All language subtitles for Inspector.Morse.S08.1995.Special.The.Way.Through.the.Woods.DVDRip.AC3.x264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,000 --> 00:02:14,200
I don't think you'd have anything
smaller.
2
00:02:16,220 --> 00:02:17,360
Uh, I'm on it.
3
00:02:18,540 --> 00:02:19,800
No, really, there's no need.
4
00:02:20,040 --> 00:02:20,959
Oh.
5
00:02:20,960 --> 00:02:22,060
That's it, then.
6
00:02:22,980 --> 00:02:23,980
That's it.
7
00:02:25,840 --> 00:02:28,000
Tired of global feminism passed you by,
then.
8
00:02:28,800 --> 00:02:31,360
In that respect, I'm with the nudes all
the way.
9
00:02:32,860 --> 00:02:33,860
I'm sorry.
10
00:02:34,300 --> 00:02:35,300
That was rude.
11
00:02:35,940 --> 00:02:41,740
I, uh... Thanks, Mr. Gregoire.
12
00:03:31,180 --> 00:03:32,220
Thank you.
13
00:06:02,440 --> 00:06:05,720
That's all still to come after the
latest news summary. It's nine o 'clock.
14
00:06:09,080 --> 00:06:11,400
BBC Radio Oxford News.
15
00:06:11,880 --> 00:06:12,880
Morning.
16
00:06:13,520 --> 00:06:14,720
Why aren't you at school?
17
00:06:15,020 --> 00:06:17,500
Why aren't you at work? Shut up and give
me breakfast.
18
00:06:19,640 --> 00:06:23,840
Following a stabbing at the final prison
where he was being held on the mark.
19
00:06:24,480 --> 00:06:28,760
Parnell, who stood accused of the
lover's name killings, was arrested last
20
00:06:28,760 --> 00:06:33,040
August. following one of the largest
investigations ever undertaken by Thames
21
00:06:33,040 --> 00:06:34,040
Valley Police.
22
00:06:35,460 --> 00:06:36,460
OK.
23
00:06:36,980 --> 00:06:40,420
In a few moments, we're expecting a
statement from Detective Chief Inspector
24
00:06:40,420 --> 00:06:42,560
Johnson, who headed the original
investigation.
25
00:06:43,000 --> 00:06:44,360
At the present time...
26
00:06:44,360 --> 00:06:52,000
I've
27
00:06:52,000 --> 00:06:56,080
only got a brief statement for you at
this present time. There will, of
28
00:06:56,080 --> 00:06:57,080
be a...
29
00:06:57,150 --> 00:07:00,830
Full Home Office inquiry into the
circumstances surrounding last night's
30
00:07:00,830 --> 00:07:07,830
incident. I can, however, confirm that
Stephen Parnell, last night, was
31
00:07:07,830 --> 00:07:11,770
at Barnley Prison in an altercation with
another prisoner, which resulted in
32
00:07:11,770 --> 00:07:12,770
Parnell's death.
33
00:07:13,350 --> 00:07:14,350
Well,
34
00:07:15,470 --> 00:07:19,030
obviously, we'd rather have seen Parnell
stand trial, but as far as the Thames
35
00:07:19,030 --> 00:07:21,050
Valley Police is concerned, the case is
now closed.
36
00:07:21,610 --> 00:07:22,790
All right, thank you, sir.
37
00:07:26,830 --> 00:07:27,830
Morning, sir.
38
00:07:27,870 --> 00:07:28,870
Lewis.
39
00:07:30,210 --> 00:07:33,730
I didn't expect to see you back in for a
few weeks yet. A man can have enough of
40
00:07:33,730 --> 00:07:35,930
his own four walls. What's all that
about?
41
00:07:36,430 --> 00:07:37,430
It's Parnell, sir.
42
00:07:38,030 --> 00:07:39,590
We're not here. It's been all over.
43
00:07:40,070 --> 00:07:41,070
Stephen Parnell?
44
00:07:41,230 --> 00:07:42,230
Be fit then, Bob.
45
00:07:42,450 --> 00:07:43,530
Sir. Johnson.
46
00:07:44,610 --> 00:07:45,710
What are you doing in Morse?
47
00:07:46,290 --> 00:07:48,710
Thought the old man had you tucked up
right in his end of term report.
48
00:07:49,550 --> 00:07:50,850
What's this about Parnell?
49
00:07:51,390 --> 00:07:53,990
Oh, nothing for you to worry about. Eyes
to dot, teeth to cross.
50
00:07:54,590 --> 00:07:55,590
Aren't you ready, Bob?
51
00:08:00,110 --> 00:08:02,250
He found God, apparently, Parnell.
52
00:08:02,790 --> 00:08:03,790
Don't they all?
53
00:08:05,030 --> 00:08:08,070
Still, it's a pity he didn't live long
enough to be brought to justice.
54
00:08:08,530 --> 00:08:10,470
Some would say he got off light.
55
00:08:12,050 --> 00:08:14,130
Pleased the eye for an eye, Brigade,
anyway.
56
00:08:15,130 --> 00:08:17,190
Don't forget he butchered five innocent
people.
57
00:08:18,350 --> 00:08:20,450
Well, four, sir, certainly.
58
00:08:20,870 --> 00:08:23,010
Five, all right? Five.
59
00:08:23,870 --> 00:08:26,150
Well, Karen Anderson was different,
surely.
60
00:08:26,510 --> 00:08:29,890
We had this out at the time. Parnell put
his hands up to all five. Given
61
00:08:29,890 --> 00:08:34,309
Johnson's interview technique, I'm
surprised he didn't confess to the A6,
62
00:08:34,309 --> 00:08:38,549
Julia Wallace and the Whitechapel
murders. Well, Lewis was in on the
63
00:08:38,549 --> 00:08:39,549
once.
64
00:08:39,890 --> 00:08:42,570
Are you saying he's down for anything
that wasn't above board?
65
00:08:44,670 --> 00:08:46,830
You've no idea what it was like here
last summer.
66
00:08:47,930 --> 00:08:51,690
You only caught the tail end of it. You
were off sunning yourself in Beirut.
67
00:08:52,880 --> 00:08:53,880
By right.
68
00:08:54,280 --> 00:08:59,720
Yes. Everyone was down on us. The press,
the politicians, the chief constable,
69
00:08:59,720 --> 00:09:02,260
all of them screaming for a quick
result. Yes, sir.
70
00:09:02,720 --> 00:09:06,660
If Johnson hadn't caught Parnell when he
did, God knows how many more he might
71
00:09:06,660 --> 00:09:07,219
have killed.
72
00:09:07,220 --> 00:09:08,440
I'm not disputing that.
73
00:09:08,840 --> 00:09:10,340
They did a good job, him and Lewis.
74
00:09:10,640 --> 00:09:14,560
Nothing fancy, I'll grant you. No great
leaps of the imagination.
75
00:09:15,820 --> 00:09:18,740
Just good old -fashioned honest
coppering. Sweat and spade work.
76
00:09:20,170 --> 00:09:22,630
I'm rather keen to resume active duty
myself.
77
00:09:23,710 --> 00:09:27,150
Well, when you finish this report...
Well, it's no good looking like that.
78
00:09:27,150 --> 00:09:30,350
got to move with the times. As far as
the Chief Constable's concerned, he's
79
00:09:30,350 --> 00:09:31,209
the future.
80
00:09:31,210 --> 00:09:33,550
And it's resource optimisation analysis.
81
00:09:34,130 --> 00:09:38,950
Two months counting paperclips is hardly
optimising resources, sir.
82
00:09:42,730 --> 00:09:46,370
They never found her body, did they,
Karen Anderson?
83
00:09:46,670 --> 00:09:48,990
Do you know how deep Venom Great Lake
is, Morse?
84
00:09:49,280 --> 00:09:51,820
We could drag it between now and
doomsday and still not bring her up.
85
00:09:52,220 --> 00:09:53,600
Well, why does it have to be Blenheim?
86
00:09:54,400 --> 00:09:58,580
Oh, perfectly well. A bag was found at
Blenheim, along with a ticket for a pop
87
00:09:58,580 --> 00:10:00,060
concert there the evening she
disappeared.
88
00:10:00,400 --> 00:10:02,980
They also found a postcard, too, didn't
they?
89
00:10:03,460 --> 00:10:06,680
I don't think... What you think is
neither here nor there, matey. Parnell
90
00:10:06,680 --> 00:10:07,860
confessed, and that's an end of it.
91
00:10:14,100 --> 00:10:16,480
I don't want you outside the tent on
this, Morse.
92
00:10:17,480 --> 00:10:18,480
Understood?
93
00:10:46,670 --> 00:10:47,930
Give us the receipt, darling.
94
00:10:50,550 --> 00:10:51,369
Pretty good.
95
00:10:51,370 --> 00:10:52,990
You can't be good. Cool, George.
96
00:12:31,790 --> 00:12:33,650
Well, I think we've seen everything we
need to, Governor.
97
00:12:35,110 --> 00:12:37,070
I'll take you up on that drink if it's
going up.
98
00:12:40,030 --> 00:12:41,030
You joining us, Bob?
99
00:12:41,930 --> 00:12:43,030
Not driving, sir, no.
100
00:12:45,410 --> 00:12:46,450
Good man, my sergeant.
101
00:12:47,950 --> 00:12:48,950
Geordie, lad.
102
00:12:52,050 --> 00:12:53,050
Can I help?
103
00:12:54,650 --> 00:12:57,310
He wanted me to know, to let it be
known.
104
00:12:58,830 --> 00:13:00,370
Not the girl, he said.
105
00:13:01,250 --> 00:13:02,270
Not the last.
106
00:13:03,110 --> 00:13:04,230
Those were his words.
107
00:13:05,230 --> 00:13:07,230
I took from that that he meant four.
108
00:13:07,630 --> 00:13:09,110
That he'd killed four.
109
00:13:09,810 --> 00:13:10,810
The two couples.
110
00:13:11,670 --> 00:13:13,050
But we know he killed five.
111
00:13:13,990 --> 00:13:16,870
I see no reason for a dying man to make
a false confession.
112
00:13:17,510 --> 00:13:18,510
Do you?
113
00:13:34,830 --> 00:13:35,830
Hello again.
114
00:13:36,130 --> 00:13:37,130
Hello.
115
00:13:37,910 --> 00:13:39,510
How did you enjoy the concert?
116
00:13:39,910 --> 00:13:41,230
Oh, it was bearable, I suppose.
117
00:13:42,250 --> 00:13:45,130
Did you want anything in particular, or
are you just browsing?
118
00:13:45,810 --> 00:13:49,790
Do you have anything on the Pre
-Raphaelite Brotherhood, Millet
119
00:13:50,330 --> 00:13:51,330
Millet, wait a moment.
120
00:13:53,250 --> 00:13:56,010
This is something of a synchronism.
121
00:13:56,270 --> 00:14:00,730
Well, after our meeting last night, of
all the bookshops in all of Oxford,
122
00:14:00,870 --> 00:14:02,470
Kismet, surely.
123
00:14:03,100 --> 00:14:06,580
I doubt the fates take great interest in
the affairs of a simple shopkeeper.
124
00:14:06,580 --> 00:14:07,580
Thank you.
125
00:14:08,080 --> 00:14:09,080
Mr... Morse.
126
00:14:10,440 --> 00:14:11,440
Quite expensive.
127
00:14:14,180 --> 00:14:18,780
I, uh, I couldn't, uh, borrow it, I
suppose, could I?
128
00:14:19,020 --> 00:14:20,060
For a day or so?
129
00:14:20,620 --> 00:14:22,280
On the strength of buying me a
programme.
130
00:14:23,380 --> 00:14:24,560
It isn't a bodleian.
131
00:14:26,140 --> 00:14:27,140
A day or so?
132
00:14:27,560 --> 00:14:28,560
At most.
133
00:14:30,510 --> 00:14:33,330
I just thought I should mention it. Oh,
well, you know what these Godbothers are
134
00:14:33,330 --> 00:14:34,329
like, Bob.
135
00:14:34,330 --> 00:14:37,310
They want to believe we're all pure and
driven slush.
136
00:14:37,570 --> 00:14:39,370
Yeah, all the same. Look, it's done and
dusted.
137
00:14:40,070 --> 00:14:41,770
You were there when Parnell coughed.
138
00:14:42,010 --> 00:14:43,110
Karen Anderson was a blonde.
139
00:14:43,430 --> 00:14:44,430
So was the other two.
140
00:14:46,990 --> 00:14:50,070
You know, Chief Inspector Morse always
reckons... Look, I know where Morse is
141
00:14:50,070 --> 00:14:51,070
coming from.
142
00:14:51,170 --> 00:14:52,450
It was our collar, Bob.
143
00:14:52,770 --> 00:14:53,729
Yours and mine.
144
00:14:53,730 --> 00:14:54,730
That's what he can't handle.
145
00:14:55,070 --> 00:14:58,850
Oh, I don't think he's... You know,
means anything. He's just...
146
00:14:59,589 --> 00:15:00,589
You're too loyal.
147
00:15:00,810 --> 00:15:01,830
He's held you back for years.
148
00:15:02,550 --> 00:15:04,770
You do all the legwork, he gets all the
glory. Am I wrong?
149
00:15:05,310 --> 00:15:07,150
I wouldn't put it like that. Well, I
would.
150
00:15:08,570 --> 00:15:11,190
Everyone down the nick knows you should
have made Inspector by now.
151
00:16:25,810 --> 00:16:26,810
Hello?
152
00:16:26,970 --> 00:16:27,970
Oh, you're still here, huh?
153
00:16:28,410 --> 00:16:29,690
Thought you'd have been home long since.
154
00:16:30,030 --> 00:16:34,670
I thought I'd call in at the Trout on
the way back for a pint. I wondered if
155
00:16:34,670 --> 00:16:37,530
you... I've just thought I'd go to the
Eagle with DTI Johnson.
156
00:16:38,070 --> 00:16:39,830
Ah, well, another time.
157
00:16:42,090 --> 00:16:43,190
How did you get on?
158
00:16:44,390 --> 00:16:45,390
At the prison.
159
00:16:46,230 --> 00:16:47,230
Oh, all right.
160
00:16:47,490 --> 00:16:48,650
Yeah, pretty opening shot.
161
00:16:50,070 --> 00:16:52,250
I've set the wrong call once too often.
I see.
162
00:16:53,310 --> 00:16:54,650
I've been thinking...
163
00:16:55,609 --> 00:16:59,210
As you used to say, something doesn't
add up.
164
00:16:59,610 --> 00:17:04,609
George Daly, the man who found Karen
Anderson's overnight bag... Let it go,
165
00:17:05,589 --> 00:17:09,310
I know you don't believe Parnell
killed... I know, I know. You were there
166
00:17:09,310 --> 00:17:10,310
he confessed.
167
00:17:14,329 --> 00:17:15,329
Well,
168
00:17:16,050 --> 00:17:17,390
I'm sure you're right.
169
00:17:36,820 --> 00:17:37,820
Mr. Daly.
170
00:17:38,760 --> 00:17:44,020
You were working at Blenheim when you
found Karen's overnight bag.
171
00:17:44,380 --> 00:17:45,700
I still work there.
172
00:17:46,120 --> 00:17:47,120
Thank you.
173
00:17:48,420 --> 00:17:50,080
How did you come to find the bag?
174
00:17:50,320 --> 00:17:52,060
He made a statement when he handed it
in.
175
00:17:52,280 --> 00:17:53,280
He knows that.
176
00:17:53,860 --> 00:17:55,600
Just found it driving into work.
177
00:17:56,160 --> 00:17:58,660
Nine under an edge by the road. Couldn't
miss it.
178
00:17:59,200 --> 00:18:00,200
No.
179
00:18:01,400 --> 00:18:03,460
But you had, hadn't you?
180
00:18:04,110 --> 00:18:10,010
You see, the last sighting we have of
Karen Anderson is on the 24th of July,
181
00:18:10,010 --> 00:18:15,750
day of the pop concert, and you didn't
find her bag until the 30th, the day
182
00:18:15,750 --> 00:18:18,490
after her disappearance was announced on
the local news.
183
00:18:18,950 --> 00:18:25,250
So? I just wondered how her bag could be
lying about for six days without you or
184
00:18:25,250 --> 00:18:29,330
anyone else noticing it, if you couldn't
miss it.
185
00:18:29,950 --> 00:18:31,370
You think I'm lying?
186
00:18:32,980 --> 00:18:35,100
Confused, perhaps, about when you found
it.
187
00:18:35,940 --> 00:18:37,840
Look, I told you.
188
00:18:38,040 --> 00:18:40,240
I found it on my way to work.
189
00:18:40,480 --> 00:18:43,180
Then how could you have missed it for
six days?
190
00:18:43,500 --> 00:18:44,720
The case is closed, isn't it?
191
00:18:45,100 --> 00:18:47,740
That's what he said on the box, that
copper I saw, Johnson.
192
00:18:48,660 --> 00:18:51,460
If he thought there was anything iffy,
why hasn't him come round?
193
00:18:51,780 --> 00:18:55,400
Yes, well, I'm sorry to trouble you. I
just... You just what?
194
00:18:56,900 --> 00:18:58,660
He doesn't know you're here, does he?
195
00:18:59,630 --> 00:19:01,910
Well, he will now, mate. I'm telling
you.
196
00:19:12,670 --> 00:19:14,010
What do you want? Nothing.
197
00:19:14,230 --> 00:19:15,230
I was all right.
198
00:19:15,450 --> 00:19:16,710
We're going out. Where?
199
00:19:17,030 --> 00:19:18,950
Build a bloody car. Where do you think?
200
00:19:20,070 --> 00:19:21,530
Don't talk to her like that.
201
00:19:21,830 --> 00:19:22,830
You want this?
202
00:19:23,110 --> 00:19:24,430
Well, keep that shut.
203
00:20:39,790 --> 00:20:40,790
What the hell did you think you were
doing?
204
00:20:41,170 --> 00:20:42,710
What did I say to you only yesterday?
205
00:20:43,010 --> 00:20:46,310
And last night you go round and you
question this... What's his name? George
206
00:20:46,310 --> 00:20:47,950
Daly, sir. Daly, thank you, Johnson.
207
00:20:48,170 --> 00:20:51,530
And practically accuse him of murdering
Karen Anderson. I merely asked him.
208
00:20:51,610 --> 00:20:53,210
You've no right to merely ask him
anything.
209
00:20:53,410 --> 00:20:54,410
All right, Johnson.
210
00:20:54,830 --> 00:20:56,070
Now, get this straight, Morse.
211
00:20:56,810 --> 00:21:01,470
The Parnell murders are not, were not,
and never will be your case. I didn't
212
00:21:01,470 --> 00:21:03,070
him about Stephen Parnell.
213
00:21:03,270 --> 00:21:06,750
You question him about Karen Anderson.
Karen Anderson was not murdered by
214
00:21:06,750 --> 00:21:08,070
Stephen Parnell, sir.
215
00:21:08,650 --> 00:21:13,030
In a few days, Stephen Parnell will be
buried and forgotten. I don't want the
216
00:21:13,030 --> 00:21:16,510
truth buried with it. The truth? Parnell
murdered couples, sir.
217
00:21:17,150 --> 00:21:20,630
He struck after dark and left his
victims at the scene of the crime.
218
00:21:20,870 --> 00:21:22,790
Karen Anderson was single.
219
00:21:23,370 --> 00:21:26,490
She came to Oxford on a day trip, alone.
220
00:21:27,370 --> 00:21:31,970
She disappeared in the middle of the
afternoon and her body has never been
221
00:21:31,970 --> 00:21:34,710
found. God's sake, she's at the bottom
of Blenheim Lake!
222
00:21:34,950 --> 00:21:36,970
She's not in Blenheim! She never was!
223
00:21:37,370 --> 00:21:40,470
She's in white and wood. We should be
searching. White? All right.
224
00:21:41,370 --> 00:21:42,370
I've heard enough.
225
00:21:43,490 --> 00:21:45,830
Can't you get it into your head the case
is closed?
226
00:21:46,470 --> 00:21:47,470
Parnell confessed.
227
00:21:47,750 --> 00:21:49,530
He retracted his confession.
228
00:21:52,670 --> 00:21:53,670
He what?
229
00:21:55,410 --> 00:21:57,510
Parnell retracted his confession.
230
00:21:57,850 --> 00:22:01,450
His last words as he lay dying were to
the prison chaplain.
231
00:22:02,030 --> 00:22:05,170
Not the last, not the girl. His words.
232
00:22:09,840 --> 00:22:11,040
Is that true, Johnson?
233
00:22:15,540 --> 00:22:16,540
Strained.
234
00:22:19,480 --> 00:22:21,260
All right, we're on our way.
235
00:22:24,520 --> 00:22:25,780
The body's been found.
236
00:22:27,380 --> 00:22:28,600
Out at Blenheim.
237
00:22:53,480 --> 00:22:54,500
Be about ten o 'clock.
238
00:22:55,080 --> 00:22:58,660
I opened up the gate, let the estate
tractor in, and he followed it through.
239
00:22:59,240 --> 00:23:00,480
Was that his usual time?
240
00:23:00,920 --> 00:23:03,300
Well, honestly, you didn't expect to see
him here at all today.
241
00:23:04,560 --> 00:23:07,060
I mean, by rights, he should have been
over at Lansdale.
242
00:23:09,560 --> 00:23:10,560
Right.
243
00:23:38,520 --> 00:23:39,520
What's he doing here?
244
00:23:39,720 --> 00:23:42,500
I'm assigning Morse investigating
officer on this, Johnson.
245
00:23:43,140 --> 00:23:47,180
What is this, give a dog a bone week? I
want someone to give me the full
246
00:23:47,180 --> 00:23:48,980
picture, not just edited highlights.
247
00:23:54,100 --> 00:23:57,060
So, you told him.
248
00:23:58,560 --> 00:24:01,640
Well, good old faithful Bob.
249
00:24:03,680 --> 00:24:06,020
I prefer Robbie, actually, to be honest.
250
00:24:07,490 --> 00:24:08,490
Or Sergeant Lewis.
251
00:24:12,470 --> 00:24:14,610
I'm going out on a limb for you here,
matey.
252
00:24:15,050 --> 00:24:16,050
Don't let me down.
253
00:24:22,250 --> 00:24:25,390
I want to see all the material on Karen
Anderson's murder.
254
00:24:26,370 --> 00:24:27,370
Anderson?
255
00:24:27,990 --> 00:24:31,350
DCI Johnson won't like it. If he'd done
his job properly in the first place, we
256
00:24:31,350 --> 00:24:32,350
wouldn't be here now.
257
00:24:33,490 --> 00:24:34,490
You stopped looking.
258
00:24:35,419 --> 00:24:38,940
You were both set on Parnell and you
stopped looking.
259
00:24:45,860 --> 00:24:46,860
OK.
260
00:24:47,400 --> 00:24:50,960
Deceased is one George Morris Daly, a
gardener on the estate.
261
00:24:51,620 --> 00:24:55,420
He was seen arriving for work about ten
by the gateman, a Mr Williams.
262
00:24:56,320 --> 00:24:58,600
Mr Williams was also the one who
discovered his body.
263
00:24:59,300 --> 00:25:02,260
Let's have statements and paths from
everybody on the grounds, all right?
264
00:25:02,260 --> 00:25:03,480
about them up at the house, Sarge?
265
00:25:03,740 --> 00:25:04,780
Them up at the house.
266
00:25:05,180 --> 00:25:06,260
Constable Renton are away.
267
00:25:06,640 --> 00:25:07,640
Holidays, is it?
268
00:25:08,760 --> 00:25:11,960
Wilkie, Fairbridge, start looking into
known associates.
269
00:25:12,340 --> 00:25:16,180
Sarge. Dranks, Clough, can you
concentrate on vehicles seen coming onto
270
00:25:16,180 --> 00:25:17,180
leaving this day?
271
00:25:17,520 --> 00:25:19,720
Renton, you're on the weapon and the
bullet.
272
00:25:20,420 --> 00:25:24,540
Right, it's now 1 .30. Let's reconvene
at the station half -by.
273
00:25:25,960 --> 00:25:27,980
Lewis, didn't you put anyone on the
gate?
274
00:25:28,360 --> 00:25:31,060
Before you go, can I have that lady? I'm
sorry, madam.
275
00:25:31,480 --> 00:25:33,280
The gardens are closed today.
276
00:25:33,660 --> 00:25:34,800
Excuse the ill health.
277
00:25:35,240 --> 00:25:36,240
I beg your pardon?
278
00:25:36,460 --> 00:25:40,120
Do you know where I might find a
detective chief inspector?
279
00:25:42,680 --> 00:25:44,340
Looks like Maus.
280
00:25:46,300 --> 00:25:47,300
Maus.
281
00:25:47,840 --> 00:25:50,160
Detective chief inspector Maus.
282
00:25:51,600 --> 00:25:53,100
Dr. Hobson, how do you do?
283
00:25:53,300 --> 00:25:54,300
The pathologist?
284
00:25:54,400 --> 00:25:56,060
Well, I haven't come to see the bouncy
castle.
285
00:26:00,280 --> 00:26:02,120
He's been dead about three or four
hours.
286
00:26:02,380 --> 00:26:03,480
Probably closer to four.
287
00:26:04,260 --> 00:26:07,140
Yes, we know it happened sometime
between 10 and 11 .15.
288
00:26:07,520 --> 00:26:08,520
Oh, do you?
289
00:26:09,000 --> 00:26:11,760
We have a witness who heard the shot,
the gatekeeper.
290
00:26:12,180 --> 00:26:15,300
Perhaps you'd prefer him to perform the
post -mortem and our man the gates for
291
00:26:15,300 --> 00:26:16,300
the rest of the afternoon.
292
00:26:18,240 --> 00:26:21,360
Death would have been instant, would it,
Doctor? It occurred instantaneously,
293
00:26:21,400 --> 00:26:23,960
Lewis, or was instantaneous, if you
must.
294
00:26:24,540 --> 00:26:26,780
Coffee may be instant, death may not.
295
00:26:27,620 --> 00:26:29,400
Yes, Sergeant, it would have been
instant.
296
00:26:30,449 --> 00:26:33,610
Probably do best to concentrate your
search for the bullet, what's left of
297
00:26:33,630 --> 00:26:34,630
in that general direction.
298
00:26:35,130 --> 00:26:39,290
The shell case, if he ejected it, will
be over that way. You're certain the
299
00:26:39,290 --> 00:26:40,290
came from that direction?
300
00:26:40,810 --> 00:26:41,810
Yes.
301
00:26:41,910 --> 00:26:44,670
You can seek a second opinion from your
gatekeeper, of course.
302
00:26:45,250 --> 00:26:47,610
But he could have been spun round by the
impact, couldn't he?
303
00:26:47,970 --> 00:26:53,270
People drop when they are hit, Chief
Inspector. They don't spin or fly
304
00:26:53,270 --> 00:26:54,730
the air in slow motion. They drop.
305
00:26:55,430 --> 00:26:58,570
I should have the initial results for
you from the PM by five.
306
00:26:59,180 --> 00:27:00,180
Please don't be late.
307
00:27:09,540 --> 00:27:09,980
I'm
308
00:27:09,980 --> 00:27:17,180
Dr.
309
00:27:17,380 --> 00:27:18,380
Alan Harding, gentlemen.
310
00:27:18,680 --> 00:27:20,760
Birth of Lansdale. How do you do? How do
you do?
311
00:27:21,120 --> 00:27:24,620
Do I, um... I attended a concert here
two nights ago.
312
00:27:24,960 --> 00:27:26,060
Of course.
313
00:27:26,380 --> 00:27:27,380
You bought...
314
00:27:27,480 --> 00:27:28,479
Claire's program.
315
00:27:28,480 --> 00:27:31,040
I'm sorry if my arrival put a dampeners
on anything.
316
00:27:32,080 --> 00:27:36,200
I was rather under the impression that
you and she were... Oh, good heavens.
317
00:27:36,200 --> 00:27:37,740
thought that would amuse her.
318
00:27:38,040 --> 00:27:41,840
Claire's my sister -in -law. The only
passion we share is for music.
319
00:27:44,180 --> 00:27:49,920
Daily would usually come by today, yes,
but I'm afraid he was a law unto himself
320
00:27:49,920 --> 00:27:51,040
when he came to timekeeping.
321
00:27:51,580 --> 00:27:53,900
So why did he keep him on? Oh, he's a
very good gardener.
322
00:27:54,240 --> 00:27:56,900
It's difficult to find people like that
at a price a college can afford.
323
00:27:57,740 --> 00:27:59,200
What exactly did he do here?
324
00:27:59,600 --> 00:28:03,620
A bit of this, bit of that. He kept his
lawns trimmed, odd spot of pruning.
325
00:28:04,740 --> 00:28:07,220
How did he, um... He was shot.
326
00:28:09,100 --> 00:28:10,100
I see.
327
00:28:11,280 --> 00:28:13,620
Um, look, this is rather difficult, but,
um,
328
00:28:14,400 --> 00:28:19,220
Mr. Daly's arrangement with us was, how
shall I put it, um, freelance. He
329
00:28:19,220 --> 00:28:22,120
wasn't... college staff in the strictest
sense, do you see?
330
00:28:22,340 --> 00:28:25,080
I'm not about to go running to the
taxman, Dr. Harvey.
331
00:28:26,100 --> 00:28:28,240
You were aware he was working at
Blenheim, then?
332
00:28:28,820 --> 00:28:31,260
Yes, yes, that's right.
333
00:28:32,220 --> 00:28:35,160
This is where we keep all the gardening
things.
334
00:28:36,840 --> 00:28:40,940
If you want any further information, I'm
sure my secretary will be able to
335
00:28:40,940 --> 00:28:44,480
oblige, but I'm afraid I must get back.
Yes, thank you for your time.
336
00:28:52,270 --> 00:28:54,230
Why do you reckon he was at Blenheim,
then, sir?
337
00:28:55,030 --> 00:28:57,270
Everyone else seems to be under the
impression he should have been here.
338
00:28:57,790 --> 00:29:01,890
As Dr Harding says, George Daly was a
law unto himself when it came to
339
00:29:01,890 --> 00:29:05,150
timekeeping. Yeah, it isn't time,
though, is it, sir? It's a place.
340
00:29:05,950 --> 00:29:07,450
He shouldn't have been at Blenheim at
all.
341
00:29:31,070 --> 00:29:32,390
Hello. It's Harding.
342
00:29:38,650 --> 00:29:39,650
Good morning.
343
00:29:40,550 --> 00:29:44,630
I'm looking for some information on one
of the estates I believe you act for,
344
00:29:44,870 --> 00:29:45,910
Whiteham Woods.
345
00:29:46,230 --> 00:29:46,809
Oh, yes.
346
00:29:46,810 --> 00:29:47,810
And you are?
347
00:29:48,050 --> 00:29:50,950
Morse. Detective Chief Inspector Morse.
348
00:29:51,550 --> 00:29:54,710
Well, you've picked a good day for it,
Chief Inspector. This is Dave Michaels,
349
00:29:54,950 --> 00:29:56,090
Head Forester at Whiteham.
350
00:29:56,650 --> 00:29:58,550
Dave, this is Chief Inspector Morse.
351
00:29:59,690 --> 00:30:05,130
The wood was acquired by the university
from Colonel Fennell, 2F.
352
00:30:05,770 --> 00:30:07,470
He gifted it to them back in 42.
353
00:30:08,290 --> 00:30:09,810
Is it open to the general public?
354
00:30:10,090 --> 00:30:12,870
If you want to walk on the land, you're
supposed to have a permit.
355
00:30:13,370 --> 00:30:16,110
Not that many of the students bother
with such formalities.
356
00:30:17,250 --> 00:30:19,650
It's a popular, trysting place with the
young.
357
00:30:21,650 --> 00:30:25,170
What if we wanted to search it? It'd
need to apply to us in writing.
358
00:30:25,930 --> 00:30:27,590
What would you be searching for,
exactly?
359
00:30:28,280 --> 00:30:29,940
I can't say at this time.
360
00:30:30,460 --> 00:30:32,620
Well, Whitam's a big place, Chief
Inspector.
361
00:30:33,120 --> 00:30:36,140
Whatever you're looking for, if you're
to make any headway, you'd need a guide.
362
00:30:37,420 --> 00:30:40,940
Yes, I was going to say, if you've an
afternoon free, I'd be happy to take you
363
00:30:40,940 --> 00:30:41,940
round.
364
00:30:46,340 --> 00:30:47,340
Nice.
365
00:30:48,520 --> 00:30:49,520
That's a lot, dear.
366
00:30:50,540 --> 00:30:52,620
All the material relating to Karen
Anderson.
367
00:30:52,980 --> 00:30:54,360
I didn't realise there'd be this much.
368
00:30:55,060 --> 00:30:56,640
DCI Johnson was quite methodical.
369
00:30:57,820 --> 00:31:02,940
Methodical. Tell me, Lewis, what in your
infinite wisdom did you and DCI Johnson
370
00:31:02,940 --> 00:31:04,120
make of this?
371
00:31:07,520 --> 00:31:09,800
The fourth thing you hear again, M.
372
00:31:10,300 --> 00:31:11,620
Was this a postcard?
373
00:31:12,500 --> 00:31:13,880
Just a postcard.
374
00:31:15,040 --> 00:31:17,160
Well, it didn't figure in the Parnell
investigation.
375
00:31:18,980 --> 00:31:20,120
And this did?
376
00:31:20,460 --> 00:31:22,480
No. It's personal effects.
377
00:31:22,920 --> 00:31:24,660
From a bed set in Swindon, sir.
378
00:31:26,440 --> 00:31:27,540
Now, what about these?
379
00:31:28,340 --> 00:31:31,360
It was a hobby fan, taking pictures
according to the landing.
380
00:31:31,720 --> 00:31:34,640
It was the landlady who reported her
missing, wasn't it? Yeah.
381
00:31:36,360 --> 00:31:37,820
Didn't her parents want anything?
382
00:31:38,360 --> 00:31:40,140
Well, we never managed to trace any
family.
383
00:31:40,980 --> 00:31:44,300
DCI Johnson said we should hold on to
all this till after the trial, you know,
384
00:31:44,360 --> 00:31:48,480
in case anybody came forward. Most of
it's statements from motorists.
385
00:31:50,020 --> 00:31:54,980
Motorists? Well, she went missing just
after Parnell murdered his second
386
00:31:55,500 --> 00:31:58,820
We set up spot checks on all roads
leading to places popular with courtly
387
00:31:58,820 --> 00:32:01,720
couples. And this was the bag Daly
found?
388
00:32:02,320 --> 00:32:05,740
That lady said she was wearing a
neckerchief that colour when she set
389
00:32:05,800 --> 00:32:06,800
Roger.
390
00:32:07,940 --> 00:32:09,460
Well, you'd better make a start.
391
00:32:12,280 --> 00:32:15,820
I went through all this stuff at the
time, sir. What is it I'm looking for
392
00:32:15,820 --> 00:32:20,780
exactly? Something besides her bag that
connects Karen Anderson to George Daly.
393
00:32:33,170 --> 00:32:34,770
Landed the spadework again, Sergeant.
394
00:32:35,950 --> 00:32:37,250
Must seem like old time.
395
00:33:09,950 --> 00:33:10,950
Hello?
396
00:33:12,490 --> 00:33:13,490
Hello.
397
00:33:14,350 --> 00:33:16,270
I was looking for David Michaels.
398
00:33:16,710 --> 00:33:17,730
Oh, he's out in the woods.
399
00:33:18,710 --> 00:33:19,790
I'm Mrs. Michaels.
400
00:33:20,930 --> 00:33:22,970
Do you have any idea when he might be
back?
401
00:33:23,210 --> 00:33:24,210
By dark.
402
00:33:24,290 --> 00:33:25,490
Can I give him a message?
403
00:33:26,150 --> 00:33:29,410
Just say that Chief Inspector Morse came
by.
404
00:33:29,810 --> 00:33:31,330
He's not done anything wrong, has he?
405
00:33:31,610 --> 00:33:32,990
No, no, nothing like that.
406
00:33:33,270 --> 00:33:37,250
I was wondering if a man called George
Daly ever did any work out here.
407
00:33:37,850 --> 00:33:39,280
What? What sort of work?
408
00:33:39,680 --> 00:33:40,680
Gardening.
409
00:33:41,000 --> 00:33:42,000
Gardening?
410
00:33:42,800 --> 00:33:44,920
Well, this is a wood. Yes.
411
00:33:45,180 --> 00:33:50,320
Yes, it's just that it's possible that
he may have done some casual work for
412
00:33:50,320 --> 00:33:51,320
Forestry Commission.
413
00:33:51,360 --> 00:33:52,360
Oh.
414
00:33:52,600 --> 00:33:54,480
Well, Dave's never mentioned him to me.
415
00:33:55,920 --> 00:33:57,260
Why don't you give him a ring?
416
00:33:57,460 --> 00:33:58,460
He'll be back tonight.
417
00:33:58,760 --> 00:34:00,500
Yeah. Yes, I'll do that.
418
00:34:01,260 --> 00:34:02,260
Thank you.
419
00:34:10,960 --> 00:34:12,460
It's very nice here.
420
00:34:13,120 --> 00:34:14,120
So it does.
421
00:34:18,179 --> 00:34:19,320
Certainly got about a bit.
422
00:34:20,040 --> 00:34:21,560
Pictures here from all over the country.
423
00:34:21,940 --> 00:34:22,940
But none of her?
424
00:34:23,560 --> 00:34:25,500
Yeah, just this one.
425
00:34:27,580 --> 00:34:28,780
I also found these.
426
00:34:29,300 --> 00:34:32,400
They don't tie directly to Daly, but
they're dated.
427
00:34:32,880 --> 00:34:34,219
Camera burned the time on.
428
00:34:35,340 --> 00:34:38,540
As far as I can make out, she was up
here twice at least in the three months
429
00:34:38,540 --> 00:34:39,540
leading up to her loss visit.
430
00:34:40,480 --> 00:34:41,480
Maybe she had a boyfriend.
431
00:34:42,300 --> 00:34:43,739
Then where are the pictures of him?
432
00:34:44,760 --> 00:34:45,860
Past his camera shop.
433
00:34:47,880 --> 00:34:53,000
How did you come to miss these the first
time, given the methodical nature of
434
00:34:53,000 --> 00:34:54,800
DCI Johnson's investigation?
435
00:34:55,699 --> 00:34:57,280
Well, we had Parnell.
436
00:34:58,080 --> 00:35:00,360
This time device,
437
00:35:01,240 --> 00:35:04,900
whatever it is, you set it each time you
take an exposure, is that it?
438
00:35:05,310 --> 00:35:06,310
No, it's automatic.
439
00:35:06,990 --> 00:35:08,170
Then show me how it works.
440
00:35:08,430 --> 00:35:09,430
On what?
441
00:35:10,670 --> 00:35:11,670
On her camera.
442
00:35:12,470 --> 00:35:13,910
Well, we never found the camera.
443
00:35:14,850 --> 00:35:17,750
At the time, we thought that Parnell had
probably squirrelled it away somewhere.
444
00:35:17,890 --> 00:35:19,550
Parnell didn't go in for souvenirs.
445
00:35:19,930 --> 00:35:21,170
Well, there was another bed for it.
446
00:35:23,230 --> 00:35:24,230
It wouldn't be.
447
00:35:25,490 --> 00:35:28,410
Look at the picture. She'd never have
come up here and left it behind.
448
00:35:29,290 --> 00:35:30,370
It should have been with her.
449
00:35:33,420 --> 00:35:34,680
For overnight back.
450
00:35:35,600 --> 00:35:37,960
No wonder he was cagey.
451
00:35:38,260 --> 00:35:39,260
Sir?
452
00:35:45,580 --> 00:35:49,480
Where did your husband find Karen
Anderson's overnight back, Mrs Bailey?
453
00:35:49,980 --> 00:35:51,580
Well, he said, Blenheim.
454
00:35:53,020 --> 00:35:55,240
It wasn't the only thing he found, was
it?
455
00:35:56,520 --> 00:35:58,180
There was a camera, wasn't there?
456
00:35:58,960 --> 00:36:00,320
There weren't no name on it.
457
00:36:01,650 --> 00:36:03,310
Nothing to say it was anything to do
with her.
458
00:36:04,650 --> 00:36:05,690
Next to the bag.
459
00:36:06,610 --> 00:36:09,530
He thought, you know, find it, paper it.
460
00:36:10,170 --> 00:36:11,330
Was there any film in it?
461
00:36:12,230 --> 00:36:13,230
He burned it.
462
00:36:16,290 --> 00:36:19,890
He promised Philip a camera for his
birthday, see, but we were a bit short.
463
00:36:21,050 --> 00:36:22,050
Burning it, a bit extreme.
464
00:36:22,810 --> 00:36:24,590
Why didn't you just throw it away?
465
00:36:29,070 --> 00:36:31,170
We had a cold great there until last
year.
466
00:36:32,730 --> 00:36:35,750
You heard a fire going in the middle of
summer.
467
00:36:36,710 --> 00:36:37,770
What do you want?
468
00:36:38,670 --> 00:36:39,670
The truth.
469
00:36:40,510 --> 00:36:43,570
I'm trying to find out who murdered your
husband, Mrs. Daly.
470
00:36:45,410 --> 00:36:46,850
He had the film developed.
471
00:36:53,450 --> 00:36:54,450
Here.
472
00:36:58,800 --> 00:36:59,800
It's all right, Mum.
473
00:37:01,620 --> 00:37:03,240
A boyfriend, do you think?
474
00:37:04,120 --> 00:37:05,640
I thought you'd ruled out a boyfriend.
475
00:37:06,500 --> 00:37:08,440
Only because there were no pictures of
him.
476
00:37:09,780 --> 00:37:11,820
So why didn't he come forward when she
went missing?
477
00:37:12,540 --> 00:37:14,060
Why, indeed, Lewis.
478
00:37:16,120 --> 00:37:17,220
Do you think this is Oxford?
479
00:37:18,600 --> 00:37:23,520
Oh, it's Oxford, all right. It's
preceded chronologically by photographs
480
00:37:23,520 --> 00:37:24,520
Merton.
481
00:37:24,710 --> 00:37:27,810
Wadham and Lonsdale. But where? That's
the thing.
482
00:37:28,070 --> 00:37:29,070
Any others of him?
483
00:37:30,050 --> 00:37:31,050
Yes.
484
00:37:31,390 --> 00:37:34,930
It would appear they went later that
afternoon to some woods.
485
00:37:36,010 --> 00:37:37,010
Blenheim, do you think?
486
00:37:37,070 --> 00:37:38,550
I think Whiteham, Lewis.
487
00:37:39,890 --> 00:37:41,110
That's where her body is.
488
00:37:41,790 --> 00:37:44,270
One bunch of trees is much the same as
another, isn't it?
489
00:37:44,830 --> 00:37:47,470
Wouldn't we be better off looking for
the house that belongs to this guard?
490
00:37:47,870 --> 00:37:50,710
What we should be looking for, Lewis, is
this man.
491
00:37:52,090 --> 00:37:53,470
Karen Anderson's murderer.
492
00:38:08,040 --> 00:38:09,040
Come here, you.
493
00:38:09,160 --> 00:38:10,160
I've missed you.
494
00:38:11,520 --> 00:38:13,860
Oh, you've been baking.
495
00:38:14,500 --> 00:38:17,860
I smell it in your hair. You smell good
enough to eat. Oh, and you stink of
496
00:38:17,860 --> 00:38:18,859
sweat and powder.
497
00:38:18,860 --> 00:38:19,860
Oh, I thought you liked that.
498
00:38:20,620 --> 00:38:22,820
Cat. When you washed up...
499
00:38:22,820 --> 00:38:28,260
Policeman came by.
500
00:38:29,520 --> 00:38:30,520
More.
501
00:38:30,980 --> 00:38:31,980
Oh, him.
502
00:38:32,740 --> 00:38:33,740
Oh, you know him?
503
00:38:33,860 --> 00:38:35,700
Yeah, he stopped by the land registry
yesterday.
504
00:38:36,040 --> 00:38:37,400
He must have a look over the woods.
505
00:38:37,720 --> 00:38:38,720
I said I'd take him round.
506
00:38:40,140 --> 00:38:42,320
You was asking after a man called Daly.
507
00:38:43,500 --> 00:38:44,500
Daly?
508
00:38:45,220 --> 00:38:46,220
Never heard of him.
509
00:38:49,020 --> 00:38:50,660
Now then, what else have you been up to
today then?
510
00:38:50,900 --> 00:38:51,900
Besides baiting?
511
00:39:21,959 --> 00:39:22,959
Come in.
512
00:39:52,799 --> 00:39:55,620
Forensic have got a partial print from
the inside of Anderson's camera, sir.
513
00:39:55,720 --> 00:39:57,440
They're checking it against Philip and
George Daly.
514
00:39:57,660 --> 00:39:59,200
Right. And what about the bullet?
515
00:39:59,420 --> 00:40:00,660
Not recovered yet.
516
00:40:01,380 --> 00:40:02,380
Morning, sir.
517
00:40:02,480 --> 00:40:03,840
Shouldn't you be out at Blenheim?
518
00:40:04,060 --> 00:40:05,060
Yes, sir.
519
00:40:05,300 --> 00:40:06,420
Well, get to it, then.
520
00:40:10,480 --> 00:40:11,480
Had a blow -up done.
521
00:40:12,100 --> 00:40:13,280
It looks a bit odd.
522
00:40:13,880 --> 00:40:14,880
In what way?
523
00:40:15,340 --> 00:40:17,140
There it is, the roof line.
524
00:40:18,200 --> 00:40:20,220
Couldn't really see it on the 5x3s.
525
00:40:20,910 --> 00:40:23,670
But it looks like it's sort of bending
in the middle.
526
00:40:24,090 --> 00:40:25,510
Trick of the lens, maybe.
527
00:40:27,150 --> 00:40:29,010
I mean, roofs don't bend.
528
00:40:30,150 --> 00:40:31,350
But they do, don't they?
529
00:40:32,250 --> 00:40:33,290
In part, yeah.
530
00:40:46,970 --> 00:40:48,010
So, which one is it?
531
00:40:50,140 --> 00:40:53,100
One owned by a man with the initial M,
perhaps.
532
00:40:55,420 --> 00:40:56,420
Excuse me, Matt.
533
00:40:59,520 --> 00:41:00,520
No, please.
534
00:41:01,720 --> 00:41:04,660
Do you have to do this now? I have a
patient waiting.
535
00:41:04,980 --> 00:41:07,460
It'll not take a moment, Mr... McBride.
536
00:41:07,960 --> 00:41:10,500
What is it you do here, Mr McBride? I'm
an osteopath.
537
00:41:11,720 --> 00:41:15,320
All coming into its own now, isn't it,
this alternative new age medicine?
538
00:41:15,620 --> 00:41:17,680
There's nothing new age about
osteopathy.
539
00:41:18,120 --> 00:41:20,680
It's one of the most ancient methods of
healing known to man.
540
00:41:21,020 --> 00:41:22,020
Yeah, of course.
541
00:41:22,300 --> 00:41:24,540
It's only now you're seeing it coming
onto the box office.
542
00:41:24,860 --> 00:41:28,560
How long have you lived in Parktown, Mr
McBride?
543
00:41:28,760 --> 00:41:29,760
Two years.
544
00:41:31,200 --> 00:41:34,920
Do you remember where you were on the
24th of July last?
545
00:41:35,320 --> 00:41:36,320
I doubt it.
546
00:41:36,540 --> 00:41:37,540
Can you?
547
00:41:37,840 --> 00:41:40,700
If it was a weekday, I'd have been here
treating my patients.
548
00:41:40,980 --> 00:41:44,040
Did you ever know a young woman called
Karen Anderson?
549
00:41:44,800 --> 00:41:45,800
Doesn't ring a bell.
550
00:41:47,630 --> 00:41:49,590
There's a photograph of her.
551
00:41:50,550 --> 00:41:51,810
It might help.
552
00:41:53,230 --> 00:41:57,110
No, I'm sorry. Who is she? What about
this man?
553
00:41:59,310 --> 00:42:00,590
I've never seen him before.
554
00:42:00,990 --> 00:42:03,910
How about this one, Mr. McBride?
Slightly better picture.
555
00:42:05,270 --> 00:42:11,370
That was taken here in your garden just
after two o 'clock on the 24th of July
556
00:42:11,370 --> 00:42:13,990
last. On Miss Anderson's camera.
557
00:42:14,450 --> 00:42:15,630
I'd say...
558
00:42:15,960 --> 00:42:17,260
She stood about here.
559
00:42:18,760 --> 00:42:20,780
And you don't know either of them?
560
00:42:22,140 --> 00:42:24,840
His name is Dr. James Mighton.
561
00:42:25,560 --> 00:42:27,740
He'd been a fairly long -term patient.
562
00:42:29,060 --> 00:42:31,960
You see, one gets to talking.
563
00:42:33,140 --> 00:42:34,200
Locker room stuff.
564
00:42:34,700 --> 00:42:41,320
You know what men are like. We, um... We
discovered a mutual interest.
565
00:42:41,820 --> 00:42:42,820
In what?
566
00:42:43,960 --> 00:42:44,960
Photography.
567
00:42:46,180 --> 00:42:50,140
Picking pictures, which is how we came
to know Karen.
568
00:42:50,380 --> 00:42:52,700
What sort of pictures are we talking
about?
569
00:42:53,400 --> 00:42:54,400
Glamour.
570
00:42:54,880 --> 00:42:55,880
Pornography.
571
00:42:57,100 --> 00:43:01,740
Erotica. Semantics, Mr McBride. We
weren't interested in anything smutty.
572
00:43:02,600 --> 00:43:06,320
Just lingerie. A bit of top -off work.
573
00:43:07,480 --> 00:43:11,180
We thought it would be something of a
wheeze to put together an advert for a
574
00:43:11,180 --> 00:43:12,180
model.
575
00:43:12,780 --> 00:43:17,080
So Karen Anderson came to Oxford that
Sunday for a photographic session at
576
00:43:17,080 --> 00:43:18,080
house. Is that what you're saying?
577
00:43:18,940 --> 00:43:19,940
Yes.
578
00:43:20,240 --> 00:43:24,020
I didn't realise anything had happened
to her until they'd arrested the...
579
00:43:24,020 --> 00:43:28,100
Parnell. And why didn't you come
forward?
580
00:43:28,980 --> 00:43:30,660
Well, you'd got him, hadn't you?
581
00:43:31,320 --> 00:43:35,140
You and Myton decided discretion was a
better part of that.
582
00:43:35,340 --> 00:43:39,100
No, no. The next session wasn't
scheduled until the following month, by
583
00:43:39,100 --> 00:43:40,880
time it had come out she'd been
murdered.
584
00:43:42,030 --> 00:43:45,410
Dr. Myton and I haven't contacted each
other since.
585
00:43:45,690 --> 00:43:47,190
You still have the pictures you took?
586
00:43:47,710 --> 00:43:52,070
No, when I heard what had happened, I
got rid of them.
587
00:43:52,650 --> 00:43:55,370
It seemed ghoulish to keep them.
588
00:43:56,210 --> 00:43:59,130
Was anyone else with you that afternoon,
Mr. McBride?
589
00:43:59,870 --> 00:44:00,910
Besides Myton?
590
00:44:02,250 --> 00:44:03,250
No.
591
00:44:05,250 --> 00:44:06,250
Like who?
592
00:44:20,810 --> 00:44:21,910
Oh, good afternoon, madam.
593
00:44:22,170 --> 00:44:24,350
Detective Sergeant Lewis, Thames Valley.
Is it Jenny?
594
00:44:26,090 --> 00:44:27,510
You found something out?
595
00:44:28,730 --> 00:44:29,730
No.
596
00:44:30,510 --> 00:44:31,890
No. It's all right, Lynn. It's all
right, darling.
597
00:44:32,490 --> 00:44:34,370
It's the police, Alan. It's news.
598
00:44:34,730 --> 00:44:38,950
No, no, no. It's a college matter.
They've come to see me. I thought... No.
599
00:44:38,950 --> 00:44:39,950
know, darling. I know.
600
00:44:40,410 --> 00:44:41,430
I'm sorry, Alan.
601
00:44:41,650 --> 00:44:43,970
That's all right. It's all right now.
Why don't you make us some tea?
602
00:44:45,090 --> 00:44:46,090
Come in.
603
00:44:55,210 --> 00:44:57,530
Your wife's expecting a visit from the
police, is it, sir?
604
00:44:58,310 --> 00:45:02,110
My wife, I'm afraid, is always expecting
a visit from the police, Sergeant.
605
00:45:03,270 --> 00:45:05,770
It's Jenny, you see.
606
00:45:05,990 --> 00:45:09,170
She was our daughter.
607
00:45:09,950 --> 00:45:10,950
We lost her.
608
00:45:11,870 --> 00:45:12,870
Oh, I'm sorry.
609
00:45:13,370 --> 00:45:14,370
Yes, sir.
610
00:45:14,390 --> 00:45:17,570
Knocked off her bike, coming down
Cumberhill, hit and run.
611
00:45:18,690 --> 00:45:19,690
My wife, Lynn.
612
00:45:20,870 --> 00:45:21,870
Well, you saw.
613
00:45:22,450 --> 00:45:23,450
Could we...
614
00:45:24,720 --> 00:45:28,160
I mean, I'm sorry, but can we talk about
something else? I find it very
615
00:45:28,160 --> 00:45:31,800
difficult. What time did you get into
college yesterday morning?
616
00:45:33,280 --> 00:45:34,280
What time did I?
617
00:45:35,680 --> 00:45:36,680
About midday.
618
00:45:36,880 --> 00:45:37,880
And before that?
619
00:45:38,460 --> 00:45:43,660
I went shopping with Claire, Mrs
Osborne. She helps me out with Lynn.
620
00:45:44,740 --> 00:45:48,640
I'm afraid I'm not very good with day
-to -day things. Did you know Mr Daly
621
00:45:48,640 --> 00:45:50,680
outside of work, Dr Harding?
622
00:45:51,220 --> 00:45:52,220
No.
623
00:45:52,480 --> 00:45:53,480
You're sure?
624
00:45:55,150 --> 00:45:59,330
Town and gown, Chief Inspector, town and
gown. Can't imagine we mixed in the
625
00:45:59,330 --> 00:46:00,109
same circle.
626
00:46:00,110 --> 00:46:02,110
What about a young woman named Karen
Anderson?
627
00:46:02,390 --> 00:46:03,390
Did you know her?
628
00:46:03,470 --> 00:46:04,470
Who?
629
00:46:05,290 --> 00:46:06,410
What about this man?
630
00:46:10,570 --> 00:46:11,570
Never seen him before.
631
00:46:11,850 --> 00:46:15,170
You do know a second Crescent, though,
in Parktown.
632
00:46:15,750 --> 00:46:19,350
Mr Alistair McBride, he was treating you
for sciatica.
633
00:46:25,040 --> 00:46:27,520
Can you help us with that, Dr. Harding?
634
00:46:27,980 --> 00:46:28,980
No, that's fine, darling.
635
00:46:30,320 --> 00:46:31,259
That's fine.
636
00:46:31,260 --> 00:46:32,260
We'll help ourselves.
637
00:46:36,360 --> 00:46:41,480
That was cheap.
638
00:46:41,980 --> 00:46:46,020
I'm not interested in the rights and
wrongs of a group of men taking glamour
639
00:46:46,020 --> 00:46:50,000
pictures, Dr. Harding. My concern lies
with Karen Anderson's murder.
640
00:46:50,240 --> 00:46:52,840
But she was murdered by Parnell, wasn't
she?
641
00:46:53,740 --> 00:46:58,160
Mr McBride said you left Second Crescent
that afternoon with Karen and this man.
642
00:46:59,140 --> 00:47:01,520
And Dr Mighton, where did he go?
643
00:47:04,520 --> 00:47:05,760
Mighton gave me a lift into town.
644
00:47:06,940 --> 00:47:08,420
They went on to the station, I suppose.
645
00:47:10,020 --> 00:47:11,680
Mighton usually dropped her off.
646
00:47:11,920 --> 00:47:13,140
They went to Whiteham Woods.
647
00:47:14,460 --> 00:47:15,439
Whiteham, really?
648
00:47:15,440 --> 00:47:19,080
Well... It's more than likely they'd
been there before. Did you ever go with
649
00:47:19,080 --> 00:47:20,680
them? No, never.
650
00:47:22,700 --> 00:47:28,540
Look, I'm not proud of what I did, but I
just... I mean, you can understand.
651
00:47:29,460 --> 00:47:35,100
With Lynn, I couldn't come forward. The
one thing Mr McBride couldn't provide us
652
00:47:35,100 --> 00:47:39,460
with, Dr Harding, was an address for the
good Dr Mighton, but he thought you
653
00:47:39,460 --> 00:47:40,460
might know.
654
00:47:44,700 --> 00:47:49,920
Do excuse the ten... They're alone for
themselves.
655
00:47:51,980 --> 00:47:56,280
Do you know what Dr. Mighton was doing
in Oxford? He was over from South
656
00:47:56,460 --> 00:47:59,420
undertaking some research at one of the
colleges, I believe.
657
00:47:59,840 --> 00:48:01,220
How long was his let?
658
00:48:01,640 --> 00:48:02,640
Until Christmas.
659
00:48:03,900 --> 00:48:05,460
He went back to South Africa?
660
00:48:05,720 --> 00:48:06,820
In the August, yes.
661
00:48:07,800 --> 00:48:10,000
It's our furnished flat, as you can see.
662
00:48:12,220 --> 00:48:14,920
He left four months before the end of
his let.
663
00:48:15,860 --> 00:48:20,340
Did he leave a forwarding address? No,
just paid all his bills up until the end
664
00:48:20,340 --> 00:48:21,340
of the year and went.
665
00:48:22,630 --> 00:48:24,290
Are you looking yourself?
666
00:48:25,710 --> 00:48:26,870
Property, that is.
667
00:48:27,850 --> 00:48:28,850
No.
668
00:48:29,110 --> 00:48:30,110
No, no. Sir?
669
00:48:34,750 --> 00:48:35,750
Ah, yes.
670
00:48:36,130 --> 00:48:37,130
The pictures.
671
00:48:37,790 --> 00:48:39,390
There are quite a number of them.
672
00:48:40,190 --> 00:48:42,630
We thought he might get in touch to have
them sent on.
673
00:48:44,070 --> 00:48:45,430
These are Dr. Mighton's, then?
674
00:48:47,350 --> 00:48:48,390
Oh, yes, sir.
675
00:48:50,530 --> 00:48:51,570
They're Mighton's.
676
00:48:57,640 --> 00:48:59,140
You think M stands for Mighton?
677
00:48:59,700 --> 00:49:00,519
Don't you?
678
00:49:00,520 --> 00:49:02,320
No, all right. But why White and Wood?
679
00:49:02,720 --> 00:49:06,860
I look forward to seeing you here again.
Where do you think here was?
680
00:49:08,200 --> 00:49:12,620
Oxford, obviously. Did any of you ever
consider that what was on the front of
681
00:49:12,620 --> 00:49:15,700
the card was equally as important as
what was on the back?
682
00:49:15,980 --> 00:49:16,980
It's just a picture.
683
00:49:18,000 --> 00:49:22,280
The Woodman's Daughter by Millais Lewis.
It's pronounced Millais, one of the Pre
684
00:49:22,280 --> 00:49:23,280
-Raphaelite Brotherhood.
685
00:49:23,720 --> 00:49:28,680
So? Unlike some, Millais was minutely
accurate in his research.
686
00:49:29,500 --> 00:49:33,240
I had a feeling there was some specific
Oxford connection to the woman's
687
00:49:33,240 --> 00:49:36,220
daughter, so I got hold of a book on the
Pre -Raphaelites.
688
00:49:36,500 --> 00:49:37,800
What's that got to do with here?
689
00:49:38,240 --> 00:49:44,700
I quote, Mrs Joanna Matthews, a friend
of the artist, wrote in her diary of
690
00:49:44,700 --> 00:49:49,700
that Millais was hard at work painting
the background of his picture from
691
00:49:49,700 --> 00:49:50,700
nature.
692
00:49:53,840 --> 00:49:54,960
In Whiteham Woods.
693
00:49:56,820 --> 00:49:58,940
Search them? As soon as possible.
694
00:49:59,540 --> 00:50:02,580
What's this? It's you, Lewis, and a
metal detector, is it? Because there's
695
00:50:02,580 --> 00:50:05,640
way the Chief Constable will wear an
operation of this size. I've thought of
696
00:50:05,640 --> 00:50:08,720
that, sir. I propose we draft in a
contingent of specials.
697
00:50:09,600 --> 00:50:12,660
Whiteham's one hell of a ricochet for
your Blenheim bullet, isn't it?
698
00:50:12,920 --> 00:50:16,580
We're not looking for the bullet, sir.
We're looking for Karen Anderson.
699
00:50:19,240 --> 00:50:24,060
If we find her body in Whiteham, we can
discount Parnell's story about dumping
700
00:50:24,060 --> 00:50:26,120
her in Blenheim Lake once and for all.
701
00:50:26,420 --> 00:50:29,420
It's the better thing about something
besides you proving Johnson wrong more,
702
00:50:29,420 --> 00:50:32,780
I'm telling you. Karen Anderson came to
Oxford to pose for pornographic
703
00:50:32,780 --> 00:50:38,720
pictures. After the session, James
Mighton, one of three men present, left
704
00:50:38,720 --> 00:50:39,820
put her on the train home.
705
00:50:40,460 --> 00:50:45,200
We have photographs of him, taken in
Whiteham later that afternoon, on Karen
706
00:50:45,200 --> 00:50:46,300
Anderson's camera.
707
00:50:46,680 --> 00:50:48,140
Well, how does that fit in with Daly?
708
00:50:48,510 --> 00:50:53,250
Rather than simply finding the bag, I
think Daly saw Mighton dump it.
709
00:50:53,870 --> 00:50:56,770
Do you mean Daly was blackmailing him? I
believe so.
710
00:50:57,270 --> 00:51:00,430
Well, he left it a bit late in the day
to do something about it then, didn't
711
00:51:00,950 --> 00:51:02,750
I mean, the girl was killed a year ago.
712
00:51:02,990 --> 00:51:04,050
Why shoot Daly now?
713
00:51:04,830 --> 00:51:09,350
Parnell's death would have left only
Mighton and Daly who knew the truth.
714
00:51:10,090 --> 00:51:14,350
Perhaps Daly got greedy and... If I
didn't know you better, I'd say you were
715
00:51:14,350 --> 00:51:15,350
busking.
716
00:51:16,000 --> 00:51:18,980
I may not have all the answers yet, sir,
but I'm close.
717
00:51:19,500 --> 00:51:20,500
Well, you better be.
718
00:51:20,740 --> 00:51:23,740
The Chief Constable isn't happy with you
slipping around the Parnell case.
719
00:51:24,620 --> 00:51:25,620
Meaning?
720
00:51:26,680 --> 00:51:28,920
He wants to put Johnson back at the
helm.
721
00:51:29,660 --> 00:51:32,060
You make appeals of this, I might not be
able to stop him.
722
00:51:35,400 --> 00:51:37,480
What was it put you under, Whiteham, in
the first place?
723
00:51:38,180 --> 00:51:39,380
A painting, sir.
724
00:51:42,240 --> 00:51:43,240
A painting?
725
00:51:44,730 --> 00:51:47,430
Well, you better walk out of the woods
with something more than just a shovel
726
00:51:47,430 --> 00:51:49,970
your hand, matey, or you'll be the
laughingstock of Thames Valley.
727
00:51:50,230 --> 00:51:53,210
It won't be the first time. No, but it
might just be the last.
728
00:52:02,950 --> 00:52:04,350
I was just locking up.
729
00:52:05,210 --> 00:52:06,530
I came to return your book.
730
00:52:08,350 --> 00:52:09,750
You might have told me you were a
policeman.
731
00:52:13,100 --> 00:52:14,400
I didn't want to put you off.
732
00:52:14,660 --> 00:52:17,420
You didn't come to the bookshop by
accident that first time, did you?
733
00:52:18,800 --> 00:52:20,220
No. Why then?
734
00:52:22,080 --> 00:52:23,080
To see you again.
735
00:52:24,240 --> 00:52:25,560
Alan said you were clever.
736
00:52:26,720 --> 00:52:28,240
Well... He also said you were cheap.
737
00:52:28,940 --> 00:52:29,940
Did he?
738
00:52:31,480 --> 00:52:33,100
He probably meant shrewd.
739
00:52:33,360 --> 00:52:34,840
Words aren't Alan's strong suit.
740
00:52:37,180 --> 00:52:40,480
You've come to ask me if I was with him
the day that wretched Daily Fellow was
741
00:52:40,480 --> 00:52:41,480
shot. Were you?
742
00:52:41,900 --> 00:52:42,900
Yes.
743
00:52:43,810 --> 00:52:50,010
Alan's not really terribly practical,
and with Lynn... It must be difficult
744
00:52:50,010 --> 00:52:51,010
both of you.
745
00:52:53,090 --> 00:52:54,110
I'll let you get on.
746
00:52:55,550 --> 00:52:57,850
Did... Did you mean that?
747
00:52:58,750 --> 00:53:00,170
About wanting to see me again?
748
00:53:00,730 --> 00:53:05,170
I would have, but... The wedding ring.
749
00:53:07,170 --> 00:53:11,510
It's to ward off unwanted admirers. Of
which I am sure there are many.
750
00:53:12,270 --> 00:53:13,950
But I'm not doing anything tonight.
751
00:53:16,650 --> 00:53:18,250
I'm sorry, I can't.
752
00:53:18,730 --> 00:53:19,750
Early start.
753
00:53:20,390 --> 00:53:21,990
Well? But tomorrow.
754
00:54:24,319 --> 00:54:28,620
So you think there's a lot of it we can
discount? A fair bit you can't.
755
00:54:29,920 --> 00:54:31,180
She's been out here a year, you say?
756
00:54:32,200 --> 00:54:33,400
Shouldn't hold out too much hope.
757
00:54:33,660 --> 00:54:35,120
You'd think there'd be too much of her
to find.
758
00:54:37,840 --> 00:54:40,020
No, this is a chap called James Mighton.
759
00:54:41,260 --> 00:54:43,360
You sure? You haven't seen him anywhere
around the woods?
760
00:54:43,720 --> 00:54:44,880
He'd done this a year ago.
761
00:54:45,600 --> 00:54:46,600
Killed this girl.
762
00:54:47,240 --> 00:54:48,240
Yep.
763
00:54:48,560 --> 00:54:50,260
Well, we've only been married five
months.
764
00:54:51,020 --> 00:54:53,020
I mean, I shouldn't think he's been
back, would you?
765
00:54:53,620 --> 00:54:54,620
Probably not.
766
00:54:56,420 --> 00:54:57,700
It's a nice place you've got here.
767
00:54:58,700 --> 00:55:00,820
Peaceful. Not for much longer, though.
768
00:55:01,560 --> 00:55:03,220
I shouldn't think he'll even notice
we're here.
769
00:55:04,060 --> 00:55:05,060
Good boy.
770
00:55:06,960 --> 00:55:11,620
Any gun, Sergeant?
771
00:55:13,380 --> 00:55:15,100
Some of the tenants have shotgun rights.
772
00:55:15,760 --> 00:55:17,320
I'd have to rabbit and pigeon.
773
00:55:18,860 --> 00:55:19,860
Do you shoot?
774
00:55:20,160 --> 00:55:21,160
No.
775
00:55:21,920 --> 00:55:23,500
Can't say I'm mad keen on guns.
776
00:55:24,300 --> 00:55:25,640
Got a nasty habit of going off.
777
00:55:26,000 --> 00:55:27,000
It's just a tool.
778
00:55:27,440 --> 00:55:28,800
Couldn't get my job done without them.
779
00:55:29,460 --> 00:55:30,460
Is that right?
780
00:55:31,240 --> 00:55:35,280
I didn't see... Oh, no, I keep them in
the gun cabinet.
781
00:55:36,560 --> 00:55:38,200
Can't leave them lying about when
there's kids around.
782
00:55:38,980 --> 00:55:39,980
Kid?
783
00:55:40,480 --> 00:55:41,480
Oh, yeah, Captain.
784
00:55:42,420 --> 00:55:43,420
Expect you.
785
00:55:43,440 --> 00:55:44,440
Oh, congratulations.
786
00:55:44,760 --> 00:55:45,760
Thanks.
787
00:55:46,080 --> 00:55:48,680
Yeah, I, uh... So I'd better start
getting in good habits.
788
00:55:52,340 --> 00:55:53,340
No luck there?
789
00:55:53,960 --> 00:55:55,540
No. Not yet.
790
00:56:00,680 --> 00:56:01,680
Renton to base.
791
00:56:03,160 --> 00:56:04,160
Renton to base.
792
00:56:08,540 --> 00:56:11,040
Morse. I think you'd better come out,
sir.
793
00:56:11,940 --> 00:56:15,160
Not one of our designated search areas,
sir.
794
00:56:17,130 --> 00:56:18,850
It was one of the dogs picked it up.
795
00:56:19,110 --> 00:56:20,310
Going spare, he was.
796
00:56:21,770 --> 00:56:22,770
Over this way.
797
00:56:39,390 --> 00:56:40,590
It's a neckerchief, sir.
798
00:56:43,010 --> 00:56:45,190
We've found the lurk.
799
00:56:46,660 --> 00:56:47,780
We found her.
800
00:57:00,140 --> 00:57:01,720
What am I supposed to do exactly?
801
00:57:02,420 --> 00:57:04,480
Put her together. Tell me how she died.
802
00:57:05,460 --> 00:57:07,780
I shouldn't think there's 10 % of the
skeleton there.
803
00:57:08,540 --> 00:57:10,980
Animals would have dispersed the rest
over a fairly wide area.
804
00:57:11,320 --> 00:57:14,080
We'll start again at first light. See
what else we can dig up.
805
00:57:14,980 --> 00:57:16,060
It'll take some time.
806
00:57:16,520 --> 00:57:20,220
I don't care how long it takes.
Something happened here, Doctor. I need
807
00:57:20,220 --> 00:57:21,220
what.
808
00:57:23,080 --> 00:57:26,660
Better get on to the South African
embassy, see if he did go home last
809
00:57:26,660 --> 00:57:28,760
September. And the Met.
810
00:57:29,500 --> 00:57:31,220
Start circulating his picture.
811
00:57:31,820 --> 00:57:34,640
If Mighton killed Daly, he could still
be in the country.
812
00:57:35,000 --> 00:57:36,080
You think he's gone to London?
813
00:57:37,180 --> 00:57:38,740
Sinkpot of the Empire, Lewis.
814
00:57:39,080 --> 00:57:40,740
Good a place to start as any.
815
00:57:41,700 --> 00:57:42,700
What about his car?
816
00:57:43,500 --> 00:57:48,760
I mean, if we trace that... Johnson set
up some sort of road spot check, didn't
817
00:57:48,760 --> 00:57:51,780
he? Yeah, but that was before we knew
Karen Anderson had disappeared.
818
00:57:52,080 --> 00:57:53,080
Well, that's my point.
819
00:57:53,560 --> 00:57:57,460
It's long odds, I know, but I wonder if
Mighton could have been one of the
820
00:57:57,460 --> 00:57:59,080
drivers they stopped and questioned.
821
00:57:59,620 --> 00:58:00,960
Well, a thousand stopped it.
822
00:58:01,660 --> 00:58:03,760
You don't have to sort them out right
away.
823
00:58:04,600 --> 00:58:05,860
Tomorrow morning we do.
824
00:58:09,440 --> 00:58:10,440
Thanks, mate.
825
00:58:20,300 --> 00:58:21,300
That's the life, then?
826
00:58:21,760 --> 00:58:22,800
Till tomorrow.
827
00:58:23,300 --> 00:58:24,300
It'll be over soon.
828
00:58:25,440 --> 00:58:27,040
The place will never be the same.
829
00:58:27,840 --> 00:58:28,840
They've ruined it.
830
00:58:29,840 --> 00:58:30,980
New beginnings, Kathy.
831
00:58:31,600 --> 00:58:32,600
All of it.
832
00:58:33,520 --> 00:58:34,520
Somewhere bigger.
833
00:58:35,020 --> 00:58:36,020
With a kid.
834
00:58:37,380 --> 00:58:38,380
Everything be fine.
835
00:58:40,760 --> 00:58:41,760
Come.
836
00:58:43,820 --> 00:58:45,440
Have you always been a policeman?
837
00:58:47,320 --> 00:58:48,600
I suppose so.
838
00:58:49,900 --> 00:58:50,960
You must be good at it.
839
00:58:51,640 --> 00:58:53,880
Chief Inspector, that's quite senior,
isn't it?
840
00:58:54,800 --> 00:58:56,900
Six ranks below Chief Constable.
841
00:58:57,140 --> 00:58:59,660
Well... And three above a beach officer.
842
00:59:01,420 --> 00:59:04,140
That's one rung up the ladder for every
ten years.
843
00:59:05,580 --> 00:59:07,140
Hardly a meteoric rise.
844
00:59:09,260 --> 00:59:11,960
There's talk of my rank being phased out
altogether.
845
00:59:12,500 --> 00:59:13,500
Phased out?
846
00:59:13,660 --> 00:59:15,840
In an effort to streamline the service.
847
00:59:17,870 --> 00:59:20,810
When I joined, we spoke of victims and
criminals.
848
00:59:22,470 --> 00:59:26,690
Now it's, well, everyone is a potential
customer.
849
00:59:26,930 --> 00:59:29,510
It can't be as bad as all that, surely.
850
00:59:30,630 --> 00:59:34,890
Once upon a time, we solved crime with a
brain and a notebook.
851
00:59:36,030 --> 00:59:38,930
These days, it's pie charts and laptops.
852
00:59:40,630 --> 00:59:42,090
The romance is gone.
853
00:59:42,730 --> 00:59:43,730
Romance?
854
00:59:45,160 --> 00:59:48,980
Can you see Holmes and Moriarty plunging
over the Reichenbach Falls these days?
855
00:59:49,160 --> 00:59:54,260
Yeah, but he was an amateur, though,
wasn't he? The fact remains, today, the
856
00:59:54,260 --> 00:59:59,860
area would be sealed off and surrounded
by firearms officers while a hostage
857
00:59:59,860 --> 01:00:01,240
negotiator was sent for.
858
01:00:05,440 --> 01:00:06,500
What will you do?
859
01:00:09,120 --> 01:00:11,420
Go on to the end, like any dinosaur.
860
01:00:13,680 --> 01:00:19,260
And when I have outlived my usefulness,
I will be... phased out.
861
01:00:20,060 --> 01:00:21,060
And then?
862
01:00:23,840 --> 01:00:25,100
I'd never thought about it.
863
01:00:26,700 --> 01:00:28,220
I'm not the retiring type.
864
01:00:29,560 --> 01:00:31,800
Shy, perhaps, but not retiring.
865
01:00:34,860 --> 01:00:36,880
Are you still here, Sergeant Lewis?
866
01:00:38,060 --> 01:00:39,120
In body hair.
867
01:00:39,540 --> 01:00:41,200
Well, I'd knock it off if I were you.
868
01:00:42,410 --> 01:00:43,450
I'll give it another hour.
869
01:00:44,590 --> 01:00:45,770
Where's Chief Inspector Mort?
870
01:00:46,630 --> 01:00:47,710
A few inquiries.
871
01:00:48,190 --> 01:00:49,370
You mean he's in the pub?
872
01:00:50,030 --> 01:00:52,690
No, no, sir. He's on the case.
873
01:00:53,790 --> 01:00:54,790
All right.
874
01:00:55,890 --> 01:00:56,890
Good night, then, sir.
875
01:00:57,350 --> 01:00:58,350
Good night, sir.
876
01:01:08,270 --> 01:01:10,090
Thank you. It was a lovely evening.
877
01:01:10,630 --> 01:01:11,630
Thank you.
878
01:01:12,600 --> 01:01:15,800
Perhaps, um... You've got my number.
879
01:01:17,100 --> 01:01:18,100
Good night.
880
01:01:44,100 --> 01:01:46,060
How are you getting on with the traffic
spot checks?
881
01:01:47,700 --> 01:01:49,960
Looked like cycling to Pluto, to be
honest.
882
01:01:50,840 --> 01:01:53,360
I've picked up a few who said they were
on their way out to Whiting.
883
01:01:54,080 --> 01:01:55,520
But not Martin? No.
884
01:01:57,300 --> 01:01:58,740
Hardly progress, is it?
885
01:01:59,860 --> 01:02:01,460
Well, I won't hold you up any further.
886
01:02:02,340 --> 01:02:06,080
I suppose the South African embassy
slipped your mind, did it?
887
01:02:06,460 --> 01:02:07,460
No.
888
01:02:07,680 --> 01:02:09,280
I was on to them first thing, actually.
889
01:02:09,840 --> 01:02:10,900
They're going to get back to me.
890
01:02:14,440 --> 01:02:16,340
Where will you be if anything comes
through?
891
01:02:16,680 --> 01:02:20,640
Blenheim. Why don't you meet me in
Woodstock for lunch? You can appraise me
892
01:02:20,640 --> 01:02:21,640
any development, then.
893
01:02:26,340 --> 01:02:31,620
Granted that Mr Daly should have been at
Lonsdale, Mr Williams, would he
894
01:02:31,620 --> 01:02:35,220
normally have been here on a normal day
at ten o 'clock?
895
01:02:35,560 --> 01:02:36,560
No.
896
01:02:36,800 --> 01:02:39,720
George had a fancy for some bit of stuff
down the garage he uses.
897
01:02:40,580 --> 01:02:44,200
Well, he'd stop off there on his way in,
give her a bit of chat like.
898
01:02:44,760 --> 01:02:48,200
We wouldn't see him here before 11 o
'clock most days.
899
01:02:48,720 --> 01:02:50,280
So that morning he was early?
900
01:02:52,900 --> 01:02:55,420
Did you see this man here at all that
day?
901
01:02:57,120 --> 01:03:00,740
No, I don't remember seeing him on the
grounds, no. Would you have noticed him
902
01:03:00,740 --> 01:03:01,980
at all if he had been here?
903
01:03:02,320 --> 01:03:04,700
He ain't staff, he ain't tenant.
904
01:03:05,140 --> 01:03:06,680
He'd have stuck out that sore thumb.
905
01:03:07,080 --> 01:03:08,080
Why is that?
906
01:03:09,880 --> 01:03:11,540
We don't open to the public till 11.
907
01:03:14,480 --> 01:03:15,480
Morning, sir.
908
01:03:15,660 --> 01:03:16,900
Sorry to bother you.
909
01:03:17,480 --> 01:03:20,740
Do you know where I can get a hold of
the rest of those Woodstock Road stop
910
01:03:20,740 --> 01:03:22,360
checks from the week of the 24th?
911
01:03:24,540 --> 01:03:25,700
Place for everything, Sergeant.
912
01:03:32,300 --> 01:03:34,140
Thanks. This isn't white man's work.
913
01:03:35,300 --> 01:03:38,340
Well, someone's got to do it. Well,
you're better than this, though.
914
01:03:40,230 --> 01:03:44,230
Listen, I hear through the Bush
Telegraph that my superintendence has
915
01:03:44,230 --> 01:03:45,250
ahead. Regional crime.
916
01:03:46,070 --> 01:03:47,490
I could use a good inspector.
917
01:03:49,170 --> 01:03:53,590
Oh. Well, thanks very much for the
offer. I don't take any snap decisions
918
01:03:53,590 --> 01:03:57,870
it. I know you have loyalties and that's
highly commendable that you owe it to
919
01:03:57,870 --> 01:03:58,910
yourself to consider it.
920
01:04:00,010 --> 01:04:04,010
I don't want to end your days a bitter
old sweat. Do you, Steve?
921
01:04:04,450 --> 01:04:05,570
I mean, think about it.
922
01:04:05,830 --> 01:04:07,430
Oh, good man. Good man.
923
01:04:20,399 --> 01:04:22,960
A bit cloudy, is it?
924
01:04:23,580 --> 01:04:24,580
Didn't you notice?
925
01:04:24,920 --> 01:04:25,920
No.
926
01:04:28,640 --> 01:04:30,500
Do you want me to change it for you? No.
927
01:04:30,920 --> 01:04:32,940
No, it's just the bottom of the barrel,
I expect.
928
01:04:34,200 --> 01:04:35,640
Check, though, will you, next time?
929
01:04:36,660 --> 01:04:37,660
I'll be sure to.
930
01:04:40,440 --> 01:04:43,600
How are you getting on with your traffic
reports?
931
01:04:44,490 --> 01:04:48,610
I reckon I've done about 10%. You're not
on peace work, Lewis.
932
01:04:49,410 --> 01:04:52,710
Well, it is just me going through them.
I appreciate that, but there is some
933
01:04:52,710 --> 01:04:54,630
urgency. We are looking for a murderer.
934
01:04:55,910 --> 01:04:57,510
Maybe I should be getting back, then.
935
01:04:57,890 --> 01:04:59,090
You haven't finished your drink.
936
01:04:59,410 --> 01:05:02,170
Oh, I've missed enough lunches on this
case. One more won't count.
937
01:05:02,670 --> 01:05:03,810
But it's your round.
938
01:05:04,350 --> 01:05:05,790
That was my round.
939
01:05:06,430 --> 01:05:07,810
Well, if you're going to quibble.
940
01:05:08,250 --> 01:05:10,530
You just lose interest, don't you?
941
01:05:11,370 --> 01:05:13,450
Once it's cracked, once the...
942
01:05:13,800 --> 01:05:14,800
Puzzle solved.
943
01:05:14,840 --> 01:05:17,280
You just sit back and leave all the
tidying up to me.
944
01:05:17,760 --> 01:05:23,000
It's called a division of labour, Lewis.
I provide the brain and I'm left
945
01:05:23,000 --> 01:05:26,540
saddled with the donkey work, aye. Well,
after the Lord Mayor's show.
946
01:05:26,880 --> 01:05:29,700
Thanks very much. No, I didn't mean it
like that.
947
01:05:30,640 --> 01:05:35,440
I'm a detective, but I leave the
policing to you. It's what you're good
948
01:05:36,260 --> 01:05:37,300
The details.
949
01:05:44,040 --> 01:05:47,920
Sorry, Chief Inspector, but so far all
that's arrived looks to be right foot,
950
01:05:48,060 --> 01:05:51,420
shoulder blade and left tibia. There's
nothing you can tell me from that?
951
01:05:51,740 --> 01:05:54,260
Beyond that she probably took a size 6
shoe, no.
952
01:05:54,860 --> 01:05:56,600
I'm afraid I'm stuck till anything else
arrives.
953
01:05:57,120 --> 01:05:58,560
Well, she'll let me know as soon as.
954
01:05:58,800 --> 01:05:59,800
Of course.
955
01:05:59,840 --> 01:06:00,840
Of course.
956
01:06:01,100 --> 01:06:02,740
Martin, I'm sorry, I'm running a bit
behind.
957
01:06:03,020 --> 01:06:06,160
Give me five minutes to pick up my bag
and powder my nose. I'll be right with
958
01:06:06,160 --> 01:06:08,120
you. Oh, no need to dress up. It's only
the trout.
959
01:06:12,200 --> 01:06:13,820
I understand congratulations are in
order.
960
01:06:14,480 --> 01:06:15,920
All from a postcard.
961
01:06:17,320 --> 01:06:19,640
Shame I won't be around much longer for
you to crow over.
962
01:06:20,660 --> 01:06:21,660
Leaving us?
963
01:06:22,540 --> 01:06:23,700
Onward and upward, Morse.
964
01:06:24,400 --> 01:06:25,500
Transfer to regional crime.
965
01:06:26,740 --> 01:06:30,740
Congratulations. If it's all the same
with you, I'd rather you didn't sign my
966
01:06:30,740 --> 01:06:31,740
leaving card.
967
01:06:31,940 --> 01:06:33,300
We never did like one another.
968
01:06:34,100 --> 01:06:37,120
You may feel strange, but I see exactly
what you are.
969
01:06:37,460 --> 01:06:39,240
The worst kind of bloody amateur.
970
01:06:39,600 --> 01:06:43,420
I just got the brakes. Don't play the
white man with me, Morse. All right.
971
01:06:45,060 --> 01:06:46,640
You made mistakes.
972
01:06:47,100 --> 01:06:51,440
Once you had Parnell and he confessed,
you stopped looking.
973
01:06:52,640 --> 01:06:55,040
If anyone made a fool of you, it was
him.
974
01:06:55,880 --> 01:06:56,880
Not me.
975
01:07:02,740 --> 01:07:04,840
Lewis, what are you doing here? I've got
something there.
976
01:07:05,340 --> 01:07:08,220
A car. Stopped on the Whiteman Road on
the 25th.
977
01:07:08,670 --> 01:07:10,430
The day after Karen Anderson
disappeared.
978
01:07:11,350 --> 01:07:14,490
Mightn't. Oh, no, it's not mightn't.
979
01:07:27,130 --> 01:07:28,130
Isn't it a surprise?
980
01:07:28,470 --> 01:07:31,130
They said at Lonsdale he'd gone home. Is
he here?
981
01:07:37,480 --> 01:07:38,480
Chief Inspector.
982
01:07:41,300 --> 01:07:45,880
I think you might prefer to talk to us
in Mrs. Osborne's absence, Doctor.
983
01:07:46,160 --> 01:07:47,160
What?
984
01:07:47,580 --> 01:07:49,100
What? What is it? What's wrong?
985
01:07:50,960 --> 01:07:51,960
Dr. Harding?
986
01:07:52,340 --> 01:07:55,480
This is ridiculous. I'm staying where I
am. I have no secrets from Claire.
987
01:07:56,940 --> 01:07:57,940
As you wish.
988
01:07:58,860 --> 01:08:02,440
Mighton didn't drop you off in the town
on the 24th, did he?
989
01:08:02,740 --> 01:08:05,760
You went to Whiteham Woods with him and
Karen Anderson.
990
01:08:06,020 --> 01:08:07,020
What?
991
01:08:07,430 --> 01:08:11,670
No. Don't lie to me, Dr. Harding. You
were stopped and questioned by the
992
01:08:11,670 --> 01:08:16,350
on the Whiteham Road the 25th, the day
after. I was just on the road, on my way
993
01:08:16,350 --> 01:08:18,630
to... You told them you were on your way
to Whiteham Woods.
994
01:08:18,950 --> 01:08:20,310
Why did you go back there?
995
01:08:20,950 --> 01:08:24,609
To bury Karen Anderson? I'd hardly tell
them I was going there if that was my
996
01:08:24,609 --> 01:08:26,910
intention. Why did you go back?
997
01:08:27,729 --> 01:08:32,470
You can't prove I went there. I can
prove you were one of McBride's camera
998
01:08:33,479 --> 01:08:34,580
I said you were cheap.
999
01:08:34,920 --> 01:08:38,380
Would you prefer Sergeant Lewis to
caution you? Then we can continue at the
1000
01:08:38,380 --> 01:08:39,380
station.
1001
01:08:40,220 --> 01:08:41,220
That won't be necessary.
1002
01:08:45,180 --> 01:08:46,300
Martin didn't give me a lift.
1003
01:08:48,260 --> 01:08:49,740
I followed him in my own car.
1004
01:08:52,020 --> 01:08:54,439
I took some photographs and then I left.
1005
01:08:55,720 --> 01:08:57,720
Martin made it pretty clear he wanted to
be alone with her.
1006
01:08:59,600 --> 01:09:00,600
And what did you do?
1007
01:09:01,040 --> 01:09:02,040
I drove home.
1008
01:09:04,070 --> 01:09:07,550
When I got back, I realised I'd lost one
of my camera lenses. It was too dark to
1009
01:09:07,550 --> 01:09:10,550
go back and look for it then, so I went
back the next day, which is when I was
1010
01:09:10,550 --> 01:09:12,609
stopped by the police. True, Morse.
1011
01:09:12,950 --> 01:09:14,850
He did go back. I went with him.
1012
01:09:15,510 --> 01:09:17,770
There's no record of you being in the
car, Mrs Osborne.
1013
01:09:19,130 --> 01:09:21,670
Well, that's an oversight on the part of
the policeman that stopped us.
1014
01:09:22,210 --> 01:09:23,210
No, I'm afraid not.
1015
01:09:23,770 --> 01:09:26,729
You see, if you had been in the car,
then Dr Harding would never have been
1016
01:09:26,729 --> 01:09:30,880
stopped. We were only stopping men
travelling alone. Do you also lie about
1017
01:09:30,880 --> 01:09:35,380
with Dr Harding on the morning George
Daly was shot, Mrs Osborne?
1018
01:09:35,760 --> 01:09:37,020
We went shopping.
1019
01:09:37,319 --> 01:09:39,399
Where? Which shops exactly?
1020
01:09:39,760 --> 01:09:42,700
What did you buy? Did you pay by cash or
credit card? Stop it.
1021
01:09:43,479 --> 01:09:45,580
Where were you, Dr Harding?
1022
01:09:46,840 --> 01:09:49,680
Where he's been every Tuesday since
January.
1023
01:09:50,880 --> 01:09:51,880
With her.
1024
01:09:53,020 --> 01:09:55,840
At the Marlborough Hotel on the
Woodstock Road.
1025
01:09:59,310 --> 01:10:00,630
Lynn, it's all right.
1026
01:10:01,050 --> 01:10:02,430
There had to be someone.
1027
01:10:04,290 --> 01:10:08,610
If it hadn't been you, then it wouldn't
have been a stranger.
1028
01:10:11,710 --> 01:10:12,710
Poor Alan.
1029
01:10:14,570 --> 01:10:19,150
Well, you'll find us in a register.
1030
01:10:19,950 --> 01:10:21,170
That's Mr and Mrs Nash.
1031
01:10:27,720 --> 01:10:32,600
I'm glad to see you observed the social
niceties of adultery. Don't dare presume
1032
01:10:32,600 --> 01:10:33,600
to judge us.
1033
01:10:33,840 --> 01:10:37,400
Have you any idea? I'd like you to leave
my house, Chief Inspector.
1034
01:10:39,040 --> 01:10:40,980
You have no further business here.
1035
01:10:43,020 --> 01:10:44,020
We will check.
1036
01:10:52,580 --> 01:10:53,580
I'm sorry.
1037
01:10:54,840 --> 01:10:55,840
Yes.
1038
01:10:57,110 --> 01:10:58,450
Someone is always sorry.
1039
01:11:03,890 --> 01:11:08,510
I want to know what time they booked in,
booked out, if they had room service.
1040
01:11:08,750 --> 01:11:09,750
Right.
1041
01:11:10,050 --> 01:11:11,050
Sergeant Lewis?
1042
01:11:12,710 --> 01:11:14,370
Yeah. It's for you. Dr.
1043
01:11:14,590 --> 01:11:15,590
Hobbs.
1044
01:11:17,490 --> 01:11:18,490
Morse.
1045
01:11:19,730 --> 01:11:21,610
Can't you tell me now over the phone?
1046
01:11:22,040 --> 01:11:25,200
Bones have been pretty well scattered by
animals, but we've been able to recover
1047
01:11:25,200 --> 01:11:27,940
about 70 % of the skeleton, as you can
see.
1048
01:11:29,100 --> 01:11:32,820
Pelvis and right femur have been found.
Came in within the hour.
1049
01:11:33,620 --> 01:11:34,920
Do you know how she died?
1050
01:11:35,660 --> 01:11:36,660
It's not a scene.
1051
01:11:37,880 --> 01:11:39,360
What? It's the man.
1052
01:11:41,220 --> 01:11:42,220
It can't be.
1053
01:11:42,380 --> 01:11:43,380
Incontestable, I'm afraid.
1054
01:11:43,540 --> 01:11:49,760
Mid -thirties, Caucasian, about 5 '6",
slim built, brachycephalic and fair
1055
01:11:49,760 --> 01:11:50,760
-haired.
1056
01:11:51,310 --> 01:11:52,310
How did he die?
1057
01:11:52,830 --> 01:11:54,110
Just take a look at the scar.
1058
01:11:54,730 --> 01:11:56,790
Orbital ridges and forehead all but
gone.
1059
01:11:57,470 --> 01:11:59,030
That was never done by an animal.
1060
01:11:59,670 --> 01:12:01,190
Someone bashed his face in.
1061
01:12:03,230 --> 01:12:07,230
They also found a watch. It's been sent
to forensic for examination.
1062
01:12:07,470 --> 01:12:09,430
But I did hear that it was engraved JM.
1063
01:12:10,770 --> 01:12:11,970
Does that mean anything to you?
1064
01:12:23,290 --> 01:12:26,890
Your main objection, if I recall, to
Parnell being responsible for Karen
1065
01:12:26,890 --> 01:12:29,250
Anderson's murder was the fact that she
was single.
1066
01:12:29,770 --> 01:12:30,770
No boyfriend.
1067
01:12:30,970 --> 01:12:34,310
But Martin wasn't her boyfriend, sir.
Not in the proper sense.
1068
01:12:34,670 --> 01:12:36,470
But Parnell didn't have proper sense,
though, did he?
1069
01:12:37,490 --> 01:12:41,190
The way the Chief Constable reads it,
and I can't say I disagree with him, is
1070
01:12:41,190 --> 01:12:45,130
that Parnell comes upon him, a girl in
the altogether, most like, and the
1071
01:12:45,130 --> 01:12:48,290
fellow... Well, we can't rule out any
funny business, can we?
1072
01:12:49,070 --> 01:12:50,070
No.
1073
01:12:50,710 --> 01:12:54,590
I'm sorry, but all you've done is go
round the world to prove Johnson was
1074
01:12:54,590 --> 01:12:57,130
in the first place. Parnell murdered
Karen Anderson.
1075
01:12:57,690 --> 01:13:01,230
If that's so, sir, who killed George
Daly?
1076
01:13:01,510 --> 01:13:02,870
That's no longer your problem.
1077
01:13:03,970 --> 01:13:05,970
I'm reaffirming the investigation to
Johnson.
1078
01:13:07,130 --> 01:13:09,350
Johnson! Chief Constable's ordered.
1079
01:13:10,410 --> 01:13:13,370
It's not the way I would have wanted it,
but there it is.
1080
01:13:15,310 --> 01:13:16,310
You're off the case.
1081
01:13:27,080 --> 01:13:28,520
This can wait, sir, surely.
1082
01:13:32,660 --> 01:13:37,520
He must have buried his father, for
God's sake. Well, I think there's enough
1083
01:13:37,520 --> 01:13:40,100
bloody grass grown, Sergeant Lewis,
don't you?
1084
01:13:56,810 --> 01:13:57,810
You've got a bloody nerve.
1085
01:13:58,490 --> 01:14:00,850
Came to offer my condolences, that's
all.
1086
01:14:01,250 --> 01:14:03,150
This isn't your investigation anymore.
1087
01:14:03,990 --> 01:14:05,030
Let's have him, Sergeant.
1088
01:14:05,770 --> 01:14:06,870
Just do it, man.
1089
01:14:11,010 --> 01:14:12,010
Him.
1090
01:14:15,550 --> 01:14:20,350
Philip, murder isn't about postcards and
tarts in ivory towers, Morse.
1091
01:14:20,650 --> 01:14:24,350
It's about inadequate, stupid people
doing inadequate, stupid things.
1092
01:14:25,100 --> 01:14:29,000
Not too much of a snob to see it. I lack
your flair for the grotesque,
1093
01:14:29,020 --> 01:14:31,540
certainly. Arresting at his father's
wake.
1094
01:14:32,220 --> 01:14:34,940
Well, if you'd have done your homework,
you'd have known the boy had form.
1095
01:14:36,060 --> 01:14:38,060
A bit of juvenile car crime.
1096
01:14:38,740 --> 01:14:42,120
Robbery think he was involved in rolling
over two farmhouses out at Cowley.
1097
01:14:42,860 --> 01:14:46,120
The 243 rifle was stolen from one of
them. Get the picture.
1098
01:14:48,560 --> 01:14:52,460
Hey! You want us to do our job or do you
want to be taken in for breach of the
1099
01:14:52,460 --> 01:14:53,480
peace? Lewis.
1100
01:14:54,680 --> 01:14:55,740
Philip! Excuse me. Hey!
1101
01:14:56,100 --> 01:14:57,540
It's all right, Mum. Let's take him
away.
1102
01:14:57,980 --> 01:15:00,760
I'll be all right. I'll come with you.
No, you stay here. I'll be all right.
1103
01:15:01,100 --> 01:15:02,100
Philip!
1104
01:15:02,660 --> 01:15:03,660
Philip!
1105
01:15:08,320 --> 01:15:09,320
What's going on?
1106
01:15:09,580 --> 01:15:10,820
Why are you taking him in?
1107
01:15:11,020 --> 01:15:12,800
They think he shot his father.
1108
01:15:13,120 --> 01:15:14,560
It's not true, I know.
1109
01:15:15,060 --> 01:15:17,440
But for me to prove that, I need your
help.
1110
01:15:19,940 --> 01:15:21,120
He collected everything.
1111
01:15:23,360 --> 01:15:24,360
About the murder.
1112
01:15:27,420 --> 01:15:28,900
He was obsessed by it.
1113
01:15:30,960 --> 01:15:33,220
By that girl whose bag he found.
1114
01:15:34,940 --> 01:15:35,940
He had pictures.
1115
01:15:37,240 --> 01:15:38,240
Of Karen Anderson?
1116
01:15:38,500 --> 01:15:39,500
Off of her film.
1117
01:15:41,280 --> 01:15:42,900
Didn't think I knew, but I did.
1118
01:15:43,440 --> 01:15:45,420
Out in the woods in her birthday suit.
1119
01:15:45,680 --> 01:15:48,660
You should have given them to me with
the rest. Yeah, and let the whole world
1120
01:15:48,660 --> 01:15:50,920
know he'd rather look at some little
scrubber than his wife.
1121
01:15:53,520 --> 01:15:54,520
Could I see them?
1122
01:15:54,840 --> 01:15:57,460
No. I really did burn them this time.
1123
01:15:59,720 --> 01:16:00,720
I loved him, you know.
1124
01:16:00,980 --> 01:16:04,940
When we were married, he was a catch.
1125
01:16:05,820 --> 01:16:07,060
I wasn't going to do any better.
1126
01:16:09,520 --> 01:16:12,660
All the girls fancied him rotten and
George, he fancied them right back.
1127
01:16:14,100 --> 01:16:16,180
He didn't keep it to just fancying them,
did he?
1128
01:16:20,760 --> 01:16:22,400
You put up with some things, don't you?
1129
01:16:24,040 --> 01:16:25,180
Close your eyes to it.
1130
01:16:26,700 --> 01:16:33,580
But... Mrs. Daly, I need to try
1131
01:16:33,580 --> 01:16:37,860
and trace his movements over the last
few days before the shooting.
1132
01:16:38,480 --> 01:16:41,700
Can you remember if he did anything out
of the ordinary?
1133
01:16:42,700 --> 01:16:45,040
Any break in his routine?
1134
01:16:47,060 --> 01:16:48,060
No.
1135
01:16:48,920 --> 01:16:50,100
The day you come?
1136
01:16:51,720 --> 01:16:57,640
He went off to Blenheim for work in the
morning, came home, you came round, then
1137
01:16:57,640 --> 01:16:58,640
he went out again.
1138
01:16:59,880 --> 01:17:00,900
Where did he go?
1139
01:17:06,520 --> 01:17:10,360
Ah, Lewis, I wondered... Sorry, Chris.
1140
01:17:10,700 --> 01:17:13,740
DPI Johnson's waiting with you in the
interview. It's important.
1141
01:17:27,720 --> 01:17:31,680
Were there any petrol receipts found on
George Daly's body or in the van?
1142
01:17:32,860 --> 01:17:35,320
Petrol receipts? He could claim back his
petrol.
1143
01:17:36,020 --> 01:17:38,440
Everything was cleared out of his van,
bagged and tagged.
1144
01:17:39,080 --> 01:17:40,360
What do you want his receipts for?
1145
01:17:40,920 --> 01:17:42,920
I want to find out which garage he used.
1146
01:17:43,720 --> 01:17:47,180
Well, where he bought his petrol is
academic, surely. We've got Philip down
1147
01:17:47,180 --> 01:17:51,040
the interview room, sir. According to
Mrs Daly, her husband went out the night
1148
01:17:51,040 --> 01:17:52,880
before he was shot to fill up the van.
1149
01:17:53,420 --> 01:17:57,420
What? The gatekeeper of Benham says he
used to get petrol on his way to work in
1150
01:17:57,420 --> 01:17:59,960
the morning at the same garage.
1151
01:18:01,340 --> 01:18:03,860
There was some cashier he used to flirt
with, apparently.
1152
01:18:04,280 --> 01:18:07,180
So you don't think he went out of the
garage that evening? Is that what you
1153
01:18:07,180 --> 01:18:09,900
said? He filled up in the morning. There
was no need to go out again in the
1154
01:18:09,900 --> 01:18:11,740
evening. So where do you think he went?
1155
01:18:12,660 --> 01:18:14,140
I think he went to White and Woods.
1156
01:18:15,180 --> 01:18:16,180
White?
1157
01:18:16,620 --> 01:18:21,640
God's sake, she's still out there,
Lewis. We found Myton, but not the girl.
1158
01:18:21,760 --> 01:18:25,540
There's no one out there but Mr and Mrs
Myton. Why the hell should Daly want to
1159
01:18:25,540 --> 01:18:27,460
see them? He didn't go to meet them.
1160
01:18:27,980 --> 01:18:28,839
Well, who then?
1161
01:18:28,840 --> 01:18:32,740
Who was the last person to see Myton and
Karen Anderson alive in Whiter Woods?
1162
01:18:33,900 --> 01:18:35,420
Harding. Oh, no.
1163
01:18:36,020 --> 01:18:40,180
I'm sorry, sir, I've gone along with it.
But, you know, first Daly's the
1164
01:18:40,180 --> 01:18:41,760
murderer, then he shows up dead.
1165
01:18:42,180 --> 01:18:44,220
Then it was Myton, now Harding.
1166
01:18:44,720 --> 01:18:46,000
You know, enough's enough.
1167
01:18:46,220 --> 01:18:51,000
Daly knew Harding. Now, if Harding had
dumped the bag at Blenheim and Daly saw
1168
01:18:51,000 --> 01:18:54,360
him... You won't have it that Johnson
and me got it right first time, will
1169
01:18:54,920 --> 01:19:00,480
It was Parnell killed Mighton and the
girl. Did Daly have any petrol receipts?
1170
01:19:00,600 --> 01:19:03,560
You're no longer involved in this
investigation, sir.
1171
01:19:05,420 --> 01:19:08,000
You got it wrong, you're about to get it
wrong again.
1172
01:19:08,680 --> 01:19:10,060
I got it right.
1173
01:19:10,840 --> 01:19:12,400
That's what you can't stomach.
1174
01:19:14,190 --> 01:19:16,450
It's never about Johnson. This is about
you and me.
1175
01:19:17,710 --> 01:19:18,950
You and me?
1176
01:19:19,250 --> 01:19:24,390
Yes. I'd prove myself a decent
detective, but you're such a bloody
1177
01:19:24,670 --> 01:19:28,030
self -centred bastard, you'd rather die
than ever admit it.
1178
01:19:30,470 --> 01:19:36,270
I once thought you'd make a decent
detective, Lewis, given the right
1179
01:19:36,270 --> 01:19:37,270
encouragement.
1180
01:19:37,840 --> 01:19:42,460
But it seems you have neither the wit
nor the imagination. In that respect,
1181
01:19:42,460 --> 01:19:44,960
and Johnson are a well -matched pair.
1182
01:19:45,660 --> 01:19:48,160
Well, perhaps it's just as well I'm
leaving then, isn't it?
1183
01:19:49,280 --> 01:19:50,280
What?
1184
01:19:50,740 --> 01:19:53,640
Johnson's offered me a place in his
regional crime squad. I've accepted.
1185
01:19:53,960 --> 01:19:58,480
It means rank now. I don't want to end
me days as a bitter old sweat DS.
1186
01:20:01,980 --> 01:20:06,060
Well... As you say.
1187
01:20:07,240 --> 01:20:08,700
Perhaps it's time to go.
Congratulations.
1188
01:20:11,160 --> 01:20:13,120
But be careful what you wish for.
1189
01:20:14,860 --> 01:20:15,860
How's that?
1190
01:20:17,060 --> 01:20:19,060
There's always a price to pay, Lewis.
1191
01:20:21,740 --> 01:20:22,740
Always.
1192
01:20:35,020 --> 01:20:40,380
When you were... Johnson a snaggly
installed at regional crime, you might
1193
01:20:40,380 --> 01:20:45,960
how, when he'd been six foot under since
July, Mighton was able to pay off his
1194
01:20:45,960 --> 01:20:47,020
bills in August.
1195
01:21:25,060 --> 01:21:26,620
Seek and ye shall find.
1196
01:21:37,400 --> 01:21:39,720
I need to know if he came in here that
evening.
1197
01:21:40,300 --> 01:21:41,880
No, sorry, mate, I couldn't tell you.
1198
01:21:42,160 --> 01:21:43,340
I wasn't on that day, see?
1199
01:21:44,260 --> 01:21:45,940
You have security film, though.
1200
01:21:48,600 --> 01:21:50,860
We reuse these about every seven days,
usually.
1201
01:21:54,850 --> 01:21:55,850
You're lucky.
1202
01:21:56,230 --> 01:21:58,690
Because if you'd have come tomorrow,
it'd have been gone over.
1203
01:22:07,990 --> 01:22:09,570
You wanted to kill him, Philip, didn't
you?
1204
01:22:09,950 --> 01:22:10,950
No.
1205
01:22:11,150 --> 01:22:12,150
Why were you late to school?
1206
01:22:12,330 --> 01:22:14,030
I've told you, I missed the bus and I
had a walk.
1207
01:22:14,270 --> 01:22:16,570
No, no, you cycled out to Blenheim and
shot him. That's why you're late.
1208
01:22:17,090 --> 01:22:18,230
No. Where's the rifle?
1209
01:22:18,450 --> 01:22:21,690
What rifle? Well, the one you nicked
from Treadborough Farm out by Cowley.
1210
01:22:21,690 --> 01:22:23,910
remember. I don't know what you're
talking about. Why did you do it?
1211
01:22:24,550 --> 01:22:26,770
I didn't. You're close to your mother.
1212
01:22:28,150 --> 01:22:29,150
Was that it?
1213
01:22:29,610 --> 01:22:30,610
Not going to buy a bit, was he?
1214
01:22:30,990 --> 01:22:34,230
No. Was it you? Was he on your case,
nagging, don't do this, don't do that?
1215
01:22:34,230 --> 01:22:36,070
dad was like that. I expect he had a lot
to put up with.
1216
01:22:36,610 --> 01:22:38,550
Let me, Philip, and I'll bounce you off
the wall.
1217
01:22:41,090 --> 01:22:42,350
Boy thinks he's a comedian, Bob.
1218
01:22:42,850 --> 01:22:44,010
Can I have a word, sir?
1219
01:22:45,390 --> 01:22:47,690
Hmm? A word, please, now.
1220
01:22:58,640 --> 01:23:02,040
That was an assault just in place in
there. Big boys rule, Sergeant. I
1221
01:23:02,040 --> 01:23:02,879
could stand on you.
1222
01:23:02,880 --> 01:23:04,800
Yeah, but he's not Parnell. He's a kid.
1223
01:23:05,040 --> 01:23:08,440
He murdered his father. I can crack him.
No, no, we're on the wrong track.
1224
01:23:08,700 --> 01:23:10,080
You mean the wrong track.
1225
01:23:10,380 --> 01:23:11,480
It's Mighton, sir.
1226
01:23:11,920 --> 01:23:12,920
Mighton's bills.
1227
01:23:13,240 --> 01:23:14,240
Mighton?
1228
01:23:14,760 --> 01:23:15,760
Who's it talking?
1229
01:23:15,800 --> 01:23:17,260
Morse? No, in August.
1230
01:23:17,560 --> 01:23:21,360
He pays his let and all his bills off
right through to the end of the year.
1231
01:23:21,860 --> 01:23:25,920
So? Well, it would have been damn
difficult given that he was dead from
1232
01:23:25,920 --> 01:23:26,920
of July.
1233
01:23:27,660 --> 01:23:30,860
Someone went out of their way to give
the impression that James might move
1234
01:23:30,860 --> 01:23:37,860
alive. I think it's time we found out
who Come back here sergeant
1235
01:23:37,860 --> 01:23:52,900
Oh
1236
01:23:52,900 --> 01:23:58,670
sergeant Louis You're here on Chief
Inspector Morse's behalf, I take it?
1237
01:23:58,910 --> 01:24:00,810
Chief Inspector Morse? He called
earlier.
1238
01:24:01,370 --> 01:24:04,270
Asking us to look into how Dr. Maitland
settled his account.
1239
01:24:05,010 --> 01:24:06,490
Took us some time to find.
1240
01:24:07,110 --> 01:24:11,010
But it appears the sum was paid on his
behalf by a friend.
1241
01:24:11,250 --> 01:24:13,770
The name on the letter says McBride.
1242
01:24:14,890 --> 01:24:16,110
McBride? Indeed.
1243
01:24:16,450 --> 01:24:19,670
But the cheque was drawn against an
account in a different name entirely.
1244
01:24:35,950 --> 01:24:36,950
Excuse me!
1245
01:24:38,470 --> 01:24:39,470
Hello?
1246
01:24:41,090 --> 01:24:43,710
Yeah. Is Luke's time code accurate?
1247
01:24:44,830 --> 01:24:45,830
Yeah.
1248
01:24:48,250 --> 01:24:50,350
The bloke you're looking for has meant
to be in in the evening, hasn't he?
1249
01:25:01,030 --> 01:25:04,170
George Daly came to see you the night
before he was shot, didn't he?
1250
01:25:04,390 --> 01:25:07,250
No. How much did he ask for to keep his
mouth shut?
1251
01:25:07,870 --> 01:25:09,090
I don't know what you mean.
1252
01:25:09,310 --> 01:25:10,690
He was blackmailing you.
1253
01:25:10,890 --> 01:25:14,290
No, why would he? He saw you dump Karen
Anderson's bag at Blenheim.
1254
01:25:14,730 --> 01:25:18,930
You wanted something more that afternoon
than just poses, didn't you? No.
1255
01:25:19,190 --> 01:25:23,810
No, that's... She broad -minded, but not
that broad -minded. What happened at
1256
01:25:23,810 --> 01:25:25,610
Whiteham Woods? Oh, you tell me, Chief
Inspector.
1257
01:25:25,950 --> 01:25:29,870
Karen Anderson went to Whiteham Woods
with James Myton to have sex.
1258
01:25:30,570 --> 01:25:33,070
You felt slighted, jealous, angry.
1259
01:25:33,350 --> 01:25:36,850
Don't judge me by your own inadequacies.
You fought with him over it. No!
1260
01:25:37,330 --> 01:25:40,950
You hit him over the head with a stone
and you went on hitting him. That was
1261
01:25:40,950 --> 01:25:43,590
only way you could have him. I left them
alive and well!
1262
01:25:43,830 --> 01:25:47,530
You didn't go back the next day to
retrieve your camera lens. You went back
1263
01:25:47,530 --> 01:25:49,170
bury the body. It wasn't like that!
1264
01:25:49,470 --> 01:25:50,530
Then what was it like?
1265
01:25:56,690 --> 01:25:57,950
When I went back...
1266
01:26:00,010 --> 01:26:01,550
I found Mighton lying there.
1267
01:26:04,290 --> 01:26:05,450
You can't imagine.
1268
01:26:06,550 --> 01:26:07,670
So much blood.
1269
01:26:10,330 --> 01:26:11,330
So much.
1270
01:26:13,110 --> 01:26:16,770
His face was gone.
1271
01:26:19,630 --> 01:26:23,090
I'd just been stopped by the police
looking for the Lovers Lane killer.
1272
01:26:23,390 --> 01:26:27,930
He could have been there, watching me. I
got out of there as fast as I could.
1273
01:26:30,720 --> 01:26:31,860
I don't believe you.
1274
01:26:33,800 --> 01:26:34,800
Then charge me.
1275
01:26:50,900 --> 01:26:51,900
Where's Liz?
1276
01:26:52,620 --> 01:26:53,940
She's gone home. What do you want her
for?
1277
01:26:54,460 --> 01:26:58,000
The man you're looking for is the
birther of Lonsdale, Dr. Alan Hardy.
1278
01:26:58,890 --> 01:27:03,010
Daly was blackmailing him. You're like a
broken record, Morse. Does the name
1279
01:27:03,010 --> 01:27:08,030
Stephen Parnell ring any bells with you?
Listen, Jonathan, I'm giving you and
1280
01:27:08,030 --> 01:27:10,610
Louis a chance to redeem your
reputation.
1281
01:27:11,430 --> 01:27:15,850
The night before he was shot, Daly had a
meeting with Harding to discuss firms.
1282
01:27:16,530 --> 01:27:22,130
Go on. The next morning, he drove out
somewhere and met with Harding to
1283
01:27:22,130 --> 01:27:23,129
his money.
1284
01:27:23,130 --> 01:27:26,490
Harding shot him. Daly was found at
Blenheim, Morse.
1285
01:27:26,970 --> 01:27:28,550
But it's not where he was shot.
1286
01:27:29,130 --> 01:27:30,790
That's why we've never found the bullet.
1287
01:27:31,030 --> 01:27:32,830
The gatekeeper saw him arrive.
1288
01:27:33,230 --> 01:27:35,710
The gatekeeper saw Daly's van arrive.
1289
01:27:36,190 --> 01:27:37,850
It drove in behind a tractor.
1290
01:27:38,130 --> 01:27:41,430
But Harding was at the wheel wearing
Daly's hat and coat.
1291
01:27:41,850 --> 01:27:46,250
I thought Lewis's variation on a theme
was stupid enough, but I've got to hand
1292
01:27:46,250 --> 01:27:47,450
it to you, Morse. You've trumped it.
1293
01:27:48,510 --> 01:27:49,510
Lewis's variation?
1294
01:27:50,130 --> 01:27:52,650
You think it's Harding. He thinks it's
Michaels.
1295
01:27:54,290 --> 01:27:56,750
What? Some bloody check or other.
1296
01:27:57,730 --> 01:28:01,130
I thought old Bob had a bit more between
his ears, but it turns out he's as big
1297
01:28:01,130 --> 01:28:02,390
a bloody fool as you are.
1298
01:28:04,110 --> 01:28:08,190
Detective Sergeant Lewis is nobody's
fool, Johnson, least of all yours.
1299
01:28:25,450 --> 01:28:29,070
Good evening, Mrs. Lewis. This is Chief
Inspector Morse. Is Sergeant Lewis
1300
01:28:29,070 --> 01:28:30,070
there?
1301
01:28:31,650 --> 01:28:32,650
I see.
1302
01:28:33,970 --> 01:28:34,970
All right.
1303
01:28:35,070 --> 01:28:37,830
Well, could you ask him to call me as
soon as he gets home?
1304
01:28:40,690 --> 01:28:41,690
Thank you.
1305
01:28:55,150 --> 01:28:56,810
This came through for you and Sergeant
Lewis, sir.
1306
01:28:57,110 --> 01:28:59,630
Result from the lab on the print lifted
from Anderson's camera.
1307
01:29:00,110 --> 01:29:01,630
Girl called Kate Burns.
1308
01:29:02,050 --> 01:29:03,690
Shot her father when she was 15.
1309
01:29:04,530 --> 01:29:08,250
Sir, seven years. First in a young
offender's establishment, later at
1310
01:29:08,250 --> 01:29:09,250
Wood.
1311
01:29:09,930 --> 01:29:10,930
Do me that.
1312
01:29:29,450 --> 01:29:32,130
Get hold of Sergeant Lewis. Have him
meet me at the Michaels' cottage.
1313
01:29:32,370 --> 01:29:33,370
I'd already left her.
1314
01:29:33,390 --> 01:29:37,570
I know that, Brenton, but he only lived
20 minutes away. He should be home any
1315
01:29:37,570 --> 01:29:39,890
moment. Keep trying him until... No, I
meant he's already left for the
1316
01:29:39,890 --> 01:29:42,790
Michaels'. He's gone to White and Wood.
1317
01:30:01,860 --> 01:30:02,860
243, is it, sir?
1318
01:30:03,800 --> 01:30:04,840
What is it you want it for, then?
1319
01:30:05,760 --> 01:30:06,760
Routine, Mr. Morgan.
1320
01:30:09,320 --> 01:30:10,320
Just the one, sir?
1321
01:30:10,560 --> 01:30:11,560
Just the one.
1322
01:30:12,460 --> 01:30:13,560
Has it been fired recently?
1323
01:30:13,960 --> 01:30:15,220
Of course it has. I use it for work.
1324
01:30:15,960 --> 01:30:17,520
Then it's definitely the only one you've
got, sir.
1325
01:30:18,300 --> 01:30:19,700
You're calling me a liar, Sergeant.
1326
01:30:20,680 --> 01:30:22,260
Not while you've got a gun in your
hands, I know.
1327
01:30:30,250 --> 01:30:32,790
You're not going to hold on to it too
long, Sergeant. I do need it for work.
1328
01:30:33,150 --> 01:30:34,150
Of course, sir.
1329
01:30:34,210 --> 01:30:35,630
Get it back to you as soon as we can.
1330
01:30:36,450 --> 01:30:37,450
Well, if that's all, then.
1331
01:30:38,530 --> 01:30:40,290
There was just one last thing.
1332
01:30:41,170 --> 01:30:42,170
Yes?
1333
01:30:42,890 --> 01:30:46,050
You paid off James Mighton's bills, Mr.
Miles.
1334
01:30:47,630 --> 01:30:48,630
Why was that?
1335
01:30:49,910 --> 01:30:53,990
Why would you want to give the
impression he was alive long after he
1336
01:30:55,670 --> 01:30:56,990
Unless you'd killed him.
1337
01:30:58,870 --> 01:30:59,870
I didn't.
1338
01:31:00,240 --> 01:31:01,480
I don't know who you're talking about.
1339
01:31:02,740 --> 01:31:04,220
You killed them both, didn't you?
1340
01:31:05,140 --> 01:31:06,620
My nan, Karen Anderson.
1341
01:31:07,360 --> 01:31:11,420
Look, mate, I played a straight bat with
you. You dumped Karen Anderson's bag at
1342
01:31:11,420 --> 01:31:13,380
Blenheim to frame Stephen Parnell.
1343
01:31:14,160 --> 01:31:15,920
But George Daly saw you, didn't he?
1344
01:31:17,080 --> 01:31:19,220
I don't know anyone called Daly.
1345
01:31:19,640 --> 01:31:21,080
You don't know what you're talking
about.
1346
01:31:24,160 --> 01:31:25,160
No, Kath.
1347
01:31:25,480 --> 01:31:26,480
You know...
1348
01:31:27,610 --> 01:31:28,610
Mrs. Michaels?
1349
01:31:28,690 --> 01:31:30,370
No, he don't. He's just... He knows.
1350
01:31:30,790 --> 01:31:32,230
Kath, don't. Please.
1351
01:31:32,550 --> 01:31:33,550
I'm not going back.
1352
01:31:33,710 --> 01:31:37,450
Mrs. Michaels, I don't know what you
think, but that's not going to solve
1353
01:31:37,450 --> 01:31:40,090
anything. Shut up! Give me the gun,
Kath, eh?
1354
01:31:41,070 --> 01:31:42,070
It's over.
1355
01:31:42,090 --> 01:31:46,290
Not him. Look, Mighton knew how to.
They'll understand that. He tried to
1356
01:31:46,290 --> 01:31:47,290
her. It was self -defense.
1357
01:31:50,490 --> 01:31:51,870
You're Karen Anderson?
1358
01:31:52,910 --> 01:31:54,510
I found her in the woods after.
1359
01:31:55,280 --> 01:31:59,860
I brought her home. It was me buried,
Mike, and I dumped the bag, too.
1360
01:32:00,340 --> 01:32:02,420
Hey, look, come on, Kath.
1361
01:32:03,100 --> 01:32:04,780
I was there for you then, wasn't I?
1362
01:32:05,200 --> 01:32:07,840
I'll be there for you now. Where were
you when Daly came round?
1363
01:32:10,560 --> 01:32:11,560
Daly?
1364
01:32:12,580 --> 01:32:14,280
You know this bloke?
1365
01:32:14,520 --> 01:32:17,020
He saw me at the garage when I went to
get petrol.
1366
01:32:17,620 --> 01:32:18,620
Where were you then?
1367
01:32:19,640 --> 01:32:21,500
Where were you when Daly came round
here?
1368
01:32:23,600 --> 01:32:24,600
He came out.
1369
01:32:26,140 --> 01:32:27,099
What did he want?
1370
01:32:27,100 --> 01:32:28,260
What do any of you want?
1371
01:32:30,080 --> 01:32:31,500
I said you were due home.
1372
01:32:32,100 --> 01:32:33,520
That he should come back in the morning.
1373
01:32:35,220 --> 01:32:36,220
You killed him.
1374
01:32:37,540 --> 01:32:39,500
He was standing right where you are now.
1375
01:32:41,620 --> 01:32:43,620
I didn't think I'd ever get him back in
the van.
1376
01:32:45,580 --> 01:32:46,580
Heavy.
1377
01:32:48,060 --> 01:32:49,060
Dead weight.
1378
01:32:49,400 --> 01:32:50,600
Oh, no, Kath, no.
1379
01:32:51,640 --> 01:32:54,040
I had to, don't you see? For us. Oh, my
love.
1380
01:32:55,230 --> 01:32:56,230
What have you done?
1381
01:32:56,410 --> 01:32:57,810
You've got to help me now, Dave.
1382
01:32:59,910 --> 01:33:00,910
No, Kath.
1383
01:33:02,250 --> 01:33:04,230
No, I can't. Not him.
1384
01:33:04,750 --> 01:33:06,270
I'm not going back inside.
1385
01:33:07,370 --> 01:33:09,910
Just give me the gun, eh, love? I'm not
going back.
1386
01:33:11,070 --> 01:33:14,570
Think what we've got. Don't throw that
away. Think about our baby.
1387
01:33:14,890 --> 01:33:15,950
There is no baby.
1388
01:33:18,050 --> 01:33:21,850
Come on, Kath. I've looked after you,
haven't I? I'll look after you now.
1389
01:33:22,170 --> 01:33:22,949
Turn around.
1390
01:33:22,950 --> 01:33:27,430
Look. We've got to go with him, Kath.
Just give me the gun, eh? Turn around!
1391
01:33:27,650 --> 01:33:29,090
Kath, think of our baby!
1392
01:33:29,390 --> 01:33:30,410
There is no baby!
1393
01:33:36,330 --> 01:33:42,590
Pick him up.
1394
01:33:52,560 --> 01:33:53,560
You're driving.
1395
01:35:01,420 --> 01:35:02,760
You need help. Help?
1396
01:35:03,760 --> 01:35:05,160
I've had enough help for one lifetime.
1397
01:35:05,820 --> 01:35:08,280
Mrs. Michaels. Just speak and keep your
mouth shut.
1398
01:35:46,179 --> 01:35:47,500
All right, that's enough.
1399
01:35:48,840 --> 01:35:49,840
Put them in.
1400
01:36:21,130 --> 01:36:22,130
Turn round.
1401
01:36:22,750 --> 01:36:23,790
I've got a family.
1402
01:36:24,590 --> 01:36:26,750
Wife and kids, for God's sake. Turn
round!
1403
01:36:30,310 --> 01:36:31,650
Have it your own way. Kate!
1404
01:36:37,530 --> 01:36:38,530
Kate?
1405
01:36:40,070 --> 01:36:41,070
It's finished.
1406
01:36:41,890 --> 01:36:44,470
Sir! Shut up! It's all right, Lewis.
1407
01:36:46,090 --> 01:36:47,090
Listen, Kate.
1408
01:36:47,450 --> 01:36:48,450
Kate, Dan!
1409
01:36:51,850 --> 01:36:52,910
Daddy killed her.
1410
01:36:55,590 --> 01:36:56,810
He called it love.
1411
01:36:57,650 --> 01:36:58,970
Daddy's special love.
1412
01:37:00,490 --> 01:37:02,170
He wanted it to be our secret.
1413
01:37:03,270 --> 01:37:04,390
Don't tell Mum, Kate.
1414
01:37:07,430 --> 01:37:09,230
I was ten the first time.
1415
01:37:15,090 --> 01:37:17,090
Mightn't have tried to rape you, didn't
they?
1416
01:37:17,530 --> 01:37:18,950
It's what you all want.
1417
01:37:19,550 --> 01:37:21,230
You're like pigs at the trough.
1418
01:37:21,820 --> 01:37:23,820
You're not happy looking. You've got a
touch.
1419
01:37:24,980 --> 01:37:27,900
Did David Michaels never ask you for
anything?
1420
01:37:28,260 --> 01:37:29,380
He would have let me go back.
1421
01:37:32,020 --> 01:37:33,020
Mightn't.
1422
01:37:33,880 --> 01:37:35,340
Would have been self -defense.
1423
01:37:35,640 --> 01:37:36,640
Who'd have believed me?
1424
01:37:37,160 --> 01:37:38,460
I'd already killed Dad.
1425
01:37:39,900 --> 01:37:41,120
I couldn't go back there.
1426
01:37:42,360 --> 01:37:45,160
Give me the gun. I won't borrow it. Look
at me, Kate.
1427
01:37:46,380 --> 01:37:47,380
It's over.
1428
01:37:47,640 --> 01:37:48,920
I'm not going back.
1429
01:37:49,500 --> 01:37:50,680
Then you'd better shoot me.
1430
01:37:54,840 --> 01:37:55,840
Do it.
1431
01:38:57,320 --> 01:38:58,640
I thought I'd feel something.
1432
01:39:01,540 --> 01:39:02,540
Anything.
1433
01:39:04,320 --> 01:39:08,660
You can... feel too much, you know?
1434
01:39:10,780 --> 01:39:12,100
She'd feel something.
1435
01:39:14,400 --> 01:39:15,520
I killed her.
1436
01:39:17,100 --> 01:39:18,480
She couldn't have gone back.
1437
01:39:20,600 --> 01:39:22,080
It's probably better this way.
1438
01:39:25,560 --> 01:39:26,560
Better?
1439
01:39:29,000 --> 01:39:30,000
is at peace now.
1440
01:39:40,900 --> 01:39:43,580
Glass is always half full to you, isn't
it, Lewis?
1441
01:39:45,180 --> 01:39:49,900
If you can meet with triumph and
disaster, sir, and treat those two
1442
01:39:49,900 --> 01:39:50,900
just the same.
1443
01:39:53,120 --> 01:39:54,120
Keep playing.
1444
01:39:55,560 --> 01:39:57,720
All England lawn tennis associations.
1445
01:39:59,210 --> 01:40:00,650
It's written up above the players'
entrance.
1446
01:40:01,150 --> 01:40:02,150
Send a call.
1447
01:40:08,110 --> 01:40:09,110
So it is.
106492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.