all right?
91
00:03:16,835 --> 00:03:17,836
[echoing]
Anna?
92
00:03:17,869 --> 00:03:20,972
[laughter]
93
00:03:21,006 --> 00:03:22,273
* *
94
00:03:22,307 --> 00:03:23,408
Anna?
95
00:03:24,476 --> 00:03:25,744
What's wrong?
Let me help you.
96
00:03:25,777 --> 00:03:27,278
- No, no. I'm fine.
97
00:03:27,312 --> 00:03:29,014
- Whoa, whoa, you OK?
- Yeah.
98
00:03:29,047 --> 00:03:30,448
Can you--can you help me?
99
00:03:30,482 --> 00:03:32,650
I think he put something
in my drink.
100
00:03:32,684 --> 00:03:33,885
- Of course.
101
00:03:33,918 --> 00:03:41,259
* *
102
00:03:46,464 --> 00:03:47,766
- [echoing] You OK?
103
00:03:47,799 --> 00:03:49,334
I got you. I got you.
104
00:03:49,367 --> 00:03:50,835
- [gasping]
105
00:03:50,869 --> 00:03:52,003
I'm gonna get you home safe.
106
00:03:52,037 --> 00:03:56,641
* *
107
00:03:56,675 --> 00:03:58,943
- One night can last
forever, right?
108
00:03:58,977 --> 00:04:01,379
- Somebody save me.
109
00:04:01,413 --> 00:04:04,049
Seriously, I need help.
110
00:04:04,082 --> 00:04:05,850
* *
111
00:04:05,884 --> 00:04:08,820
Do we love it?
112
00:04:08,853 --> 00:04:11,356
Or do we hate it?
113
00:04:11,389 --> 00:04:13,792
Somebody save me.
114
00:04:13,825 --> 00:04:16,428
Seriously, I need help.
115
00:04:16,461 --> 00:04:19,931
Do we love it?
116
00:04:19,964 --> 00:04:21,866
Or do we hate it?
117
00:04:21,900 --> 00:04:26,371
No, I don't know, guys,
this is tough.
118
00:04:26,404 --> 00:04:27,706
Do we love it?
119
00:04:27,739 --> 00:04:28,573
What's going on?
120
00:04:28,606 --> 00:04:29,974
Or do we hate it?
121
00:04:30,008 --> 00:04:31,910
* *
122
00:04:31,943 --> 00:04:32,944
- I love it.
123
00:04:32,977 --> 00:04:35,914
* *
124
00:04:35,947 --> 00:04:39,718
[helicopter rotors whirring]
125
00:04:39,751 --> 00:04:41,853
- Whitmore was trying to erase
any evidence of his company
126
00:04:41,886 --> 00:04:42,921
in the Pit.
127
00:04:42,954 --> 00:04:44,189
- What about the explosion?
128
00:04:44,222 --> 00:04:46,958
If this was just an extraction,
why blow the whole place up?
129
00:04:46,991 --> 00:04:49,060
- Lazarus said it was
a by-product of the firefight.
130
00:04:49,094 --> 00:04:50,128
- A by-product?
131
00:04:50,161 --> 00:04:52,364
We found C-4 in the rubble.
132
00:04:52,397 --> 00:04:53,598
- That's one way
to erase any evidence
133
00:04:53,631 --> 00:04:54,699
of Whitmore's involvement.
134
00:04:54,733 --> 00:04:56,668
- So you're telling me
this whole thing comes down
135
00:04:56,701 --> 00:04:58,536
to a disagreement
about patent rights
136
00:04:58,570 --> 00:05:00,538
for some super soldier pill?
137
00:05:00,572 --> 00:05:02,507
- Sure, that
and the trillion-dollar market
138
00:05:02,540 --> 00:05:03,942
that comes with it.
139
00:05:03,975 --> 00:05:06,077
- It was never about science.
It was always about money.
140
00:05:06,111 --> 00:05:08,713
- All right, well, if your
contact is right about this,
141
00:05:08,747 --> 00:05:10,882
we're gonna need some
hard evidence to prove it.
142
00:05:14,619 --> 00:05:17,422
- Are you sure
we can trust Lazarus?
143
00:05:19,724 --> 00:05:23,061
- She has her own agenda,
but her intel's good.
144
00:05:23,094 --> 00:05:25,663
She pulled me out
of a dark place.
145
00:05:26,965 --> 00:05:31,002
After I left the bureau,
I was untouchable.
146
00:05:31,036 --> 00:05:33,138
She was running
a black ops team overseas.
147
00:05:33,171 --> 00:05:35,807
She brought me in to profile
high-value military targets.
148
00:05:35,840 --> 00:05:38,743
And then she took a position
helping to oversee the Pit.
149
00:05:38,777 --> 00:05:42,180
She put me up
for the warden job.
150
00:05:42,213 --> 00:05:45,083
She liked having someone on the
inside that she could trust.
151
00:05:45,116 --> 00:05:49,020
I didn't have a lot of options
after what happened.
152
00:05:49,054 --> 00:05:51,523
[match strikes]
153
00:05:53,925 --> 00:05:55,827
- Neither did I.
154
00:05:55,860 --> 00:05:58,830
[somber music]
155
00:05:58,863 --> 00:06:02,767
- You know,
sometimes I wonder
156
00:06:02,801 --> 00:06:05,470
what our lives would look like
if I'd just put out that fire.
157
00:06:05,503 --> 00:06:11,710
* *
158
00:06:11,743 --> 00:06:13,945
- I try not to think about it.
159
00:06:13,978 --> 00:06:19,017
* *
160
00:06:19,050 --> 00:06:21,052
- [chuckles softly]
161
00:06:21,086 --> 00:06:22,821
- Do you know anything else
about your mother?
162
00:06:22,854 --> 00:06:25,023
- Sarah, I didn't even know
she existed until I was 18.
163
00:06:25,056 --> 00:06:26,591
I mean, I--
164
00:06:26,624 --> 00:06:28,626
I've spent my entire adult
life looking for her.
165
00:06:28,660 --> 00:06:31,830
I--I have to know who she is.
166
00:06:31,863 --> 00:06:33,998
Could we--could we take these
to your--your dad
167
00:06:34,032 --> 00:06:36,201
and, I don't know,
maybe if he hears her voice,
168
00:06:36,234 --> 00:06:38,703
he might remember?
169
00:06:38,737 --> 00:06:40,705
Sarah?
170
00:06:40,739 --> 00:06:44,242
- I, um--I didn't want
to tell you this before,
171
00:06:44,275 --> 00:06:48,046
but I signed a DNR yesterday.
172
00:06:48,079 --> 00:06:49,047
- What do you mean?
173
00:06:49,080 --> 00:06:50,548
- Ever since the fall,
174
00:06:50,582 --> 00:06:52,150
his condition has deteriorated.
175
00:06:52,183 --> 00:06:55,587
He's, um--he's in a coma.
176
00:06:55,620 --> 00:06:58,957
And the doctors don't know
if he will ever wake up.
177
00:06:58,990 --> 00:07:01,693
Look, I know that my father
wasn't a good man,
178
00:07:01,726 --> 00:07:03,995
but I can't prolong his
suffering on the off chance
179
00:07:04,029 --> 00:07:06,564
that he actually wakes up and
suddenly remembers something.
180
00:07:06,598 --> 00:07:07,665
I'm sorry.
181
00:07:07,699 --> 00:07:09,567
- Sarah, it's OK.
I understand.
182
00:07:09,601 --> 00:07:12,971
But I have to know who I am.
183
00:07:13,004 --> 00:07:13,805
- I know.
184
00:07:13,838 --> 00:07:15,907
We're gonna have to find
another way.
185
00:07:15,940 --> 00:07:22,814
* *
186
00:07:22,847 --> 00:07:24,149
- Jen. Hey.
187
00:07:24,182 --> 00:07:25,583
Hey, can I ask you something?
188
00:07:25,617 --> 00:07:27,986
- Uh-oh, first name.
Something's wrong.
189
00:07:28,019 --> 00:07:29,521
You lose your eHarmony
password again?
190
00:07:29,554 --> 00:07:30,722
- No.
191
00:07:30,755 --> 00:07:32,691
Um, can you run
vocal recognition
192
00:07:32,724 --> 00:07:34,559
on an audio recording for me?
193
00:07:34,592 --> 00:07:36,561
I, uh--
194
00:07:36,594 --> 00:07:40,665
I need to know
whose voice this is.
195
00:07:40,699 --> 00:07:42,067
- Can I speak with him?
196
00:07:42,100 --> 00:07:43,702
Please, just one time.
197
00:07:43,735 --> 00:07:46,171
- That's it?
- Can you do it?
198
00:07:46,204 --> 00:07:48,273
- This isn't, like,
an ex-girlfriend thing, is it?
199
00:07:48,306 --> 00:07:51,276
'Cause I--
- No, no, it's, um--
200
00:07:51,309 --> 00:07:53,011
it's important.
201
00:07:53,044 --> 00:07:54,713
- What's it for?
202
00:07:54,746 --> 00:07:57,082
- I can't tell you.
203
00:07:57,115 --> 00:08:00,018
I wouldn't ask if I had
any other way, but I just--
204
00:08:00,051 --> 00:08:02,754
[indistinct chatter]
205
00:08:02,787 --> 00:08:05,757
I need this done quietly.
206
00:08:05,790 --> 00:08:08,827
- Send the file.
Looks like we're up.
207
00:08:08,860 --> 00:08:13,765
- We just got a hit
on inmate L13, Jenna Wells.
208
00:08:13,798 --> 00:08:15,033
Didn't they make
a movie about her?
209
00:08:15,066 --> 00:08:16,568
- Oh, they made a few.
210
00:08:16,601 --> 00:08:17,769
- I've seen a documentary
on her.
211
00:08:17,802 --> 00:08:18,770
She's cold as they come.
212
00:08:18,803 --> 00:08:20,071
Killed something
like 20 people.
213
00:08:20,105 --> 00:08:21,172
- 24 confirmed.
214
00:08:21,206 --> 00:08:22,774
All various ages and races.
215
00:08:22,807 --> 00:08:24,042
- She poisoned her victims
by spiking
216
00:08:24,075 --> 00:08:26,111
their medication
with hard-to-trace toxins
217
00:08:26,144 --> 00:08:27,212
like ricin.
218
00:08:27,245 --> 00:08:29,614
- Wait, how did she get access
to their medication?
219
00:08:29,647 --> 00:08:30,482
- She was a pharmacist.
220
00:08:30,515 --> 00:08:33,251
People got their
medications from her.
221
00:08:33,284 --> 00:08:36,054
- Which is why they called her
the Killer Chemist.
222
00:08:36,087 --> 00:08:38,323
- Well, that is not great
for my trust issues.
223
00:08:38,356 --> 00:08:39,657
- This is 24 hours ago.
224
00:08:39,691 --> 00:08:41,760
Pulled from police
body cam footage.
225
00:08:41,793 --> 00:08:43,661
- She was pulled over
in Colorado Springs
226
00:08:43,695 --> 00:08:45,296
for failing to use
her turn signal.
227
00:08:45,330 --> 00:08:46,664
The ID that she gave
to the officer
228
00:08:46,698 --> 00:08:48,333
belongs to a Margaret Albright.
229
00:08:48,366 --> 00:08:49,934
- Fake ID?
230
00:08:49,968 --> 00:08:52,103
- Unfortunately, no, the car
is registered to Albright,
231
00:08:52,137 --> 00:08:53,872
but they look enough alike,
the cop didn't even notice.
232
00:08:53,905 --> 00:08:55,073
- Similarities
don't end there.
233
00:08:55,106 --> 00:08:58,143
Margaret Albright
is also a pharmacist.
234
00:08:58,176 --> 00:08:59,944
- Was a pharmacist.
235
00:08:59,978 --> 00:09:00,745
- Mm, dude.
236
00:09:00,779 --> 00:09:02,747
- Come on,
we're all thinking it.
237
00:09:02,781 --> 00:09:03,915
- Where is that car now?
238
00:09:03,948 --> 00:09:05,950
- Uh, GPS says
Colorado Springs.
239
00:09:05,984 --> 00:09:09,087
The address shows it
at Margaret's house.
240
00:09:09,120 --> 00:09:11,222
- Get going.
241
00:09:11,256 --> 00:09:14,292
[Whitney Houston's "I Wanna
Dance with Somebody"]
242
00:09:14,325 --> 00:09:17,862
- * Yeah, whoo *
243
00:09:17,896 --> 00:09:21,966
- [singing along] * Oh,
I wanna dance with somebody *
244
00:09:22,000 --> 00:09:25,637
* I wanna feel the heat
with somebody *
245
00:09:25,670 --> 00:09:30,008
* Yeah, I wanna dance *
- * With somebody *
246
00:09:30,041 --> 00:09:33,812
* With-- *
- * Somebody who loves me *
247
00:09:33,845 --> 00:09:36,348
- * Oh, I wanna dance
with somebody *
248
00:09:36,381 --> 00:09:38,016
- Mm.
249
00:09:38,049 --> 00:09:41,252
- * I wanna feel the heat
with somebody *
250
00:09:41,286 --> 00:09:45,924
- * Yeah, I wanna dance
with somebody *
251
00:09:45,957 --> 00:09:46,891
* With somebody who loves me *
252
00:09:46,925 --> 00:09:50,362
- Anna, your apartment
is just to die for.
253
00:09:50,395 --> 00:09:53,131
* *
254
00:09:53,164 --> 00:09:54,265
- [smooches, giggles]
255
00:09:54,299 --> 00:09:56,234
* *
256
00:09:56,267 --> 00:09:58,403
- Oh, this is gonna be fun.
257
00:09:58,436 --> 00:10:00,071
- [screams]
258
00:10:01,706 --> 00:10:04,676
[dramatic music]
259
00:10:04,709 --> 00:10:11,783
* *
260
00:10:20,759 --> 00:10:21,426
- I will tell you
a little secret.
261
00:10:22,594 --> 00:10:25,764
We can put whatever we want
in those orange pill bottles
262
00:10:25,797 --> 00:10:29,234
and people will swallow it
without a second thought.
263
00:10:29,267 --> 00:10:33,138
People are so careful in
certain aspects of their life
264
00:10:33,171 --> 00:10:37,075
and so reckless in others.
265
00:10:37,108 --> 00:10:39,144
I never understood
why my customers
266
00:10:39,177 --> 00:10:41,012
automatically trusted me,
267
00:10:41,046 --> 00:10:44,015
why they assumed
I wouldn't hurt them.
268
00:10:44,049 --> 00:10:46,217
I mean, if I walked up to
a random stranger on the street
269
00:10:46,251 --> 00:10:50,055
and I said, swallow this pill,
nobody would.
270
00:10:50,088 --> 00:10:54,059
But if I'm behind that counter
in a white coat,
271
00:10:54,092 --> 00:10:56,428
everything changes.
272
00:10:56,461 --> 00:10:58,196
Maybe it's because
I look like a doctor,
273
00:10:58,229 --> 00:11:01,466
even though pharmacy techs only
go to school for five months,
274
00:11:01,499 --> 00:11:03,134
and suddenly...
275
00:11:03,168 --> 00:11:05,003
I'm in charge
of Grandma's blood thinners.
276
00:11:05,036 --> 00:11:06,805
[laughs]
277
00:11:06,838 --> 00:11:08,239
It was fun.
278
00:11:08,273 --> 00:11:11,142
It was fun to hand them
their little bottle
279
00:11:11,176 --> 00:11:15,413
of 30 pills, knowing that one
bouncing around in there
280
00:11:15,447 --> 00:11:17,816
would end them.
281
00:11:17,849 --> 00:11:19,517
But when?
Hmm. [laughs]
282
00:11:19,551 --> 00:11:21,152
Who knows?
283
00:11:21,186 --> 00:11:23,021
- OK, from now on,
I'm Eastern medicine only.
284
00:11:23,054 --> 00:11:24,222
- How did you
choose your victims?
285
00:11:24,255 --> 00:11:26,224
- I don't know.
I mean, I just did.
286
00:11:26,257 --> 00:11:28,026
I mean,
Leslie whatever her name was
287
00:11:28,059 --> 00:11:31,062
used to park her new BMW
next to my Camry.
288
00:11:31,096 --> 00:11:33,898
She thought she was better
than me, so I started putting
289
00:11:33,932 --> 00:11:36,067
neurotoxins in her LIPITOR.
290
00:11:36,101 --> 00:11:38,136
I only found out she was dead
because she stopped
291
00:11:38,169 --> 00:11:40,171
picking up
her automatic refills.
292
00:11:40,205 --> 00:11:41,473
[laughs]
293
00:11:41,506 --> 00:11:43,208
- OK, we get the picture, yeah?
294
00:11:43,241 --> 00:11:46,378
- Oh, yeah, yeah, the female
guards hated working her block.
295
00:11:46,411 --> 00:11:47,512
She creeped them out.
296
00:11:47,545 --> 00:11:49,547
They talked about
her dead stare.
297
00:11:49,581 --> 00:11:51,282
She was some kind of
alien or something.
298
00:11:51,316 --> 00:11:52,784
- I mean, it's not far off.
299
00:11:52,817 --> 00:11:54,052
Most people, even killers,
300
00:11:54,085 --> 00:11:56,054
exist on this spectrum
of empathy.
301
00:11:56,087 --> 00:11:58,189
I mean, even Son of Sam,
he said he eventually regretted
302
00:11:58,223 --> 00:11:59,157
his killing spree too.
303
00:11:59,190 --> 00:12:03,028
But Jenna, she is a rare
zero-empathy killer.
304
00:12:03,061 --> 00:12:04,963
Being around people like that,
there's something not,
305
00:12:04,996 --> 00:12:06,331
I don't know, human about them.
306
00:12:06,364 --> 00:12:08,299
They don't understand
or exhibit emotions
307
00:12:08,333 --> 00:12:09,234
in the traditional sense.
308
00:12:09,267 --> 00:12:12,337
- So what happened
to make her like that?
309
00:12:12,370 --> 00:12:13,505
- Nothing.
310
00:12:13,538 --> 00:12:14,939
Some people
are just born that way,
311
00:12:14,973 --> 00:12:16,508
which is terrifying
for a profiler
312
00:12:16,541 --> 00:12:19,377
because their behavior falls
outside normal human drives.
313
00:12:19,411 --> 00:12:22,480
There's no trauma to explain
their psychopathologies.
314
00:12:22,514 --> 00:12:24,049
- So why did Jenna kill?
315
00:12:24,082 --> 00:12:25,417
There's always a reason, right?
316
00:12:25,450 --> 00:12:27,352
- Uh, simple jealousy.
317
00:12:27,385 --> 00:12:28,853
With every case,
she was triggered
318
00:12:28,887 --> 00:12:30,889
by the material objects
that someone else had
319
00:12:30,922 --> 00:12:33,091
and the life she thought
went along with it--
320
00:12:33,124 --> 00:12:35,226
someone's watches, their cars,
whatever it was,
321
00:12:35,260 --> 00:12:37,162
anything that displayed
the veneer of an enviable life
322
00:12:37,195 --> 00:12:39,330
that she wanted
but didn't have.
323
00:12:39,364 --> 00:12:41,833
- Right, why should somebody
else get the life she wants?
324
00:12:41,866 --> 00:12:42,967
- Exactly.
325
00:12:43,001 --> 00:12:44,035
- All right,
we're landing in five,
326
00:12:44,069 --> 00:12:45,236
and the airstrip's
a couple miles
327
00:12:45,270 --> 00:12:47,572
from Margaret's place.
328
00:12:47,605 --> 00:12:49,207
- [sighs]
329
00:12:49,240 --> 00:12:51,910
* *
330
00:12:51,943 --> 00:12:54,412
[siren wailing]
331
00:12:54,446 --> 00:12:56,381
[tires squealing]
332
00:12:56,414 --> 00:12:57,849
[horn blares]
333
00:12:57,882 --> 00:13:00,618
[tense music]
334
00:13:00,652 --> 00:13:02,887
* *
335
00:13:02,921 --> 00:13:05,323
[tires screeching]
336
00:13:05,357 --> 00:13:12,297
* *
337
00:13:23,441 --> 00:13:25,610
- Kitchen's clear.
338
00:13:25,643 --> 00:13:26,644
- Place is empty.
339
00:13:26,678 --> 00:13:28,546
Jenna's not here.
340
00:13:28,580 --> 00:13:30,148
- Hey, found Margaret's phone.
341
00:13:30,181 --> 00:13:32,584
Jenna ditched it in the trash.
342
00:13:32,617 --> 00:13:35,053
- Well, it looks like Jenna
hasn't been here in a while.
343
00:13:37,055 --> 00:13:39,024
- Question is,
where did she go?
344
00:13:39,057 --> 00:13:41,926
[door clicks open and shut]
345
00:13:41,960 --> 00:13:48,033
* *
346
00:13:48,066 --> 00:13:50,969
[vehicle approaches, stops]
347
00:13:51,002 --> 00:13:53,938
[indistinct radio chatter]
348
00:13:53,972 --> 00:13:57,642
* *
349
00:13:57,676 --> 00:13:59,444
- Your apartment
has so many windows, Anna.
350
00:13:59,477 --> 00:14:01,346
Let's keep this closed.
351
00:14:01,379 --> 00:14:04,149
* *
352
00:14:04,182 --> 00:14:07,919
We don't want any weirdo
Peeping Toms coming around.
353
00:14:07,952 --> 00:14:15,060
* *
354
00:14:46,725 --> 00:14:49,260
- Guys, I found Margaret.
355
00:14:50,295 --> 00:14:52,630
- Based on the patchy
red condition of the skin,
356
00:14:52,664 --> 00:14:56,034
my guy thinks Jenna put cyanide
on the pad of a small bandage
357
00:14:56,067 --> 00:14:57,402
and then placed it
at the base of the brain stem
358
00:14:57,435 --> 00:14:59,037
to accelerate absorption.
359
00:14:59,070 --> 00:15:01,172
- Any idea when she died?
360
00:15:01,206 --> 00:15:03,008
- I mean, hard to say,
given where we found her.
361
00:15:03,041 --> 00:15:06,244
Probably about a week.
But here's the kicker.
362
00:15:06,277 --> 00:15:07,178
I spoke to some
of the neighbors,
363
00:15:07,212 --> 00:15:08,646
and they saw Margaret
out here gardening
364
00:15:08,680 --> 00:15:10,515
about two days ago.
365
00:15:10,548 --> 00:15:11,616
- That would mean--
366
00:15:11,649 --> 00:15:13,385
- Jenna was the one gardening.
367
00:15:13,418 --> 00:15:14,986
[phone buzzes]
368
00:15:15,020 --> 00:15:16,121
Hey, Oliver.
What's up?
369
00:15:16,154 --> 00:15:18,056
- Bex, we're sending you CCTV
370
00:15:18,089 --> 00:15:20,058
of the pharmacy
where Margaret works.
371
00:15:20,091 --> 00:15:22,527
Jenna posed as Margaret so she
could get in after hours.
372
00:15:22,560 --> 00:15:24,295
She had access to any drugs
she could have wanted.
373
00:15:24,329 --> 00:15:25,730
- OK, we need
to find her soon,
374
00:15:25,764 --> 00:15:26,765
or there's gonna be
a lot more bodies.
375
00:15:26,798 --> 00:15:27,999
- When was this taken?
376
00:15:28,033 --> 00:15:30,535
- Four days after the blast.
377
00:15:30,568 --> 00:15:33,004
- So Jenna came here,
she got what she wanted,
378
00:15:33,038 --> 00:15:34,572
and then she hangs around
for, like, a week
379
00:15:34,606 --> 00:15:36,141
pretending to be Margaret.
380
00:15:36,174 --> 00:15:37,676
Why would she do that?
381
00:15:37,709 --> 00:15:38,510
- Where else is she gonna go?
382
00:15:38,543 --> 00:15:40,011
I mean, she's a fugitive
on the run.
383
00:15:40,045 --> 00:15:41,312
Margaret's a good cover.
384
00:15:41,346 --> 00:15:42,547
- Yeah, but this feels
like more than a place
385
00:15:42,580 --> 00:15:43,581
to just lay low.
386
00:15:43,615 --> 00:15:45,083
- Hey, guys, I went back
387
00:15:45,116 --> 00:15:46,351
and pulled
Margaret's credit records.
388
00:15:46,384 --> 00:15:47,385
If Jenna was living
in Margaret's home
389
00:15:47,419 --> 00:15:50,055
for the past week,
she did a lot of spending--
390
00:15:50,088 --> 00:15:51,456
groceries, takeout.
391
00:15:51,489 --> 00:15:53,224
But get this:
there were multiple charges
392
00:15:53,258 --> 00:15:55,493
from the same swanky bar
in Denver called the Tap Room
393
00:15:55,527 --> 00:15:57,429
last Friday, Saturday,
and Sunday night.
394
00:15:57,462 --> 00:15:59,764
- What was she doing, trying
to pick up a date as Margaret?
395
00:15:59,798 --> 00:16:01,366
- Morales,
send us that address.
396
00:16:01,399 --> 00:16:02,400
- Copy.
397
00:16:05,637 --> 00:16:07,272
- We're closed.
- US Marshals.
398
00:16:07,305 --> 00:16:09,341
We just need to ask you
a few questions.
399
00:16:10,608 --> 00:16:11,710
- Never mind.
400
00:16:11,743 --> 00:16:13,111
What can I do for you?
401
00:16:13,144 --> 00:16:15,080
- Do you recognize this woman?
402
00:16:15,113 --> 00:16:16,715
She goes by Margaret Albright.
403
00:16:16,748 --> 00:16:18,383
- [laughs]
You're kidding, right?
404
00:16:18,416 --> 00:16:20,552
Don't you guys
ever talk to each other?
405
00:16:20,585 --> 00:16:22,687
- What are you talking about?
- You and the local cops.
406
00:16:22,721 --> 00:16:24,756
They came in last night,
asking about that woman too.
407
00:16:24,789 --> 00:16:26,391
- Are you sure they were cops?
408
00:16:26,424 --> 00:16:27,692
- They had badges.
409
00:16:27,726 --> 00:16:30,061
Just like you.
410
00:16:30,095 --> 00:16:31,296
- What did you tell them?
411
00:16:31,329 --> 00:16:32,831
- Same thing
I'm gonna tell you.
412
00:16:32,864 --> 00:16:33,798
I don't recognize her.
413
00:16:33,832 --> 00:16:36,634
* *
414
00:16:36,668 --> 00:16:38,603
- Were you working last Sunday?
415
00:16:38,636 --> 00:16:39,771
- I'm here every day.
416
00:16:39,804 --> 00:16:42,073
- Right, so we know she came in
three nights in a row
417
00:16:42,107 --> 00:16:43,808
and then she hasn't
been back since.
418
00:16:43,842 --> 00:16:47,579
* *
419
00:16:47,612 --> 00:16:48,380
Did she leave with someone?
420
00:16:48,413 --> 00:16:51,082
- Look, I didn't
overserve her, OK?
421
00:16:51,116 --> 00:16:52,150
She must have been partying
422
00:16:52,183 --> 00:16:53,551
before she got here
or something.
423
00:16:53,585 --> 00:16:55,553
I only gave her one drink.
424
00:16:55,587 --> 00:16:56,621
- Margaret?
425
00:16:56,654 --> 00:16:58,623
- No, the woman she left with.
426
00:16:58,656 --> 00:17:01,626
* *
427
00:17:01,659 --> 00:17:02,794
- Oh! What a day.
428
00:17:02,827 --> 00:17:04,596
We picked up
the dry cleaning.
429
00:17:04,629 --> 00:17:08,099
God, they charge an arm and
a leg these days, don't they?
430
00:17:08,133 --> 00:17:09,634
We texted with Mom for a while.
431
00:17:09,667 --> 00:17:10,835
Her birthday's coming up.
432
00:17:10,869 --> 00:17:13,271
I think she appreciated
the attention.
433
00:17:14,606 --> 00:17:16,775
- [muffled]
Please, just let me go, OK?
434
00:17:16,808 --> 00:17:18,209
I'm not gonna go to the police.
435
00:17:18,243 --> 00:17:20,145
I'm not gonna tell anybody.
436
00:17:20,178 --> 00:17:23,448
[blender whirring]
437
00:17:23,481 --> 00:17:25,850
* *
438
00:17:25,884 --> 00:17:27,485
- [humming]
439
00:17:29,754 --> 00:17:33,692
You can never have
enough vitamin D.
440
00:17:33,725 --> 00:17:35,393
- Please, please,
I'm begging you.
441
00:17:35,427 --> 00:17:37,195
Please, I just want
to see my mom. I just--
442
00:17:37,228 --> 00:17:40,598
- We take the medicine
we're given.
443
00:17:40,632 --> 00:17:44,469
Listen, this is just gonna
take the edge off a little.
444
00:17:44,502 --> 00:17:46,504
Anxiety's a killer.
445
00:17:54,512 --> 00:17:54,646
.
446
00:17:54,679 --> 00:17:55,046
[tense music]
447
00:17:57,649 --> 00:17:59,184
* *
448
00:17:59,217 --> 00:18:00,752
- Woman's name is Anna Thomas.
449
00:18:00,785 --> 00:18:01,753
- I'm sending you
her address now.
450
00:18:01,786 --> 00:18:03,321
[siren wailing]
451
00:18:03,355 --> 00:18:04,723
- Odell, is there
any chance Mallory has
452
00:18:04,756 --> 00:18:06,825
another team out there
looking for escapees?
453
00:18:06,858 --> 00:18:08,360
- If she does, it's news to me.
454
00:18:08,393 --> 00:18:09,494
- Yeah, right,
she wouldn't risk
455
00:18:09,527 --> 00:18:10,662
having a second team
in the field.
456
00:18:10,695 --> 00:18:13,932
- If they're not on our side,
whose side are they on?
457
00:18:13,965 --> 00:18:16,401
- Scrubbing through the CCTV.
458
00:18:16,434 --> 00:18:17,836
Got them.
459
00:18:17,869 --> 00:18:19,337
I'm sending you
a pic of the guys
460
00:18:19,371 --> 00:18:21,206
the bartender
was talking about.
461
00:18:21,239 --> 00:18:22,774
They look like pros to me.
462
00:18:22,807 --> 00:18:24,242
- Yeah, they're not local PD.
463
00:18:24,275 --> 00:18:25,477
They're heavy hitters.
464
00:18:25,510 --> 00:18:27,712
Whoever they are working for,
they might be ahead of you,
465
00:18:27,746 --> 00:18:29,614
so do not take any chances.
466
00:18:29,647 --> 00:18:30,682
Go in hot and heavy.
467
00:18:30,715 --> 00:18:31,883
[door bangs open]
468
00:18:31,916 --> 00:18:34,452
* *
469
00:18:34,486 --> 00:18:35,754
- Go.
470
00:18:35,787 --> 00:18:40,358
* *
471
00:18:40,392 --> 00:18:41,626
- Clear.
472
00:18:41,659 --> 00:18:43,261
- Clear here.
473
00:18:43,294 --> 00:18:46,931
* *
474
00:18:46,965 --> 00:18:48,299
- Clear.
475
00:18:48,333 --> 00:18:49,868
There's no sign of Jenna.
476
00:18:49,901 --> 00:18:51,302
- Or Anna Thomas.
477
00:18:51,336 --> 00:18:53,705
- Uh, I think I know
where she is.
478
00:18:53,738 --> 00:18:56,875
* *
479
00:18:56,908 --> 00:18:58,777
Oh--
480
00:18:58,810 --> 00:19:00,311
[sighs]
481
00:19:00,345 --> 00:19:02,681
Oh.
- [exhales]
482
00:19:04,282 --> 00:19:06,451
- Same bandage, same poison.
483
00:19:06,484 --> 00:19:08,253
- Why'd you let me
touch the screen?
484
00:19:08,286 --> 00:19:09,354
- From the looks of it,
Jenna's been living here
485
00:19:09,387 --> 00:19:10,388
since she left Margaret's.
486
00:19:10,422 --> 00:19:12,991
- OK, so the question is,
why would she move on?
487
00:19:13,024 --> 00:19:14,125
'Cause if her cover
was working,
488
00:19:14,159 --> 00:19:17,328
if she felt comfortable
living in Margaret's house,
489
00:19:17,362 --> 00:19:18,396
why go after Anna?
490
00:19:18,430 --> 00:19:19,531
- Well, whatever the reason,
491
00:19:19,564 --> 00:19:20,799
she got
pretty comfy there fast.
492
00:19:20,832 --> 00:19:22,300
I mean, look at this.
493
00:19:22,333 --> 00:19:23,935
There are 65 text messages
sent from Anna's phone
494
00:19:23,968 --> 00:19:26,571
to various friends and family
after she was abducted.
495
00:19:26,604 --> 00:19:27,639
- Hold on.
496
00:19:27,672 --> 00:19:29,774
Jenna sent
Anna's friends texts.
497
00:19:29,808 --> 00:19:30,909
Why?
498
00:19:30,942 --> 00:19:32,077
- Well, sending messages
is a good way
499
00:19:32,110 --> 00:19:34,879
to keep people from realizing
that Anna went missing.
500
00:19:34,913 --> 00:19:35,780
Keeps up appearances.
501
00:19:35,814 --> 00:19:39,250
- You can do that
in 5 messages, not 65.
502
00:19:40,719 --> 00:19:43,021
OK, Jenna would poison
her victims out of jealousy.
503
00:19:43,054 --> 00:19:44,422
She took advantage
of the blind trust
504
00:19:44,456 --> 00:19:45,557
they had in her
as a pharmacist.
505
00:19:45,590 --> 00:19:48,393
But once she killed them,
she found that she was still
506
00:19:48,426 --> 00:19:51,796
stuck in the same lifestyle
she found unsatisfying.
507
00:19:53,765 --> 00:19:55,600
Once she killed them, though,
that was that.
508
00:19:55,633 --> 00:19:57,302
But here it feels like she's,
I don't know,
509
00:19:57,335 --> 00:19:58,737
taking over their lives
with the gardening,
510
00:19:58,770 --> 00:20:00,338
the texting.
511
00:20:00,372 --> 00:20:01,573
What if it's more
than jealousy?
512
00:20:01,606 --> 00:20:03,808
What if Jenna didn't just want
what Anna and Margaret had?
513
00:20:03,842 --> 00:20:06,411
What if she actually wanted
to become them?
514
00:20:08,079 --> 00:20:09,481
- OK, but that still
doesn't explain
515
00:20:09,514 --> 00:20:10,982
why she went
from Margaret to Anna.
516
00:20:11,016 --> 00:20:12,350
I mean, jealousy I get.
517
00:20:12,384 --> 00:20:14,352
This place is a lot
nicer than mine,
518
00:20:14,386 --> 00:20:15,787
but it's not exactly
worth killing over.
519
00:20:15,820 --> 00:20:17,455
- In the field, you only
change up your cover
520
00:20:17,489 --> 00:20:18,656
when someone catches on.
521
00:20:18,690 --> 00:20:19,524
- Maybe it has
something to do
522
00:20:19,557 --> 00:20:22,994
with those guys
who were after her.
523
00:20:23,028 --> 00:20:24,462
- Whitmore's guys
are looking for Jenna.
524
00:20:24,496 --> 00:20:26,031
Is she one
of his test subjects?
525
00:20:26,064 --> 00:20:27,799
- Jenna Wells was a mistake.
526
00:20:27,832 --> 00:20:29,801
- Did she receive
Whitmore's empathy drug?
527
00:20:29,834 --> 00:20:31,436
- Yes, she was given
the highest dosage
528
00:20:31,469 --> 00:20:33,038
in the entire cohort.
529
00:20:33,071 --> 00:20:35,940
It had a profound effect
on her.
530
00:20:35,974 --> 00:20:38,910
- Profound effect--
you want to elaborate on that?
531
00:20:38,943 --> 00:20:41,546
Look, I've got two DBs
in refrigerators over here
532
00:20:41,579 --> 00:20:43,615
and a killer on the loose
who, from what I can tell,
533
00:20:43,648 --> 00:20:45,984
has something akin to
dissociative identity disorder.
534
00:20:46,017 --> 00:20:47,485
So let's try that again.
535
00:20:47,519 --> 00:20:49,087
What did the drug do to her?
536
00:20:49,120 --> 00:20:51,923
* *
537
00:20:51,956 --> 00:20:53,491
- Whitmore split the atom.
538
00:20:53,525 --> 00:20:55,794
He gave a psychopath
pure empathy.
539
00:20:55,827 --> 00:20:57,896
Unfortunately,
the dosage required
540
00:20:57,929 --> 00:20:59,497
had unintended side effects.
541
00:20:59,531 --> 00:21:01,666
- Like blurring the lines
between self and others?
542
00:21:01,700 --> 00:21:03,702
- Correct.
543
00:21:03,735 --> 00:21:05,103
- So Jenna isn't
just pretending
544
00:21:05,136 --> 00:21:06,771
to be her victims as a cover.
545
00:21:06,805 --> 00:21:09,040
She actually thinks
she is them.
546
00:21:09,074 --> 00:21:11,376
* *
547
00:21:11,409 --> 00:21:12,477
- We may have found something.
548
00:21:12,510 --> 00:21:13,611
- I've been doing
a deep dive on Anna,
549
00:21:13,645 --> 00:21:15,980
and there is something funny
about her work history.
550
00:21:16,014 --> 00:21:17,782
She hasn't had a job
in two years
551
00:21:17,816 --> 00:21:20,819
but can afford car payments
and rent on her house.
552
00:21:20,852 --> 00:21:22,454
- She doesn't come
from money either.
553
00:21:22,487 --> 00:21:23,988
Her parents aren't the ones
paying for all that.
554
00:21:24,022 --> 00:21:25,790
- Yeah, but somehow
Anna can still afford
555
00:21:25,824 --> 00:21:28,560
monthly cash deposits
between 5 and 6 grand.
556
00:21:28,593 --> 00:21:29,794
- Welcome to the gig economy.
557
00:21:29,828 --> 00:21:31,996
- What kind of gig
pays that much?
558
00:21:32,030 --> 00:21:33,898
- Have you guys seen these?
559
00:21:33,932 --> 00:21:37,135
- Bunch of identical
black dress shirts. So?
560
00:21:37,168 --> 00:21:38,403
- You're thinking
she was a waitress?
561
00:21:38,436 --> 00:21:41,806
- I mean, it would make sense
if she's getting paid in cash.
562
00:21:41,840 --> 00:21:44,075
Morales, can you pull up
Anna's GPS history?
563
00:21:44,109 --> 00:21:45,677
- Yeah, sending it to you now.
564
00:21:45,710 --> 00:21:47,445
- Cherry Hill,
Greenwood Village,
565
00:21:47,479 --> 00:21:48,980
Briar Estates--
she's been all over the city.
566
00:21:49,014 --> 00:21:50,115
- Yeah, but look
at all the names.
567
00:21:50,148 --> 00:21:52,450
Montclair, Congress Park--
568
00:21:52,484 --> 00:21:54,419
these are fancy neighborhoods.
569
00:21:54,452 --> 00:21:55,720
- That's 'cause she wasn't
a waitress.
570
00:21:55,754 --> 00:21:57,489
She was a caterer.
571
00:21:58,556 --> 00:22:00,692
- OK, let's cross-reference
some of the addresses
572
00:22:00,725 --> 00:22:01,826
with credit card statements,
see if there's the name
573
00:22:01,860 --> 00:22:03,962
of a catering company
hired recently.
574
00:22:03,995 --> 00:22:05,430
- On it.
575
00:22:05,463 --> 00:22:08,700
- You think she's
working there right now?
576
00:22:08,733 --> 00:22:10,168
- One of Anna shirts
is missing.
577
00:22:10,201 --> 00:22:11,403
- Got it.
578
00:22:11,436 --> 00:22:13,471
Golden Mountain Catering.
579
00:22:13,505 --> 00:22:14,739
They're having a party tonight.
580
00:22:14,773 --> 00:22:15,674
- Where?
581
00:22:15,707 --> 00:22:17,475
- Whitmore Pharmaceuticals.
582
00:22:17,509 --> 00:22:18,877
- We just checked
the guest list.
583
00:22:18,910 --> 00:22:21,713
There's over 200 people
at this event.
584
00:22:21,746 --> 00:22:24,149
[soft orchestral music playing]
585
00:22:24,182 --> 00:22:27,585
[indistinct chatter]
586
00:22:27,619 --> 00:22:29,587
- And of course,
James refuses to fly
587
00:22:29,621 --> 00:22:30,955
anything but private now.
588
00:22:30,989 --> 00:22:32,123
- Well, the flight attendant
589
00:22:32,157 --> 00:22:34,125
poured the whole drink
down my back.
590
00:22:34,159 --> 00:22:37,629
So the trip to Monaco--
591
00:22:37,662 --> 00:22:38,630
So you should
go there sometime.
592
00:22:38,663 --> 00:22:41,132
- So beautiful.
You have to see the sunsets.
593
00:22:41,166 --> 00:22:43,635
- Honey,
it's time for your toast.
594
00:22:46,204 --> 00:22:47,706
- Excuse me.
595
00:22:47,739 --> 00:22:51,443
- Ladies and gentlemen,
our CEO, James Whitmore.
596
00:22:53,978 --> 00:22:56,648
- Please, everyone.
597
00:22:56,681 --> 00:22:58,149
It's time to raise a glass.
598
00:22:58,183 --> 00:23:01,453
[dramatic music]
599
00:23:06,758 --> 00:23:07,592
[siren wailing]
- It all makes sense.
600
00:23:08,560 --> 00:23:09,361
Jenna targeted Anna
to get to Whitmore.
601
00:23:09,394 --> 00:23:10,395
- Hold on,
so this Whitmore guy
602
00:23:10,428 --> 00:23:13,031
attacked a top secret
government facility
603
00:23:13,064 --> 00:23:14,966
just to get
his science projects back?
604
00:23:14,999 --> 00:23:16,568
- The drug trials Whitmore
was running down in the Pit
605
00:23:16,601 --> 00:23:18,069
were worth a fortune,
and it turns out,
606
00:23:18,103 --> 00:23:19,938
Jenna Wells
was at the center of all of it.
607
00:23:19,971 --> 00:23:21,206
- Yeah, which is why
Whitmore's goons
608
00:23:21,239 --> 00:23:22,607
were out there looking for her.
609
00:23:22,640 --> 00:23:24,976
- But why blow up the Pit?
610
00:23:25,010 --> 00:23:27,746
- Probably so he could cover up
what he was doing down there.
611
00:23:27,779 --> 00:23:29,881
- Sure, just forget about all
the other people down there
612
00:23:29,914 --> 00:23:31,249
who were just doing
their day jobs.
613
00:23:31,282 --> 00:23:33,551
I mean, this guy
probably killed more people
614
00:23:33,585 --> 00:23:35,587
than any of the serials
in the Pit.
615
00:23:35,620 --> 00:23:38,623
- Every year, we celebrate
the Whitmore Foundation's
616
00:23:38,656 --> 00:23:40,925
tireless commitment
to solving the world's
617
00:23:40,959 --> 00:23:44,963
mental health crisis
with next-gen pharmaceuticals.
618
00:23:44,996 --> 00:23:47,198
- How long have you guys
known about this?
619
00:23:47,232 --> 00:23:50,101
[dramatic music]
620
00:23:50,135 --> 00:23:52,170
- We weren't sure about
Whitmore until last night.
621
00:23:52,203 --> 00:23:54,739
Look, Shane, I'm sorry.
We should have told you sooner.
622
00:23:54,773 --> 00:23:56,741
- Yeah, man, we're not trying
to keep you in the dark.
623
00:23:56,775 --> 00:23:58,977
Just, things are moving fast.
624
00:23:59,010 --> 00:24:00,512
- That's fine.
625
00:24:00,545 --> 00:24:02,147
I got secrets too.
626
00:24:02,180 --> 00:24:04,049
Big secrets.
627
00:24:04,082 --> 00:24:06,584
- We believe
in a healthier world,
628
00:24:06,618 --> 00:24:08,853
a happier world,
629
00:24:08,887 --> 00:24:12,057
and, for everyone in this room,
a richer world.
630
00:24:12,090 --> 00:24:14,259
[laughter]
631
00:24:14,292 --> 00:24:15,593
To the Foundation.
632
00:24:15,627 --> 00:24:17,495
crowd: To the Foundation!
633
00:24:19,264 --> 00:24:22,167
[Nat King Cole's "Lights Out"]
634
00:24:22,200 --> 00:24:24,035
* *
635
00:24:24,069 --> 00:24:29,774
- * Lights out *
636
00:24:29,808 --> 00:24:34,646
* Sweetheart *
637
00:24:34,679 --> 00:24:38,283
* *
638
00:24:38,316 --> 00:24:40,618
[glass shatters, crowd gasps]
639
00:24:40,652 --> 00:24:43,054
- * One more perfect day *
640
00:24:43,088 --> 00:24:44,122
[gasping]
641
00:24:44,155 --> 00:24:47,292
* Is through *
642
00:24:47,325 --> 00:24:49,160
* *
643
00:24:49,194 --> 00:24:53,565
* Lights out *
644
00:24:53,598 --> 00:24:55,600
* *
645
00:24:55,633 --> 00:24:58,703
* Sweetheart *
646
00:24:58,737 --> 00:25:03,308
* *
647
00:25:03,341 --> 00:25:06,611
* Close your eyes *
648
00:25:06,644 --> 00:25:10,715
* And dream *
649
00:25:10,749 --> 00:25:16,321
* Of me *
650
00:25:16,354 --> 00:25:20,992
* *
651
00:25:21,026 --> 00:25:22,660
[computer beeps]
- I've got the schematics
652
00:25:22,694 --> 00:25:23,895
for the Whitmore Sciences
building.
653
00:25:23,928 --> 00:25:25,130
I'm sending them to you now.
- And be careful.
654
00:25:25,163 --> 00:25:27,632
If those are Whitmore's guys
at the bar looking for Jenna,
655
00:25:27,665 --> 00:25:28,933
I'd expect resistance.
656
00:25:28,967 --> 00:25:30,668
- How much security
does he have?
657
00:25:30,702 --> 00:25:31,770
- We're about to find out.
658
00:25:31,803 --> 00:25:34,739
[tense music]
659
00:25:34,773 --> 00:25:37,676
* *
660
00:25:37,709 --> 00:25:39,010
- Those are definitely
the guys from the bar.
661
00:25:39,044 --> 00:25:40,679
- Can I help you?
- US Marshals.
662
00:25:40,712 --> 00:25:42,714
We need to get inside.
- Got a warrant?
663
00:25:42,747 --> 00:25:43,915
- OK, no.
How about we try this instead?
664
00:25:43,948 --> 00:25:45,784
You know that fugitive your
bosses have you looking for?
665
00:25:45,817 --> 00:25:47,152
She's inside already.
666
00:25:47,185 --> 00:25:53,758
* *
667
00:25:53,792 --> 00:25:55,860
Check for vitals.
668
00:25:56,795 --> 00:25:59,264
- No sign of Jenna or Whitmore.
- Holy hell.
669
00:25:59,297 --> 00:26:00,532
- I've got a pulse.
- Me too.
670
00:26:00,565 --> 00:26:02,801
Morales, we're gonna need every
ambulance in the county now.
671
00:26:02,834 --> 00:26:03,802
- I need you guys
to stay with them
672
00:26:03,835 --> 00:26:04,903
until an ambulance comes, OK?
673
00:26:04,936 --> 00:26:08,106
They couldn't have gotten far.
674
00:26:08,139 --> 00:26:09,841
- Please!
675
00:26:09,874 --> 00:26:12,243
- You really upset Jenna.
You know that?
676
00:26:12,277 --> 00:26:14,312
- I wanted to make you better.
677
00:26:14,346 --> 00:26:15,380
The drug was just
the beginning.
678
00:26:15,413 --> 00:26:16,381
Please, Jenna.
679
00:26:16,414 --> 00:26:18,149
- Jenna is gone!
680
00:26:18,183 --> 00:26:22,053
* *
681
00:26:22,087 --> 00:26:24,255
- Drop the weapon!
682
00:26:24,289 --> 00:26:25,423
- [grunts]
683
00:26:25,457 --> 00:26:26,725
- Stay down.
Stay on the ground!
684
00:26:26,758 --> 00:26:30,395
- [grunting]
685
00:26:30,428 --> 00:26:31,429
- Sir, you OK?
686
00:26:31,463 --> 00:26:36,267
- I'm fine, Rick, despite
your total incompetence.
687
00:26:36,301 --> 00:26:38,269
- Let's get her in the car.
688
00:26:38,303 --> 00:26:40,872
* *
689
00:26:40,905 --> 00:26:43,141
- I'm afraid
she's gonna stay here.
690
00:26:43,174 --> 00:26:50,115
* *
691
00:26:51,783 --> 00:26:53,218
- Hey! Whoa, whoa, whoa.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
692
00:26:53,251 --> 00:26:54,452
What the hell
are we doing, fellas?
693
00:26:54,486 --> 00:26:55,720
- Puts your guns down, guys.
694
00:26:55,754 --> 00:26:56,755
- That is not gonna happen.
695
00:26:56,788 --> 00:26:57,756
You're gonna have
to drop yours.
696
00:26:57,789 --> 00:26:59,324
- I am Special Agent Henderson
with the FBI.
697
00:26:59,357 --> 00:27:01,059
Sir, you do not
want to do this.
698
00:27:01,092 --> 00:27:04,062
- Jenna Wells is my property,
so yeah, I do.
699
00:27:04,095 --> 00:27:06,197
* *
700
00:27:06,231 --> 00:27:09,467
- Hey, hey, hey, easy, easy.
701
00:27:09,501 --> 00:27:10,902
- We are a prisoner recovery
task force
702
00:27:10,935 --> 00:27:12,170
from the US government.
703
00:27:12,203 --> 00:27:13,304
- I don't care.
704
00:27:13,338 --> 00:27:16,408
That woman is my life's work.
705
00:27:16,441 --> 00:27:18,043
I've been looking
everywhere for her.
706
00:27:18,076 --> 00:27:19,377
- Yeah, unfortunately,
Jenna Wells
707
00:27:19,411 --> 00:27:20,712
is gonna be coming with us.
708
00:27:20,745 --> 00:27:22,947
So whether you guys want to get
shot or not, that is up to you.
709
00:27:22,981 --> 00:27:25,183
- What are we doing here,
Mr. Whitmore?
710
00:27:25,216 --> 00:27:27,218
- [gasps]
711
00:27:27,252 --> 00:27:29,287
- Mr. Whitmore.
712
00:27:29,320 --> 00:27:31,456
- [gasping]
713
00:27:31,489 --> 00:27:32,824
I can't see.
714
00:27:34,526 --> 00:27:37,095
I can't see.
- Mr. Whitmore.
715
00:27:37,128 --> 00:27:38,863
- [groans]
716
00:27:38,897 --> 00:27:40,465
[gunshot]
- [shouts]
717
00:27:40,498 --> 00:27:43,368
[dramatic music]
718
00:27:43,401 --> 00:27:44,936
[muffled gunshots]
719
00:27:44,969 --> 00:27:47,038
[gunshots]
- [groans]
720
00:27:47,072 --> 00:27:48,473
[gunshots]
721
00:27:48,506 --> 00:27:50,041
- Shane, cover me.
722
00:27:50,075 --> 00:27:52,243
- [grunts]
723
00:27:52,277 --> 00:27:53,745
- Jenna's on the move.
724
00:27:53,778 --> 00:27:55,246
[gunshots]
725
00:27:55,280 --> 00:27:56,748
- I got you.
726
00:27:56,781 --> 00:28:02,120
* *
727
00:28:02,153 --> 00:28:05,123
Come on.
- [breathing heavily]
728
00:28:05,156 --> 00:28:07,225
* *
729
00:28:07,258 --> 00:28:09,828
[gunshots]
730
00:28:09,861 --> 00:28:16,968
* *
731
00:28:19,437 --> 00:28:23,274
- Hey--hey, Rick, you want
to have a little chat?
732
00:28:23,308 --> 00:28:24,509
- Yeah.
733
00:28:24,542 --> 00:28:27,012
- 'Cause your options are not
looking too good right now.
734
00:28:27,045 --> 00:28:29,014
Your boss, he's dead.
735
00:28:29,047 --> 00:28:32,150
And your guy, he just shot
a federal officer who, um--
736
00:28:32,183 --> 00:28:34,119
* *
737
00:28:34,152 --> 00:28:36,121
Well, he happens to be
a really good friend of mine,
738
00:28:36,154 --> 00:28:38,923
and I'm not that interested
in watching him die.
739
00:28:38,957 --> 00:28:40,525
But I'm also not interested
in killing you,
740
00:28:40,558 --> 00:28:42,394
so let's make a deal.
741
00:28:42,427 --> 00:28:43,962
You toss your gun,
742
00:28:43,995 --> 00:28:45,930
and you won't go to prison
for the rest of your life.
743
00:28:45,964 --> 00:28:48,266
* *
744
00:28:48,299 --> 00:28:49,501
Last chance, Rick.
745
00:28:49,534 --> 00:28:56,808
* *
746
00:29:04,049 --> 00:29:05,150
- Hands on the back
of your head.
747
00:29:05,183 --> 00:29:07,118
Do it now.
748
00:29:07,152 --> 00:29:08,820
- You're gonna be OK.
749
00:29:08,853 --> 00:29:10,121
Stay with me.
750
00:29:10,155 --> 00:29:12,424
- We're good friends?
- Yeah.
751
00:29:12,457 --> 00:29:13,525
- That's nice.
752
00:29:13,558 --> 00:29:16,194
* *
753
00:29:21,433 --> 00:29:21,800
[siren wailing]
754
00:29:24,936 --> 00:29:27,872
[tense music]
755
00:29:27,906 --> 00:29:29,207
* *
756
00:29:29,240 --> 00:29:30,442
- How many times was he shot?
757
00:29:30,475 --> 00:29:32,844
- Once in the abdomen.
758
00:29:32,877 --> 00:29:33,978
- Hey, hang in there, buddy.
759
00:29:34,012 --> 00:29:36,181
- Get me 2 units of O negative,
STAT.
760
00:29:36,214 --> 00:29:37,415
- Get a crash cart on stand by.
- No!
761
00:29:37,449 --> 00:29:38,883
- Saline in IV.
762
00:29:38,917 --> 00:29:39,751
- Sir,
you're going into surgery.
763
00:29:39,784 --> 00:29:41,286
I promise you'll get
all of this back.
764
00:29:41,319 --> 00:29:43,054
- Not a chance.
765
00:29:43,088 --> 00:29:45,623
The ring stays on.
766
00:29:45,657 --> 00:29:46,858
- You two need to wait inside.
767
00:29:46,891 --> 00:29:49,861
We'll take care of him
from here.
768
00:29:49,894 --> 00:29:51,229
Page radiology.
I want X-rays.
769
00:29:51,262 --> 00:29:53,965
- Hey, it's nothing
but a flesh wound, yeah?
770
00:29:53,998 --> 00:29:55,500
You'll be fine.
771
00:29:55,533 --> 00:29:57,969
- Yeah, it's a nothing thing.
772
00:29:58,002 --> 00:29:59,904
Catch you on the other side.
773
00:29:59,938 --> 00:30:00,972
- Go, let's go!
774
00:30:01,006 --> 00:30:08,113
* *
775
00:30:09,014 --> 00:30:12,617
- Bex.
Hey, hey.
776
00:30:12,650 --> 00:30:19,924
* *
777
00:30:29,501 --> 00:30:30,602
- How bad?
778
00:30:30,635 --> 00:30:32,537
- We don't know yet.
779
00:30:32,570 --> 00:30:34,072
- He lost a lot of blood.
780
00:30:34,105 --> 00:30:37,275
* *
781
00:30:37,308 --> 00:30:39,277
- I don't like this.
He should be out by now.
782
00:30:39,310 --> 00:30:41,980
- Doctor said he'd update us
as soon as he can.
783
00:30:42,013 --> 00:30:43,982
Hassani's a rock.
He'll pull through.
784
00:30:44,015 --> 00:30:46,017
- Gonna call Morales.
785
00:30:46,051 --> 00:30:48,253
[tense music]
786
00:30:48,286 --> 00:30:52,424
- The three of you,
with me--now.
787
00:30:52,457 --> 00:30:58,196
* *
788
00:30:58,229 --> 00:31:02,667
Do you understand just what an
unmitigated disaster this is?
789
00:31:02,701 --> 00:31:05,537
200 people were poisoned
with blood pressure medication,
790
00:31:05,570 --> 00:31:07,505
including members of the press.
791
00:31:07,539 --> 00:31:09,341
James Whitmore is dead.
792
00:31:09,374 --> 00:31:11,509
And the escapee, Jenna Wells,
is in the wind,
793
00:31:11,543 --> 00:31:13,712
not to mention
Hassani got himself shot.
794
00:31:13,745 --> 00:31:15,180
- OK, they ambushed us.
795
00:31:15,213 --> 00:31:16,414
- Whitmore's people
turned on us.
796
00:31:16,448 --> 00:31:18,216
He wanted Jenna Wells
for himself.
797
00:31:18,249 --> 00:31:20,418
- She was one
of his test subjects.
798
00:31:20,452 --> 00:31:21,519
But you already knew that,
didn't you?
799
00:31:21,553 --> 00:31:22,687
- Excuse me?
800
00:31:22,721 --> 00:31:26,257
* *
801
00:31:26,291 --> 00:31:29,260
All of you are shut down,
effective immediately.
802
00:31:30,462 --> 00:31:32,497
- Are you serious?
- Whoa, whoa. Hold on.
803
00:31:32,530 --> 00:31:34,165
- Jenna Wells
is still out there.
804
00:31:34,199 --> 00:31:35,433
You can't do this.
805
00:31:35,467 --> 00:31:37,168
- I already did.
806
00:31:37,202 --> 00:31:39,204
I'm closing the command center
until I can assemble
807
00:31:39,237 --> 00:31:42,073
a proper team for the job,
one that understands
808
00:31:42,107 --> 00:31:45,543
the meaning of discretion.
809
00:31:45,577 --> 00:31:49,414
You three, dismissed--now.
810
00:31:49,447 --> 00:31:56,388
* *
811
00:31:59,524 --> 00:32:02,494
[sirens wailing]
812
00:32:02,527 --> 00:32:09,467
* *
813
00:32:23,148 --> 00:32:24,182
[phone beeps]
814
00:32:24,215 --> 00:32:26,451
[line rings]
815
00:32:27,352 --> 00:32:28,687
- Can I speak with him?
816
00:32:28,720 --> 00:32:30,121
Please, just one time.
817
00:32:30,155 --> 00:32:31,122
[phone buzzes]
818
00:32:31,156 --> 00:32:32,223
Can I speak with him?
819
00:32:32,257 --> 00:32:34,259
- Bex, how's Hassani?
820
00:32:34,292 --> 00:32:36,661
- We, uh--we don't know yet.
821
00:32:36,695 --> 00:32:38,163
But we did speak with Mallory.
822
00:32:38,196 --> 00:32:39,798
Is it true
she's shutting us down?
823
00:32:39,831 --> 00:32:42,067
- Yeah. I'm sorry.
824
00:32:42,100 --> 00:32:43,568
There's nothing
I can do to stop them.
825
00:32:43,601 --> 00:32:45,737
- Look, I need
to call Hassani's wife.
826
00:32:45,770 --> 00:32:48,273
Can you get ahold
of her number?
827
00:32:48,306 --> 00:32:50,642
- Bex, I thought you knew.
828
00:32:50,675 --> 00:32:51,810
- Knew what?
829
00:32:51,843 --> 00:32:53,011
- His wife died two years ago.
830
00:32:53,044 --> 00:32:55,513
That's why he's been stateside
for the past couple years.
831
00:32:55,547 --> 00:32:58,616
[somber music]
832
00:32:58,650 --> 00:33:01,319
- What?
What is it?
833
00:33:01,353 --> 00:33:03,722
- Your friend is awake.
834
00:33:03,755 --> 00:33:06,424
- Bex, are you OK?
835
00:33:06,458 --> 00:33:07,692
- Yeah, I'll call you back, OK?
836
00:33:07,726 --> 00:33:09,394
- Yeah.
837
00:33:10,729 --> 00:33:17,669
* *
838
00:33:23,641 --> 00:33:25,176
- Hey, buddy.
839
00:33:25,210 --> 00:33:27,746
- Hey, what are you bums
still doing here?
840
00:33:27,779 --> 00:33:29,414
Jenna's still out there.
841
00:33:29,447 --> 00:33:31,182
- Well, we had to stick around,
make sure you weren't
842
00:33:31,216 --> 00:33:34,185
giving the nurses
too hard a time.
843
00:33:34,219 --> 00:33:36,521
- Doctor said
everything went great.
844
00:33:38,156 --> 00:33:39,824
- Bex, you all right?
845
00:33:39,858 --> 00:33:41,393
I mean, I'm the one
on a liquid diet
846
00:33:41,426 --> 00:33:43,094
for the next couple months.
847
00:33:44,763 --> 00:33:46,197
- Mallory shut us down.
848
00:33:46,231 --> 00:33:47,732
She's bringing in
a new team to take over.
849
00:33:47,766 --> 00:33:54,472
* *
850
00:33:54,506 --> 00:33:56,741
- Well, they're not here yet.
851
00:33:56,775 --> 00:34:00,879
So if you want Wells,
you better get out there.
852
00:34:00,912 --> 00:34:02,347
- Let's fly home,
get cleaned up,
853
00:34:02,380 --> 00:34:03,615
meet back
at the command center.
854
00:34:03,648 --> 00:34:04,716
We still have the plane.
855
00:34:04,749 --> 00:34:06,518
We'll be in Cheyenne in 30.
856
00:34:06,551 --> 00:34:08,153
We'll get her.
857
00:34:08,186 --> 00:34:09,788
- I know you will.
858
00:34:09,821 --> 00:34:12,791
[tense music]
859
00:34:12,824 --> 00:34:13,892
* *
860
00:34:13,925 --> 00:34:15,860
Go on.
Get out of here.
861
00:34:15,894 --> 00:34:23,168
* *
862
00:34:37,682 --> 00:34:38,883
[shower curtain rattles]
863
00:34:38,917 --> 00:34:42,620
[water running]
864
00:34:42,654 --> 00:34:45,623
[ominous music]
865
00:34:45,657 --> 00:34:52,597
* *
866
00:35:07,779 --> 00:35:10,749
[dramatic music]
867
00:35:10,782 --> 00:35:12,550
* *
868
00:35:12,584 --> 00:35:16,588
- Bex, I got something here
that you need to see.
869
00:35:16,621 --> 00:35:17,822
- Miss me?
870
00:35:17,856 --> 00:35:20,325
* *
871
00:35:25,563 --> 00:35:25,930
[dramatic music]
872
00:35:28,400 --> 00:35:35,507
* *
873
00:35:44,683 --> 00:35:45,817
[line ringing]
874
00:35:45,850 --> 00:35:46,818
- Come on, come on.
875
00:35:46,851 --> 00:35:49,554
- Hey, it's Oliver Odell.
Leave a message.
876
00:35:51,790 --> 00:35:53,725
- Oh, God.
877
00:35:53,758 --> 00:35:57,762
* *
878
00:35:57,796 --> 00:35:59,397
- What have you done?
879
00:35:59,431 --> 00:36:00,899
Where's Bex?
880
00:36:00,932 --> 00:36:03,368
* *
881
00:36:03,401 --> 00:36:05,770
Where's Bex?
882
00:36:05,804 --> 00:36:07,539
- I am Bex.
883
00:36:08,440 --> 00:36:09,574
Over to the computer.
884
00:36:09,607 --> 00:36:11,576
Let's go.
885
00:36:11,609 --> 00:36:13,278
- Hi, this is Shane.
Leave it at the beep.
886
00:36:13,311 --> 00:36:14,446
- Crap.
887
00:36:14,479 --> 00:36:15,347
Shane, Jenna Wells
was in my room.
888
00:36:15,380 --> 00:36:17,515
She took my gun,
my badge, and my phone.
889
00:36:17,549 --> 00:36:18,750
She's at the command center
right now.
890
00:36:18,783 --> 00:36:21,453
Don't call me back.
Just meet me there, OK?
891
00:36:21,486 --> 00:36:24,422
[tense music]
892
00:36:24,456 --> 00:36:28,526
* *
893
00:36:28,560 --> 00:36:29,794
- Shane, Jenna Wells
was in my room.
894
00:36:29,828 --> 00:36:31,396
She took my gun,
my badge, and my phone.
895
00:36:31,429 --> 00:36:32,997
[tires squealing]
896
00:36:33,031 --> 00:36:35,333
[engine revving]
897
00:36:35,367 --> 00:36:36,801
[phone rings]
898
00:36:36,835 --> 00:36:37,936
- Bex.
899
00:36:37,969 --> 00:36:40,038
- No, it's Sarah.
900
00:36:40,071 --> 00:36:42,474
- Sarah, hey,
uh, can I call you back?
901
00:36:42,507 --> 00:36:43,808
I'm just in the middle
of something.
902
00:36:43,842 --> 00:36:45,810
- It's my dad.
903
00:36:45,844 --> 00:36:47,979
He woke up.
904
00:36:48,013 --> 00:36:50,749
If you want to play him
the tapes, I'm with him now.
905
00:36:50,782 --> 00:36:53,351
* *
906
00:36:53,385 --> 00:36:55,487
- OK, uh, I'll come by
right after work.
907
00:36:55,520 --> 00:36:58,857
- No, Shane, if you want to
do this, you need to come now.
908
00:36:58,890 --> 00:37:00,859
The nurses don't know
how long this will last.
909
00:37:00,892 --> 00:37:02,694
He might not even make it
through the night.
910
00:37:02,727 --> 00:37:05,296
Shane, this might be
our only chance.
911
00:37:05,330 --> 00:37:07,832
* *
912
00:37:07,866 --> 00:37:09,901
- If you've harmed
even a hair on her head--
913
00:37:09,934 --> 00:37:11,569
- You'll what?
- Jenna.
914
00:37:11,603 --> 00:37:12,904
- Jenna Wells is dead.
915
00:37:12,937 --> 00:37:14,773
And now that Whitmore is dead,
the only place
916
00:37:14,806 --> 00:37:18,443
that still has a record of
Jenna Wells' afterlife is here.
917
00:37:18,476 --> 00:37:20,845
So you're gonna delete it.
918
00:37:20,879 --> 00:37:22,814
- I'm not doing anything
until you tell me
919
00:37:22,847 --> 00:37:25,350
what you've done to her.
920
00:37:25,383 --> 00:37:27,719
- I think you already know.
921
00:37:27,752 --> 00:37:30,455
But there is an antidote
to the neurotoxin
922
00:37:30,488 --> 00:37:31,556
if you get it in time.
923
00:37:31,589 --> 00:37:35,326
So do what I want, and maybe
you can still stop it.
924
00:37:35,360 --> 00:37:36,995
Start deleting.
925
00:37:37,028 --> 00:37:39,631
[speaking indistinctly]
926
00:37:39,664 --> 00:37:42,867
Why is this taking so long?
927
00:37:42,901 --> 00:37:45,503
Hurry up.
928
00:37:45,537 --> 00:37:47,339
Faster.
- I'm doing everything I can--
929
00:37:47,372 --> 00:37:48,440
- Come on, Shane,
where are you?
930
00:37:48,473 --> 00:37:52,010
- He's resting now.
We'll be back in a little bit.
931
00:37:52,043 --> 00:37:58,950
* *
932
00:38:00,385 --> 00:38:01,519
Nice jacket, Jenna.
933
00:38:01,553 --> 00:38:04,022
Put the gun down.
934
00:38:04,055 --> 00:38:05,790
- Bex.
- You OK?
935
00:38:05,824 --> 00:38:07,025
- Just shoot her.
936
00:38:07,058 --> 00:38:08,360
- This is interesting.
937
00:38:08,393 --> 00:38:09,761
- Put the gun down--now.
938
00:38:09,794 --> 00:38:12,997
- Are we sure
we want Oliver alive?
939
00:38:13,031 --> 00:38:14,899
He's caused us so much pain.
940
00:38:14,933 --> 00:38:17,936
* *
941
00:38:17,969 --> 00:38:19,371
Oh, maybe we like pain.
942
00:38:19,404 --> 00:38:21,940
* *
943
00:38:21,973 --> 00:38:24,376
- We want this to be over.
944
00:38:24,409 --> 00:38:25,577
We don't want to hurt him.
945
00:38:25,610 --> 00:38:27,045
- Are we sure?
946
00:38:27,078 --> 00:38:31,649
I mean, he--he really,
really cares about us,
947
00:38:31,683 --> 00:38:35,120
but do we feel the same?
948
00:38:35,153 --> 00:38:37,422
- It's OK.
949
00:38:38,757 --> 00:38:39,858
- Oh.
950
00:38:39,891 --> 00:38:41,793
Oh, that's telling.
951
00:38:41,826 --> 00:38:42,660
OK.
952
00:38:42,694 --> 00:38:44,462
You know, we should visit
our daughter
953
00:38:44,496 --> 00:38:45,697
when this is all over.
954
00:38:45,730 --> 00:38:46,865
She really misses us.
955
00:38:46,898 --> 00:38:48,967
- OK, look,
you can put on my clothes,
956
00:38:49,000 --> 00:38:51,403
you can go through my messages,
but you are not me.
957
00:38:51,436 --> 00:38:52,670
You are Jenna Wells.
958
00:38:52,704 --> 00:38:54,072
- Jenna Wells is dead!
959
00:38:54,105 --> 00:38:55,173
- No, she isn't.
960
00:38:55,206 --> 00:38:56,241
And you want to know
how I know?
961
00:38:56,274 --> 00:38:58,476
Because Anna Thomas
didn't know James Whitmore.
962
00:38:58,510 --> 00:39:00,412
You did.
You wanted revenge.
963
00:39:00,445 --> 00:39:01,446
You wanted to kill him.
964
00:39:01,479 --> 00:39:02,947
- No, I deserved revenge!
965
00:39:02,981 --> 00:39:05,550
[gunshot]
966
00:39:05,583 --> 00:39:06,618
[somber guitar music]
967
00:39:07,052 --> 00:39:08,987
- Charlotte? Oh.
968
00:39:09,020 --> 00:39:10,588
- No, Dad, Mom's not here.
969
00:39:10,622 --> 00:39:11,923
It's me, Sarah.
970
00:39:13,625 --> 00:39:16,194
I need to show you
something, OK?
971
00:39:16,227 --> 00:39:18,463
* *
972
00:39:18,496 --> 00:39:20,699
- * I hurt myself today *
973
00:39:20,732 --> 00:39:23,835
- You've added the big teeth,
hmm?
974
00:39:23,868 --> 00:39:27,005
- * To see if I still feel *
975
00:39:27,038 --> 00:39:30,608
- Do you know who that is?
976
00:39:30,642 --> 00:39:32,811
- That's the boy.
977
00:39:34,879 --> 00:39:36,047
It's Shane.
978
00:39:36,081 --> 00:39:38,983
- * The only thing
that's real *
979
00:39:39,951 --> 00:39:42,987
* The needle tears a hole *
980
00:39:43,021 --> 00:39:45,890
- You two all right?
981
00:39:45,924 --> 00:39:47,892
- Yeah.
982
00:39:47,926 --> 00:39:50,495
- Yeah, we're OK.
983
00:39:50,528 --> 00:39:51,696
- Can I speak with him?
984
00:39:51,730 --> 00:39:54,599
Please, just one time?
985
00:39:54,632 --> 00:39:55,800
Can I speak with him?
986
00:39:55,834 --> 00:39:57,535
Please, just one time?
987
00:39:57,569 --> 00:39:59,137
- Voice recognition complete.
988
00:39:59,170 --> 00:40:01,606
* *
989
00:40:01,639 --> 00:40:04,042
- * What have I become *
990
00:40:04,075 --> 00:40:05,577
- Please, just one time.
991
00:40:05,610 --> 00:40:07,479
- Who is that woman?
992
00:40:07,512 --> 00:40:09,914
Why can't she be with her son?
993
00:40:09,948 --> 00:40:12,884
- She's not down there anymore.
994
00:40:12,917 --> 00:40:15,520
- * Everyone I know *
995
00:40:15,553 --> 00:40:17,222
- She graduated.
996
00:40:17,255 --> 00:40:21,893
- * Goes away in the end *
997
00:40:21,926 --> 00:40:27,699
* And you could have it all *
998
00:40:27,732 --> 00:40:33,138
* My empire of dirt *
999
00:40:33,171 --> 00:40:38,643
* I will let you down *
1000
00:40:38,677 --> 00:40:39,978
- It's done.
1001
00:40:40,011 --> 00:40:43,682
- * I will make you hurt *
1002
00:40:43,715 --> 00:40:46,951
* *
1003
00:40:46,985 --> 00:40:48,820
- OK, we--
1004
00:40:48,853 --> 00:40:50,955
we need to get this cleaned up.
1005
00:40:50,989 --> 00:40:52,023
- Oliver.
1006
00:40:52,057 --> 00:40:55,560
* *
1007
00:40:55,593 --> 00:40:57,562
- It's all right.
You don't need to explain.
1008
00:40:57,595 --> 00:41:00,031
You and I were a long time ago,
but
1009
00:41:00,065 --> 00:41:02,267
you always show up
when I need you.
1010
00:41:02,300 --> 00:41:05,870
- * My sweetest friend *
1011
00:41:05,904 --> 00:41:08,606
* Everyone I know *
1012
00:41:08,640 --> 00:41:09,941
- Oliver.
1013
00:41:09,974 --> 00:41:15,313
- * Goes away in the end *
1014
00:41:15,347 --> 00:41:17,649
- Bex.
- Oh, no.
1015
00:41:17,682 --> 00:41:19,551
No, no, no, no, no, no, no, no.
1016
00:41:19,584 --> 00:41:21,086
No, no, no.
1017
00:41:21,119 --> 00:41:23,221
Oh, God.
No, no, no.
1018
00:41:23,254 --> 00:41:24,556
Shane, go get help now!
1019
00:41:24,589 --> 00:41:25,557
Go!
1020
00:41:25,590 --> 00:41:26,624
No.
1021
00:41:26,658 --> 00:41:28,326
* *
1022
00:41:28,360 --> 00:41:29,861
You're fine.
You're fine.
1023
00:41:29,894 --> 00:41:31,696
No, it's all gonna be OK.
1024
00:41:31,730 --> 00:41:35,333
- * I will make you hurt *
1025
00:41:35,367 --> 00:41:36,634
- I lied.
1026
00:41:36,668 --> 00:41:38,570
I lied.
1027
00:41:38,603 --> 00:41:39,904
I think about you and Sam.
1028
00:41:39,938 --> 00:41:41,706
I think about you guys.
1029
00:41:41,740 --> 00:41:42,741
- It's OK.
1030
00:41:42,774 --> 00:41:47,779
- * A million miles away *
1031
00:41:47,812 --> 00:41:53,318
* I would keep myself *
1032
00:41:53,351 --> 00:41:57,956
* I would find a way *
65920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.