All language subtitles for The.Goode.Family.S01E04.Helens.Back.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Hurtom_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,686 --> 00:00:04,161 (upbeat music) 2 00:00:04,237 --> 00:00:05,704 - Thank you, all, for coming to 3 00:00:05,781 --> 00:00:08,832 this special art council event. 4 00:00:08,843 --> 00:00:11,752 Milan Croshevitz has bestowed upon us 5 00:00:11,828 --> 00:00:15,172 a piece as moving as it is relevant. 6 00:00:15,248 --> 00:00:19,676 It is my distinct pleasure to present to you "Song." 7 00:00:19,687 --> 00:00:22,637 (people gasping) - Devastating! 8 00:00:22,714 --> 00:00:23,472 - Is it genius? 9 00:00:23,548 --> 00:00:25,149 It sounds genius. 10 00:00:25,225 --> 00:00:27,105 - And in closing, let's offer thanks 11 00:00:27,177 --> 00:00:29,227 to the Greenville Community Art Council. 12 00:00:29,304 --> 00:00:30,854 (people clapping) 13 00:00:30,931 --> 00:00:32,740 Because anyone can create art, 14 00:00:32,816 --> 00:00:35,034 but not just anyone can buy it. 15 00:00:36,704 --> 00:00:38,403 - I should be over there. 16 00:00:38,414 --> 00:00:39,529 I love art. 17 00:00:39,606 --> 00:00:40,864 I care about art. 18 00:00:40,941 --> 00:00:42,657 I majored in art. 19 00:00:42,734 --> 00:00:44,367 Be sure to check out our website tomorrow 20 00:00:44,378 --> 00:00:46,255 to view pictures from the after party. 21 00:00:46,279 --> 00:00:47,788 Hopefully they aren't as incriminating 22 00:00:47,798 --> 00:00:49,717 as the ones from last week's game night. 23 00:00:49,741 --> 00:00:52,250 (people laughing) 24 00:00:52,327 --> 00:00:53,327 Inside joke. 25 00:00:57,249 --> 00:00:59,341 - Every time there's an opening on the art council, 26 00:00:59,351 --> 00:01:01,384 I get shut out. 27 00:01:01,461 --> 00:01:02,636 It doesn't matter what I do 28 00:01:02,712 --> 00:01:04,721 because they don't think I'm cool enough 29 00:01:04,732 --> 00:01:07,316 to hob knob and drink champagne with them. 30 00:01:07,392 --> 00:01:10,143 - First of all, you shouldn't care what they think. 31 00:01:10,220 --> 00:01:12,571 And second, champagne makes you violent. 32 00:01:18,812 --> 00:01:20,623 - Mom, Dad, you know how you wouldn't 33 00:01:20,647 --> 00:01:22,739 let me date Troy because he was 19? 34 00:01:22,816 --> 00:01:24,741 Well, based on your arbitrary guidelines, 35 00:01:24,752 --> 00:01:26,743 I found a new boyfriend who's 16. 36 00:01:26,820 --> 00:01:28,453 And look, there he is. 37 00:01:28,530 --> 00:01:29,704 Kevin! 38 00:01:29,781 --> 00:01:30,781 - What's up dorks? 39 00:01:31,792 --> 00:01:34,376 Okay, you're booger 1, and you're booger 2. 40 00:01:34,452 --> 00:01:37,554 - Kevin drives a truck, and the truck has a gun rack. 41 00:01:37,631 --> 00:01:38,631 Guess what for? 42 00:01:38,707 --> 00:01:39,707 Hunting! 43 00:01:40,709 --> 00:01:43,718 - Now... (people laughing) 44 00:01:43,795 --> 00:01:44,795 Margo! 45 00:01:45,630 --> 00:01:47,731 (cart rattling) 46 00:01:47,808 --> 00:01:50,267 (Kevin chuckles) 47 00:01:50,343 --> 00:01:52,321 I just wanted to say what a great choice you 48 00:01:52,345 --> 00:01:54,025 and the art council made in going 49 00:01:54,514 --> 00:01:56,417 with something from Milan's garbage phase. 50 00:01:56,441 --> 00:01:58,692 - Anyway, we have to walk over there now. 51 00:01:58,702 --> 00:02:00,318 - Margo. 52 00:02:00,329 --> 00:02:02,248 Aren't you gonna introduce us to your friend? 53 00:02:02,272 --> 00:02:03,738 - Of course, forgive me. 54 00:02:03,815 --> 00:02:06,283 Helen, this is doctor Jennifer Wilcox 55 00:02:06,359 --> 00:02:08,794 and this is Souki Law of the Publishing Laws. 56 00:02:09,788 --> 00:02:11,880 Jenn, Souki, Helen. 57 00:02:12,866 --> 00:02:14,374 - We moved here from Manhattan. 58 00:02:14,451 --> 00:02:17,210 - We just bought the most amazing restored Victorian 59 00:02:17,221 --> 00:02:18,378 on 3rd and Welsh. 60 00:02:18,389 --> 00:02:19,389 - Together? 61 00:02:22,000 --> 00:02:23,466 Well, welcome! 62 00:02:23,543 --> 00:02:25,802 I would love to come by and see your place sometime. 63 00:02:25,879 --> 00:02:28,471 - We're actually hosting a game night tonight. 64 00:02:28,548 --> 00:02:30,974 Apparently, it's the thing to do in Greenville. 65 00:02:31,051 --> 00:02:33,602 - Oh, I don't think Helen would be interested in... 66 00:02:33,678 --> 00:02:34,519 - Nice! 67 00:02:34,596 --> 00:02:36,271 Yes, I would love to come! 68 00:02:36,348 --> 00:02:37,348 I accept. 69 00:02:38,683 --> 00:02:41,493 - Hey, booger one, will you buy me beer? 70 00:02:42,562 --> 00:02:45,289 (upbeat music) 71 00:02:48,360 --> 00:02:52,337 (singing in foreign language) 72 00:03:01,081 --> 00:03:05,559 ♪ The Goode Family ♪ 73 00:03:05,636 --> 00:03:08,678 (light music) 74 00:03:08,755 --> 00:03:11,014 - Oh, I have no idea what kind of housewarming gift 75 00:03:11,091 --> 00:03:12,649 to get for lesbians. 76 00:03:12,726 --> 00:03:14,267 I'd say a Georgia O'Keefe print, 77 00:03:14,344 --> 00:03:15,819 but maybe that's too obvious. 78 00:03:15,896 --> 00:03:17,949 - You wanna know what I find lesbians like? 79 00:03:17,973 --> 00:03:19,323 - Ugh. 80 00:03:20,442 --> 00:03:22,562 Charlie, you don't know what you're talking about. 81 00:03:22,694 --> 00:03:25,028 - I have an extensive video library on the subject. 82 00:03:25,105 --> 00:03:28,657 They like paradise coves and bikin car washes. 83 00:03:28,733 --> 00:03:29,458 Ooh! 84 00:03:29,534 --> 00:03:30,367 You know what else? 85 00:03:30,443 --> 00:03:31,960 Pizza, they order it constantly. 86 00:03:33,655 --> 00:03:35,341 - Well, I just don't understand why 87 00:03:35,365 --> 00:03:37,540 you're putting so much pressure on tonight. 88 00:03:37,551 --> 00:03:39,968 Don't you see what this game night represents? 89 00:03:40,045 --> 00:03:43,672 Jenn and Souki are cool and chic and same sex, 90 00:03:43,748 --> 00:03:44,988 if we become friends with them, 91 00:03:45,041 --> 00:03:47,384 I'll be part of that hip art scene swirl. 92 00:03:47,460 --> 00:03:50,887 - Well, I have always wanted to have lesbian friends. 93 00:03:50,964 --> 00:03:52,722 - It's not as easy as it sounds. 94 00:03:52,799 --> 00:03:54,485 One thing I've noticed about lesbians, 95 00:03:54,509 --> 00:03:57,435 they think everyone's a peeping tom. 96 00:03:57,512 --> 00:03:58,737 - Evening, everybody. 97 00:04:00,332 --> 00:04:02,469 I was wondering if I could catch a ride down to the church. 98 00:04:02,493 --> 00:04:03,828 - Well, sorry, Ray, but we have plans tonight. 99 00:04:03,852 --> 00:04:05,360 Have you tried Citylink? 100 00:04:05,437 --> 00:04:06,569 - I'm not taking the bus. 101 00:04:06,646 --> 00:04:08,330 I need a designated driver. 102 00:04:08,407 --> 00:04:11,074 It's bingo night, and I usually get pretty hammered. 103 00:04:11,151 --> 00:04:12,951 - They allow drinking at the church? 104 00:04:12,986 --> 00:04:15,921 - No, that's why I load up before I go. 105 00:04:17,157 --> 00:04:18,423 - Driver? 106 00:04:18,500 --> 00:04:19,708 I'll drive! 107 00:04:19,784 --> 00:04:21,470 I just gave the hybrid a tune-up. 108 00:04:21,494 --> 00:04:22,711 - Let me grab my tapes. 109 00:04:22,787 --> 00:04:24,087 Hope you like charley pride. 110 00:04:24,164 --> 00:04:25,422 - I like all pride. 111 00:04:25,498 --> 00:04:27,841 African pride, Chicano pride. 112 00:04:27,917 --> 00:04:31,395 (upbeat music) 113 00:04:31,471 --> 00:04:33,063 - [Man] N-12. 114 00:04:33,140 --> 00:04:35,932 (light music) 115 00:04:36,009 --> 00:04:38,026 - So this is where God lives. 116 00:04:40,105 --> 00:04:41,938 - I-20. 117 00:04:42,015 --> 00:04:43,031 (board buzzing) 118 00:04:43,108 --> 00:04:45,409 - Bingo is all about strategy. 119 00:04:45,485 --> 00:04:46,818 Some people use lucky trolls. 120 00:04:46,829 --> 00:04:48,028 (light music) 121 00:04:48,104 --> 00:04:49,663 Some use lucky trinkets. 122 00:04:50,907 --> 00:04:54,784 I find the vent blows good luck right here. 123 00:04:54,861 --> 00:04:56,036 Wanna play? 124 00:04:56,112 --> 00:04:57,787 There's prizes! 125 00:04:57,864 --> 00:04:58,864 - Prizes? 126 00:05:00,158 --> 00:05:03,626 (dramatic music) 127 00:05:03,703 --> 00:05:06,463 (gasping) 128 00:05:06,539 --> 00:05:07,464 - I feel odd. 129 00:05:07,540 --> 00:05:08,682 - You're hip. 130 00:05:08,759 --> 00:05:10,839 Now remember, we have to say the right things 131 00:05:10,877 --> 00:05:12,010 and do the right things. 132 00:05:12,087 --> 00:05:13,470 - I don't know why we're jumping 133 00:05:13,480 --> 00:05:15,638 through hoops to impress these people. 134 00:05:15,715 --> 00:05:17,193 - We're not jumping through hoops. 135 00:05:17,217 --> 00:05:19,642 We're just being ourselves. 136 00:05:19,653 --> 00:05:20,933 Ah, (speaking foreign language). 137 00:05:21,697 --> 00:05:23,822 (light jazz music) 138 00:05:23,899 --> 00:05:25,523 (glasses clinking) 139 00:05:25,600 --> 00:05:28,651 - They're the only moroccan percussion band I can listen to. 140 00:05:28,728 --> 00:05:31,529 - I don't know why, but Parisians adore me. 141 00:05:31,606 --> 00:05:34,074 - And then I enter the vin number into the computer, 142 00:05:34,084 --> 00:05:37,502 and voila, the student gets his or her parking pass. 143 00:05:40,841 --> 00:05:43,925 - I must say, I love what you've done with your home. 144 00:05:44,002 --> 00:05:47,712 This is a lovely jar of water. 145 00:05:47,723 --> 00:05:49,464 - We got that at Katrina. 146 00:05:49,475 --> 00:05:52,175 - It's art, simple and powerful, 147 00:05:52,252 --> 00:05:54,102 reminiscent of Milan's piece. 148 00:05:54,179 --> 00:05:55,437 - [Woman] Yes. 149 00:05:56,440 --> 00:05:57,691 - Oh, absolutely. - I would've guessed Katrina. 150 00:05:57,715 --> 00:05:59,557 - Helen, you claim to have an eye for art. 151 00:05:59,568 --> 00:06:02,694 Tell us, what did you think of Milan's piece? 152 00:06:02,771 --> 00:06:05,405 (dramatic music) 153 00:06:07,526 --> 00:06:12,112 - I found it rather scathing? 154 00:06:12,122 --> 00:06:14,197 (woman laughs) 155 00:06:14,274 --> 00:06:15,374 - Scathing. 156 00:06:16,418 --> 00:06:17,759 Well put, Helen. 157 00:06:17,835 --> 00:06:21,538 - Scathing, brilliant! - Yes, that was exactly 158 00:06:21,614 --> 00:06:24,424 Milan's intention, to scathe. 159 00:06:24,501 --> 00:06:25,675 - Quite right. 160 00:06:27,087 --> 00:06:28,931 I said the very same thing out loud earlier today. 161 00:06:28,955 --> 00:06:30,889 - [Man] It's the comment of the season. 162 00:06:32,500 --> 00:06:34,976 (balls rattling) 163 00:06:36,221 --> 00:06:38,596 - B-11. 164 00:06:38,673 --> 00:06:39,556 B-11? 165 00:06:39,632 --> 00:06:40,999 - Surprise, Ubuntu. 166 00:06:41,076 --> 00:06:44,853 I don't have B-11 because I am not sleeping 167 00:06:44,863 --> 00:06:46,822 with the bingo master! 168 00:06:48,808 --> 00:06:50,608 - Bingo not my name-o. 169 00:06:50,685 --> 00:06:52,445 - I won dinner for two last week. 170 00:06:52,979 --> 00:06:54,237 I ate both meals. 171 00:06:54,314 --> 00:06:56,206 - G-54. 172 00:06:56,283 --> 00:06:57,999 - Bingo! 173 00:06:58,076 --> 00:07:00,419 (groaning) 174 00:07:06,009 --> 00:07:07,134 - I need more luck. 175 00:07:08,661 --> 00:07:10,170 - Ugh, "The Red Tent"! 176 00:07:10,246 --> 00:07:11,054 (man groans) 177 00:07:11,131 --> 00:07:12,630 "Everything is Illuminated"! 178 00:07:12,707 --> 00:07:13,707 (people laughing) 179 00:07:14,685 --> 00:07:16,565 - I have to say, this is pretty great. 180 00:07:19,523 --> 00:07:22,190 - It was a heartbreaking work of staggering genius! 181 00:07:22,267 --> 00:07:24,225 It was a best-seller, Margo! 182 00:07:24,302 --> 00:07:26,102 - I don't read best-sellers. 183 00:07:26,113 --> 00:07:28,271 You know that, Kent. 184 00:07:28,348 --> 00:07:31,074 - All right, Helen and Gerald, your turn. 185 00:07:32,227 --> 00:07:34,736 And three, two, one. 186 00:07:34,812 --> 00:07:35,829 Charade! 187 00:07:38,625 --> 00:07:40,074 - Uh, movie. 188 00:07:40,151 --> 00:07:41,151 It's a movie. 189 00:07:41,945 --> 00:07:43,211 Um, three words. 190 00:07:48,660 --> 00:07:49,660 Lesbian! 191 00:07:49,736 --> 00:07:54,473 (timer dinging) (people gasping) 192 00:07:55,008 --> 00:07:56,008 (people chuckling) 193 00:07:56,042 --> 00:07:58,301 - It was "The Color Purple." 194 00:07:58,378 --> 00:08:01,021 - Oh, because Jenn's shirt is purple. 195 00:08:01,097 --> 00:08:02,097 Of course! 196 00:08:03,716 --> 00:08:04,956 - [Woman] What did he just say? 197 00:08:08,647 --> 00:08:11,022 (upbeat music) 198 00:08:11,099 --> 00:08:13,650 - Helen, it wasn't that big of a deal. 199 00:08:13,726 --> 00:08:16,653 Do you know how many times I've been called a lesbian? 200 00:08:16,729 --> 00:08:17,862 I didn't mind. 201 00:08:17,939 --> 00:08:19,906 - This was our big chance to break in. 202 00:08:19,917 --> 00:08:22,283 God knows what they think of us now. 203 00:08:22,294 --> 00:08:24,160 - Well, look who it is! 204 00:08:24,237 --> 00:08:27,247 You know, Gerald, for someone who works in academia, 205 00:08:27,323 --> 00:08:29,332 you'd think you'd be more tolerant. 206 00:08:29,409 --> 00:08:33,711 - Now, Margo, there is no one more open-minded than myself. 207 00:08:33,788 --> 00:08:37,298 - You may think so, but I was a psychology major, 208 00:08:37,375 --> 00:08:39,676 and clearly you have some deep-seeded 209 00:08:39,752 --> 00:08:42,679 emotional issues with homosexuality. 210 00:08:42,755 --> 00:08:45,273 Typically, these feelings manifest themselves 211 00:08:45,350 --> 00:08:48,685 in incredibly embarrassing outbursts 212 00:08:48,761 --> 00:08:50,654 like the one you had last night. 213 00:08:52,098 --> 00:08:53,731 - Oh, God, this is terrible. 214 00:08:53,808 --> 00:08:55,911 I know you said we shouldn't care what people think, but... 215 00:08:55,935 --> 00:08:58,027 - They think I'm a homophobe! 216 00:08:58,038 --> 00:09:00,196 (light dramatic music) 217 00:09:00,273 --> 00:09:03,658 - So my strategy is more air vent, more dolls, 218 00:09:03,735 --> 00:09:06,795 then stamp very light so bingo gods don't know I'm close. 219 00:09:06,871 --> 00:09:09,005 Stamp, stamp, stamp. 220 00:09:09,082 --> 00:09:09,872 Bingo! 221 00:09:09,949 --> 00:09:10,781 Got it? 222 00:09:10,859 --> 00:09:11,708 - Uh, bingo bango, zingo zango. 223 00:09:11,718 --> 00:09:12,875 Yeah, got it. 224 00:09:12,952 --> 00:09:13,818 - Damn it! 225 00:09:13,895 --> 00:09:15,378 They're not answering at home, 226 00:09:15,455 --> 00:09:17,880 and Souki's assistant keeps saying they're unavailable. 227 00:09:17,957 --> 00:09:20,300 - Okay, okay, damage control. 228 00:09:20,310 --> 00:09:22,894 What can we do that's really gay? 229 00:09:24,222 --> 00:09:25,805 - What about this? 230 00:09:25,816 --> 00:09:28,391 We find another nice same sex couple to be friends with. 231 00:09:28,468 --> 00:09:30,393 We'll be seen around town with them, 232 00:09:30,470 --> 00:09:33,313 people will talk, and then everyone will know I'm cool 233 00:09:33,323 --> 00:09:34,856 and you're not a homophobe. 234 00:09:34,932 --> 00:09:36,452 - If you wanna become friends with a lesbian, 235 00:09:36,476 --> 00:09:38,067 you gotta think like one. 236 00:09:38,144 --> 00:09:39,694 What do they really want? 237 00:09:39,771 --> 00:09:40,287 A man. 238 00:09:40,363 --> 00:09:42,196 - Dad, please. 239 00:09:42,273 --> 00:09:44,240 Okay, now this isn't gonna be easy. 240 00:09:44,317 --> 00:09:46,409 Not all lesbians are like Jenn and Souki. 241 00:09:46,486 --> 00:09:48,911 They don't usually hang out with straight people. 242 00:09:48,988 --> 00:09:51,748 - Once again, Mom, you have no idea 243 00:09:51,824 --> 00:09:52,944 what they're talking about. 244 00:09:53,993 --> 00:09:55,346 Kevin's moms have plenty of straight friends. 245 00:09:55,370 --> 00:09:56,595 - Kevin's moms? 246 00:09:57,997 --> 00:09:58,997 - What? 247 00:09:59,832 --> 00:10:02,309 (crows cawing) 248 00:10:03,461 --> 00:10:05,970 (doorbell buzzing) 249 00:10:05,981 --> 00:10:07,430 So after I introduce you guys, 250 00:10:07,507 --> 00:10:10,141 Kevin and I are going to head off on our date. 251 00:10:10,152 --> 00:10:11,225 Guess where? 252 00:10:11,236 --> 00:10:12,769 Dynamite fishing! 253 00:10:12,845 --> 00:10:14,045 - Sounds like fun, honey. (Bliss groans) 254 00:10:14,046 --> 00:10:16,814 Now this dinner is our last chance, Gerald. 255 00:10:16,891 --> 00:10:17,891 Don't blow it. 256 00:10:19,352 --> 00:10:20,234 - Ah, (speaking foreign language). 257 00:10:20,245 --> 00:10:21,245 (Helen gasps) 258 00:10:21,312 --> 00:10:22,737 - What's happening? 259 00:10:22,748 --> 00:10:23,780 - Nice blouse! 260 00:10:23,856 --> 00:10:25,114 Where's the party? 261 00:10:25,191 --> 00:10:26,991 - That'll be a two hour wait with a reservation. 262 00:10:27,002 --> 00:10:29,085 - I actually don't get white people at all. 263 00:10:31,030 --> 00:10:35,041 - So, Mo, how long have you been a roughneck? 264 00:10:35,118 --> 00:10:37,078 - Ah, I been on oil rigs since I was 10. 265 00:10:37,120 --> 00:10:39,754 I started out as a lead hand working the lead tongs 266 00:10:39,831 --> 00:10:42,715 on the drilling floor, then chain hand and motor hand. 267 00:10:42,792 --> 00:10:44,812 Before I knew it, I was racking drill pipe 268 00:10:44,836 --> 00:10:46,260 with the other mothers. 269 00:10:46,271 --> 00:10:48,240 - I keep saying she's ready to be a tool pusher. 270 00:10:48,264 --> 00:10:50,181 You know, they get to live on location. 271 00:10:50,192 --> 00:10:51,527 - Oh. - Oh. 272 00:10:51,551 --> 00:10:53,810 - Yeah, but just a few days at a time. 273 00:10:53,886 --> 00:10:55,326 - Oh. - Oh. 274 00:10:55,847 --> 00:10:56,537 - [Duncan] Well, the "Utne Reader"... 275 00:10:56,614 --> 00:10:57,947 - Duncan, Isabelle! 276 00:11:00,160 --> 00:11:01,984 - Helen, Gerald. 277 00:11:02,061 --> 00:11:04,070 Haven't seen you since game night. 278 00:11:04,147 --> 00:11:04,904 - I know. 279 00:11:04,915 --> 00:11:06,188 We've been so busy. 280 00:11:06,266 --> 00:11:07,876 I want you to meet some friends of ours. 281 00:11:07,900 --> 00:11:11,077 This is Mo and her partner Trish. 282 00:11:11,088 --> 00:11:11,994 - That's right. 283 00:11:12,071 --> 00:11:13,454 We're lesbians. 284 00:11:13,531 --> 00:11:15,674 - Yeah, and we just proved it in the parking lot. 285 00:11:16,718 --> 00:11:18,501 - Oh, how nice. 286 00:11:18,512 --> 00:11:20,169 Well... - Tell and Jenn and Souki 287 00:11:20,246 --> 00:11:23,005 you saw us with our friends! 288 00:11:23,016 --> 00:11:24,766 - I gotta hit the head. 289 00:11:24,843 --> 00:11:25,843 You two coming? 290 00:11:27,837 --> 00:11:30,063 (light music) 291 00:11:31,391 --> 00:11:33,474 - I'm-a be a monster truck driver someday. 292 00:11:33,485 --> 00:11:36,277 - And I'm going to be a monster truck driver's wife. 293 00:11:38,097 --> 00:11:40,782 (fists smacking) 294 00:11:41,559 --> 00:11:42,859 (both laughing) 295 00:11:42,935 --> 00:11:44,861 - Let's go heckle zoo monkeys. 296 00:11:44,937 --> 00:11:45,937 Come on, ugly. 297 00:11:47,282 --> 00:11:47,822 (Bliss groans) - We'll go start the coals. 298 00:11:47,899 --> 00:11:49,031 Come on, Trish. 299 00:11:49,108 --> 00:11:51,501 How about a little girl on grill action? 300 00:11:51,578 --> 00:11:53,995 (both laughing) 301 00:11:54,071 --> 00:11:57,165 - (groans) I hate to say it, but they disgust me. 302 00:11:57,241 --> 00:11:58,883 Maybe I am a homophobe. 303 00:12:00,953 --> 00:12:03,847 - I thought you were gonna make friends with some gay women. 304 00:12:05,625 --> 00:12:07,884 Oh, dear God! 305 00:12:07,960 --> 00:12:09,394 - I-16. 306 00:12:10,296 --> 00:12:11,855 I-16. 307 00:12:13,174 --> 00:12:14,174 - Oh! 308 00:12:14,893 --> 00:12:15,893 Yeah, yeah! 309 00:12:17,637 --> 00:12:18,637 Bingo? 310 00:12:19,472 --> 00:12:23,900 Bingo! (triumphant music) 311 00:12:23,976 --> 00:12:26,494 So many people made this moment possible. 312 00:12:26,571 --> 00:12:30,573 Most of all, Ray, who was there for me from the beginning 313 00:12:30,650 --> 00:12:33,951 and who knocked over his lucky Karl Malone bobblehead 314 00:12:33,962 --> 00:12:35,962 so the luck bounced onto my cards. 315 00:12:36,039 --> 00:12:38,998 And especially I-16! 316 00:12:39,075 --> 00:12:40,166 Just like me! 317 00:12:40,243 --> 00:12:44,420 I'm 16! (crowd groans) 318 00:12:44,497 --> 00:12:46,422 - You have to be 18 to play bingo. 319 00:12:46,499 --> 00:12:47,924 You have to leave. 320 00:12:48,000 --> 00:12:50,477 (light music) 321 00:12:52,564 --> 00:12:54,564 - I don't care about the tools. 322 00:12:54,641 --> 00:12:55,940 I just wanted to play bingo. 323 00:12:57,602 --> 00:12:59,852 (thudding) - Hell, yeah! 324 00:12:59,929 --> 00:13:01,237 Drink! 325 00:13:01,314 --> 00:13:03,948 (women laughing) 326 00:13:07,270 --> 00:13:11,072 - Listen, um, guys, uh, we wanna ask you something. 327 00:13:11,082 --> 00:13:14,283 You see, we've never really had couple friends before, 328 00:13:14,360 --> 00:13:17,921 and, well, this Friday is Lucy Lawless' birthday, 329 00:13:17,997 --> 00:13:21,249 and, uh, we were hoping you'd celebrate it with us. 330 00:13:21,259 --> 00:13:23,918 - It's usually just the two of us, but we'd like to share 331 00:13:23,995 --> 00:13:26,629 the holiday with people we care about. 332 00:13:26,706 --> 00:13:27,706 You. 333 00:13:31,043 --> 00:13:32,043 - We'd love to. 334 00:13:34,380 --> 00:13:36,492 - I guess I'll never be part of the art scene. 335 00:13:36,516 --> 00:13:38,933 But at least with Mo and Trish, now we'll get 336 00:13:39,010 --> 00:13:41,010 a good deal when we re-floor the kitchen. 337 00:13:42,013 --> 00:13:43,229 - Helen, Gerald! 338 00:13:43,306 --> 00:13:44,647 How are you? 339 00:13:44,724 --> 00:13:45,648 - We've been great! 340 00:13:45,725 --> 00:13:46,725 Just great! 341 00:13:47,369 --> 00:13:48,704 We called you a couple times, but... 342 00:13:48,728 --> 00:13:50,152 - I know, I'm sorry. 343 00:13:50,229 --> 00:13:51,707 Our fresh air child got arrested, 344 00:13:51,731 --> 00:13:53,990 and then we were in Lisbon for the regatta. 345 00:13:54,066 --> 00:13:55,333 - Oh, of course! 346 00:13:55,410 --> 00:13:56,918 The regatta! 347 00:13:56,995 --> 00:13:59,996 - We missed you two at game night at Margo's. 348 00:14:00,072 --> 00:14:01,072 Where were you? 349 00:14:02,517 --> 00:14:04,386 - Yes, I was disappointed you weren't there. 350 00:14:04,410 --> 00:14:06,002 I left a message your machine. 351 00:14:06,078 --> 00:14:07,503 You must not have gotten it. 352 00:14:07,580 --> 00:14:08,504 - Huh. 353 00:14:08,515 --> 00:14:09,889 We don't have a machine. 354 00:14:09,966 --> 00:14:11,891 - Well, then I must've left a message 355 00:14:11,968 --> 00:14:13,175 with your robot butler. 356 00:14:13,252 --> 00:14:15,132 Either way, you were certainly missed. 357 00:14:16,022 --> 00:14:17,346 - Souki and I were going to host 358 00:14:17,423 --> 00:14:19,109 a game night this Friday, but we had... 359 00:14:19,133 --> 00:14:20,266 - We'll host it! 360 00:14:20,277 --> 00:14:22,018 - Well, okay. 361 00:14:22,028 --> 00:14:23,319 That sounds great. 362 00:14:23,396 --> 00:14:24,687 Friday it is. 363 00:14:24,764 --> 00:14:27,023 - Actually, we kinda made plans... 364 00:14:27,099 --> 00:14:28,867 - Friday it is, Gerald. 365 00:14:32,563 --> 00:14:35,031 (upbeat music) 366 00:14:35,107 --> 00:14:38,200 - We can't just break our plans for Lawless night. 367 00:14:38,211 --> 00:14:39,368 - Gerald, we're past that. 368 00:14:39,445 --> 00:14:41,089 No one thinks you're a homophobe. 369 00:14:41,113 --> 00:14:43,372 We're running with the hip crowd again! 370 00:14:43,449 --> 00:14:47,126 - This isn't about my homophobia which I don't have. 371 00:14:47,137 --> 00:14:49,712 It's about Mo and Trish being our friends. 372 00:14:49,789 --> 00:14:52,089 And their son is dating our daughter. 373 00:14:52,166 --> 00:14:54,550 - Then they'll understand we have a conflict. 374 00:14:54,627 --> 00:14:55,509 No hard feelings. 375 00:14:55,520 --> 00:14:56,719 Our bad. 376 00:14:56,796 --> 00:14:58,271 (doorbell buzzing) 377 00:14:58,348 --> 00:14:59,773 - Hi, guys! 378 00:14:59,774 --> 00:15:02,391 I guess someone can't get enough of the Mo and Trish show. 379 00:15:02,468 --> 00:15:04,060 - That's us. 380 00:15:04,070 --> 00:15:08,022 Hey listen, the thing about Friday is, um, you see, 381 00:15:08,099 --> 00:15:11,025 Gerald is having surgery. 382 00:15:11,102 --> 00:15:12,296 - What? - What kind? 383 00:15:12,320 --> 00:15:13,486 - Are you all right? 384 00:15:13,562 --> 00:15:15,322 - Well, he's having a cyst removed. 385 00:15:15,365 --> 00:15:17,239 - Aw, heck, I can do that for ya. 386 00:15:17,316 --> 00:15:18,407 - It's on his lung. 387 00:15:18,484 --> 00:15:19,533 (both gasping) 388 00:15:19,610 --> 00:15:23,004 (light dramatic music) 389 00:15:24,457 --> 00:15:26,082 - I don't understand why we have 390 00:15:26,158 --> 00:15:28,134 to buy the expensive pickles. 391 00:15:28,211 --> 00:15:30,503 Mo and Trish never cared what we served. 392 00:15:30,513 --> 00:15:33,589 - They never cared if they had food in their hair. 393 00:15:33,666 --> 00:15:35,975 (Kevin barking) Crap, it's Kevin! 394 00:15:36,052 --> 00:15:37,052 - Oh, God. 395 00:15:37,128 --> 00:15:37,760 - You two should go out. 396 00:15:37,837 --> 00:15:39,053 Here's $20. 397 00:15:39,130 --> 00:15:40,188 Go have fun! 398 00:15:40,264 --> 00:15:41,692 - Now you're paying for our dates? 399 00:15:41,716 --> 00:15:43,099 You're supposed to hate him so 400 00:15:43,175 --> 00:15:44,820 I can go back to dating whoever I want. 401 00:15:44,844 --> 00:15:46,363 Oh, I can't stand it one second longer. 402 00:15:46,387 --> 00:15:48,312 I'm breaking up with him. 403 00:15:48,389 --> 00:15:49,146 (Kevin barks) 404 00:15:49,223 --> 00:15:50,699 - Hey. 405 00:15:50,700 --> 00:15:53,359 - Hey, look, I kinda need to talk to you about something. 406 00:15:53,436 --> 00:15:54,193 - Ugh. 407 00:15:54,270 --> 00:15:54,994 Fine. 408 00:15:55,071 --> 00:15:56,071 What? 409 00:15:56,147 --> 00:15:56,696 - We're through. 410 00:15:56,772 --> 00:15:57,697 Lates. 411 00:15:57,707 --> 00:15:58,581 - Huh? 412 00:15:58,658 --> 00:16:01,459 (light jazz music) 413 00:16:05,197 --> 00:16:08,040 - Everything's finally coming together, Gerald. 414 00:16:08,117 --> 00:16:10,385 Even Jenn and Souki seem like they're having a fun. 415 00:16:11,421 --> 00:16:14,138 (dramatic music) 416 00:16:15,750 --> 00:16:17,642 - Now here's one I've always wondered. 417 00:16:18,878 --> 00:16:21,178 In real life, when a good-looking pizza guy 418 00:16:21,255 --> 00:16:25,307 comes to your door, do you... 419 00:16:25,384 --> 00:16:26,985 - Excuse me, ladies. 420 00:16:28,154 --> 00:16:29,790 Dad, if you sit down and shut up, 421 00:16:29,814 --> 00:16:33,107 I'll let you watch later when Jenn and Souki play Twister. 422 00:16:33,184 --> 00:16:35,818 (doorbell ringing) 423 00:16:35,895 --> 00:16:37,161 - It went diagonal. 424 00:16:39,749 --> 00:16:41,157 - You gotta be kidding me. 425 00:16:41,233 --> 00:16:42,575 Listen, this isn't a good time... 426 00:16:42,651 --> 00:16:43,659 - Hey, buddy. 427 00:16:43,670 --> 00:16:45,661 If we can't bring you to bingo, 428 00:16:45,672 --> 00:16:48,131 we figured we'd bring bingo to you. 429 00:16:48,866 --> 00:16:50,833 (paper rustling) 430 00:16:50,844 --> 00:16:53,252 - Ray, it's bingo! 431 00:16:53,329 --> 00:16:54,795 Bingo for my house! 432 00:16:54,872 --> 00:16:55,629 Look, Penny! 433 00:16:55,640 --> 00:16:57,223 Bingo for my house! 434 00:16:57,300 --> 00:16:59,467 - The box says fun for all ages. 435 00:16:59,477 --> 00:17:00,718 Set it up! 436 00:17:00,729 --> 00:17:02,344 - That's a very nice gift, but this isn't 437 00:17:02,355 --> 00:17:04,355 the appropriate time to play bingo. 438 00:17:04,432 --> 00:17:05,432 It's game night. 439 00:17:08,770 --> 00:17:10,561 - So it appears there's going to be 440 00:17:10,638 --> 00:17:12,238 an opening on the art council. 441 00:17:12,315 --> 00:17:14,115 Tripp Maddox is gonna be indicted. 442 00:17:14,192 --> 00:17:16,170 He's off to Belgrade to avoid extradition. 443 00:17:16,194 --> 00:17:18,205 - You should put Helen on the art council. 444 00:17:18,229 --> 00:17:20,279 She's got a tremendous eye. 445 00:17:20,356 --> 00:17:22,250 - I'd never really thought about being on 446 00:17:22,274 --> 00:17:25,201 the art council before, but I guess. 447 00:17:25,277 --> 00:17:26,702 (doorbell ringing) 448 00:17:26,779 --> 00:17:27,779 Just one moment. 449 00:17:29,382 --> 00:17:30,631 Oh! 450 00:17:30,708 --> 00:17:32,468 - Now we're not here to bother you. 451 00:17:33,285 --> 00:17:34,855 We were just worried that you were playing wet-nurse 452 00:17:34,879 --> 00:17:36,648 to the g-man, and you wouldn't feel like doing 453 00:17:36,672 --> 00:17:37,933 a bunch of cooking, so we brought you take out. 454 00:17:37,957 --> 00:17:39,557 - Jenga! - Jenga! 455 00:17:40,543 --> 00:17:43,594 - Funny thing, the cyst just fell off on its own, 456 00:17:43,671 --> 00:17:46,472 so a couple of our friends stopped by to wish Gerald well. 457 00:17:46,549 --> 00:17:47,723 No biggie. 458 00:17:47,800 --> 00:17:49,569 - Isn't it funny how cysts do that? 459 00:17:49,593 --> 00:17:51,110 So where is the big guy? 460 00:17:52,396 --> 00:17:54,436 - [Man] It's actually pronounced Das Boot. 461 00:17:57,184 --> 00:17:59,401 - Okay, so this is Margo and her husband Kent, 462 00:17:59,478 --> 00:18:01,398 and this is Jenn and her partner Souki. 463 00:18:03,792 --> 00:18:07,168 - FYI, if you two are looking to bring on a third, 464 00:18:07,245 --> 00:18:10,379 I'm not legally attached to this fire hydrant over here. 465 00:18:13,242 --> 00:18:15,918 (light music) 466 00:18:15,929 --> 00:18:18,262 That wasn't the worst rash I ever got on my thighs, 467 00:18:18,339 --> 00:18:19,839 not by a long shot. 468 00:18:19,849 --> 00:18:21,382 - Oh, really? 469 00:18:22,626 --> 00:18:25,353 Well, then what was the worst thigh rash you ever got, Mo? 470 00:18:25,429 --> 00:18:26,437 - Saddle chafe. 471 00:18:26,514 --> 00:18:28,264 Three week cattle drive. 472 00:18:28,340 --> 00:18:30,307 Went commando the whole time. 473 00:18:30,318 --> 00:18:31,475 (people laughing) 474 00:18:31,486 --> 00:18:32,768 - Uh, duly noted. 475 00:18:32,845 --> 00:18:36,114 Don't go commando on a cattle drive. 476 00:18:37,942 --> 00:18:40,442 - So, Kent, are there some up-and-coming sculptors 477 00:18:40,453 --> 00:18:42,236 the art council is considering? 478 00:18:42,247 --> 00:18:43,279 I've got some ideas. 479 00:18:43,355 --> 00:18:44,530 - Wait! 480 00:18:44,607 --> 00:18:47,166 Maybe Mo and Trish could suggest some artists. 481 00:18:47,243 --> 00:18:50,411 Did you ladies see the new installation on campus? 482 00:18:50,421 --> 00:18:51,620 - Oh, yeah. 483 00:18:51,697 --> 00:18:53,247 We liked it a lot. 484 00:18:53,324 --> 00:18:54,456 It's really pretty. 485 00:18:54,467 --> 00:18:56,625 (people laughing) 486 00:18:56,702 --> 00:18:58,305 - Yes, you should see some of the work 487 00:18:58,329 --> 00:18:59,879 he's done in analytic cubism. 488 00:18:59,889 --> 00:19:01,722 It's wicked neat. 489 00:19:01,799 --> 00:19:04,308 (all laughing) 490 00:19:06,378 --> 00:19:08,262 - Well, you know, Jenn, Mo and Trish 491 00:19:08,339 --> 00:19:10,284 just mentioned that they liked the piece. 492 00:19:10,308 --> 00:19:12,808 They never said they were professional art critics. 493 00:19:12,885 --> 00:19:14,318 - He's right. 494 00:19:15,554 --> 00:19:17,032 They actually said they were professional bikini inspectors. 495 00:19:17,056 --> 00:19:19,398 (all laughing) 496 00:19:19,475 --> 00:19:20,399 - This is too much. 497 00:19:20,410 --> 00:19:22,651 Mo and Trish have feelings, too. 498 00:19:22,728 --> 00:19:24,061 - You're right. 499 00:19:24,138 --> 00:19:26,989 I have to get rid of them for their own good. 500 00:19:27,066 --> 00:19:28,991 Mo, Trish, thanks for coming, 501 00:19:29,068 --> 00:19:31,535 but I know we're cutting into your Lawless night. 502 00:19:31,612 --> 00:19:32,661 - Yeah. 503 00:19:32,738 --> 00:19:34,371 We should get going. 504 00:19:34,448 --> 00:19:35,548 (somber music) 505 00:19:36,885 --> 00:19:38,386 - Ladies and gentlemen, the running of the mullets. 506 00:19:38,410 --> 00:19:40,845 (all laughing) 507 00:19:44,291 --> 00:19:48,344 - Souki, I think you owe Mo and Trish an apology. 508 00:19:48,420 --> 00:19:49,437 - Excuse me? 509 00:19:49,513 --> 00:19:50,679 - I'm not gonna stand here 510 00:19:50,756 --> 00:19:52,317 and let you make fun of my friends. 511 00:19:52,341 --> 00:19:53,774 - Your friends? 512 00:19:53,851 --> 00:19:56,018 I thought they were here to put your dog down. 513 00:19:56,095 --> 00:19:57,645 - (sighs) Well, they're not. 514 00:19:57,721 --> 00:19:58,738 They're my friends. 515 00:20:00,200 --> 00:20:02,502 Sure, we only befriended them because they were lesbians, 516 00:20:02,526 --> 00:20:05,027 and we wanted to prove Gerald wasn't a homophobe. 517 00:20:05,104 --> 00:20:06,362 - Homophobe? 518 00:20:06,438 --> 00:20:08,948 I always thought he was a homosexual. 519 00:20:08,958 --> 00:20:11,283 - But we've actually come to care for them. 520 00:20:11,294 --> 00:20:13,878 Granted, they can be a bit off-putting. 521 00:20:15,322 --> 00:20:17,665 But we don't judge them because they're our friends, 522 00:20:17,741 --> 00:20:19,917 and they don't judge us. 523 00:20:19,994 --> 00:20:22,544 And if you think you're entitled to condemn our friends 524 00:20:22,621 --> 00:20:24,557 because they don't meet your qualifications, 525 00:20:24,581 --> 00:20:25,581 then you know what? 526 00:20:26,125 --> 00:20:27,591 You're not that cool. 527 00:20:27,668 --> 00:20:29,051 (all gasping) 528 00:20:29,128 --> 00:20:32,429 - Well, you heard it from the arbiter of cool. 529 00:20:32,506 --> 00:20:33,506 Helen. 530 00:20:34,600 --> 00:20:36,560 - Oh, looks like we're facing a lifetime 531 00:20:36,686 --> 00:20:38,080 of lame after parties and underground art openings. 532 00:20:38,104 --> 00:20:39,728 - Bummer, Helen. 533 00:20:39,805 --> 00:20:42,990 What will the art council do without you? 534 00:20:45,078 --> 00:20:47,703 (door thudding) 535 00:20:48,939 --> 00:20:50,739 - That was a brave thing you did. 536 00:20:50,816 --> 00:20:52,366 I know it wasn't easy. 537 00:20:52,377 --> 00:20:54,034 Too bad everyone left so quickly 538 00:20:54,111 --> 00:20:55,911 after Jenn and Souki did, huh? 539 00:20:55,988 --> 00:20:57,079 - It's okay. 540 00:20:57,156 --> 00:20:58,789 Our real friends stayed. 541 00:20:58,866 --> 00:21:01,583 (light music) 542 00:21:01,594 --> 00:21:03,919 - Well, then let's bust out some games. 543 00:21:03,996 --> 00:21:05,629 - Everyone took their games with them. 544 00:21:05,640 --> 00:21:07,881 - We can play with my bingo set! 545 00:21:07,958 --> 00:21:08,841 - Set it up. 546 00:21:08,851 --> 00:21:10,239 - Bingo? 547 00:21:10,240 --> 00:21:13,804 I was specifically promised hot lesbian twister! 548 00:21:13,881 --> 00:21:16,315 (upbeat music) 549 00:21:21,013 --> 00:21:24,782 (singing in foreign language) 550 00:21:33,418 --> 00:21:36,335 ♪ The Goode Family ♪ 37952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.