All language subtitles for The.Beauty.S01E07.1080p.WEB.h264-ETHEL_EZTVx.to__1771467796_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,215 --> 00:00:07,216 -[beeping] -[door opens] 2 00:00:07,299 --> 00:00:08,842 [Cooper] We'll be safe here for the night. 3 00:00:08,926 --> 00:00:12,471 [scoffs] Holy shit, Coop. 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,807 How did you afford this? 5 00:00:16,850 --> 00:00:18,060 Thought I'd splurge. 6 00:00:20,187 --> 00:00:21,188 [chuckles] 7 00:00:21,855 --> 00:00:22,940 [smacks lips] 8 00:00:23,023 --> 00:00:25,234 You wanna take a shower? I'll watch the door. 9 00:00:25,317 --> 00:00:26,944 Yeah. Yeah, thanks. 10 00:00:29,947 --> 00:00:31,949 [sirens wailing in distance] 11 00:00:41,625 --> 00:00:42,626 Mmm. 12 00:00:43,460 --> 00:00:45,212 God, I fucking love room service. 13 00:00:46,588 --> 00:00:48,173 -Who doesn't? -Mmm. 14 00:00:48,257 --> 00:00:49,383 [chuckles] 15 00:00:53,679 --> 00:00:55,389 Should have married you when I had the chance. 16 00:01:02,980 --> 00:01:04,648 Look, I got this, okay? 17 00:01:05,983 --> 00:01:07,776 Captain Coop has it all figured out. 18 00:01:07,859 --> 00:01:09,278 [chuckling] Captain Coop? 19 00:01:09,361 --> 00:01:10,362 Captain Coop. 20 00:01:11,488 --> 00:01:15,826 Right. Well, I'm not some kind of distressed damsel, all right? 21 00:01:16,743 --> 00:01:17,828 Understood. 22 00:01:21,456 --> 00:01:23,959 Okay, I'm gonna go take a lie-down. 23 00:01:24,042 --> 00:01:26,503 All this espionage stuff's kind of exhausting. 24 00:01:28,088 --> 00:01:29,089 [sucks teeth] 25 00:01:30,257 --> 00:01:31,258 Um… 26 00:01:32,551 --> 00:01:34,386 Do you want me to… 27 00:01:34,469 --> 00:01:36,346 Oh, take the bigger one. 28 00:01:36,430 --> 00:01:38,640 Thank you, by the way. 29 00:01:38,724 --> 00:01:41,184 It's… It's a lot of crazy, 30 00:01:41,268 --> 00:01:45,397 and I don't really know what I'd be doing if you weren't here, so… 31 00:01:46,064 --> 00:01:47,274 Of course. 32 00:01:52,070 --> 00:01:53,113 I love you. 33 00:01:56,325 --> 00:01:57,659 [inhales shakily] 34 00:01:57,743 --> 00:01:59,077 There, I said it. 35 00:02:00,829 --> 00:02:05,208 But I do. I… I love you, Cooper. 36 00:03:24,955 --> 00:03:25,956 [rhythmic beeping] 37 00:03:26,832 --> 00:03:29,626 [Meyer whispering] Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 38 00:03:29,709 --> 00:03:31,128 Blessed art thou amongst women 39 00:03:31,211 --> 00:03:33,213 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 40 00:03:34,172 --> 00:03:36,216 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 41 00:03:36,299 --> 00:03:38,343 now and at the hour of our death. 42 00:03:39,469 --> 00:03:41,805 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 43 00:03:42,639 --> 00:03:45,600 -Blessed art thou amongst women… -[loud beeping] 44 00:03:45,684 --> 00:03:47,519 -[steady beep] -[gasps] 45 00:03:53,400 --> 00:03:54,401 Let go. 46 00:03:57,446 --> 00:04:01,116 Joey, Joey, it's okay. Daddy's here. 47 00:04:01,199 --> 00:04:03,577 It's gonna be okay. Just let go. 48 00:04:03,660 --> 00:04:05,203 [nurse] Excuse me, sir. You need to step back. 49 00:04:05,287 --> 00:04:07,080 -[nurses clamor] -It's okay. 50 00:04:08,373 --> 00:04:10,917 [sobbing] It's okay. It's okay. 51 00:04:12,210 --> 00:04:15,464 [gasping] What the fuck? I stepped out for, like, two minutes… 52 00:04:16,047 --> 00:04:18,550 Stop. Stop the compressions. You're gonna break her ribs again. 53 00:04:18,633 --> 00:04:21,887 -Juliana, it's okay. -Just let go of me. Where were you? 54 00:04:21,970 --> 00:04:24,055 You didn't wake up? Were you asleep? 55 00:04:24,139 --> 00:04:25,974 -Get… [breathes heavily] -[beeping] 56 00:04:26,057 --> 00:04:27,726 [doctor] The patient's stabilized. 57 00:04:29,269 --> 00:04:31,605 [breathing heavily] Oh. 58 00:04:31,688 --> 00:04:32,898 Oh, thank God. 59 00:04:32,981 --> 00:04:35,025 [breathes shakily] Thank God. Thank God. 60 00:04:35,108 --> 00:04:37,110 There you are. There you are. 61 00:04:37,694 --> 00:04:40,363 -Yeah, it's good. [sobbing] -[rhythmic beeping] 62 00:04:40,864 --> 00:04:43,283 -I knew you would. -[wheezes] 63 00:04:43,366 --> 00:04:45,035 [whispering] You're okay. 64 00:04:46,578 --> 00:04:48,830 You're okay. You're okay. 65 00:04:49,664 --> 00:04:52,417 -[Meyer] "Goodnight stars, goodnight air." -[sighs] 66 00:04:52,501 --> 00:04:54,669 "Goodnight noises everywhere." 67 00:04:55,337 --> 00:04:59,466 The end. This one never gets old. 68 00:04:59,549 --> 00:05:01,676 [rhythmic beeping] 69 00:05:01,760 --> 00:05:03,470 -Dad? -Hmm? 70 00:05:04,513 --> 00:05:07,891 Can I… make an observation? 71 00:05:08,683 --> 00:05:09,726 Okay. 72 00:05:10,644 --> 00:05:14,648 My room, it looks like a baby lives here. 73 00:05:16,066 --> 00:05:18,235 You'll always be my baby. 74 00:05:19,611 --> 00:05:22,989 But I'm a teenager now, right? 75 00:05:23,073 --> 00:05:27,786 I mean, can I have a room that doesn't look like a baby lives here? 76 00:05:28,370 --> 00:05:33,166 Maybe some Charli XCX posters. 77 00:05:33,250 --> 00:05:34,251 Uh… 78 00:05:35,210 --> 00:05:40,006 Sure. Okay. That can be arranged. 79 00:05:42,717 --> 00:05:43,802 You got it. 80 00:05:48,890 --> 00:05:51,726 [beeping continues] 81 00:06:06,199 --> 00:06:09,452 [♪ jazz playing] 82 00:07:22,776 --> 00:07:26,112 [Juliana] I'll take the midnight to 4:00. You take the 4:00 to 8:00, okay? 83 00:07:26,196 --> 00:07:27,781 I have to work tomorrow. 84 00:07:29,449 --> 00:07:31,409 This is the work, Meyer. 85 00:07:31,493 --> 00:07:32,911 This is our life's work. 86 00:07:32,994 --> 00:07:35,497 I need to sleep in the morning. I'm exhausted. 87 00:07:35,580 --> 00:07:37,040 -I did two double shifts this week. -Okay. 88 00:07:37,123 --> 00:07:38,917 Okay. Okay. I'll take care of it. 89 00:07:39,417 --> 00:07:41,127 -Sit. -I'm gonna go check on her. 90 00:07:41,211 --> 00:07:43,546 Sit. We need to talk. 91 00:07:46,549 --> 00:07:47,550 Okay. 92 00:07:50,387 --> 00:07:52,097 The next time Joey goes into cardiac arrest… 93 00:07:52,180 --> 00:07:54,349 Don't say it. Meyer, this is not gonna go good for you. 94 00:07:54,432 --> 00:07:56,851 …I want to institute a do not resuscitate order. 95 00:07:56,935 --> 00:07:58,978 My God. Are you fucking kidding me? 96 00:07:59,646 --> 00:08:00,689 [whispering] She is our daughter. 97 00:08:00,772 --> 00:08:02,982 -There is no cure for progeria. -[laughs] 98 00:08:03,066 --> 00:08:05,276 She may be 15, but she has the heart of a 90-year-old. 99 00:08:05,360 --> 00:08:07,487 -No, no, no. -I have a say in this! 100 00:08:08,697 --> 00:08:11,658 This is no way to live for her. 101 00:08:13,910 --> 00:08:14,911 Or for us. 102 00:08:17,664 --> 00:08:19,040 I never should have fucked you 103 00:08:19,124 --> 00:08:20,834 -or married you. -[sighs] 104 00:08:20,917 --> 00:08:23,420 -You did this. -[chuckles] I gave her the disease? 105 00:08:23,503 --> 00:08:25,004 Is that what you're fucking saying, Juliana? 106 00:08:25,088 --> 00:08:27,674 -How many pills have you had? -Oh, go fuck yourself. 107 00:08:27,757 --> 00:08:30,176 Your sperm was too old. You were 45, 108 00:08:30,260 --> 00:08:32,512 -degraded, rotten, old. -My age has nothing to do with this. 109 00:08:32,595 --> 00:08:35,348 -This is a genetic disease, you know that. -Old, fucking used up, corrupt, 110 00:08:35,432 --> 00:08:39,102 ancient and flawed sperm. And I was beautiful. 111 00:08:40,019 --> 00:08:43,314 I was 30. I could have had anyone. 112 00:08:44,357 --> 00:08:45,817 But you fell in love with me. 113 00:08:45,900 --> 00:08:47,193 Yeah, my mistake. 114 00:08:47,986 --> 00:08:49,404 I'm not gonna give up. 115 00:08:49,487 --> 00:08:51,573 I'm gonna stay with her till the end. 116 00:08:51,656 --> 00:08:55,910 Naturally, on God's terms. I'm not gonna pull the plug. 117 00:08:57,620 --> 00:08:59,080 Maybe you were the carrier. 118 00:09:01,332 --> 00:09:02,751 What did you say to me? 119 00:09:03,793 --> 00:09:05,587 -Nothing. -What did you say? 120 00:09:05,670 --> 00:09:07,297 -Nothing. -What did you say? 121 00:09:08,131 --> 00:09:09,340 [grunts] 122 00:09:12,969 --> 00:09:14,804 [laughing] 123 00:09:16,014 --> 00:09:17,974 [crying] 124 00:09:40,997 --> 00:09:42,791 [children clamoring in distance] 125 00:09:53,593 --> 00:09:55,386 [doorbell rings] 126 00:09:57,388 --> 00:09:59,516 Ah, Mr. Williams. 127 00:10:00,100 --> 00:10:02,936 Hi, Byron Forst. Pleasure. 128 00:10:03,019 --> 00:10:04,521 I know, you're confused. 129 00:10:04,604 --> 00:10:07,732 I do not look like I did on the cover of Time magazine. 130 00:10:07,816 --> 00:10:08,817 We'll get to that. 131 00:10:08,900 --> 00:10:12,529 Right now, I just ask for a moment of your time and your patience. May I? 132 00:10:13,404 --> 00:10:14,489 We're good. 133 00:10:14,572 --> 00:10:17,200 Lookit, there she is. There she is. 134 00:10:17,283 --> 00:10:20,036 Mrs. Williams. Byron Forst. Look at you. Wow. 135 00:10:20,578 --> 00:10:21,579 [huffs] 136 00:10:22,205 --> 00:10:23,206 [sighs] 137 00:10:23,998 --> 00:10:26,626 Child's hospital bed in the living area playroom. 138 00:10:26,709 --> 00:10:29,254 [sighs] That's… That's hard. 139 00:10:29,337 --> 00:10:32,006 I'm heavily involved with the Make-A-Wish Foundation. 140 00:10:32,090 --> 00:10:33,091 Behind the scenes. 141 00:10:33,174 --> 00:10:37,428 John Cena claims he's fulfilled the most wishes, but I call bullshit. 142 00:10:37,512 --> 00:10:39,639 [chuckles] It's this guy right here. 143 00:10:39,722 --> 00:10:43,893 Mr. Williams, you are one lucky man. I mean, all those years in fashion 144 00:10:43,977 --> 00:10:46,646 have really refined your sense of style and taste. 145 00:10:46,729 --> 00:10:48,690 -[Juliana chuckles] -You were the features editor 146 00:10:48,773 --> 00:10:50,358 for Elle magazine, am I right? 147 00:10:50,441 --> 00:10:51,818 -Yes. -Ah, that's right. 148 00:10:52,485 --> 00:10:54,487 Look at this. The lawman and the fashionista. 149 00:10:54,571 --> 00:10:57,615 It's like a classic American love story. Let's sit. 150 00:11:00,869 --> 00:11:03,329 What the fuck is this? Who are you? 151 00:11:03,413 --> 00:11:06,958 Oh, someone who's been following your daughter's case very closely. 152 00:11:07,041 --> 00:11:08,376 Through Make-A-Wish? 153 00:11:08,459 --> 00:11:09,836 Remember? We applied there. 154 00:11:09,919 --> 00:11:13,548 Um, Joey wanted to cook a meal with the cast of The Bear, 155 00:11:13,631 --> 00:11:15,258 but they couldn't make that happen. 156 00:11:15,884 --> 00:11:21,181 Guys, I am incredibly inspired by your family. 157 00:11:21,264 --> 00:11:22,724 [Meyer chuckles] 158 00:11:22,807 --> 00:11:24,058 Excuse me? 159 00:11:24,767 --> 00:11:31,149 The life expectancy of such a severe case of progeria is well under 15 years. 160 00:11:31,733 --> 00:11:33,443 Lonafarnib can be harsh, 161 00:11:34,194 --> 00:11:37,780 but her tolerance has been nothing short of remarkable. 162 00:11:37,864 --> 00:11:41,117 But ultimately, it's not good. 163 00:11:41,201 --> 00:11:42,952 Our baby is a fighter. 164 00:11:43,036 --> 00:11:47,248 And how many laws did you break accessing this information? 165 00:11:47,332 --> 00:11:48,625 Mr. and Mrs. Williams, 166 00:11:49,250 --> 00:11:54,464 I am here because I chose your family for a reason. 167 00:11:56,382 --> 00:11:59,219 I've developed a breakthrough new biotech, 168 00:11:59,802 --> 00:12:03,681 and I believe that your daughter is the perfect candidate. 169 00:12:03,765 --> 00:12:05,892 We've chased every clinical trial we can find. 170 00:12:05,975 --> 00:12:07,685 But there just isn't that much out there. 171 00:12:07,769 --> 00:12:10,897 There's no more runway for Benjamina Button here. 172 00:12:10,980 --> 00:12:13,942 Sir, I'd like you to leave right now, please. 173 00:12:14,025 --> 00:12:20,114 The Progeria Research Foundation has spent a measly nine million dollars 174 00:12:20,615 --> 00:12:22,533 since 1999. 175 00:12:23,409 --> 00:12:25,578 That doesn't get you very far. 176 00:12:25,662 --> 00:12:29,791 This kind of mutation in the LMNA gene can be a fickle beast. 177 00:12:30,583 --> 00:12:32,460 And what I'm offering you 178 00:12:32,543 --> 00:12:36,673 -is not a treatment or a cure. -[zipper opens] 179 00:12:37,799 --> 00:12:39,384 It's so much more than that. 180 00:12:42,387 --> 00:12:47,225 This young man, aggressive type 2 spinal muscular atrophy. 181 00:12:47,850 --> 00:12:49,102 This level of severity… 182 00:12:49,936 --> 00:12:52,063 He wouldn't have made it to his 25th birthday. 183 00:12:54,190 --> 00:12:57,277 -[boy speaking indistinctly] -[Juliana stammers] 184 00:12:58,486 --> 00:13:02,448 You're seriously suggesting that's the same person? 185 00:13:02,532 --> 00:13:04,784 The proof of concept is… 186 00:13:05,410 --> 00:13:07,078 staring you right in the face. 187 00:13:10,707 --> 00:13:15,503 Now do you believe you might be talking to the Byron Forst? 188 00:13:17,297 --> 00:13:19,841 I know. Look, I know. I know. 189 00:13:19,924 --> 00:13:23,428 This all seems crazy. Like some Dr. Oz special 190 00:13:23,511 --> 00:13:27,223 where some obscure fruit seed solves all your problems. 191 00:13:27,307 --> 00:13:29,142 -Seems a lot crazier than that. -Yeah. 192 00:13:29,225 --> 00:13:31,811 Look, if you want me to leave, I will go right now. 193 00:13:31,894 --> 00:13:34,814 But I'd rather help you and little Joey. 194 00:13:36,232 --> 00:13:38,484 [Juliana breathes heavily] 195 00:13:42,155 --> 00:13:43,614 Let me present you… 196 00:13:45,491 --> 00:13:46,492 [clicks] 197 00:13:47,243 --> 00:13:48,619 …The Beauty. 198 00:13:49,579 --> 00:13:52,832 I believe your family has earned an early taste 199 00:13:52,915 --> 00:13:55,752 of something that the whole world is gonna be wanting very soon. 200 00:13:55,835 --> 00:13:57,295 [Juliana breathing heavily] My God. 201 00:13:57,879 --> 00:13:59,839 I don't care what it costs. We'll sell the house. 202 00:13:59,922 --> 00:14:02,216 Please put us on your list. Whatever it takes. 203 00:14:02,300 --> 00:14:06,679 Mrs. Williams, I'm almost offended that you think I would charge you a dime. 204 00:14:08,181 --> 00:14:09,724 I think I've heard enough. 205 00:14:10,308 --> 00:14:11,517 I think, uh… 206 00:14:13,478 --> 00:14:15,938 A drink is in order. 207 00:14:18,524 --> 00:14:19,901 A whiskey man, Mr. Forst? 208 00:14:20,985 --> 00:14:22,236 That's my flavor. 209 00:14:22,779 --> 00:14:23,780 [chuckles] 210 00:14:23,863 --> 00:14:26,240 Not the kind of stuff you're used to, I'm sure. 211 00:14:26,324 --> 00:14:28,034 -[The Corporation whispering] We got her. -[Juliana chuckles] 212 00:14:28,117 --> 00:14:29,827 -And you're gonna get her back. -[Juliana] Right. 213 00:14:30,620 --> 00:14:32,622 She's gonna be all right. I promise. 214 00:14:34,332 --> 00:14:35,333 There you are. 215 00:14:37,877 --> 00:14:41,005 Jesus Christ. Meyer, what the hell are you doing? 216 00:14:41,089 --> 00:14:44,133 [Meyer] You got a lot of nerve walking in here. 217 00:14:45,176 --> 00:14:47,345 Using our daughter's name, her affliction. 218 00:14:48,304 --> 00:14:52,350 I have to say, this is so boring. 219 00:14:52,934 --> 00:14:55,478 Your lawman response. 220 00:14:55,561 --> 00:14:58,648 There's been a sudden spike of deaths 221 00:14:58,731 --> 00:15:00,358 of mysterious beautiful people 222 00:15:00,441 --> 00:15:01,692 -all over the world. -[groans] 223 00:15:01,776 --> 00:15:04,070 My agents are being chased all over. 224 00:15:04,153 --> 00:15:06,989 You wouldn't know anything about that, would you, Mr. Forst? 225 00:15:07,073 --> 00:15:09,951 -This stuff is killing people. -That's not true. 226 00:15:10,034 --> 00:15:13,621 I cannot control the underbelly of humanity. 227 00:15:14,163 --> 00:15:15,832 Look, people misbehave, 228 00:15:15,915 --> 00:15:19,669 they take good things and they do terrible things with them. 229 00:15:19,752 --> 00:15:21,379 But you need something. 230 00:15:26,050 --> 00:15:27,844 Squash your investigation. 231 00:15:27,927 --> 00:15:31,848 The files, the paper trail. Call off your agents, your assets. 232 00:15:31,931 --> 00:15:34,934 Get them to shut up and tell them the case has gone cold. 233 00:15:35,017 --> 00:15:39,063 There's one, in particular, I would like to deal with personally. 234 00:15:39,897 --> 00:15:43,234 Cooper Madsen. Give him to me. 235 00:15:44,193 --> 00:15:46,988 No questions asked. No search party. 236 00:15:51,033 --> 00:15:52,952 -[scoffs] Come on. -You have the right to remain silent. 237 00:15:53,035 --> 00:15:58,166 But the request is so simple. I have eyes on him all the time, 24-7. 238 00:15:58,249 --> 00:16:01,294 They've tried to scare him. Some juvenile tactics and whatnot. 239 00:16:01,377 --> 00:16:04,964 You know, he's a trenched-in company man. 240 00:16:05,047 --> 00:16:09,051 So, plan B, shit the bed. We could do some KGB fun, like, poisoning and stuff. 241 00:16:09,135 --> 00:16:11,888 I do love a game of darts. I have to admit. 242 00:16:12,638 --> 00:16:15,516 But I cannot stomach, nor can I afford, 243 00:16:16,058 --> 00:16:19,145 a public mess or some fake news hysteria. 244 00:16:19,228 --> 00:16:21,272 Not with someone who I know was gonna fight back. 245 00:16:21,355 --> 00:16:23,357 Not when I'm this close, 246 00:16:23,441 --> 00:16:27,236 and I can taste success and solidify my legacy. 247 00:16:27,987 --> 00:16:30,615 Help me. Give him to me. 248 00:16:31,115 --> 00:16:34,660 Put him in a secure location. My people will be there, stealth. 249 00:16:34,744 --> 00:16:39,999 And you'll what? Suddenly, peacefully, quietly kill him somewhere? 250 00:16:42,835 --> 00:16:46,547 Your beautiful agent that you lost in Venice, she's back 251 00:16:47,131 --> 00:16:53,137 and infected, and your boy has her locked up like Rapunzel. 252 00:16:53,221 --> 00:16:57,141 He's trying to pull one over on you. Hide the truth. Hide the evidence. 253 00:16:57,225 --> 00:17:01,020 This guy's just like everyone else. He's out for himself. 254 00:17:01,729 --> 00:17:08,236 Are any of these fucking people more important to you than your daughter? 255 00:17:11,197 --> 00:17:14,909 You make my problems go away right now, 256 00:17:15,660 --> 00:17:20,122 and I'll make your family whole again, Agent. 257 00:17:21,123 --> 00:17:24,835 But you turn me in, or you kill me, and poof. 258 00:17:26,003 --> 00:17:27,546 That dream's gone for you. 259 00:17:28,506 --> 00:17:34,011 Don't you wanna look better, Juliana? Like, feel better? 260 00:17:34,887 --> 00:17:38,599 You're still looking a little wan after that breast cancer scare last year. 261 00:17:38,683 --> 00:17:41,477 And those pesky problems, they have a tendency to come back, 262 00:17:41,561 --> 00:17:44,021 but they won't with my exciting new product. 263 00:17:44,105 --> 00:17:45,565 [breathes shakily] 264 00:17:48,150 --> 00:17:50,361 Ten million dollars a year for life. 265 00:17:50,444 --> 00:17:53,114 A house at a tropical island with a maid service. 266 00:17:53,197 --> 00:17:55,700 It's all yours. I've got the accounts right here. 267 00:17:56,492 --> 00:17:59,245 Doses of The Beauty for all of you. 268 00:18:00,329 --> 00:18:02,707 Ten fingers, ten toes. 269 00:18:04,041 --> 00:18:07,336 That was the moment for me, when my kids were born, 270 00:18:07,420 --> 00:18:09,463 and I felt a sense of relief. 271 00:18:10,214 --> 00:18:13,676 They're here, they're safe, they're healthy. 272 00:18:14,927 --> 00:18:16,929 And I can't imagine… 273 00:18:18,472 --> 00:18:21,767 how horrifying it must have felt 274 00:18:21,851 --> 00:18:25,354 to have that rug just slowly pulled out from underneath you 275 00:18:26,731 --> 00:18:29,358 when you look at her for the first time 276 00:18:29,442 --> 00:18:35,781 and you realize that something… isn't quite right. 277 00:18:37,658 --> 00:18:40,202 And then you're too scared 278 00:18:40,286 --> 00:18:42,371 -to even try again. -[sobbing] 279 00:18:42,955 --> 00:18:46,000 It isn't fucking fair, is it? 280 00:18:46,709 --> 00:18:49,253 Heroes, Agent Williams… 281 00:18:51,339 --> 00:18:54,300 they do not stand over their daughter's graves. 282 00:18:55,676 --> 00:18:57,011 They save them. 283 00:18:58,929 --> 00:19:00,556 [cries] 284 00:19:15,780 --> 00:19:17,782 -[announcer speaking indistinctly on TV] -[Antonio] You got a team? 285 00:19:17,865 --> 00:19:19,408 Fuck football. 286 00:19:19,492 --> 00:19:22,495 I mean, look, old Jeremy, he would have been a hell of a lineman. 287 00:19:22,578 --> 00:19:25,915 Got feet like a dancing bear. [chuckles] 288 00:19:25,998 --> 00:19:27,833 You sound like my dad. 289 00:19:27,917 --> 00:19:29,043 Your old man wanted you to play? 290 00:19:29,835 --> 00:19:32,254 Begged. [chuckling] Begged. 291 00:19:32,880 --> 00:19:34,382 The shit is, I actually wanted to play. 292 00:19:34,465 --> 00:19:37,218 It's just… He was such a prick about it and… 293 00:19:38,177 --> 00:19:40,471 -I don't know, I just couldn't do it. -[sighs] 294 00:19:41,138 --> 00:19:42,556 And you're too soft anyway. 295 00:19:42,640 --> 00:19:47,770 I was. I was overweight. I was sad. 296 00:19:47,853 --> 00:19:49,605 -[TV continues, indistinct] -[Antonio] Ooh. 297 00:19:49,689 --> 00:19:53,150 Look, that's… You see, look at that hit. Bro, how could you not love this game? 298 00:19:53,234 --> 00:19:55,152 Dudes pounding each other to dust? 299 00:19:55,236 --> 00:20:00,282 The pearl clutching is all baloney. To be violent is to be human. 300 00:20:00,366 --> 00:20:02,827 -Is that what you tell yourself? -Nah, it's what the world tells me. 301 00:20:02,910 --> 00:20:04,704 -[fans cheering on TV] -Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 302 00:20:04,787 --> 00:20:08,499 Let's go. Let's go, run. Yeah! Yeah, baby! 303 00:20:08,582 --> 00:20:11,168 Look, you like that? I'm telling you, it's about to be an ass whooping. 304 00:20:11,794 --> 00:20:13,170 I'm about to win that parlay. 305 00:20:14,630 --> 00:20:16,298 No, you know what's crazy? 306 00:20:17,508 --> 00:20:22,304 -What? -I have not for once thought about no gym. 307 00:20:23,556 --> 00:20:26,308 I ain't think about no workout, no ab crunch. 308 00:20:26,392 --> 00:20:28,269 The only thing I'm crunching on is these fries. It's like… 309 00:20:28,853 --> 00:20:31,313 I can eat whatever I want. It's like… 310 00:20:31,814 --> 00:20:33,524 Just don't seem to matter much. 311 00:20:33,607 --> 00:20:35,609 Yeah. I mean, 312 00:20:35,693 --> 00:20:37,111 'cause it doesn't matter. 313 00:20:37,194 --> 00:20:39,572 Metabolism runs high and efficient. 314 00:20:39,655 --> 00:20:43,117 Everything is refreshed and regulated, like, hourly. 315 00:20:46,662 --> 00:20:48,456 Sounds like a lot of work. 316 00:20:51,292 --> 00:20:55,212 Time for you right now, it's kind of stopped. 317 00:20:56,130 --> 00:20:59,341 Can we, like, die? 318 00:21:00,718 --> 00:21:03,053 The balcony is over there in the bedroom. 319 00:21:03,971 --> 00:21:06,140 Leap. See what happens. 320 00:21:06,724 --> 00:21:08,893 Splat. That's what. 321 00:21:08,976 --> 00:21:12,229 Big shit. All will kill the new you, same as the old one. 322 00:21:12,855 --> 00:21:16,567 I swear this shit, like, rewired my brain. It's got me tripping. 323 00:21:16,650 --> 00:21:17,860 [Antonio] Yeah, well. Clearly not enough. 324 00:21:17,943 --> 00:21:20,780 After watching you fumbling around with that clit… [chuckles] 325 00:21:20,863 --> 00:21:22,573 …we got some work to do. 326 00:21:22,656 --> 00:21:25,951 Can't have my sidekick being a soft, clumsy fuck. You know what I'm saying? 327 00:21:26,035 --> 00:21:28,078 [TV continues, indistinct] 328 00:21:30,331 --> 00:21:33,793 What? What? What? What the fuck? You gonna cry? 329 00:21:33,876 --> 00:21:35,878 No, sometimes you just sound like those dudes, 330 00:21:35,961 --> 00:21:37,713 like, I used to talk to in the chat room. 331 00:21:38,297 --> 00:21:40,841 All that incel shit is isolating, man, 332 00:21:40,925 --> 00:21:44,470 and lonely, all right? And I… I wanna be different. 333 00:21:45,387 --> 00:21:46,388 Yo, J. 334 00:21:48,474 --> 00:21:49,767 You're not alone. 335 00:21:51,268 --> 00:21:53,395 I haven't had many friends in this life either, 336 00:21:53,979 --> 00:21:55,105 and I'd call you one. 337 00:21:57,399 --> 00:21:58,400 Antonio. 338 00:22:05,533 --> 00:22:09,203 Nice to meet you, Antonio. [whispering] I'm Jeremy. 339 00:22:10,746 --> 00:22:13,249 [normal voice] Now, how the fuck did you become the one-eyed killer? 340 00:22:15,918 --> 00:22:17,002 Don't get greedy. 341 00:22:19,255 --> 00:22:20,714 Now it's your time to talk. 342 00:22:22,675 --> 00:22:26,220 Hey, it's your time to talk. You keep asking me shit. 343 00:22:26,720 --> 00:22:29,473 Always asking me shit, always asking me to trust you. 344 00:22:30,182 --> 00:22:32,768 I ain't no punk. I ain't no sucker. 345 00:22:32,852 --> 00:22:35,104 Nobody made a bigger fool out of me than my pops. 346 00:22:35,855 --> 00:22:38,774 And I loved the shit out of that man, hoping it would make him stay. 347 00:22:38,858 --> 00:22:43,112 Motherfucker still left. You said I reminded you of your son. 348 00:22:44,655 --> 00:22:45,948 This how you treat him? 349 00:22:46,031 --> 00:22:48,492 -[bottle thuds] -[breathes heavily] 350 00:22:48,576 --> 00:22:49,577 Look, 351 00:22:50,411 --> 00:22:54,081 I knew early on that I wasn't made for conference rooms and cubicles. 352 00:22:54,790 --> 00:22:56,917 I joined the military at 18. 353 00:22:57,001 --> 00:22:58,752 I worked my way up to Delta Force Captain. 354 00:22:58,836 --> 00:23:02,089 I applied for a spot in Secret Service, but got denied. 355 00:23:02,172 --> 00:23:03,799 Psych eval spooked them. 356 00:23:05,342 --> 00:23:06,886 Then I wanted to make money. 357 00:23:06,969 --> 00:23:09,305 Sketchy jobs with sketchy people in sketchy places. 358 00:23:09,388 --> 00:23:10,639 What changed? 359 00:23:13,225 --> 00:23:15,811 [breathing heavily] 360 00:23:17,229 --> 00:23:18,272 Everything. 361 00:23:18,772 --> 00:23:20,441 -Look who's up? -[baby coos] 362 00:23:20,524 --> 00:23:24,028 [Antonio] Travel the world like I did, you see some bad bitches. 363 00:23:24,653 --> 00:23:26,864 Audrey, she was the baddest. 364 00:23:26,947 --> 00:23:31,201 Super sperm slipped one past the goalie, and Nicholas came into the world. 365 00:23:31,285 --> 00:23:32,286 [Nicholas cooing] 366 00:23:32,369 --> 00:23:35,956 [Antonio] And I was naive, I thought maybe I could balance both worlds. 367 00:23:36,790 --> 00:23:39,835 But being a killer and a father don't exactly mix. 368 00:23:39,919 --> 00:23:41,921 [tap running] 369 00:23:43,088 --> 00:23:44,548 And I was getting old. 370 00:23:47,009 --> 00:23:49,553 You miss one step in this game, you get killed. 371 00:23:51,096 --> 00:23:53,849 It's like an athlete, right? You gotta know when to step away. 372 00:23:54,600 --> 00:23:58,103 I tried to go legit. I made a few calls. I got into the billionaire flow. 373 00:23:58,187 --> 00:24:00,064 And with my resume, that wasn't difficult. 374 00:24:00,689 --> 00:24:01,857 [Jeremy] Who were you guarding? 375 00:24:02,858 --> 00:24:04,026 Mark Zuckerberg? 376 00:24:04,109 --> 00:24:06,278 I signed a lifelong NDA. I can't say. 377 00:24:06,362 --> 00:24:08,030 I know it was Zuckerberg. 378 00:24:09,531 --> 00:24:10,824 Life was boring. 379 00:24:12,701 --> 00:24:13,744 It was good. 380 00:24:14,995 --> 00:24:15,996 [Jeremy whispering] Zuckerberg. 381 00:24:17,206 --> 00:24:19,750 [sighs] Then came the fucking Furies. 382 00:24:20,668 --> 00:24:21,669 Who? 383 00:24:21,752 --> 00:24:23,796 [Antonio] Socialist, eco terrorist fucks 384 00:24:23,879 --> 00:24:25,756 who don't understand how the real world works. 385 00:24:25,839 --> 00:24:26,840 [camera shutters click] 386 00:24:26,924 --> 00:24:28,884 And they've been up every billionaire's ass for years. 387 00:24:29,510 --> 00:24:33,138 A lot of talk and empty threats. Until one day… 388 00:24:34,473 --> 00:24:35,474 it wasn't. 389 00:24:36,141 --> 00:24:37,935 Mother Earth screams in pain! 390 00:24:38,018 --> 00:24:40,145 Poison, plunder and pillage! 391 00:24:40,229 --> 00:24:42,982 [all clamor] 392 00:24:43,065 --> 00:24:45,234 [distorted voice] Feel the wrath of the Furies. 393 00:24:46,652 --> 00:24:49,530 [grunting] 394 00:24:51,365 --> 00:24:52,449 [camera shutters click] 395 00:24:52,533 --> 00:24:54,660 [screaming] 396 00:24:57,496 --> 00:25:02,459 It burned over 80% of my body. It's a miracle I survived. 397 00:25:04,003 --> 00:25:05,129 [rhythmic beeping] 398 00:25:05,212 --> 00:25:08,215 I was looking at a lifetime of surgery and skin grafts 399 00:25:08,298 --> 00:25:10,342 and just generally being fucked up. 400 00:25:11,427 --> 00:25:13,220 And that asshole billionaire who hired me, 401 00:25:13,303 --> 00:25:15,764 he just cut me a small check, and he called it a day. 402 00:25:16,432 --> 00:25:18,267 Wasn't enough to sustain my family. 403 00:25:19,560 --> 00:25:22,730 You've been loyal to one that didn't appreciate you. 404 00:25:26,608 --> 00:25:29,069 I can fix the hellscape that is your face. 405 00:25:30,237 --> 00:25:32,197 But it will come at a cost, my friend. 406 00:25:33,282 --> 00:25:37,202 I need you to stop those that are hurting me. 407 00:25:39,747 --> 00:25:41,749 -[breathes heavily] -There, there. 408 00:25:43,876 --> 00:25:45,002 There, there. 409 00:25:47,796 --> 00:25:49,339 [Antonio] He offered me a dose, 410 00:25:49,923 --> 00:25:52,926 a second chance to live and provide for my family. 411 00:25:53,927 --> 00:25:56,221 Glimpses of the pain remain… 412 00:25:58,390 --> 00:26:04,396 but I was grateful… to my savior who saved my family. 413 00:26:05,064 --> 00:26:07,941 In exchange, I had to accept what he called a promotion. 414 00:26:08,025 --> 00:26:10,778 [The Corporation] Wow. Impressive, killer. 415 00:26:11,737 --> 00:26:14,323 This is much better than the last time I saw you. 416 00:26:15,074 --> 00:26:16,700 [sighs] 417 00:26:16,784 --> 00:26:19,078 But still imperfect. 418 00:26:20,287 --> 00:26:22,206 There are some things that The Beauty can cure 419 00:26:22,289 --> 00:26:24,374 and other things that are left up to chance. 420 00:26:25,084 --> 00:26:31,340 How the DNA moves under the instruction of the new RNA, blah, blah, blah. 421 00:26:32,800 --> 00:26:36,011 We need to iron out some bugs, and we will. 422 00:26:38,263 --> 00:26:40,099 I'm sorry about the fucked up eye. 423 00:26:41,350 --> 00:26:47,689 But I did make you this really awesome eye patch thingy. 424 00:26:49,441 --> 00:26:52,444 [Antonio] I had long accepted that the one thing I was good at was killing. 425 00:26:53,403 --> 00:26:55,239 And it filled me with dark shame, 426 00:26:55,322 --> 00:26:57,866 but this was a no turning back kind of moment. 427 00:27:01,245 --> 00:27:03,872 OMG. It's so cool. 428 00:27:05,124 --> 00:27:07,376 Better than a real eye socket even. 429 00:27:08,210 --> 00:27:09,253 Mmm. 430 00:27:12,881 --> 00:27:16,051 We're going to do some great things together. 431 00:27:17,886 --> 00:27:21,557 [Antonio] I knew that given who I was and who I needed to be to do this job, 432 00:27:21,640 --> 00:27:25,519 it required me finally letting go of ever being normal. 433 00:27:25,602 --> 00:27:28,480 And being a father was one of those things. 434 00:27:28,564 --> 00:27:30,858 I killed off that part of me forever. 435 00:27:30,941 --> 00:27:35,529 And my son… I couldn't let him see what I'd become. 436 00:27:37,698 --> 00:27:39,616 He's the only good thing I ever did. 437 00:27:45,038 --> 00:27:46,290 Do you miss him? 438 00:27:49,459 --> 00:27:50,836 You miss your father? 439 00:27:52,129 --> 00:27:53,839 As fucked up as he was… 440 00:27:55,632 --> 00:27:56,758 yeah. 441 00:27:59,469 --> 00:28:00,470 I do. 442 00:28:02,347 --> 00:28:06,518 I miss him. I wish he were here right now. 443 00:28:10,147 --> 00:28:11,231 Maybe he could… 444 00:28:15,402 --> 00:28:18,947 Maybe he could tell me how to be a good person. 445 00:28:20,449 --> 00:28:22,826 [sobbing] Not a perfect person, but a good person. 446 00:28:23,827 --> 00:28:25,329 You know, maybe he could… [inhales sharply] 447 00:28:26,622 --> 00:28:30,375 …just tell me how I got so lost. 448 00:28:32,794 --> 00:28:34,046 If he hadn't left… 449 00:28:38,216 --> 00:28:39,343 [sniffles] 450 00:28:41,511 --> 00:28:42,846 [sniffles] 451 00:28:48,810 --> 00:28:52,856 Can never forget that this new version of us, 452 00:28:52,940 --> 00:28:54,274 it's all superficial. 453 00:28:56,068 --> 00:28:57,778 -Hey. -[sniffles] 454 00:29:03,617 --> 00:29:07,621 There's not a thing in this world that could change a soul. 455 00:29:09,456 --> 00:29:13,377 You can't see 'em yet, but there are long strings attached to us both. 456 00:29:14,336 --> 00:29:18,465 One of these days, you're gonna feel a tug. 457 00:29:20,634 --> 00:29:22,094 [phone buzzes] 458 00:29:31,853 --> 00:29:33,105 Story time's over. 459 00:29:34,189 --> 00:29:37,818 It's time to head to NIH to take care of those pesky agents. 460 00:29:43,740 --> 00:29:45,951 [vehicles passing] 461 00:29:52,124 --> 00:29:54,334 [Cooper] We got one-hour full access thanks to Meyer. 462 00:29:55,419 --> 00:29:57,879 [Jordan] Why did he ask you to bring Agent Stone with you? 463 00:29:58,380 --> 00:29:59,673 [Cooper] Because I might need some assistance. 464 00:30:00,716 --> 00:30:02,509 -Agent Stone. -[scanner beeps] 465 00:30:04,344 --> 00:30:06,555 NIH has been throwing everything they have at Manny. 466 00:30:06,638 --> 00:30:08,682 Extensive proprietary testing. 467 00:30:09,599 --> 00:30:11,768 Due to the national security nature of this virus, 468 00:30:12,394 --> 00:30:15,272 most of the lab data is kept digitally in a secure room 469 00:30:15,355 --> 00:30:19,151 on an encrypted private server disconnected from the Internet. 470 00:30:20,861 --> 00:30:23,405 I'll sweep Manny's room and his chart, and get a fresh tissue sample 471 00:30:23,488 --> 00:30:25,866 while you retrieve the data off the servers. 472 00:30:26,408 --> 00:30:28,660 Then we can try to understand what this virus is 473 00:30:28,744 --> 00:30:31,496 and how to stop it before it progresses. 474 00:30:37,335 --> 00:30:38,503 [beeps] 475 00:30:46,470 --> 00:30:47,471 [beeps] 476 00:30:54,770 --> 00:30:58,690 [shutter clicking] 477 00:30:58,774 --> 00:30:59,858 [beeps] 478 00:31:04,071 --> 00:31:05,197 [beeps] 479 00:31:07,491 --> 00:31:08,492 [shutter clicks] 480 00:31:15,040 --> 00:31:16,041 [person knocks on door] 481 00:31:17,125 --> 00:31:18,251 Morning. 482 00:31:18,335 --> 00:31:20,629 [beeping] 483 00:31:20,712 --> 00:31:22,506 [breathing heavily] Come on. Come on. 484 00:31:23,673 --> 00:31:25,425 Any developments? How's he holding up? 485 00:31:25,509 --> 00:31:30,180 If you ask me, it ain't looking too good for old Manny here. 486 00:31:31,515 --> 00:31:32,599 Why do you say that? 487 00:31:33,266 --> 00:31:35,977 Well, you know, I've been doing this a long time, so… 488 00:31:36,603 --> 00:31:39,481 I got, like, a sense of when death is imminent. 489 00:31:40,690 --> 00:31:44,027 You know, chill in the air, Grim Reaper breezing past. 490 00:31:44,528 --> 00:31:45,946 What else? 491 00:31:46,029 --> 00:31:49,199 The hospital's fucking grim as shit. [chuckles] 492 00:31:49,282 --> 00:31:50,492 Can't you feel it? 493 00:31:50,575 --> 00:31:51,618 Not really. 494 00:31:53,203 --> 00:31:56,123 -What's with the shades? -Fucking cataracts. [chuckles] 495 00:31:56,206 --> 00:31:58,291 At my age. Man, can you believe that shit? 496 00:31:59,960 --> 00:32:02,087 But the doctor says it's barely noticeable. 497 00:32:02,587 --> 00:32:04,089 What do you think, hmm? 498 00:32:04,881 --> 00:32:06,007 [Manny gasps] 499 00:32:06,091 --> 00:32:08,426 [gasping, choking] 500 00:32:11,304 --> 00:32:12,848 -What's up, Jordan? -[gasps] 501 00:32:14,266 --> 00:32:19,729 That's right. I know exactly who you are and why you so predictably came here. 502 00:32:19,813 --> 00:32:22,649 Oh, yeah? [breathes heavily] Why is that? 503 00:32:23,150 --> 00:32:24,776 To find out how you were made. 504 00:32:26,570 --> 00:32:27,571 You're comin' with me. 505 00:32:28,363 --> 00:32:29,364 [grunts] 506 00:32:30,031 --> 00:32:31,283 [both grunting] 507 00:32:32,617 --> 00:32:34,244 -[Jeremy grunts] -[Jordan pants] 508 00:32:34,327 --> 00:32:35,412 Don't fucking move. 509 00:32:35,495 --> 00:32:38,165 [panting] 510 00:32:40,709 --> 00:32:42,169 Where we goin'? Where we goin'? 511 00:32:43,420 --> 00:32:45,422 -[screams] -Hey, yeah. 512 00:32:46,173 --> 00:32:47,340 [grunts] 513 00:32:49,509 --> 00:32:52,679 -[groaning] -Got to be more careful. 514 00:32:57,851 --> 00:32:58,852 [choking, straining] 515 00:32:58,935 --> 00:33:03,356 I am kinda lukewarm on these though, freebies off my buddy Nate. Pfft. 516 00:33:03,440 --> 00:33:04,816 Well, you know him, right? 517 00:33:04,900 --> 00:33:08,195 I mean, I think you do. I… I left him in your bed. 518 00:33:09,404 --> 00:33:11,656 No, don't do that. Don't do that. 519 00:33:11,740 --> 00:33:12,949 [Manny choking] 520 00:33:13,033 --> 00:33:15,243 I guess my dose was a little low. 521 00:33:15,327 --> 00:33:17,162 The poor fucker is going through it. 522 00:33:17,245 --> 00:33:20,999 -Oh, shit. Yep, there he goes. -[loud beeping] 523 00:33:21,082 --> 00:33:23,752 Oh, Cooper, why didn't you just heed my warning? 524 00:33:23,835 --> 00:33:26,171 Picking at a scab and now we have a goddamn infection. 525 00:33:26,254 --> 00:33:28,673 [beeping continues] 526 00:33:28,757 --> 00:33:30,842 You don't have to do this, you know. I can help you. 527 00:33:30,926 --> 00:33:32,135 Shut the fuck up. 528 00:33:37,057 --> 00:33:38,600 -Walk. Get in there. -[grunts] 529 00:33:43,188 --> 00:33:44,648 Sit the fuck down. 530 00:33:44,731 --> 00:33:48,151 Sit the fuck… down. 531 00:33:48,235 --> 00:33:50,362 Do not play with me right now. 532 00:33:50,445 --> 00:33:51,905 [Jordan] You're infected, aren't you? 533 00:33:51,988 --> 00:33:54,074 You have no idea how much danger you're in. 534 00:33:57,077 --> 00:33:58,411 You wanna start a ruckus in here? 535 00:33:59,454 --> 00:34:02,082 You got all kinds of badges asking all kinds of questions. 536 00:34:02,165 --> 00:34:07,295 Look, I don't want this headache either, so let's just be cool, yeah? 537 00:34:11,758 --> 00:34:13,134 Come on. 538 00:34:16,972 --> 00:34:19,099 My man. All right. 539 00:34:19,849 --> 00:34:20,934 I'm gonna fuck you up. 540 00:34:21,017 --> 00:34:22,185 [chuckles] 541 00:34:24,729 --> 00:34:25,730 Quietly. 542 00:34:27,899 --> 00:34:30,318 [both grunting] 543 00:34:47,377 --> 00:34:48,712 [Antonio breathing heavily] 544 00:34:49,838 --> 00:34:50,880 [grunts] 545 00:34:51,381 --> 00:34:52,841 [groans] 546 00:34:53,675 --> 00:34:55,385 [shushes] 547 00:34:55,468 --> 00:34:56,886 [both grunting] 548 00:35:00,932 --> 00:35:02,517 [straining] 549 00:35:03,184 --> 00:35:04,436 [groans] 550 00:35:09,608 --> 00:35:10,859 [grunts] 551 00:35:18,742 --> 00:35:20,535 [both grunting] 552 00:35:22,037 --> 00:35:23,913 [Antonio groaning, straining] 553 00:35:23,997 --> 00:35:24,998 Yeah. 554 00:35:25,624 --> 00:35:27,125 Keep going and she's dead. 555 00:35:28,376 --> 00:35:31,963 [panting] You think I came alone, dumbass? [chuckles] 556 00:35:32,047 --> 00:35:35,133 -I know you sure as shit didn't. -Bullshit. 557 00:35:35,216 --> 00:35:38,553 Bet her life on it? She's down in the server room, right? 558 00:35:39,262 --> 00:35:41,890 My sidekick, he lacks my theatrical nature, 559 00:35:41,973 --> 00:35:44,851 so he probably hasn't taken her apart joint by joint, 560 00:35:44,934 --> 00:35:47,270 but if you don't believe me, let's go see her. 561 00:35:49,189 --> 00:35:54,944 One bruise, one scratch, I will fucking kill you. 562 00:35:55,028 --> 00:35:57,197 Yeah. [chuckles] 563 00:36:05,872 --> 00:36:08,458 You had us in my apartment. Why wait? 564 00:36:08,541 --> 00:36:12,712 Kill three birds with one stone. You, your girlfriend, my man Manny. 565 00:36:12,796 --> 00:36:16,299 Worked out perfectly. Keep walking. 566 00:36:21,638 --> 00:36:22,722 That's it. 567 00:36:24,140 --> 00:36:25,350 Nice ass. 568 00:36:32,941 --> 00:36:34,109 J, crack the gate. 569 00:36:38,863 --> 00:36:40,031 Ta-da. 570 00:36:40,740 --> 00:36:42,951 -Hi. -Hi. 571 00:36:43,034 --> 00:36:44,828 Let's go. Move your ass. 572 00:36:46,246 --> 00:36:47,247 [grunts] 573 00:37:13,565 --> 00:37:14,733 I love you too. 574 00:37:15,900 --> 00:37:16,985 [chuckles] 575 00:37:18,862 --> 00:37:21,698 Sweet. It's cute. 576 00:37:22,532 --> 00:37:23,533 [bangs] 577 00:37:54,522 --> 00:37:56,107 [Juliana] Oh. [sucks teeth] 578 00:37:57,442 --> 00:37:59,068 How is everyone today? 579 00:37:59,819 --> 00:38:00,820 Nervous. 580 00:38:00,904 --> 00:38:02,530 But excited, hopeful. 581 00:38:03,156 --> 00:38:05,200 Great. Well, I'll have you know 582 00:38:05,283 --> 00:38:07,994 -that Joey's procedure has already begun. -[sighs] 583 00:38:08,077 --> 00:38:10,205 And she's in wonderful hands, 584 00:38:10,288 --> 00:38:13,166 supervised by pediatric doctors and nurses. 585 00:38:13,750 --> 00:38:16,169 Everything is going well. As expected. 586 00:38:17,337 --> 00:38:18,338 Shall we? 587 00:38:21,883 --> 00:38:22,967 You're lucky. 588 00:38:24,803 --> 00:38:29,849 Because like all great things, with time and practice comes refinement. 589 00:38:29,933 --> 00:38:31,893 This batch was just synthesized this morning. 590 00:38:31,976 --> 00:38:35,063 It is our best, most potent series yet. 591 00:38:35,647 --> 00:38:36,648 [Meyer] Hmm. 592 00:38:36,731 --> 00:38:38,274 Who'd like the first poke? 593 00:38:38,358 --> 00:38:39,943 -I'll go. -Oh, okay. 594 00:38:40,026 --> 00:38:41,194 Great. 595 00:38:42,153 --> 00:38:43,196 Room B. 596 00:38:44,197 --> 00:38:47,534 Any bad reaction, you keep it away from her, you hear me? 597 00:38:47,617 --> 00:38:49,494 Rest assured we are tested and perfected. 598 00:38:49,577 --> 00:38:51,079 There are no side effects to speak of. 599 00:38:52,539 --> 00:38:53,623 Please. 600 00:38:57,669 --> 00:38:58,670 Hmm. 601 00:38:59,379 --> 00:39:03,007 In about an hour, you'll be a whole new happy family together again. 602 00:39:05,510 --> 00:39:06,511 I love you. 603 00:39:09,180 --> 00:39:11,182 I love our family. 604 00:39:14,060 --> 00:39:15,645 [breathes shakily] 605 00:39:28,575 --> 00:39:30,243 [Juliana grunts, screams] 606 00:39:30,326 --> 00:39:31,703 [bones cracking] 607 00:39:31,786 --> 00:39:32,954 [gasping] 608 00:39:33,037 --> 00:39:35,290 [bones cracking] 609 00:39:36,916 --> 00:39:38,251 [screams] 610 00:39:38,334 --> 00:39:39,794 -[Meyer grunts] -[Juliana pants] 611 00:39:41,129 --> 00:39:42,380 [bones cracking] 612 00:39:45,174 --> 00:39:46,676 [Juliana grunting] 613 00:39:46,759 --> 00:39:48,052 [grunts, screams] 614 00:39:48,136 --> 00:39:49,220 [Juliana screams] 615 00:40:13,578 --> 00:40:15,288 -[new Juliana] Babe? -Juliana? 616 00:40:15,872 --> 00:40:17,874 [chuckling] Oh, my God. 617 00:40:17,957 --> 00:40:20,418 -What the fuck? [chuckles] -What the… 618 00:40:20,501 --> 00:40:22,545 -Oh, my God. Look at you. -Hmm. 619 00:40:24,130 --> 00:40:26,382 -Honey? -Hmm? Yes? 620 00:40:26,466 --> 00:40:28,509 -We need to go. -Oh. 621 00:40:29,177 --> 00:40:30,261 Yeah. 622 00:40:30,762 --> 00:40:32,138 [both chuckle] 623 00:40:38,645 --> 00:40:40,104 Wow. Um… 624 00:40:41,731 --> 00:40:43,650 I'd fuck you both. [chuckles] 625 00:40:45,568 --> 00:40:46,903 Shall we? 626 00:41:23,147 --> 00:41:26,526 Mom, Dad, you made it. 627 00:41:27,860 --> 00:41:28,861 -Joey. -Joey. 628 00:41:28,945 --> 00:41:30,863 -You made it. -[Juliana] You look so good. 629 00:41:31,489 --> 00:41:32,949 [new Juliana, new Meyer sob] 630 00:41:36,369 --> 00:41:40,289 Happy endings. They get me every time. 631 00:41:40,373 --> 00:41:42,041 [all sobbing]44349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.