All language subtitles for Scooped.Up.By.An.S.Rank.Adventurer.S01E04.WEBRip.Amazon.ja-jp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,584 --> 00:00:05,839
(ロイド)俺の名はロイド
支援魔法を得意とする白魔導師だ
2
00:00:05,922 --> 00:00:10,218
冒険者パーティーでは
戦闘のサポートに専念している
3
00:00:10,301 --> 00:00:13,304
そんな俺を迎え入れてくれた
パーティーと共に
4
00:00:13,388 --> 00:00:15,974
モンスター討伐のため
農場へ向かったが
5
00:00:16,057 --> 00:00:17,892
俺は まだ実力不足なのだ
6
00:00:19,019 --> 00:00:22,856
こんな俺でも役に立つなら
彼らの力になりたい
7
00:00:23,523 --> 00:00:25,692
もっともっと鍛錬しなくては
8
00:00:34,242 --> 00:00:35,827
(ロイド)
あの時のパウラークの動きは
9
00:00:35,910 --> 00:00:37,996
明らかにおかしかった
10
00:00:38,079 --> 00:00:41,958
群れ全体が まるで
どこかを目指しているような…
11
00:00:42,917 --> 00:00:46,046
(ロイド)警戒レベルを
上げたほうがいいかもしれないな
12
00:00:46,546 --> 00:00:48,256
(ユイ)ロイド… ロイド!
13
00:00:48,339 --> 00:00:49,174
あっ
14
00:00:49,257 --> 00:00:53,470
(ユイ)ねえ ロイド
今夜も1人で見張りをするの?
15
00:00:53,553 --> 00:00:55,805
(ロイド)ああ そのつもりだが
16
00:00:55,889 --> 00:00:59,350
(シリカ)こうも連日だと
体を壊してしまいますよ
17
00:00:59,434 --> 00:01:01,144
これまでどおり交代で…
18
00:01:01,227 --> 00:01:03,271
いや 問題ない
19
00:01:03,354 --> 00:01:07,025
いざという時のため
みんなは体力を温存してくれ
20
00:01:07,108 --> 00:01:08,943
でも それじゃロイドが
21
00:01:09,027 --> 00:01:11,112
徹夜には慣れている
22
00:01:11,196 --> 00:01:14,157
それに 俺は半人前だからな
23
00:01:14,240 --> 00:01:16,409
これくらいしか役に立てそうもない
24
00:01:16,493 --> 00:01:17,994
そんなことないよ
25
00:01:18,078 --> 00:01:20,830
ロイドは私たちの大切な… あっ
26
00:01:20,914 --> 00:01:21,831
ユイ
27
00:01:21,915 --> 00:01:23,291
シリカ…
28
00:01:23,374 --> 00:01:27,754
ロイドさん つらくなったら
いつでも声をかけてくださいね
29
00:01:27,837 --> 00:01:29,964
(ロイド)ああ 了解した
30
00:01:31,758 --> 00:01:33,176
(クロス・ダッガス)んん…
31
00:01:34,844 --> 00:01:39,474
{\an8}♪~
32
00:02:58,678 --> 00:03:02,223
{\an8}~♪
33
00:03:12,859 --> 00:03:13,693
(ユイ)んん…
34
00:03:20,283 --> 00:03:21,534
ハァ…
35
00:03:31,836 --> 00:03:33,087
フゥ…
36
00:03:33,171 --> 00:03:34,380
異常なし
37
00:03:34,464 --> 00:03:36,966
(ユイ)ロイド 何してるの?
38
00:03:37,050 --> 00:03:40,511
周囲にモンスターがいないか
探知魔法をかけていたんだ
39
00:03:40,595 --> 00:03:42,430
探知って…
40
00:03:42,513 --> 00:03:44,474
そんな魔法まで使えるの?
41
00:03:44,557 --> 00:03:46,309
大したことじゃない
42
00:03:46,392 --> 00:03:49,687
そこまで広い範囲を探ることは
できないからな
43
00:03:49,771 --> 00:03:52,482
だが やらないよりはいい
44
00:03:52,565 --> 00:03:55,109
これからは
定期的に探知魔法を使って
45
00:03:55,193 --> 00:03:57,779
周囲の安全を確かめようと思う
46
00:03:57,862 --> 00:04:00,782
そうすれば
モンスターの奇襲を防げるはずだ
47
00:04:01,366 --> 00:04:03,368
すごく助かるよ
48
00:04:03,451 --> 00:04:06,704
でも それだと
ロイドの負担が大きすぎない?
49
00:04:06,788 --> 00:04:08,581
(ロイド)いや 問題ない
50
00:04:08,665 --> 00:04:09,916
(ユイ)ほんとに?
51
00:04:09,999 --> 00:04:11,125
ああ
52
00:04:13,670 --> 00:04:17,590
じゃ… じゃあさ
私たちが手伝えることないかな?
53
00:04:17,674 --> 00:04:19,425
特にないが
54
00:04:19,509 --> 00:04:20,635
(ユイ)うっ…
55
00:04:21,427 --> 00:04:23,221
そっかあ
56
00:04:23,304 --> 00:04:24,681
うう…
57
00:04:26,641 --> 00:04:27,767
ん?
58
00:04:31,396 --> 00:04:35,274
(ユイ)私たち
ロイドに信用されてないのかな
59
00:04:35,858 --> 00:04:39,279
何でもできるロイドは
すごいし頼もしいけど
60
00:04:39,362 --> 00:04:41,864
頼られないのは
ちょっとさみしい
61
00:04:41,948 --> 00:04:45,118
私たち 仲間なのにさ
62
00:04:45,201 --> 00:04:49,122
しかたないよ
人には それぞれペースがあるから
63
00:04:49,205 --> 00:04:50,540
ペース?
64
00:04:50,623 --> 00:04:54,961
(シリカ)私たちだって 最初から
仲がよかったわけじゃないでしょ?
65
00:04:55,044 --> 00:04:58,589
たくさんの時間を積み重ねて
今がある
66
00:04:58,673 --> 00:05:02,260
ロイドさんの実力と自己評価が
ちぐはぐなのも
67
00:05:02,343 --> 00:05:05,388
必要以上に頑張りすぎてしまうのも
68
00:05:05,471 --> 00:05:07,598
何か理由があるんじゃないかな
69
00:05:07,682 --> 00:05:11,269
そう考えると
ロイドって不思議よね
70
00:05:11,352 --> 00:05:13,980
世間知らずなようで物知りだし
71
00:05:14,564 --> 00:05:17,608
今まで どんな生活を
送ってきたのかな
72
00:05:17,692 --> 00:05:21,571
本人の口から話してくれる日が
きっと来ると思う
73
00:05:21,654 --> 00:05:26,034
それまでは 焦らず
ゆっくりでいいんじゃないかな
74
00:05:27,827 --> 00:05:30,788
そっか… そうだよね
75
00:05:30,872 --> 00:05:32,498
ありがとう シリカ
76
00:05:32,582 --> 00:05:33,750
(シリカ)ううん
77
00:05:33,833 --> 00:05:38,629
それにね もしかしたら
想像以上に斜め上かもしれないよ
78
00:05:38,713 --> 00:05:41,132
ロイドさん 変わってるから
79
00:05:46,721 --> 00:05:48,139
(ダッガス)精が出るな
80
00:05:48,222 --> 00:05:49,849
(ロイド)ダッガス
81
00:05:49,932 --> 00:05:51,934
(ダッガス)
手伝ってほしいことがある
82
00:05:52,018 --> 00:05:53,436
ついてきてくれないか?
83
00:05:53,519 --> 00:05:56,606
かまわないが
見張りを放り出すわけには…
84
00:05:56,689 --> 00:05:57,815
(クロス)行ってこいよ
85
00:05:57,899 --> 00:06:00,526
見張り やっとくからさ
86
00:06:03,488 --> 00:06:06,491
(クロス)さて どうなることやら
87
00:06:08,576 --> 00:06:10,370
(ダッガス)よし 完成だ
88
00:06:11,120 --> 00:06:13,039
(ロイド)ダッガス これは?
89
00:06:13,122 --> 00:06:15,208
(ダッガス)特別製の鳴子(なるこ)だよ
90
00:06:15,291 --> 00:06:19,379
モンスターが近づいたら
こいつが音で知らせてくれる
91
00:06:19,462 --> 00:06:22,131
なるほど 便利だな
92
00:06:22,215 --> 00:06:25,009
(ダッガス)ああ
だからロイド 今日は休め
93
00:06:25,093 --> 00:06:26,135
あっ…
94
00:06:26,219 --> 00:06:28,596
厚意はありがたいが 必要ない
95
00:06:28,679 --> 00:06:33,267
お前がパーティーに入る前から
休む時は こうしていたんだ
96
00:06:33,351 --> 00:06:34,435
遠慮はいらないぞ
97
00:06:34,519 --> 00:06:36,270
しかしだな
98
00:06:36,354 --> 00:06:38,940
眠ってしまうと
探知魔法が使えない
99
00:06:39,023 --> 00:06:39,857
やはり 俺が見張りを…
100
00:06:39,941 --> 00:06:41,275
ロイド
101
00:06:41,359 --> 00:06:42,902
信用できないか?
102
00:06:43,653 --> 00:06:47,281
いや 鳴子の性能を
疑っているわけじゃないんだ
103
00:06:47,365 --> 00:06:50,451
ただ 念には念を入れたほうが
確実と思っただけで
104
00:06:50,535 --> 00:06:52,203
(ダッガス)そっちじゃない
105
00:06:54,413 --> 00:06:57,625
俺たちのことを
信用できないかと聞いているんだ
106
00:06:57,708 --> 00:07:00,169
まさか! そんなはずはない
107
00:07:00,253 --> 00:07:01,087
(ダッガス)だが お前は—
108
00:07:01,754 --> 00:07:06,467
夜警や索敵を1人でこなし
俺たちと関わらせようとしない
109
00:07:06,551 --> 00:07:10,221
信用するに値しないという
意思表示と受け取られても
110
00:07:10,304 --> 00:07:11,389
おかしくないぞ
111
00:07:11,973 --> 00:07:15,268
そんな 俺は ただ…
112
00:07:15,351 --> 00:07:17,728
(マーリン)
お前は まだまだ半人前だ
113
00:07:17,812 --> 00:07:21,065
(アレン)
役に立たないし 目障りなんだよな
114
00:07:21,649 --> 00:07:26,070
俺は 頑張らないと
みんなに迷惑をかけてしまうから
115
00:07:26,154 --> 00:07:27,989
(ダッガス)
かければいいじゃないか
116
00:07:28,072 --> 00:07:28,906
えっ?
117
00:07:28,990 --> 00:07:32,326
俺たちは何のために
パーティーを組んでるんだ?
118
00:07:32,869 --> 00:07:35,955
1人じゃできないことを
みんなでやるためだろう
119
00:07:36,038 --> 00:07:39,584
迷惑をかけ合うことだって
織り込み済みのはずだ
120
00:07:40,084 --> 00:07:42,545
もっと仲間を頼れ ロイド
121
00:07:43,880 --> 00:07:44,922
頼る…
122
00:07:45,006 --> 00:07:46,174
(ダッガス)そうだ
123
00:07:46,674 --> 00:07:49,260
(ロイド)
か… 考えたこともなかった
124
00:07:49,343 --> 00:07:53,639
(ダッガス)ハァ…
今まで どんな環境にいたんだ
125
00:07:53,723 --> 00:07:56,559
だが 本当にいいのだろうか?
126
00:07:56,642 --> 00:07:59,729
実力不足の俺が
誰かを頼るなんて
127
00:07:59,812 --> 00:08:01,856
俺たちのパーティーに
128
00:08:01,939 --> 00:08:05,109
ロイドが実力不足だと
思ってるヤツはいない
129
00:08:07,195 --> 00:08:08,362
ダッガス…
130
00:08:09,947 --> 00:08:12,617
帰って寝るぞ
あしたも早い
131
00:08:20,041 --> 00:08:21,918
{\an8}(ダッガスの寝息)
132
00:08:22,710 --> 00:08:24,837
{\an8}仲間… か
133
00:08:32,136 --> 00:08:34,180
(ユイ)ん~!
134
00:08:34,263 --> 00:08:35,556
-(ロイド)ユイ
-(ユイ)ん?
135
00:08:35,640 --> 00:08:37,433
あっ おはよう ロイド
136
00:08:37,517 --> 00:08:39,227
ああ おはよう
137
00:08:40,561 --> 00:08:42,647
その… だな
138
00:08:42,730 --> 00:08:44,023
(ユイ)ん?
139
00:08:46,901 --> 00:08:50,279
み… 水くみを
手伝ってくれないだろうか
140
00:08:50,363 --> 00:08:52,240
(ユイ)あ…
141
00:08:56,077 --> 00:08:57,828
ええ もちろん!
142
00:09:04,335 --> 00:09:07,421
(3人)フフフッ
143
00:09:08,673 --> 00:09:10,424
(魔導兵)報告いたします
144
00:09:10,508 --> 00:09:14,553
指定された座標への魔石の設置が
完了しました
145
00:09:14,637 --> 00:09:16,180
(ミシュル)そうですか
146
00:09:17,807 --> 00:09:20,726
これで 道は拓(ひら)かれました
147
00:09:21,769 --> 00:09:25,773
イシュタルを拠点にしている
上位ランクの冒険者たちは?
148
00:09:25,856 --> 00:09:29,277
(魔導兵)集めたモンスターの
被害による依頼が殺到したため
149
00:09:29,360 --> 00:09:31,821
ほとんどが出払ったようです
150
00:09:31,904 --> 00:09:34,991
(ミシュル)誘い出しは成功と
151
00:09:35,074 --> 00:09:36,450
(魔導兵)残っているのは
152
00:09:36,534 --> 00:09:40,121
低ランクの冒険者と
勇者パーティーだけかと
153
00:09:40,204 --> 00:09:44,625
(ミシュル)欲を言えば 彼らも
遠ざけておきたかったのですが
154
00:09:44,709 --> 00:09:47,586
勇者が動くのは国からの要請のみ
155
00:09:47,670 --> 00:09:49,088
しかたありません
156
00:09:49,171 --> 00:09:53,384
むしろ 勇者パーティーだけで
どこまでやれるか
157
00:09:53,467 --> 00:09:55,136
見ものですね
158
00:09:56,971 --> 00:09:59,223
クライアントに伝えなさい
159
00:09:59,307 --> 00:10:01,183
“頃合いです”と
160
00:10:01,267 --> 00:10:02,727
(魔導兵)仰せのままに
161
00:10:02,810 --> 00:10:05,354
我らがあるじ ミシュル様
162
00:10:07,481 --> 00:10:08,691
(ミシュル)フッ
163
00:10:15,489 --> 00:10:17,992
この森 なんかおかしいよ
164
00:10:19,035 --> 00:10:20,328
(ダッガス)同意見だ
165
00:10:20,411 --> 00:10:23,331
(シリカ)そうね
あまりにも不自然です
166
00:10:23,414 --> 00:10:26,042
(クロス)ここら辺の森に
足を踏み入れてから
167
00:10:26,125 --> 00:10:28,628
モンスターの姿が全く見えない
168
00:10:28,711 --> 00:10:31,088
街道なら いざ知らず
169
00:10:31,172 --> 00:10:34,008
こんな深い森で
気配すらしないなんてこと
170
00:10:34,091 --> 00:10:35,843
普通 ありえねえよ
171
00:10:37,928 --> 00:10:41,265
ねえ ロイドが魔法で
何かしてたりする?
172
00:10:41,349 --> 00:10:45,019
いや 時々
探知魔法を使ってはいるが
173
00:10:45,102 --> 00:10:47,605
モンスターを
寄せつけないなんて効果はない
174
00:10:47,688 --> 00:10:49,440
そっか
175
00:10:49,523 --> 00:10:52,610
では この状況は一体 何なんだ?
176
00:10:52,693 --> 00:10:55,696
少し探知範囲を広げてみよう
177
00:10:55,780 --> 00:10:57,031
はあっ!
178
00:11:00,868 --> 00:11:03,788
-(ロイド)あっ!
-(ユイ)ロイド 何か分かった?
179
00:11:03,871 --> 00:11:08,125
ここから2里半先のところに
モンスターの群れを確認した
180
00:11:08,209 --> 00:11:09,293
(ユイたち)えっ?
181
00:11:09,377 --> 00:11:11,087
その方角って
182
00:11:11,170 --> 00:11:14,298
ちょうど俺たちが目指してる
農園の辺りじゃないか?
183
00:11:14,382 --> 00:11:15,883
ああ 具体的には…
184
00:11:15,966 --> 00:11:17,927
(ユイ)ちょ… ちょっと待った!
185
00:11:18,010 --> 00:11:22,098
2里半って ロイドは その距離を
すべて探知できるっていうの?
186
00:11:22,181 --> 00:11:23,182
そうだが?
187
00:11:23,265 --> 00:11:26,352
この前 広い範囲を探ることは
できないって!
188
00:11:26,435 --> 00:11:29,397
ああ だから
大した距離じゃないだろう
189
00:11:29,480 --> 00:11:30,648
2里半くらい
190
00:11:30,731 --> 00:11:32,733
なっ… あっ あっ…
191
00:11:32,817 --> 00:11:35,611
(シリカ)常人の10倍の距離ですね
192
00:11:36,737 --> 00:11:38,823
(ロイド)あっ し… しかしだな
193
00:11:38,906 --> 00:11:42,368
探知範囲を広げると
魔力消費量が格段に多くなるから
194
00:11:42,451 --> 00:11:44,161
使い勝手は よくないんだぞ
195
00:11:44,245 --> 00:11:46,414
そういう問題じゃなーい!
196
00:11:46,497 --> 00:11:50,334
ユイ 気持ちは分かるが
今は それどころじゃないだろ
197
00:11:50,418 --> 00:11:54,338
ロイドに驚いてちゃ
心臓が いくつあっても足りねえよ
198
00:11:54,422 --> 00:11:55,548
そうですね
199
00:11:55,631 --> 00:11:58,426
ひとまず
その場所に向かいましょうか
200
00:11:59,260 --> 00:12:02,179
(ロイド)
何かマズいことを言っただろうか…
201
00:12:04,598 --> 00:12:06,725
(ロイド)モンスターの群れの
反応があったのは
202
00:12:06,809 --> 00:12:09,562
依頼先の農園で間違いないようだな
203
00:12:09,645 --> 00:12:12,106
(ユイ)
数が多いとは聞いていたけど
204
00:12:12,815 --> 00:12:14,817
この数は異常よ
205
00:12:15,901 --> 00:12:17,945
(ハイウルフのほえ声)
206
00:12:21,699 --> 00:12:22,533
(ロイド)おかしい
207
00:12:22,616 --> 00:12:24,243
そうね
208
00:12:24,326 --> 00:12:28,122
こんな大規模なハイウルフの群れ
見たことがないわ
209
00:12:28,205 --> 00:12:29,707
いや そこじゃない
210
00:12:29,790 --> 00:12:30,624
えっ?
211
00:12:30,708 --> 00:12:33,627
{\an8}探知魔法でモンスターの
反応があったのは
212
00:12:33,711 --> 00:12:35,463
{\an8}ここだけだった
213
00:12:35,546 --> 00:12:38,340
{\an8}では 他のモンスターは
どこへ行った?
214
00:12:38,424 --> 00:12:39,967
確かに
215
00:12:40,050 --> 00:12:43,846
森には ハイウルフより
強いモンスターもいるはずですし
216
00:12:43,929 --> 00:12:47,683
単なる生存競争の結果とは
考えにくいですね
217
00:12:47,767 --> 00:12:51,061
森には争った形跡すらなかったぜ
218
00:12:51,145 --> 00:12:55,107
理由もなしに モンスターが
縄張りを捨てるとは思えんしな
219
00:12:55,191 --> 00:12:57,943
この農園の持ち主は
今 どこに?
220
00:12:58,027 --> 00:13:02,114
えっと 確か
ハイウルフのせいでケガをしたから
221
00:13:02,198 --> 00:13:04,992
街にある息子さんの家に
避難してるって
222
00:13:05,075 --> 00:13:06,619
そうか
223
00:13:06,702 --> 00:13:10,664
詳しい事情が聞けたら
手がかりがつかめると思ったのだが
224
00:13:10,748 --> 00:13:13,209
あっ! おい あれを見ろ
225
00:13:14,919 --> 00:13:17,505
(ユイ)あれって… 何が?
226
00:13:17,588 --> 00:13:18,881
あれだよ あれ
227
00:13:18,964 --> 00:13:21,634
あの黒い不気味な石みたいなやつ
228
00:13:21,717 --> 00:13:23,677
全然見えないよ~
229
00:13:23,761 --> 00:13:27,431
私たちは クロスほど
目がよくありませんから
230
00:13:27,515 --> 00:13:29,767
俺にも見えない
231
00:13:29,850 --> 00:13:30,935
ならば
232
00:13:33,521 --> 00:13:34,522
んっ…
233
00:13:42,822 --> 00:13:44,365
-(ロイド)見えた!
-(ユイ)えっ?
234
00:13:44,448 --> 00:13:46,408
確かに あれは変だな
235
00:13:46,492 --> 00:13:48,244
ロイドにも見えるの?
236
00:13:48,327 --> 00:13:50,996
視力を上げる強化魔法を使ったんだ
237
00:13:51,080 --> 00:13:52,414
みんなにも かけていいか?
238
00:13:52,498 --> 00:13:53,958
お願い!
239
00:13:59,004 --> 00:14:00,631
(ユイ)うーん…
240
00:14:01,340 --> 00:14:04,093
クロスの言うとおり
不気味な石ね
241
00:14:04,176 --> 00:14:05,970
魔石の類いか?
242
00:14:06,053 --> 00:14:09,598
周囲に漂っている
黒いもやも気になりますね
243
00:14:09,682 --> 00:14:12,851
おそらく あれも魔力の一部だろう
244
00:14:12,935 --> 00:14:14,812
それに あの感じ…
245
00:14:14,895 --> 00:14:16,605
獣人の魔力だ
246
00:14:16,689 --> 00:14:18,023
(ユイ)獣人が?
247
00:14:18,649 --> 00:14:21,110
(ロイド)
師匠から聞いたことがある
248
00:14:21,193 --> 00:14:22,528
獣人の中には
249
00:14:22,611 --> 00:14:26,740
モンスターを使役する
珍しい魔法を扱える者がいると
250
00:14:26,824 --> 00:14:31,161
じゃあ あの魔石にも
モンスターを使役する力が?
251
00:14:31,245 --> 00:14:32,955
あっ まさか!
252
00:14:35,833 --> 00:14:36,667
ハッ!
253
00:14:37,251 --> 00:14:39,461
探知魔法に反応があった
254
00:14:39,545 --> 00:14:42,423
別のモンスターの群れが
こちらに向かってきている
255
00:14:42,506 --> 00:14:43,757
何ですって?
256
00:14:43,841 --> 00:14:45,134
群れの情報は?
257
00:14:45,718 --> 00:14:48,387
(ロイド)いろいろなモンスターが
混在している
258
00:14:48,470 --> 00:14:50,764
数は1000匹を優に超えている
259
00:14:50,848 --> 00:14:51,974
(4人)えっ!
260
00:14:52,057 --> 00:14:54,768
(ロイド)
おそらく あの魔石のせいだ
261
00:14:54,852 --> 00:14:57,313
モンスターを集める力が
あるのだろう
262
00:14:57,396 --> 00:15:00,149
でも 何のためにそんなこと…
263
00:15:00,232 --> 00:15:03,402
(ロイド)何者かが
俺たちを消すために?
264
00:15:03,485 --> 00:15:06,739
いや それにしては
方法が回りくどい
265
00:15:06,822 --> 00:15:09,241
おそらく 別の狙いがあるはずだ
266
00:15:09,325 --> 00:15:12,119
ひとまず 退散したほうが
いいんじゃねえか?
267
00:15:12,202 --> 00:15:14,913
ダメよ!
農園がメチャクチャにされちゃう
268
00:15:14,997 --> 00:15:18,334
1000匹以上のモンスターと
正面からやり合うつもりかよ!
269
00:15:18,417 --> 00:15:20,294
それは…
270
00:15:20,377 --> 00:15:23,547
それ以前に
逃げられるかも怪しいぞ
271
00:15:23,631 --> 00:15:28,177
モンスターに追いかけられて
街の近くで戦闘にでもなれば
272
00:15:28,260 --> 00:15:31,096
住民に被害が及ぶかもしれませんね
273
00:15:32,306 --> 00:15:33,223
戦おう
274
00:15:33,307 --> 00:15:34,183
(ユイたち)あっ…
275
00:15:34,808 --> 00:15:36,560
俺に考えがある
276
00:15:37,811 --> 00:15:40,022
まずは あの魔石をどうにかしよう
277
00:15:40,105 --> 00:15:41,857
クロス 撃てるか?
278
00:15:41,941 --> 00:15:45,527
(クロス)うーん…
かなりの距離だからな
279
00:15:45,611 --> 00:15:49,031
当てられるとは思うけど
壊せるかは微妙だぞ
280
00:15:49,114 --> 00:15:51,116
十分だ 頼む
281
00:15:51,200 --> 00:15:53,869
ん? お… おう
282
00:16:00,542 --> 00:16:03,212
足りない威力は俺がサポートする
283
00:16:15,474 --> 00:16:16,600
(クロス)ふっ!
284
00:16:21,939 --> 00:16:23,023
おお!
285
00:16:23,107 --> 00:16:26,527
俺の矢に何したんだ?
すごい威力だぞ
286
00:16:26,610 --> 00:16:30,990
弓と矢とクロスに
それぞれ強化魔法をかけただけだ
287
00:16:31,073 --> 00:16:34,535
あっ… 武器と人を同時に
強化できるのか?
288
00:16:34,618 --> 00:16:37,996
(ロイド)ん?
これくらい当たり前だろ
289
00:16:38,080 --> 00:16:40,457
いや そんなことは…
290
00:16:40,541 --> 00:16:44,461
それに 俺は
強化魔法を施しただけだ
291
00:16:44,545 --> 00:16:48,507
この距離を一発で当てたのは
クロスの実力にほかならない
292
00:16:48,590 --> 00:16:50,634
お… おう
293
00:16:50,718 --> 00:16:52,761
なんか調子狂うな
294
00:16:52,845 --> 00:16:54,388
ねえ みんな 見て!
295
00:16:54,471 --> 00:16:56,306
ハイウルフたちが
296
00:16:56,390 --> 00:17:01,061
魔石を砕いたことで
本来の凶暴性を取り戻したんだ
297
00:17:01,145 --> 00:17:05,315
同士討ちで全滅は無理でも
それなりに数が減らせるだろう
298
00:17:05,399 --> 00:17:08,694
すごい
こうなることが分かってたの?
299
00:17:09,403 --> 00:17:13,282
モンスターが魔石で
操られていることは明白だからな
300
00:17:13,365 --> 00:17:17,411
これで 群れのほうも
止まることを期待していたのだが…
301
00:17:19,121 --> 00:17:21,039
そうもいかなそうだ
302
00:17:21,123 --> 00:17:24,084
(モンスターたちのうなり声)
303
00:17:32,217 --> 00:17:34,094
(モンスターたちの足音)
304
00:17:36,180 --> 00:17:37,014
(ユイ)来たよ!
305
00:17:37,097 --> 00:17:38,640
(ダッガス)なんて数だ
306
00:17:38,724 --> 00:17:42,603
(モンスターたちのうなり声)
307
00:17:42,686 --> 00:17:43,812
ロイド!
308
00:17:43,896 --> 00:17:45,272
まだだ
309
00:17:45,355 --> 00:17:46,732
(うなり声)
310
00:17:49,026 --> 00:17:50,652
ねえ まだなの?
311
00:17:51,487 --> 00:17:52,613
{\an8}もう少し
312
00:17:52,696 --> 00:17:54,073
{\an8}うっ…
313
00:17:54,156 --> 00:17:55,616
(うなり声)
314
00:17:58,202 --> 00:17:59,703
(ほえ声)
315
00:18:00,954 --> 00:18:02,664
(ロイド)今だ シリカ!
316
00:18:02,748 --> 00:18:03,749
(シリカ)んっ!
317
00:18:04,416 --> 00:18:07,127
ファイヤーストーム!
318
00:18:14,593 --> 00:18:16,678
-(シリカ)ああ…
-(ユイ)すごい火が
319
00:18:16,762 --> 00:18:19,223
普段とは比べ物にならないぞ
320
00:18:19,306 --> 00:18:21,725
ロイド シリカに何したの?
321
00:18:21,809 --> 00:18:27,064
魔法威力上昇と魔力消費量軽減の
強化魔法をかけただけだ
322
00:18:27,147 --> 00:18:28,565
あっ 足りなかったか?
323
00:18:28,649 --> 00:18:31,527
だ… だけって…
324
00:18:31,610 --> 00:18:32,820
(ほえ声)
325
00:18:32,903 --> 00:18:34,863
(ロイド)シリカ まだいけるか?
326
00:18:34,947 --> 00:18:37,032
あと5回は大丈夫です
327
00:18:37,115 --> 00:18:40,577
よし それが終わったら
風魔法に移行してくれ
328
00:18:42,454 --> 00:18:44,123
クロス 待たせた
329
00:18:44,206 --> 00:18:45,582
(クロス)そろそろだぜ
330
00:18:45,666 --> 00:18:47,918
風魔法で強められた炎が
331
00:18:48,001 --> 00:18:50,420
モンスターと森を
どんどん燃やしてる
332
00:18:50,504 --> 00:18:51,421
この煙で
333
00:18:51,505 --> 00:18:54,925
空を飛ぶモンスターの視界は
かなり悪いはず
334
00:18:55,008 --> 00:18:55,884
では いくぞ
335
00:18:55,968 --> 00:18:57,636
おう 頼む
336
00:19:01,473 --> 00:19:03,350
(ロイド)聞こえてるか? クロス
337
00:19:03,433 --> 00:19:05,477
(クロス)これが思考共有
338
00:19:05,561 --> 00:19:09,857
すげえ ロイドの言葉が
直接 流れ込んでくるぞ
339
00:19:09,940 --> 00:19:11,942
(ロイド)
それじゃあ 探知魔法で得た—
340
00:19:12,025 --> 00:19:13,902
モンスターの位置を知らせる
341
00:19:16,363 --> 00:19:17,781
どうだ 見えたか?
342
00:19:17,865 --> 00:19:18,991
バッチリ
343
00:19:19,074 --> 00:19:21,493
これなら煙があっても関係ねえ!
344
00:19:22,369 --> 00:19:23,203
(クロス)ふっ!
345
00:19:23,287 --> 00:19:25,163
(モンスターたちの悲鳴)
346
00:19:27,082 --> 00:19:29,126
(ロイド)ここまでは順調
347
00:19:30,711 --> 00:19:33,213
シリカ 最終段階に移るぞ!
348
00:19:33,297 --> 00:19:34,256
はい
349
00:19:34,339 --> 00:19:36,592
ですが もう魔力がほとんどなくて
350
00:19:36,675 --> 00:19:38,510
(ロイド)問題ない 手を
351
00:19:38,594 --> 00:19:39,595
えっ?
352
00:19:45,684 --> 00:19:49,062
これは… 魔力譲渡?
353
00:19:53,567 --> 00:19:55,569
-(ロイド)うっ…
-(シリカ)ロイドさん!
354
00:19:56,528 --> 00:19:59,323
一度に魔力を渡しすぎただけだ
355
00:19:59,406 --> 00:20:00,782
それよりも早く
356
00:20:00,866 --> 00:20:02,951
わ… 分かりました
357
00:20:03,035 --> 00:20:04,286
ジュビア!
358
00:20:21,720 --> 00:20:24,306
(ロイド)これで山火事は防げたな
359
00:20:24,389 --> 00:20:25,349
はい
360
00:20:25,432 --> 00:20:28,685
でも もう私…
361
00:20:29,269 --> 00:20:31,730
本当に魔力が尽きて…
362
00:20:31,813 --> 00:20:33,273
(ダッガス)おっと
363
00:20:33,357 --> 00:20:34,191
あっ
364
00:20:34,274 --> 00:20:35,692
よくやったな
365
00:20:35,776 --> 00:20:37,402
シリカは休んでて
366
00:20:37,486 --> 00:20:40,155
残りのヤツらは
ちゃっちゃと片づけてくるから
367
00:20:40,864 --> 00:20:43,367
あまりムチャしないでくださいね
368
00:20:43,450 --> 00:20:46,745
いや 今のシリカに言われてもね
369
00:20:46,828 --> 00:20:49,790
それにしても ロイド
ほんとにすごいわ
370
00:20:49,873 --> 00:20:52,000
こんな作戦を思いつくなんて
371
00:20:52,084 --> 00:20:54,044
大したことはしていない
372
00:20:54,127 --> 00:20:57,798
俺は 支援職として
当然のことをしたまでだ
373
00:20:57,881 --> 00:20:59,341
またそれ…
374
00:20:59,424 --> 00:21:00,676
まあいいわ
375
00:21:00,759 --> 00:21:03,053
あとは私たちに任せなさい!
376
00:21:03,136 --> 00:21:05,305
ああ 頼む
377
00:21:05,389 --> 00:21:07,683
(2人)んっ… フフフッ
378
00:21:09,685 --> 00:21:11,019
(ロイド)ハァ…
379
00:21:12,479 --> 00:21:14,898
{\an8}この程度で
疲れるなんて
380
00:21:16,566 --> 00:21:20,153
俺は やはり まだまだだな
381
00:21:21,029 --> 00:21:26,034
♪~
382
00:22:45,906 --> 00:22:50,911
~♪
383
00:22:50,994 --> 00:22:51,995
(ダッガス)ぬん!
384
00:22:52,079 --> 00:22:52,954
(ユイ)んっ!
385
00:22:55,040 --> 00:22:58,126
やっぱり ロイドの強化魔法は
すごいね!
386
00:22:58,210 --> 00:22:59,836
(シリカ)フフフフッ
387
00:23:01,171 --> 00:23:03,673
(ダッガス)
モンスターの殲滅(せんめつ) 終わったぞ
388
00:23:03,757 --> 00:23:05,008
(クロス)お疲れさん
389
00:23:05,092 --> 00:23:06,968
シリカ 調子はどう?
390
00:23:07,052 --> 00:23:09,513
(シリカ)
平気よ だいぶ休んだから
391
00:23:09,596 --> 00:23:12,224
ユイ 早く街に戻ろう
392
00:23:12,307 --> 00:23:15,852
え~? 私たちクタクタなんだけど
393
00:23:15,936 --> 00:23:18,480
急がなくちゃいけない
理由でもあるの?
394
00:23:18,563 --> 00:23:20,899
(ロイド)俺の推測が正しければ
395
00:23:20,982 --> 00:23:24,319
これを引き起こしたヤツの狙いは
イシュタルだ
396
00:23:24,403 --> 00:23:25,737
(ユイたち)えっ?
397
00:23:26,321 --> 00:23:29,074
{\an8}俺たちは
ハメられたらしい
31711