All language subtitles for Inspector.Morse.S08.1995.Special.The.Way.Through.the.Woods.DVDRip.AC3.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,000 --> 00:02:14,200 I don't think you'd have anything smaller. 2 00:02:16,220 --> 00:02:17,360 Uh, I'm on it. 3 00:02:18,540 --> 00:02:19,800 No, really, there's no need. 4 00:02:20,040 --> 00:02:20,959 Oh. 5 00:02:20,960 --> 00:02:22,060 That's it, then. 6 00:02:22,980 --> 00:02:23,980 That's it. 7 00:02:25,840 --> 00:02:28,000 Tired of global feminism passed you by, then. 8 00:02:28,800 --> 00:02:31,360 In that respect, I'm with the nudes all the way. 9 00:02:32,860 --> 00:02:33,860 I'm sorry. 10 00:02:34,300 --> 00:02:35,300 That was rude. 11 00:02:35,940 --> 00:02:41,740 I, uh... Thanks, Mr. Gregoire. 12 00:03:31,180 --> 00:03:32,220 Thank you. 13 00:06:02,440 --> 00:06:05,720 That's all still to come after the latest news summary. It's nine o 'clock. 14 00:06:09,080 --> 00:06:11,400 BBC Radio Oxford News. 15 00:06:11,880 --> 00:06:12,880 Morning. 16 00:06:13,520 --> 00:06:14,720 Why aren't you at school? 17 00:06:15,020 --> 00:06:17,500 Why aren't you at work? Shut up and give me breakfast. 18 00:06:19,640 --> 00:06:23,840 Following a stabbing at the final prison where he was being held on the mark. 19 00:06:24,480 --> 00:06:28,760 Parnell, who stood accused of the lover's name killings, was arrested last 20 00:06:28,760 --> 00:06:33,040 August. following one of the largest investigations ever undertaken by Thames 21 00:06:33,040 --> 00:06:34,040 Valley Police. 22 00:06:35,460 --> 00:06:36,460 OK. 23 00:06:36,980 --> 00:06:40,420 In a few moments, we're expecting a statement from Detective Chief Inspector 24 00:06:40,420 --> 00:06:42,560 Johnson, who headed the original investigation. 25 00:06:43,000 --> 00:06:44,360 At the present time... 26 00:06:44,360 --> 00:06:52,000 I've 27 00:06:52,000 --> 00:06:56,080 only got a brief statement for you at this present time. There will, of 28 00:06:56,080 --> 00:06:57,080 be a... 29 00:06:57,150 --> 00:07:00,830 Full Home Office inquiry into the circumstances surrounding last night's 30 00:07:00,830 --> 00:07:07,830 incident. I can, however, confirm that Stephen Parnell, last night, was 31 00:07:07,830 --> 00:07:11,770 at Barnley Prison in an altercation with another prisoner, which resulted in 32 00:07:11,770 --> 00:07:12,770 Parnell's death. 33 00:07:13,350 --> 00:07:14,350 Well, 34 00:07:15,470 --> 00:07:19,030 obviously, we'd rather have seen Parnell stand trial, but as far as the Thames 35 00:07:19,030 --> 00:07:21,050 Valley Police is concerned, the case is now closed. 36 00:07:21,610 --> 00:07:22,790 All right, thank you, sir. 37 00:07:26,830 --> 00:07:27,830 Morning, sir. 38 00:07:27,870 --> 00:07:28,870 Lewis. 39 00:07:30,210 --> 00:07:33,730 I didn't expect to see you back in for a few weeks yet. A man can have enough of 40 00:07:33,730 --> 00:07:35,930 his own four walls. What's all that about? 41 00:07:36,430 --> 00:07:37,430 It's Parnell, sir. 42 00:07:38,030 --> 00:07:39,590 We're not here. It's been all over. 43 00:07:40,070 --> 00:07:41,070 Stephen Parnell? 44 00:07:41,230 --> 00:07:42,230 Be fit then, Bob. 45 00:07:42,450 --> 00:07:43,530 Sir. Johnson. 46 00:07:44,610 --> 00:07:45,710 What are you doing in Morse? 47 00:07:46,290 --> 00:07:48,710 Thought the old man had you tucked up right in his end of term report. 48 00:07:49,550 --> 00:07:50,850 What's this about Parnell? 49 00:07:51,390 --> 00:07:53,990 Oh, nothing for you to worry about. Eyes to dot, teeth to cross. 50 00:07:54,590 --> 00:07:55,590 Aren't you ready, Bob? 51 00:08:00,110 --> 00:08:02,250 He found God, apparently, Parnell. 52 00:08:02,790 --> 00:08:03,790 Don't they all? 53 00:08:05,030 --> 00:08:08,070 Still, it's a pity he didn't live long enough to be brought to justice. 54 00:08:08,530 --> 00:08:10,470 Some would say he got off light. 55 00:08:12,050 --> 00:08:14,130 Pleased the eye for an eye, Brigade, anyway. 56 00:08:15,130 --> 00:08:17,190 Don't forget he butchered five innocent people. 57 00:08:18,350 --> 00:08:20,450 Well, four, sir, certainly. 58 00:08:20,870 --> 00:08:23,010 Five, all right? Five. 59 00:08:23,870 --> 00:08:26,150 Well, Karen Anderson was different, surely. 60 00:08:26,510 --> 00:08:29,890 We had this out at the time. Parnell put his hands up to all five. Given 61 00:08:29,890 --> 00:08:34,309 Johnson's interview technique, I'm surprised he didn't confess to the A6, 62 00:08:34,309 --> 00:08:38,549 Julia Wallace and the Whitechapel murders. Well, Lewis was in on the 63 00:08:38,549 --> 00:08:39,549 once. 64 00:08:39,890 --> 00:08:42,570 Are you saying he's down for anything that wasn't above board? 65 00:08:44,670 --> 00:08:46,830 You've no idea what it was like here last summer. 66 00:08:47,930 --> 00:08:51,690 You only caught the tail end of it. You were off sunning yourself in Beirut. 67 00:08:52,880 --> 00:08:53,880 By right. 68 00:08:54,280 --> 00:08:59,720 Yes. Everyone was down on us. The press, the politicians, the chief constable, 69 00:08:59,720 --> 00:09:02,260 all of them screaming for a quick result. Yes, sir. 70 00:09:02,720 --> 00:09:06,660 If Johnson hadn't caught Parnell when he did, God knows how many more he might 71 00:09:06,660 --> 00:09:07,219 have killed. 72 00:09:07,220 --> 00:09:08,440 I'm not disputing that. 73 00:09:08,840 --> 00:09:10,340 They did a good job, him and Lewis. 74 00:09:10,640 --> 00:09:14,560 Nothing fancy, I'll grant you. No great leaps of the imagination. 75 00:09:15,820 --> 00:09:18,740 Just good old -fashioned honest coppering. Sweat and spade work. 76 00:09:20,170 --> 00:09:22,630 I'm rather keen to resume active duty myself. 77 00:09:23,710 --> 00:09:27,150 Well, when you finish this report... Well, it's no good looking like that. 78 00:09:27,150 --> 00:09:30,350 got to move with the times. As far as the Chief Constable's concerned, he's 79 00:09:30,350 --> 00:09:31,209 the future. 80 00:09:31,210 --> 00:09:33,550 And it's resource optimisation analysis. 81 00:09:34,130 --> 00:09:38,950 Two months counting paperclips is hardly optimising resources, sir. 82 00:09:42,730 --> 00:09:46,370 They never found her body, did they, Karen Anderson? 83 00:09:46,670 --> 00:09:48,990 Do you know how deep Venom Great Lake is, Morse? 84 00:09:49,280 --> 00:09:51,820 We could drag it between now and doomsday and still not bring her up. 85 00:09:52,220 --> 00:09:53,600 Well, why does it have to be Blenheim? 86 00:09:54,400 --> 00:09:58,580 Oh, perfectly well. A bag was found at Blenheim, along with a ticket for a pop 87 00:09:58,580 --> 00:10:00,060 concert there the evening she disappeared. 88 00:10:00,400 --> 00:10:02,980 They also found a postcard, too, didn't they? 89 00:10:03,460 --> 00:10:06,680 I don't think... What you think is neither here nor there, matey. Parnell 90 00:10:06,680 --> 00:10:07,860 confessed, and that's an end of it. 91 00:10:14,100 --> 00:10:16,480 I don't want you outside the tent on this, Morse. 92 00:10:17,480 --> 00:10:18,480 Understood? 93 00:10:46,670 --> 00:10:47,930 Give us the receipt, darling. 94 00:10:50,550 --> 00:10:51,369 Pretty good. 95 00:10:51,370 --> 00:10:52,990 You can't be good. Cool, George. 96 00:12:31,790 --> 00:12:33,650 Well, I think we've seen everything we need to, Governor. 97 00:12:35,110 --> 00:12:37,070 I'll take you up on that drink if it's going up. 98 00:12:40,030 --> 00:12:41,030 You joining us, Bob? 99 00:12:41,930 --> 00:12:43,030 Not driving, sir, no. 100 00:12:45,410 --> 00:12:46,450 Good man, my sergeant. 101 00:12:47,950 --> 00:12:48,950 Geordie, lad. 102 00:12:52,050 --> 00:12:53,050 Can I help? 103 00:12:54,650 --> 00:12:57,310 He wanted me to know, to let it be known. 104 00:12:58,830 --> 00:13:00,370 Not the girl, he said. 105 00:13:01,250 --> 00:13:02,270 Not the last. 106 00:13:03,110 --> 00:13:04,230 Those were his words. 107 00:13:05,230 --> 00:13:07,230 I took from that that he meant four. 108 00:13:07,630 --> 00:13:09,110 That he'd killed four. 109 00:13:09,810 --> 00:13:10,810 The two couples. 110 00:13:11,670 --> 00:13:13,050 But we know he killed five. 111 00:13:13,990 --> 00:13:16,870 I see no reason for a dying man to make a false confession. 112 00:13:17,510 --> 00:13:18,510 Do you? 113 00:13:34,830 --> 00:13:35,830 Hello again. 114 00:13:36,130 --> 00:13:37,130 Hello. 115 00:13:37,910 --> 00:13:39,510 How did you enjoy the concert? 116 00:13:39,910 --> 00:13:41,230 Oh, it was bearable, I suppose. 117 00:13:42,250 --> 00:13:45,130 Did you want anything in particular, or are you just browsing? 118 00:13:45,810 --> 00:13:49,790 Do you have anything on the Pre -Raphaelite Brotherhood, Millet 119 00:13:50,330 --> 00:13:51,330 Millet, wait a moment. 120 00:13:53,250 --> 00:13:56,010 This is something of a synchronism. 121 00:13:56,270 --> 00:14:00,730 Well, after our meeting last night, of all the bookshops in all of Oxford, 122 00:14:00,870 --> 00:14:02,470 Kismet, surely. 123 00:14:03,100 --> 00:14:06,580 I doubt the fates take great interest in the affairs of a simple shopkeeper. 124 00:14:06,580 --> 00:14:07,580 Thank you. 125 00:14:08,080 --> 00:14:09,080 Mr... Morse. 126 00:14:10,440 --> 00:14:11,440 Quite expensive. 127 00:14:14,180 --> 00:14:18,780 I, uh, I couldn't, uh, borrow it, I suppose, could I? 128 00:14:19,020 --> 00:14:20,060 For a day or so? 129 00:14:20,620 --> 00:14:22,280 On the strength of buying me a programme. 130 00:14:23,380 --> 00:14:24,560 It isn't a bodleian. 131 00:14:26,140 --> 00:14:27,140 A day or so? 132 00:14:27,560 --> 00:14:28,560 At most. 133 00:14:30,510 --> 00:14:33,330 I just thought I should mention it. Oh, well, you know what these Godbothers are 134 00:14:33,330 --> 00:14:34,329 like, Bob. 135 00:14:34,330 --> 00:14:37,310 They want to believe we're all pure and driven slush. 136 00:14:37,570 --> 00:14:39,370 Yeah, all the same. Look, it's done and dusted. 137 00:14:40,070 --> 00:14:41,770 You were there when Parnell coughed. 138 00:14:42,010 --> 00:14:43,110 Karen Anderson was a blonde. 139 00:14:43,430 --> 00:14:44,430 So was the other two. 140 00:14:46,990 --> 00:14:50,070 You know, Chief Inspector Morse always reckons... Look, I know where Morse is 141 00:14:50,070 --> 00:14:51,070 coming from. 142 00:14:51,170 --> 00:14:52,450 It was our collar, Bob. 143 00:14:52,770 --> 00:14:53,729 Yours and mine. 144 00:14:53,730 --> 00:14:54,730 That's what he can't handle. 145 00:14:55,070 --> 00:14:58,850 Oh, I don't think he's... You know, means anything. He's just... 146 00:14:59,589 --> 00:15:00,589 You're too loyal. 147 00:15:00,810 --> 00:15:01,830 He's held you back for years. 148 00:15:02,550 --> 00:15:04,770 You do all the legwork, he gets all the glory. Am I wrong? 149 00:15:05,310 --> 00:15:07,150 I wouldn't put it like that. Well, I would. 150 00:15:08,570 --> 00:15:11,190 Everyone down the nick knows you should have made Inspector by now. 151 00:16:25,810 --> 00:16:26,810 Hello? 152 00:16:26,970 --> 00:16:27,970 Oh, you're still here, huh? 153 00:16:28,410 --> 00:16:29,690 Thought you'd have been home long since. 154 00:16:30,030 --> 00:16:34,670 I thought I'd call in at the Trout on the way back for a pint. I wondered if 155 00:16:34,670 --> 00:16:37,530 you... I've just thought I'd go to the Eagle with DTI Johnson. 156 00:16:38,070 --> 00:16:39,830 Ah, well, another time. 157 00:16:42,090 --> 00:16:43,190 How did you get on? 158 00:16:44,390 --> 00:16:45,390 At the prison. 159 00:16:46,230 --> 00:16:47,230 Oh, all right. 160 00:16:47,490 --> 00:16:48,650 Yeah, pretty opening shot. 161 00:16:50,070 --> 00:16:52,250 I've set the wrong call once too often. I see. 162 00:16:53,310 --> 00:16:54,650 I've been thinking... 163 00:16:55,609 --> 00:16:59,210 As you used to say, something doesn't add up. 164 00:16:59,610 --> 00:17:04,609 George Daly, the man who found Karen Anderson's overnight bag... Let it go, 165 00:17:05,589 --> 00:17:09,310 I know you don't believe Parnell killed... I know, I know. You were there 166 00:17:09,310 --> 00:17:10,310 he confessed. 167 00:17:14,329 --> 00:17:15,329 Well, 168 00:17:16,050 --> 00:17:17,390 I'm sure you're right. 169 00:17:36,820 --> 00:17:37,820 Mr. Daly. 170 00:17:38,760 --> 00:17:44,020 You were working at Blenheim when you found Karen's overnight bag. 171 00:17:44,380 --> 00:17:45,700 I still work there. 172 00:17:46,120 --> 00:17:47,120 Thank you. 173 00:17:48,420 --> 00:17:50,080 How did you come to find the bag? 174 00:17:50,320 --> 00:17:52,060 He made a statement when he handed it in. 175 00:17:52,280 --> 00:17:53,280 He knows that. 176 00:17:53,860 --> 00:17:55,600 Just found it driving into work. 177 00:17:56,160 --> 00:17:58,660 Nine under an edge by the road. Couldn't miss it. 178 00:17:59,200 --> 00:18:00,200 No. 179 00:18:01,400 --> 00:18:03,460 But you had, hadn't you? 180 00:18:04,110 --> 00:18:10,010 You see, the last sighting we have of Karen Anderson is on the 24th of July, 181 00:18:10,010 --> 00:18:15,750 day of the pop concert, and you didn't find her bag until the 30th, the day 182 00:18:15,750 --> 00:18:18,490 after her disappearance was announced on the local news. 183 00:18:18,950 --> 00:18:25,250 So? I just wondered how her bag could be lying about for six days without you or 184 00:18:25,250 --> 00:18:29,330 anyone else noticing it, if you couldn't miss it. 185 00:18:29,950 --> 00:18:31,370 You think I'm lying? 186 00:18:32,980 --> 00:18:35,100 Confused, perhaps, about when you found it. 187 00:18:35,940 --> 00:18:37,840 Look, I told you. 188 00:18:38,040 --> 00:18:40,240 I found it on my way to work. 189 00:18:40,480 --> 00:18:43,180 Then how could you have missed it for six days? 190 00:18:43,500 --> 00:18:44,720 The case is closed, isn't it? 191 00:18:45,100 --> 00:18:47,740 That's what he said on the box, that copper I saw, Johnson. 192 00:18:48,660 --> 00:18:51,460 If he thought there was anything iffy, why hasn't him come round? 193 00:18:51,780 --> 00:18:55,400 Yes, well, I'm sorry to trouble you. I just... You just what? 194 00:18:56,900 --> 00:18:58,660 He doesn't know you're here, does he? 195 00:18:59,630 --> 00:19:01,910 Well, he will now, mate. I'm telling you. 196 00:19:12,670 --> 00:19:14,010 What do you want? Nothing. 197 00:19:14,230 --> 00:19:15,230 I was all right. 198 00:19:15,450 --> 00:19:16,710 We're going out. Where? 199 00:19:17,030 --> 00:19:18,950 Build a bloody car. Where do you think? 200 00:19:20,070 --> 00:19:21,530 Don't talk to her like that. 201 00:19:21,830 --> 00:19:22,830 You want this? 202 00:19:23,110 --> 00:19:24,430 Well, keep that shut. 203 00:20:39,790 --> 00:20:40,790 What the hell did you think you were doing? 204 00:20:41,170 --> 00:20:42,710 What did I say to you only yesterday? 205 00:20:43,010 --> 00:20:46,310 And last night you go round and you question this... What's his name? George 206 00:20:46,310 --> 00:20:47,950 Daly, sir. Daly, thank you, Johnson. 207 00:20:48,170 --> 00:20:51,530 And practically accuse him of murdering Karen Anderson. I merely asked him. 208 00:20:51,610 --> 00:20:53,210 You've no right to merely ask him anything. 209 00:20:53,410 --> 00:20:54,410 All right, Johnson. 210 00:20:54,830 --> 00:20:56,070 Now, get this straight, Morse. 211 00:20:56,810 --> 00:21:01,470 The Parnell murders are not, were not, and never will be your case. I didn't 212 00:21:01,470 --> 00:21:03,070 him about Stephen Parnell. 213 00:21:03,270 --> 00:21:06,750 You question him about Karen Anderson. Karen Anderson was not murdered by 214 00:21:06,750 --> 00:21:08,070 Stephen Parnell, sir. 215 00:21:08,650 --> 00:21:13,030 In a few days, Stephen Parnell will be buried and forgotten. I don't want the 216 00:21:13,030 --> 00:21:16,510 truth buried with it. The truth? Parnell murdered couples, sir. 217 00:21:17,150 --> 00:21:20,630 He struck after dark and left his victims at the scene of the crime. 218 00:21:20,870 --> 00:21:22,790 Karen Anderson was single. 219 00:21:23,370 --> 00:21:26,490 She came to Oxford on a day trip, alone. 220 00:21:27,370 --> 00:21:31,970 She disappeared in the middle of the afternoon and her body has never been 221 00:21:31,970 --> 00:21:34,710 found. God's sake, she's at the bottom of Blenheim Lake! 222 00:21:34,950 --> 00:21:36,970 She's not in Blenheim! She never was! 223 00:21:37,370 --> 00:21:40,470 She's in white and wood. We should be searching. White? All right. 224 00:21:41,370 --> 00:21:42,370 I've heard enough. 225 00:21:43,490 --> 00:21:45,830 Can't you get it into your head the case is closed? 226 00:21:46,470 --> 00:21:47,470 Parnell confessed. 227 00:21:47,750 --> 00:21:49,530 He retracted his confession. 228 00:21:52,670 --> 00:21:53,670 He what? 229 00:21:55,410 --> 00:21:57,510 Parnell retracted his confession. 230 00:21:57,850 --> 00:22:01,450 His last words as he lay dying were to the prison chaplain. 231 00:22:02,030 --> 00:22:05,170 Not the last, not the girl. His words. 232 00:22:09,840 --> 00:22:11,040 Is that true, Johnson? 233 00:22:15,540 --> 00:22:16,540 Strained. 234 00:22:19,480 --> 00:22:21,260 All right, we're on our way. 235 00:22:24,520 --> 00:22:25,780 The body's been found. 236 00:22:27,380 --> 00:22:28,600 Out at Blenheim. 237 00:22:53,480 --> 00:22:54,500 Be about ten o 'clock. 238 00:22:55,080 --> 00:22:58,660 I opened up the gate, let the estate tractor in, and he followed it through. 239 00:22:59,240 --> 00:23:00,480 Was that his usual time? 240 00:23:00,920 --> 00:23:03,300 Well, honestly, you didn't expect to see him here at all today. 241 00:23:04,560 --> 00:23:07,060 I mean, by rights, he should have been over at Lansdale. 242 00:23:09,560 --> 00:23:10,560 Right. 243 00:23:38,520 --> 00:23:39,520 What's he doing here? 244 00:23:39,720 --> 00:23:42,500 I'm assigning Morse investigating officer on this, Johnson. 245 00:23:43,140 --> 00:23:47,180 What is this, give a dog a bone week? I want someone to give me the full 246 00:23:47,180 --> 00:23:48,980 picture, not just edited highlights. 247 00:23:54,100 --> 00:23:57,060 So, you told him. 248 00:23:58,560 --> 00:24:01,640 Well, good old faithful Bob. 249 00:24:03,680 --> 00:24:06,020 I prefer Robbie, actually, to be honest. 250 00:24:07,490 --> 00:24:08,490 Or Sergeant Lewis. 251 00:24:12,470 --> 00:24:14,610 I'm going out on a limb for you here, matey. 252 00:24:15,050 --> 00:24:16,050 Don't let me down. 253 00:24:22,250 --> 00:24:25,390 I want to see all the material on Karen Anderson's murder. 254 00:24:26,370 --> 00:24:27,370 Anderson? 255 00:24:27,990 --> 00:24:31,350 DCI Johnson won't like it. If he'd done his job properly in the first place, we 256 00:24:31,350 --> 00:24:32,350 wouldn't be here now. 257 00:24:33,490 --> 00:24:34,490 You stopped looking. 258 00:24:35,419 --> 00:24:38,940 You were both set on Parnell and you stopped looking. 259 00:24:45,860 --> 00:24:46,860 OK. 260 00:24:47,400 --> 00:24:50,960 Deceased is one George Morris Daly, a gardener on the estate. 261 00:24:51,620 --> 00:24:55,420 He was seen arriving for work about ten by the gateman, a Mr Williams. 262 00:24:56,320 --> 00:24:58,600 Mr Williams was also the one who discovered his body. 263 00:24:59,300 --> 00:25:02,260 Let's have statements and paths from everybody on the grounds, all right? 264 00:25:02,260 --> 00:25:03,480 about them up at the house, Sarge? 265 00:25:03,740 --> 00:25:04,780 Them up at the house. 266 00:25:05,180 --> 00:25:06,260 Constable Renton are away. 267 00:25:06,640 --> 00:25:07,640 Holidays, is it? 268 00:25:08,760 --> 00:25:11,960 Wilkie, Fairbridge, start looking into known associates. 269 00:25:12,340 --> 00:25:16,180 Sarge. Dranks, Clough, can you concentrate on vehicles seen coming onto 270 00:25:16,180 --> 00:25:17,180 leaving this day? 271 00:25:17,520 --> 00:25:19,720 Renton, you're on the weapon and the bullet. 272 00:25:20,420 --> 00:25:24,540 Right, it's now 1 .30. Let's reconvene at the station half -by. 273 00:25:25,960 --> 00:25:27,980 Lewis, didn't you put anyone on the gate? 274 00:25:28,360 --> 00:25:31,060 Before you go, can I have that lady? I'm sorry, madam. 275 00:25:31,480 --> 00:25:33,280 The gardens are closed today. 276 00:25:33,660 --> 00:25:34,800 Excuse the ill health. 277 00:25:35,240 --> 00:25:36,240 I beg your pardon? 278 00:25:36,460 --> 00:25:40,120 Do you know where I might find a detective chief inspector? 279 00:25:42,680 --> 00:25:44,340 Looks like Maus. 280 00:25:46,300 --> 00:25:47,300 Maus. 281 00:25:47,840 --> 00:25:50,160 Detective chief inspector Maus. 282 00:25:51,600 --> 00:25:53,100 Dr. Hobson, how do you do? 283 00:25:53,300 --> 00:25:54,300 The pathologist? 284 00:25:54,400 --> 00:25:56,060 Well, I haven't come to see the bouncy castle. 285 00:26:00,280 --> 00:26:02,120 He's been dead about three or four hours. 286 00:26:02,380 --> 00:26:03,480 Probably closer to four. 287 00:26:04,260 --> 00:26:07,140 Yes, we know it happened sometime between 10 and 11 .15. 288 00:26:07,520 --> 00:26:08,520 Oh, do you? 289 00:26:09,000 --> 00:26:11,760 We have a witness who heard the shot, the gatekeeper. 290 00:26:12,180 --> 00:26:15,300 Perhaps you'd prefer him to perform the post -mortem and our man the gates for 291 00:26:15,300 --> 00:26:16,300 the rest of the afternoon. 292 00:26:18,240 --> 00:26:21,360 Death would have been instant, would it, Doctor? It occurred instantaneously, 293 00:26:21,400 --> 00:26:23,960 Lewis, or was instantaneous, if you must. 294 00:26:24,540 --> 00:26:26,780 Coffee may be instant, death may not. 295 00:26:27,620 --> 00:26:29,400 Yes, Sergeant, it would have been instant. 296 00:26:30,449 --> 00:26:33,610 Probably do best to concentrate your search for the bullet, what's left of 297 00:26:33,630 --> 00:26:34,630 in that general direction. 298 00:26:35,130 --> 00:26:39,290 The shell case, if he ejected it, will be over that way. You're certain the 299 00:26:39,290 --> 00:26:40,290 came from that direction? 300 00:26:40,810 --> 00:26:41,810 Yes. 301 00:26:41,910 --> 00:26:44,670 You can seek a second opinion from your gatekeeper, of course. 302 00:26:45,250 --> 00:26:47,610 But he could have been spun round by the impact, couldn't he? 303 00:26:47,970 --> 00:26:53,270 People drop when they are hit, Chief Inspector. They don't spin or fly 304 00:26:53,270 --> 00:26:54,730 the air in slow motion. They drop. 305 00:26:55,430 --> 00:26:58,570 I should have the initial results for you from the PM by five. 306 00:26:59,180 --> 00:27:00,180 Please don't be late. 307 00:27:09,540 --> 00:27:09,980 I'm 308 00:27:09,980 --> 00:27:17,180 Dr. 309 00:27:17,380 --> 00:27:18,380 Alan Harding, gentlemen. 310 00:27:18,680 --> 00:27:20,760 Birth of Lansdale. How do you do? How do you do? 311 00:27:21,120 --> 00:27:24,620 Do I, um... I attended a concert here two nights ago. 312 00:27:24,960 --> 00:27:26,060 Of course. 313 00:27:26,380 --> 00:27:27,380 You bought... 314 00:27:27,480 --> 00:27:28,479 Claire's program. 315 00:27:28,480 --> 00:27:31,040 I'm sorry if my arrival put a dampeners on anything. 316 00:27:32,080 --> 00:27:36,200 I was rather under the impression that you and she were... Oh, good heavens. 317 00:27:36,200 --> 00:27:37,740 thought that would amuse her. 318 00:27:38,040 --> 00:27:41,840 Claire's my sister -in -law. The only passion we share is for music. 319 00:27:44,180 --> 00:27:49,920 Daily would usually come by today, yes, but I'm afraid he was a law unto himself 320 00:27:49,920 --> 00:27:51,040 when he came to timekeeping. 321 00:27:51,580 --> 00:27:53,900 So why did he keep him on? Oh, he's a very good gardener. 322 00:27:54,240 --> 00:27:56,900 It's difficult to find people like that at a price a college can afford. 323 00:27:57,740 --> 00:27:59,200 What exactly did he do here? 324 00:27:59,600 --> 00:28:03,620 A bit of this, bit of that. He kept his lawns trimmed, odd spot of pruning. 325 00:28:04,740 --> 00:28:07,220 How did he, um... He was shot. 326 00:28:09,100 --> 00:28:10,100 I see. 327 00:28:11,280 --> 00:28:13,620 Um, look, this is rather difficult, but, um, 328 00:28:14,400 --> 00:28:19,220 Mr. Daly's arrangement with us was, how shall I put it, um, freelance. He 329 00:28:19,220 --> 00:28:22,120 wasn't... college staff in the strictest sense, do you see? 330 00:28:22,340 --> 00:28:25,080 I'm not about to go running to the taxman, Dr. Harvey. 331 00:28:26,100 --> 00:28:28,240 You were aware he was working at Blenheim, then? 332 00:28:28,820 --> 00:28:31,260 Yes, yes, that's right. 333 00:28:32,220 --> 00:28:35,160 This is where we keep all the gardening things. 334 00:28:36,840 --> 00:28:40,940 If you want any further information, I'm sure my secretary will be able to 335 00:28:40,940 --> 00:28:44,480 oblige, but I'm afraid I must get back. Yes, thank you for your time. 336 00:28:52,270 --> 00:28:54,230 Why do you reckon he was at Blenheim, then, sir? 337 00:28:55,030 --> 00:28:57,270 Everyone else seems to be under the impression he should have been here. 338 00:28:57,790 --> 00:29:01,890 As Dr Harding says, George Daly was a law unto himself when it came to 339 00:29:01,890 --> 00:29:05,150 timekeeping. Yeah, it isn't time, though, is it, sir? It's a place. 340 00:29:05,950 --> 00:29:07,450 He shouldn't have been at Blenheim at all. 341 00:29:31,070 --> 00:29:32,390 Hello. It's Harding. 342 00:29:38,650 --> 00:29:39,650 Good morning. 343 00:29:40,550 --> 00:29:44,630 I'm looking for some information on one of the estates I believe you act for, 344 00:29:44,870 --> 00:29:45,910 Whiteham Woods. 345 00:29:46,230 --> 00:29:46,809 Oh, yes. 346 00:29:46,810 --> 00:29:47,810 And you are? 347 00:29:48,050 --> 00:29:50,950 Morse. Detective Chief Inspector Morse. 348 00:29:51,550 --> 00:29:54,710 Well, you've picked a good day for it, Chief Inspector. This is Dave Michaels, 349 00:29:54,950 --> 00:29:56,090 Head Forester at Whiteham. 350 00:29:56,650 --> 00:29:58,550 Dave, this is Chief Inspector Morse. 351 00:29:59,690 --> 00:30:05,130 The wood was acquired by the university from Colonel Fennell, 2F. 352 00:30:05,770 --> 00:30:07,470 He gifted it to them back in 42. 353 00:30:08,290 --> 00:30:09,810 Is it open to the general public? 354 00:30:10,090 --> 00:30:12,870 If you want to walk on the land, you're supposed to have a permit. 355 00:30:13,370 --> 00:30:16,110 Not that many of the students bother with such formalities. 356 00:30:17,250 --> 00:30:19,650 It's a popular, trysting place with the young. 357 00:30:21,650 --> 00:30:25,170 What if we wanted to search it? It'd need to apply to us in writing. 358 00:30:25,930 --> 00:30:27,590 What would you be searching for, exactly? 359 00:30:28,280 --> 00:30:29,940 I can't say at this time. 360 00:30:30,460 --> 00:30:32,620 Well, Whitam's a big place, Chief Inspector. 361 00:30:33,120 --> 00:30:36,140 Whatever you're looking for, if you're to make any headway, you'd need a guide. 362 00:30:37,420 --> 00:30:40,940 Yes, I was going to say, if you've an afternoon free, I'd be happy to take you 363 00:30:40,940 --> 00:30:41,940 round. 364 00:30:46,340 --> 00:30:47,340 Nice. 365 00:30:48,520 --> 00:30:49,520 That's a lot, dear. 366 00:30:50,540 --> 00:30:52,620 All the material relating to Karen Anderson. 367 00:30:52,980 --> 00:30:54,360 I didn't realise there'd be this much. 368 00:30:55,060 --> 00:30:56,640 DCI Johnson was quite methodical. 369 00:30:57,820 --> 00:31:02,940 Methodical. Tell me, Lewis, what in your infinite wisdom did you and DCI Johnson 370 00:31:02,940 --> 00:31:04,120 make of this? 371 00:31:07,520 --> 00:31:09,800 The fourth thing you hear again, M. 372 00:31:10,300 --> 00:31:11,620 Was this a postcard? 373 00:31:12,500 --> 00:31:13,880 Just a postcard. 374 00:31:15,040 --> 00:31:17,160 Well, it didn't figure in the Parnell investigation. 375 00:31:18,980 --> 00:31:20,120 And this did? 376 00:31:20,460 --> 00:31:22,480 No. It's personal effects. 377 00:31:22,920 --> 00:31:24,660 From a bed set in Swindon, sir. 378 00:31:26,440 --> 00:31:27,540 Now, what about these? 379 00:31:28,340 --> 00:31:31,360 It was a hobby fan, taking pictures according to the landing. 380 00:31:31,720 --> 00:31:34,640 It was the landlady who reported her missing, wasn't it? Yeah. 381 00:31:36,360 --> 00:31:37,820 Didn't her parents want anything? 382 00:31:38,360 --> 00:31:40,140 Well, we never managed to trace any family. 383 00:31:40,980 --> 00:31:44,300 DCI Johnson said we should hold on to all this till after the trial, you know, 384 00:31:44,360 --> 00:31:48,480 in case anybody came forward. Most of it's statements from motorists. 385 00:31:50,020 --> 00:31:54,980 Motorists? Well, she went missing just after Parnell murdered his second 386 00:31:55,500 --> 00:31:58,820 We set up spot checks on all roads leading to places popular with courtly 387 00:31:58,820 --> 00:32:01,720 couples. And this was the bag Daly found? 388 00:32:02,320 --> 00:32:05,740 That lady said she was wearing a neckerchief that colour when she set 389 00:32:05,800 --> 00:32:06,800 Roger. 390 00:32:07,940 --> 00:32:09,460 Well, you'd better make a start. 391 00:32:12,280 --> 00:32:15,820 I went through all this stuff at the time, sir. What is it I'm looking for 392 00:32:15,820 --> 00:32:20,780 exactly? Something besides her bag that connects Karen Anderson to George Daly. 393 00:32:33,170 --> 00:32:34,770 Landed the spadework again, Sergeant. 394 00:32:35,950 --> 00:32:37,250 Must seem like old time. 395 00:33:09,950 --> 00:33:10,950 Hello? 396 00:33:12,490 --> 00:33:13,490 Hello. 397 00:33:14,350 --> 00:33:16,270 I was looking for David Michaels. 398 00:33:16,710 --> 00:33:17,730 Oh, he's out in the woods. 399 00:33:18,710 --> 00:33:19,790 I'm Mrs. Michaels. 400 00:33:20,930 --> 00:33:22,970 Do you have any idea when he might be back? 401 00:33:23,210 --> 00:33:24,210 By dark. 402 00:33:24,290 --> 00:33:25,490 Can I give him a message? 403 00:33:26,150 --> 00:33:29,410 Just say that Chief Inspector Morse came by. 404 00:33:29,810 --> 00:33:31,330 He's not done anything wrong, has he? 405 00:33:31,610 --> 00:33:32,990 No, no, nothing like that. 406 00:33:33,270 --> 00:33:37,250 I was wondering if a man called George Daly ever did any work out here. 407 00:33:37,850 --> 00:33:39,280 What? What sort of work? 408 00:33:39,680 --> 00:33:40,680 Gardening. 409 00:33:41,000 --> 00:33:42,000 Gardening? 410 00:33:42,800 --> 00:33:44,920 Well, this is a wood. Yes. 411 00:33:45,180 --> 00:33:50,320 Yes, it's just that it's possible that he may have done some casual work for 412 00:33:50,320 --> 00:33:51,320 Forestry Commission. 413 00:33:51,360 --> 00:33:52,360 Oh. 414 00:33:52,600 --> 00:33:54,480 Well, Dave's never mentioned him to me. 415 00:33:55,920 --> 00:33:57,260 Why don't you give him a ring? 416 00:33:57,460 --> 00:33:58,460 He'll be back tonight. 417 00:33:58,760 --> 00:34:00,500 Yeah. Yes, I'll do that. 418 00:34:01,260 --> 00:34:02,260 Thank you. 419 00:34:10,960 --> 00:34:12,460 It's very nice here. 420 00:34:13,120 --> 00:34:14,120 So it does. 421 00:34:18,179 --> 00:34:19,320 Certainly got about a bit. 422 00:34:20,040 --> 00:34:21,560 Pictures here from all over the country. 423 00:34:21,940 --> 00:34:22,940 But none of her? 424 00:34:23,560 --> 00:34:25,500 Yeah, just this one. 425 00:34:27,580 --> 00:34:28,780 I also found these. 426 00:34:29,300 --> 00:34:32,400 They don't tie directly to Daly, but they're dated. 427 00:34:32,880 --> 00:34:34,219 Camera burned the time on. 428 00:34:35,340 --> 00:34:38,540 As far as I can make out, she was up here twice at least in the three months 429 00:34:38,540 --> 00:34:39,540 leading up to her loss visit. 430 00:34:40,480 --> 00:34:41,480 Maybe she had a boyfriend. 431 00:34:42,300 --> 00:34:43,739 Then where are the pictures of him? 432 00:34:44,760 --> 00:34:45,860 Past his camera shop. 433 00:34:47,880 --> 00:34:53,000 How did you come to miss these the first time, given the methodical nature of 434 00:34:53,000 --> 00:34:54,800 DCI Johnson's investigation? 435 00:34:55,699 --> 00:34:57,280 Well, we had Parnell. 436 00:34:58,080 --> 00:35:00,360 This time device, 437 00:35:01,240 --> 00:35:04,900 whatever it is, you set it each time you take an exposure, is that it? 438 00:35:05,310 --> 00:35:06,310 No, it's automatic. 439 00:35:06,990 --> 00:35:08,170 Then show me how it works. 440 00:35:08,430 --> 00:35:09,430 On what? 441 00:35:10,670 --> 00:35:11,670 On her camera. 442 00:35:12,470 --> 00:35:13,910 Well, we never found the camera. 443 00:35:14,850 --> 00:35:17,750 At the time, we thought that Parnell had probably squirrelled it away somewhere. 444 00:35:17,890 --> 00:35:19,550 Parnell didn't go in for souvenirs. 445 00:35:19,930 --> 00:35:21,170 Well, there was another bed for it. 446 00:35:23,230 --> 00:35:24,230 It wouldn't be. 447 00:35:25,490 --> 00:35:28,410 Look at the picture. She'd never have come up here and left it behind. 448 00:35:29,290 --> 00:35:30,370 It should have been with her. 449 00:35:33,420 --> 00:35:34,680 For overnight back. 450 00:35:35,600 --> 00:35:37,960 No wonder he was cagey. 451 00:35:38,260 --> 00:35:39,260 Sir? 452 00:35:45,580 --> 00:35:49,480 Where did your husband find Karen Anderson's overnight back, Mrs Bailey? 453 00:35:49,980 --> 00:35:51,580 Well, he said, Blenheim. 454 00:35:53,020 --> 00:35:55,240 It wasn't the only thing he found, was it? 455 00:35:56,520 --> 00:35:58,180 There was a camera, wasn't there? 456 00:35:58,960 --> 00:36:00,320 There weren't no name on it. 457 00:36:01,650 --> 00:36:03,310 Nothing to say it was anything to do with her. 458 00:36:04,650 --> 00:36:05,690 Next to the bag. 459 00:36:06,610 --> 00:36:09,530 He thought, you know, find it, paper it. 460 00:36:10,170 --> 00:36:11,330 Was there any film in it? 461 00:36:12,230 --> 00:36:13,230 He burned it. 462 00:36:16,290 --> 00:36:19,890 He promised Philip a camera for his birthday, see, but we were a bit short. 463 00:36:21,050 --> 00:36:22,050 Burning it, a bit extreme. 464 00:36:22,810 --> 00:36:24,590 Why didn't you just throw it away? 465 00:36:29,070 --> 00:36:31,170 We had a cold great there until last year. 466 00:36:32,730 --> 00:36:35,750 You heard a fire going in the middle of summer. 467 00:36:36,710 --> 00:36:37,770 What do you want? 468 00:36:38,670 --> 00:36:39,670 The truth. 469 00:36:40,510 --> 00:36:43,570 I'm trying to find out who murdered your husband, Mrs. Daly. 470 00:36:45,410 --> 00:36:46,850 He had the film developed. 471 00:36:53,450 --> 00:36:54,450 Here. 472 00:36:58,800 --> 00:36:59,800 It's all right, Mum. 473 00:37:01,620 --> 00:37:03,240 A boyfriend, do you think? 474 00:37:04,120 --> 00:37:05,640 I thought you'd ruled out a boyfriend. 475 00:37:06,500 --> 00:37:08,440 Only because there were no pictures of him. 476 00:37:09,780 --> 00:37:11,820 So why didn't he come forward when she went missing? 477 00:37:12,540 --> 00:37:14,060 Why, indeed, Lewis. 478 00:37:16,120 --> 00:37:17,220 Do you think this is Oxford? 479 00:37:18,600 --> 00:37:23,520 Oh, it's Oxford, all right. It's preceded chronologically by photographs 480 00:37:23,520 --> 00:37:24,520 Merton. 481 00:37:24,710 --> 00:37:27,810 Wadham and Lonsdale. But where? That's the thing. 482 00:37:28,070 --> 00:37:29,070 Any others of him? 483 00:37:30,050 --> 00:37:31,050 Yes. 484 00:37:31,390 --> 00:37:34,930 It would appear they went later that afternoon to some woods. 485 00:37:36,010 --> 00:37:37,010 Blenheim, do you think? 486 00:37:37,070 --> 00:37:38,550 I think Whiteham, Lewis. 487 00:37:39,890 --> 00:37:41,110 That's where her body is. 488 00:37:41,790 --> 00:37:44,270 One bunch of trees is much the same as another, isn't it? 489 00:37:44,830 --> 00:37:47,470 Wouldn't we be better off looking for the house that belongs to this guard? 490 00:37:47,870 --> 00:37:50,710 What we should be looking for, Lewis, is this man. 491 00:37:52,090 --> 00:37:53,470 Karen Anderson's murderer. 492 00:38:08,040 --> 00:38:09,040 Come here, you. 493 00:38:09,160 --> 00:38:10,160 I've missed you. 494 00:38:11,520 --> 00:38:13,860 Oh, you've been baking. 495 00:38:14,500 --> 00:38:17,860 I smell it in your hair. You smell good enough to eat. Oh, and you stink of 496 00:38:17,860 --> 00:38:18,859 sweat and powder. 497 00:38:18,860 --> 00:38:19,860 Oh, I thought you liked that. 498 00:38:20,620 --> 00:38:22,820 Cat. When you washed up... 499 00:38:22,820 --> 00:38:28,260 Policeman came by. 500 00:38:29,520 --> 00:38:30,520 More. 501 00:38:30,980 --> 00:38:31,980 Oh, him. 502 00:38:32,740 --> 00:38:33,740 Oh, you know him? 503 00:38:33,860 --> 00:38:35,700 Yeah, he stopped by the land registry yesterday. 504 00:38:36,040 --> 00:38:37,400 He must have a look over the woods. 505 00:38:37,720 --> 00:38:38,720 I said I'd take him round. 506 00:38:40,140 --> 00:38:42,320 You was asking after a man called Daly. 507 00:38:43,500 --> 00:38:44,500 Daly? 508 00:38:45,220 --> 00:38:46,220 Never heard of him. 509 00:38:49,020 --> 00:38:50,660 Now then, what else have you been up to today then? 510 00:38:50,900 --> 00:38:51,900 Besides baiting? 511 00:39:21,959 --> 00:39:22,959 Come in. 512 00:39:52,799 --> 00:39:55,620 Forensic have got a partial print from the inside of Anderson's camera, sir. 513 00:39:55,720 --> 00:39:57,440 They're checking it against Philip and George Daly. 514 00:39:57,660 --> 00:39:59,200 Right. And what about the bullet? 515 00:39:59,420 --> 00:40:00,660 Not recovered yet. 516 00:40:01,380 --> 00:40:02,380 Morning, sir. 517 00:40:02,480 --> 00:40:03,840 Shouldn't you be out at Blenheim? 518 00:40:04,060 --> 00:40:05,060 Yes, sir. 519 00:40:05,300 --> 00:40:06,420 Well, get to it, then. 520 00:40:10,480 --> 00:40:11,480 Had a blow -up done. 521 00:40:12,100 --> 00:40:13,280 It looks a bit odd. 522 00:40:13,880 --> 00:40:14,880 In what way? 523 00:40:15,340 --> 00:40:17,140 There it is, the roof line. 524 00:40:18,200 --> 00:40:20,220 Couldn't really see it on the 5x3s. 525 00:40:20,910 --> 00:40:23,670 But it looks like it's sort of bending in the middle. 526 00:40:24,090 --> 00:40:25,510 Trick of the lens, maybe. 527 00:40:27,150 --> 00:40:29,010 I mean, roofs don't bend. 528 00:40:30,150 --> 00:40:31,350 But they do, don't they? 529 00:40:32,250 --> 00:40:33,290 In part, yeah. 530 00:40:46,970 --> 00:40:48,010 So, which one is it? 531 00:40:50,140 --> 00:40:53,100 One owned by a man with the initial M, perhaps. 532 00:40:55,420 --> 00:40:56,420 Excuse me, Matt. 533 00:40:59,520 --> 00:41:00,520 No, please. 534 00:41:01,720 --> 00:41:04,660 Do you have to do this now? I have a patient waiting. 535 00:41:04,980 --> 00:41:07,460 It'll not take a moment, Mr... McBride. 536 00:41:07,960 --> 00:41:10,500 What is it you do here, Mr McBride? I'm an osteopath. 537 00:41:11,720 --> 00:41:15,320 All coming into its own now, isn't it, this alternative new age medicine? 538 00:41:15,620 --> 00:41:17,680 There's nothing new age about osteopathy. 539 00:41:18,120 --> 00:41:20,680 It's one of the most ancient methods of healing known to man. 540 00:41:21,020 --> 00:41:22,020 Yeah, of course. 541 00:41:22,300 --> 00:41:24,540 It's only now you're seeing it coming onto the box office. 542 00:41:24,860 --> 00:41:28,560 How long have you lived in Parktown, Mr McBride? 543 00:41:28,760 --> 00:41:29,760 Two years. 544 00:41:31,200 --> 00:41:34,920 Do you remember where you were on the 24th of July last? 545 00:41:35,320 --> 00:41:36,320 I doubt it. 546 00:41:36,540 --> 00:41:37,540 Can you? 547 00:41:37,840 --> 00:41:40,700 If it was a weekday, I'd have been here treating my patients. 548 00:41:40,980 --> 00:41:44,040 Did you ever know a young woman called Karen Anderson? 549 00:41:44,800 --> 00:41:45,800 Doesn't ring a bell. 550 00:41:47,630 --> 00:41:49,590 There's a photograph of her. 551 00:41:50,550 --> 00:41:51,810 It might help. 552 00:41:53,230 --> 00:41:57,110 No, I'm sorry. Who is she? What about this man? 553 00:41:59,310 --> 00:42:00,590 I've never seen him before. 554 00:42:00,990 --> 00:42:03,910 How about this one, Mr. McBride? Slightly better picture. 555 00:42:05,270 --> 00:42:11,370 That was taken here in your garden just after two o 'clock on the 24th of July 556 00:42:11,370 --> 00:42:13,990 last. On Miss Anderson's camera. 557 00:42:14,450 --> 00:42:15,630 I'd say... 558 00:42:15,960 --> 00:42:17,260 She stood about here. 559 00:42:18,760 --> 00:42:20,780 And you don't know either of them? 560 00:42:22,140 --> 00:42:24,840 His name is Dr. James Mighton. 561 00:42:25,560 --> 00:42:27,740 He'd been a fairly long -term patient. 562 00:42:29,060 --> 00:42:31,960 You see, one gets to talking. 563 00:42:33,140 --> 00:42:34,200 Locker room stuff. 564 00:42:34,700 --> 00:42:41,320 You know what men are like. We, um... We discovered a mutual interest. 565 00:42:41,820 --> 00:42:42,820 In what? 566 00:42:43,960 --> 00:42:44,960 Photography. 567 00:42:46,180 --> 00:42:50,140 Picking pictures, which is how we came to know Karen. 568 00:42:50,380 --> 00:42:52,700 What sort of pictures are we talking about? 569 00:42:53,400 --> 00:42:54,400 Glamour. 570 00:42:54,880 --> 00:42:55,880 Pornography. 571 00:42:57,100 --> 00:43:01,740 Erotica. Semantics, Mr McBride. We weren't interested in anything smutty. 572 00:43:02,600 --> 00:43:06,320 Just lingerie. A bit of top -off work. 573 00:43:07,480 --> 00:43:11,180 We thought it would be something of a wheeze to put together an advert for a 574 00:43:11,180 --> 00:43:12,180 model. 575 00:43:12,780 --> 00:43:17,080 So Karen Anderson came to Oxford that Sunday for a photographic session at 576 00:43:17,080 --> 00:43:18,080 house. Is that what you're saying? 577 00:43:18,940 --> 00:43:19,940 Yes. 578 00:43:20,240 --> 00:43:24,020 I didn't realise anything had happened to her until they'd arrested the... 579 00:43:24,020 --> 00:43:28,100 Parnell. And why didn't you come forward? 580 00:43:28,980 --> 00:43:30,660 Well, you'd got him, hadn't you? 581 00:43:31,320 --> 00:43:35,140 You and Myton decided discretion was a better part of that. 582 00:43:35,340 --> 00:43:39,100 No, no. The next session wasn't scheduled until the following month, by 583 00:43:39,100 --> 00:43:40,880 time it had come out she'd been murdered. 584 00:43:42,030 --> 00:43:45,410 Dr. Myton and I haven't contacted each other since. 585 00:43:45,690 --> 00:43:47,190 You still have the pictures you took? 586 00:43:47,710 --> 00:43:52,070 No, when I heard what had happened, I got rid of them. 587 00:43:52,650 --> 00:43:55,370 It seemed ghoulish to keep them. 588 00:43:56,210 --> 00:43:59,130 Was anyone else with you that afternoon, Mr. McBride? 589 00:43:59,870 --> 00:44:00,910 Besides Myton? 590 00:44:02,250 --> 00:44:03,250 No. 591 00:44:05,250 --> 00:44:06,250 Like who? 592 00:44:20,810 --> 00:44:21,910 Oh, good afternoon, madam. 593 00:44:22,170 --> 00:44:24,350 Detective Sergeant Lewis, Thames Valley. Is it Jenny? 594 00:44:26,090 --> 00:44:27,510 You found something out? 595 00:44:28,730 --> 00:44:29,730 No. 596 00:44:30,510 --> 00:44:31,890 No. It's all right, Lynn. It's all right, darling. 597 00:44:32,490 --> 00:44:34,370 It's the police, Alan. It's news. 598 00:44:34,730 --> 00:44:38,950 No, no, no. It's a college matter. They've come to see me. I thought... No. 599 00:44:38,950 --> 00:44:39,950 know, darling. I know. 600 00:44:40,410 --> 00:44:41,430 I'm sorry, Alan. 601 00:44:41,650 --> 00:44:43,970 That's all right. It's all right now. Why don't you make us some tea? 602 00:44:45,090 --> 00:44:46,090 Come in. 603 00:44:55,210 --> 00:44:57,530 Your wife's expecting a visit from the police, is it, sir? 604 00:44:58,310 --> 00:45:02,110 My wife, I'm afraid, is always expecting a visit from the police, Sergeant. 605 00:45:03,270 --> 00:45:05,770 It's Jenny, you see. 606 00:45:05,990 --> 00:45:09,170 She was our daughter. 607 00:45:09,950 --> 00:45:10,950 We lost her. 608 00:45:11,870 --> 00:45:12,870 Oh, I'm sorry. 609 00:45:13,370 --> 00:45:14,370 Yes, sir. 610 00:45:14,390 --> 00:45:17,570 Knocked off her bike, coming down Cumberhill, hit and run. 611 00:45:18,690 --> 00:45:19,690 My wife, Lynn. 612 00:45:20,870 --> 00:45:21,870 Well, you saw. 613 00:45:22,450 --> 00:45:23,450 Could we... 614 00:45:24,720 --> 00:45:28,160 I mean, I'm sorry, but can we talk about something else? I find it very 615 00:45:28,160 --> 00:45:31,800 difficult. What time did you get into college yesterday morning? 616 00:45:33,280 --> 00:45:34,280 What time did I? 617 00:45:35,680 --> 00:45:36,680 About midday. 618 00:45:36,880 --> 00:45:37,880 And before that? 619 00:45:38,460 --> 00:45:43,660 I went shopping with Claire, Mrs Osborne. She helps me out with Lynn. 620 00:45:44,740 --> 00:45:48,640 I'm afraid I'm not very good with day -to -day things. Did you know Mr Daly 621 00:45:48,640 --> 00:45:50,680 outside of work, Dr Harding? 622 00:45:51,220 --> 00:45:52,220 No. 623 00:45:52,480 --> 00:45:53,480 You're sure? 624 00:45:55,150 --> 00:45:59,330 Town and gown, Chief Inspector, town and gown. Can't imagine we mixed in the 625 00:45:59,330 --> 00:46:00,109 same circle. 626 00:46:00,110 --> 00:46:02,110 What about a young woman named Karen Anderson? 627 00:46:02,390 --> 00:46:03,390 Did you know her? 628 00:46:03,470 --> 00:46:04,470 Who? 629 00:46:05,290 --> 00:46:06,410 What about this man? 630 00:46:10,570 --> 00:46:11,570 Never seen him before. 631 00:46:11,850 --> 00:46:15,170 You do know a second Crescent, though, in Parktown. 632 00:46:15,750 --> 00:46:19,350 Mr Alistair McBride, he was treating you for sciatica. 633 00:46:25,040 --> 00:46:27,520 Can you help us with that, Dr. Harding? 634 00:46:27,980 --> 00:46:28,980 No, that's fine, darling. 635 00:46:30,320 --> 00:46:31,259 That's fine. 636 00:46:31,260 --> 00:46:32,260 We'll help ourselves. 637 00:46:36,360 --> 00:46:41,480 That was cheap. 638 00:46:41,980 --> 00:46:46,020 I'm not interested in the rights and wrongs of a group of men taking glamour 639 00:46:46,020 --> 00:46:50,000 pictures, Dr. Harding. My concern lies with Karen Anderson's murder. 640 00:46:50,240 --> 00:46:52,840 But she was murdered by Parnell, wasn't she? 641 00:46:53,740 --> 00:46:58,160 Mr McBride said you left Second Crescent that afternoon with Karen and this man. 642 00:46:59,140 --> 00:47:01,520 And Dr Mighton, where did he go? 643 00:47:04,520 --> 00:47:05,760 Mighton gave me a lift into town. 644 00:47:06,940 --> 00:47:08,420 They went on to the station, I suppose. 645 00:47:10,020 --> 00:47:11,680 Mighton usually dropped her off. 646 00:47:11,920 --> 00:47:13,140 They went to Whiteham Woods. 647 00:47:14,460 --> 00:47:15,439 Whiteham, really? 648 00:47:15,440 --> 00:47:19,080 Well... It's more than likely they'd been there before. Did you ever go with 649 00:47:19,080 --> 00:47:20,680 them? No, never. 650 00:47:22,700 --> 00:47:28,540 Look, I'm not proud of what I did, but I just... I mean, you can understand. 651 00:47:29,460 --> 00:47:35,100 With Lynn, I couldn't come forward. The one thing Mr McBride couldn't provide us 652 00:47:35,100 --> 00:47:39,460 with, Dr Harding, was an address for the good Dr Mighton, but he thought you 653 00:47:39,460 --> 00:47:40,460 might know. 654 00:47:44,700 --> 00:47:49,920 Do excuse the ten... They're alone for themselves. 655 00:47:51,980 --> 00:47:56,280 Do you know what Dr. Mighton was doing in Oxford? He was over from South 656 00:47:56,460 --> 00:47:59,420 undertaking some research at one of the colleges, I believe. 657 00:47:59,840 --> 00:48:01,220 How long was his let? 658 00:48:01,640 --> 00:48:02,640 Until Christmas. 659 00:48:03,900 --> 00:48:05,460 He went back to South Africa? 660 00:48:05,720 --> 00:48:06,820 In the August, yes. 661 00:48:07,800 --> 00:48:10,000 It's our furnished flat, as you can see. 662 00:48:12,220 --> 00:48:14,920 He left four months before the end of his let. 663 00:48:15,860 --> 00:48:20,340 Did he leave a forwarding address? No, just paid all his bills up until the end 664 00:48:20,340 --> 00:48:21,340 of the year and went. 665 00:48:22,630 --> 00:48:24,290 Are you looking yourself? 666 00:48:25,710 --> 00:48:26,870 Property, that is. 667 00:48:27,850 --> 00:48:28,850 No. 668 00:48:29,110 --> 00:48:30,110 No, no. Sir? 669 00:48:34,750 --> 00:48:35,750 Ah, yes. 670 00:48:36,130 --> 00:48:37,130 The pictures. 671 00:48:37,790 --> 00:48:39,390 There are quite a number of them. 672 00:48:40,190 --> 00:48:42,630 We thought he might get in touch to have them sent on. 673 00:48:44,070 --> 00:48:45,430 These are Dr. Mighton's, then? 674 00:48:47,350 --> 00:48:48,390 Oh, yes, sir. 675 00:48:50,530 --> 00:48:51,570 They're Mighton's. 676 00:48:57,640 --> 00:48:59,140 You think M stands for Mighton? 677 00:48:59,700 --> 00:49:00,519 Don't you? 678 00:49:00,520 --> 00:49:02,320 No, all right. But why White and Wood? 679 00:49:02,720 --> 00:49:06,860 I look forward to seeing you here again. Where do you think here was? 680 00:49:08,200 --> 00:49:12,620 Oxford, obviously. Did any of you ever consider that what was on the front of 681 00:49:12,620 --> 00:49:15,700 the card was equally as important as what was on the back? 682 00:49:15,980 --> 00:49:16,980 It's just a picture. 683 00:49:18,000 --> 00:49:22,280 The Woodman's Daughter by Millais Lewis. It's pronounced Millais, one of the Pre 684 00:49:22,280 --> 00:49:23,280 -Raphaelite Brotherhood. 685 00:49:23,720 --> 00:49:28,680 So? Unlike some, Millais was minutely accurate in his research. 686 00:49:29,500 --> 00:49:33,240 I had a feeling there was some specific Oxford connection to the woman's 687 00:49:33,240 --> 00:49:36,220 daughter, so I got hold of a book on the Pre -Raphaelites. 688 00:49:36,500 --> 00:49:37,800 What's that got to do with here? 689 00:49:38,240 --> 00:49:44,700 I quote, Mrs Joanna Matthews, a friend of the artist, wrote in her diary of 690 00:49:44,700 --> 00:49:49,700 that Millais was hard at work painting the background of his picture from 691 00:49:49,700 --> 00:49:50,700 nature. 692 00:49:53,840 --> 00:49:54,960 In Whiteham Woods. 693 00:49:56,820 --> 00:49:58,940 Search them? As soon as possible. 694 00:49:59,540 --> 00:50:02,580 What's this? It's you, Lewis, and a metal detector, is it? Because there's 695 00:50:02,580 --> 00:50:05,640 way the Chief Constable will wear an operation of this size. I've thought of 696 00:50:05,640 --> 00:50:08,720 that, sir. I propose we draft in a contingent of specials. 697 00:50:09,600 --> 00:50:12,660 Whiteham's one hell of a ricochet for your Blenheim bullet, isn't it? 698 00:50:12,920 --> 00:50:16,580 We're not looking for the bullet, sir. We're looking for Karen Anderson. 699 00:50:19,240 --> 00:50:24,060 If we find her body in Whiteham, we can discount Parnell's story about dumping 700 00:50:24,060 --> 00:50:26,120 her in Blenheim Lake once and for all. 701 00:50:26,420 --> 00:50:29,420 It's the better thing about something besides you proving Johnson wrong more, 702 00:50:29,420 --> 00:50:32,780 I'm telling you. Karen Anderson came to Oxford to pose for pornographic 703 00:50:32,780 --> 00:50:38,720 pictures. After the session, James Mighton, one of three men present, left 704 00:50:38,720 --> 00:50:39,820 put her on the train home. 705 00:50:40,460 --> 00:50:45,200 We have photographs of him, taken in Whiteham later that afternoon, on Karen 706 00:50:45,200 --> 00:50:46,300 Anderson's camera. 707 00:50:46,680 --> 00:50:48,140 Well, how does that fit in with Daly? 708 00:50:48,510 --> 00:50:53,250 Rather than simply finding the bag, I think Daly saw Mighton dump it. 709 00:50:53,870 --> 00:50:56,770 Do you mean Daly was blackmailing him? I believe so. 710 00:50:57,270 --> 00:51:00,430 Well, he left it a bit late in the day to do something about it then, didn't 711 00:51:00,950 --> 00:51:02,750 I mean, the girl was killed a year ago. 712 00:51:02,990 --> 00:51:04,050 Why shoot Daly now? 713 00:51:04,830 --> 00:51:09,350 Parnell's death would have left only Mighton and Daly who knew the truth. 714 00:51:10,090 --> 00:51:14,350 Perhaps Daly got greedy and... If I didn't know you better, I'd say you were 715 00:51:14,350 --> 00:51:15,350 busking. 716 00:51:16,000 --> 00:51:18,980 I may not have all the answers yet, sir, but I'm close. 717 00:51:19,500 --> 00:51:20,500 Well, you better be. 718 00:51:20,740 --> 00:51:23,740 The Chief Constable isn't happy with you slipping around the Parnell case. 719 00:51:24,620 --> 00:51:25,620 Meaning? 720 00:51:26,680 --> 00:51:28,920 He wants to put Johnson back at the helm. 721 00:51:29,660 --> 00:51:32,060 You make appeals of this, I might not be able to stop him. 722 00:51:35,400 --> 00:51:37,480 What was it put you under, Whiteham, in the first place? 723 00:51:38,180 --> 00:51:39,380 A painting, sir. 724 00:51:42,240 --> 00:51:43,240 A painting? 725 00:51:44,730 --> 00:51:47,430 Well, you better walk out of the woods with something more than just a shovel 726 00:51:47,430 --> 00:51:49,970 your hand, matey, or you'll be the laughingstock of Thames Valley. 727 00:51:50,230 --> 00:51:53,210 It won't be the first time. No, but it might just be the last. 728 00:52:02,950 --> 00:52:04,350 I was just locking up. 729 00:52:05,210 --> 00:52:06,530 I came to return your book. 730 00:52:08,350 --> 00:52:09,750 You might have told me you were a policeman. 731 00:52:13,100 --> 00:52:14,400 I didn't want to put you off. 732 00:52:14,660 --> 00:52:17,420 You didn't come to the bookshop by accident that first time, did you? 733 00:52:18,800 --> 00:52:20,220 No. Why then? 734 00:52:22,080 --> 00:52:23,080 To see you again. 735 00:52:24,240 --> 00:52:25,560 Alan said you were clever. 736 00:52:26,720 --> 00:52:28,240 Well... He also said you were cheap. 737 00:52:28,940 --> 00:52:29,940 Did he? 738 00:52:31,480 --> 00:52:33,100 He probably meant shrewd. 739 00:52:33,360 --> 00:52:34,840 Words aren't Alan's strong suit. 740 00:52:37,180 --> 00:52:40,480 You've come to ask me if I was with him the day that wretched Daily Fellow was 741 00:52:40,480 --> 00:52:41,480 shot. Were you? 742 00:52:41,900 --> 00:52:42,900 Yes. 743 00:52:43,810 --> 00:52:50,010 Alan's not really terribly practical, and with Lynn... It must be difficult 744 00:52:50,010 --> 00:52:51,010 both of you. 745 00:52:53,090 --> 00:52:54,110 I'll let you get on. 746 00:52:55,550 --> 00:52:57,850 Did... Did you mean that? 747 00:52:58,750 --> 00:53:00,170 About wanting to see me again? 748 00:53:00,730 --> 00:53:05,170 I would have, but... The wedding ring. 749 00:53:07,170 --> 00:53:11,510 It's to ward off unwanted admirers. Of which I am sure there are many. 750 00:53:12,270 --> 00:53:13,950 But I'm not doing anything tonight. 751 00:53:16,650 --> 00:53:18,250 I'm sorry, I can't. 752 00:53:18,730 --> 00:53:19,750 Early start. 753 00:53:20,390 --> 00:53:21,990 Well? But tomorrow. 754 00:54:24,319 --> 00:54:28,620 So you think there's a lot of it we can discount? A fair bit you can't. 755 00:54:29,920 --> 00:54:31,180 She's been out here a year, you say? 756 00:54:32,200 --> 00:54:33,400 Shouldn't hold out too much hope. 757 00:54:33,660 --> 00:54:35,120 You'd think there'd be too much of her to find. 758 00:54:37,840 --> 00:54:40,020 No, this is a chap called James Mighton. 759 00:54:41,260 --> 00:54:43,360 You sure? You haven't seen him anywhere around the woods? 760 00:54:43,720 --> 00:54:44,880 He'd done this a year ago. 761 00:54:45,600 --> 00:54:46,600 Killed this girl. 762 00:54:47,240 --> 00:54:48,240 Yep. 763 00:54:48,560 --> 00:54:50,260 Well, we've only been married five months. 764 00:54:51,020 --> 00:54:53,020 I mean, I shouldn't think he's been back, would you? 765 00:54:53,620 --> 00:54:54,620 Probably not. 766 00:54:56,420 --> 00:54:57,700 It's a nice place you've got here. 767 00:54:58,700 --> 00:55:00,820 Peaceful. Not for much longer, though. 768 00:55:01,560 --> 00:55:03,220 I shouldn't think he'll even notice we're here. 769 00:55:04,060 --> 00:55:05,060 Good boy. 770 00:55:06,960 --> 00:55:11,620 Any gun, Sergeant? 771 00:55:13,380 --> 00:55:15,100 Some of the tenants have shotgun rights. 772 00:55:15,760 --> 00:55:17,320 I'd have to rabbit and pigeon. 773 00:55:18,860 --> 00:55:19,860 Do you shoot? 774 00:55:20,160 --> 00:55:21,160 No. 775 00:55:21,920 --> 00:55:23,500 Can't say I'm mad keen on guns. 776 00:55:24,300 --> 00:55:25,640 Got a nasty habit of going off. 777 00:55:26,000 --> 00:55:27,000 It's just a tool. 778 00:55:27,440 --> 00:55:28,800 Couldn't get my job done without them. 779 00:55:29,460 --> 00:55:30,460 Is that right? 780 00:55:31,240 --> 00:55:35,280 I didn't see... Oh, no, I keep them in the gun cabinet. 781 00:55:36,560 --> 00:55:38,200 Can't leave them lying about when there's kids around. 782 00:55:38,980 --> 00:55:39,980 Kid? 783 00:55:40,480 --> 00:55:41,480 Oh, yeah, Captain. 784 00:55:42,420 --> 00:55:43,420 Expect you. 785 00:55:43,440 --> 00:55:44,440 Oh, congratulations. 786 00:55:44,760 --> 00:55:45,760 Thanks. 787 00:55:46,080 --> 00:55:48,680 Yeah, I, uh... So I'd better start getting in good habits. 788 00:55:52,340 --> 00:55:53,340 No luck there? 789 00:55:53,960 --> 00:55:55,540 No. Not yet. 790 00:56:00,680 --> 00:56:01,680 Renton to base. 791 00:56:03,160 --> 00:56:04,160 Renton to base. 792 00:56:08,540 --> 00:56:11,040 Morse. I think you'd better come out, sir. 793 00:56:11,940 --> 00:56:15,160 Not one of our designated search areas, sir. 794 00:56:17,130 --> 00:56:18,850 It was one of the dogs picked it up. 795 00:56:19,110 --> 00:56:20,310 Going spare, he was. 796 00:56:21,770 --> 00:56:22,770 Over this way. 797 00:56:39,390 --> 00:56:40,590 It's a neckerchief, sir. 798 00:56:43,010 --> 00:56:45,190 We've found the lurk. 799 00:56:46,660 --> 00:56:47,780 We found her. 800 00:57:00,140 --> 00:57:01,720 What am I supposed to do exactly? 801 00:57:02,420 --> 00:57:04,480 Put her together. Tell me how she died. 802 00:57:05,460 --> 00:57:07,780 I shouldn't think there's 10 % of the skeleton there. 803 00:57:08,540 --> 00:57:10,980 Animals would have dispersed the rest over a fairly wide area. 804 00:57:11,320 --> 00:57:14,080 We'll start again at first light. See what else we can dig up. 805 00:57:14,980 --> 00:57:16,060 It'll take some time. 806 00:57:16,520 --> 00:57:20,220 I don't care how long it takes. Something happened here, Doctor. I need 807 00:57:20,220 --> 00:57:21,220 what. 808 00:57:23,080 --> 00:57:26,660 Better get on to the South African embassy, see if he did go home last 809 00:57:26,660 --> 00:57:28,760 September. And the Met. 810 00:57:29,500 --> 00:57:31,220 Start circulating his picture. 811 00:57:31,820 --> 00:57:34,640 If Mighton killed Daly, he could still be in the country. 812 00:57:35,000 --> 00:57:36,080 You think he's gone to London? 813 00:57:37,180 --> 00:57:38,740 Sinkpot of the Empire, Lewis. 814 00:57:39,080 --> 00:57:40,740 Good a place to start as any. 815 00:57:41,700 --> 00:57:42,700 What about his car? 816 00:57:43,500 --> 00:57:48,760 I mean, if we trace that... Johnson set up some sort of road spot check, didn't 817 00:57:48,760 --> 00:57:51,780 he? Yeah, but that was before we knew Karen Anderson had disappeared. 818 00:57:52,080 --> 00:57:53,080 Well, that's my point. 819 00:57:53,560 --> 00:57:57,460 It's long odds, I know, but I wonder if Mighton could have been one of the 820 00:57:57,460 --> 00:57:59,080 drivers they stopped and questioned. 821 00:57:59,620 --> 00:58:00,960 Well, a thousand stopped it. 822 00:58:01,660 --> 00:58:03,760 You don't have to sort them out right away. 823 00:58:04,600 --> 00:58:05,860 Tomorrow morning we do. 824 00:58:09,440 --> 00:58:10,440 Thanks, mate. 825 00:58:20,300 --> 00:58:21,300 That's the life, then? 826 00:58:21,760 --> 00:58:22,800 Till tomorrow. 827 00:58:23,300 --> 00:58:24,300 It'll be over soon. 828 00:58:25,440 --> 00:58:27,040 The place will never be the same. 829 00:58:27,840 --> 00:58:28,840 They've ruined it. 830 00:58:29,840 --> 00:58:30,980 New beginnings, Kathy. 831 00:58:31,600 --> 00:58:32,600 All of it. 832 00:58:33,520 --> 00:58:34,520 Somewhere bigger. 833 00:58:35,020 --> 00:58:36,020 With a kid. 834 00:58:37,380 --> 00:58:38,380 Everything be fine. 835 00:58:40,760 --> 00:58:41,760 Come. 836 00:58:43,820 --> 00:58:45,440 Have you always been a policeman? 837 00:58:47,320 --> 00:58:48,600 I suppose so. 838 00:58:49,900 --> 00:58:50,960 You must be good at it. 839 00:58:51,640 --> 00:58:53,880 Chief Inspector, that's quite senior, isn't it? 840 00:58:54,800 --> 00:58:56,900 Six ranks below Chief Constable. 841 00:58:57,140 --> 00:58:59,660 Well... And three above a beach officer. 842 00:59:01,420 --> 00:59:04,140 That's one rung up the ladder for every ten years. 843 00:59:05,580 --> 00:59:07,140 Hardly a meteoric rise. 844 00:59:09,260 --> 00:59:11,960 There's talk of my rank being phased out altogether. 845 00:59:12,500 --> 00:59:13,500 Phased out? 846 00:59:13,660 --> 00:59:15,840 In an effort to streamline the service. 847 00:59:17,870 --> 00:59:20,810 When I joined, we spoke of victims and criminals. 848 00:59:22,470 --> 00:59:26,690 Now it's, well, everyone is a potential customer. 849 00:59:26,930 --> 00:59:29,510 It can't be as bad as all that, surely. 850 00:59:30,630 --> 00:59:34,890 Once upon a time, we solved crime with a brain and a notebook. 851 00:59:36,030 --> 00:59:38,930 These days, it's pie charts and laptops. 852 00:59:40,630 --> 00:59:42,090 The romance is gone. 853 00:59:42,730 --> 00:59:43,730 Romance? 854 00:59:45,160 --> 00:59:48,980 Can you see Holmes and Moriarty plunging over the Reichenbach Falls these days? 855 00:59:49,160 --> 00:59:54,260 Yeah, but he was an amateur, though, wasn't he? The fact remains, today, the 856 00:59:54,260 --> 00:59:59,860 area would be sealed off and surrounded by firearms officers while a hostage 857 00:59:59,860 --> 01:00:01,240 negotiator was sent for. 858 01:00:05,440 --> 01:00:06,500 What will you do? 859 01:00:09,120 --> 01:00:11,420 Go on to the end, like any dinosaur. 860 01:00:13,680 --> 01:00:19,260 And when I have outlived my usefulness, I will be... phased out. 861 01:00:20,060 --> 01:00:21,060 And then? 862 01:00:23,840 --> 01:00:25,100 I'd never thought about it. 863 01:00:26,700 --> 01:00:28,220 I'm not the retiring type. 864 01:00:29,560 --> 01:00:31,800 Shy, perhaps, but not retiring. 865 01:00:34,860 --> 01:00:36,880 Are you still here, Sergeant Lewis? 866 01:00:38,060 --> 01:00:39,120 In body hair. 867 01:00:39,540 --> 01:00:41,200 Well, I'd knock it off if I were you. 868 01:00:42,410 --> 01:00:43,450 I'll give it another hour. 869 01:00:44,590 --> 01:00:45,770 Where's Chief Inspector Mort? 870 01:00:46,630 --> 01:00:47,710 A few inquiries. 871 01:00:48,190 --> 01:00:49,370 You mean he's in the pub? 872 01:00:50,030 --> 01:00:52,690 No, no, sir. He's on the case. 873 01:00:53,790 --> 01:00:54,790 All right. 874 01:00:55,890 --> 01:00:56,890 Good night, then, sir. 875 01:00:57,350 --> 01:00:58,350 Good night, sir. 876 01:01:08,270 --> 01:01:10,090 Thank you. It was a lovely evening. 877 01:01:10,630 --> 01:01:11,630 Thank you. 878 01:01:12,600 --> 01:01:15,800 Perhaps, um... You've got my number. 879 01:01:17,100 --> 01:01:18,100 Good night. 880 01:01:44,100 --> 01:01:46,060 How are you getting on with the traffic spot checks? 881 01:01:47,700 --> 01:01:49,960 Looked like cycling to Pluto, to be honest. 882 01:01:50,840 --> 01:01:53,360 I've picked up a few who said they were on their way out to Whiting. 883 01:01:54,080 --> 01:01:55,520 But not Martin? No. 884 01:01:57,300 --> 01:01:58,740 Hardly progress, is it? 885 01:01:59,860 --> 01:02:01,460 Well, I won't hold you up any further. 886 01:02:02,340 --> 01:02:06,080 I suppose the South African embassy slipped your mind, did it? 887 01:02:06,460 --> 01:02:07,460 No. 888 01:02:07,680 --> 01:02:09,280 I was on to them first thing, actually. 889 01:02:09,840 --> 01:02:10,900 They're going to get back to me. 890 01:02:14,440 --> 01:02:16,340 Where will you be if anything comes through? 891 01:02:16,680 --> 01:02:20,640 Blenheim. Why don't you meet me in Woodstock for lunch? You can appraise me 892 01:02:20,640 --> 01:02:21,640 any development, then. 893 01:02:26,340 --> 01:02:31,620 Granted that Mr Daly should have been at Lonsdale, Mr Williams, would he 894 01:02:31,620 --> 01:02:35,220 normally have been here on a normal day at ten o 'clock? 895 01:02:35,560 --> 01:02:36,560 No. 896 01:02:36,800 --> 01:02:39,720 George had a fancy for some bit of stuff down the garage he uses. 897 01:02:40,580 --> 01:02:44,200 Well, he'd stop off there on his way in, give her a bit of chat like. 898 01:02:44,760 --> 01:02:48,200 We wouldn't see him here before 11 o 'clock most days. 899 01:02:48,720 --> 01:02:50,280 So that morning he was early? 900 01:02:52,900 --> 01:02:55,420 Did you see this man here at all that day? 901 01:02:57,120 --> 01:03:00,740 No, I don't remember seeing him on the grounds, no. Would you have noticed him 902 01:03:00,740 --> 01:03:01,980 at all if he had been here? 903 01:03:02,320 --> 01:03:04,700 He ain't staff, he ain't tenant. 904 01:03:05,140 --> 01:03:06,680 He'd have stuck out that sore thumb. 905 01:03:07,080 --> 01:03:08,080 Why is that? 906 01:03:09,880 --> 01:03:11,540 We don't open to the public till 11. 907 01:03:14,480 --> 01:03:15,480 Morning, sir. 908 01:03:15,660 --> 01:03:16,900 Sorry to bother you. 909 01:03:17,480 --> 01:03:20,740 Do you know where I can get a hold of the rest of those Woodstock Road stop 910 01:03:20,740 --> 01:03:22,360 checks from the week of the 24th? 911 01:03:24,540 --> 01:03:25,700 Place for everything, Sergeant. 912 01:03:32,300 --> 01:03:34,140 Thanks. This isn't white man's work. 913 01:03:35,300 --> 01:03:38,340 Well, someone's got to do it. Well, you're better than this, though. 914 01:03:40,230 --> 01:03:44,230 Listen, I hear through the Bush Telegraph that my superintendence has 915 01:03:44,230 --> 01:03:45,250 ahead. Regional crime. 916 01:03:46,070 --> 01:03:47,490 I could use a good inspector. 917 01:03:49,170 --> 01:03:53,590 Oh. Well, thanks very much for the offer. I don't take any snap decisions 918 01:03:53,590 --> 01:03:57,870 it. I know you have loyalties and that's highly commendable that you owe it to 919 01:03:57,870 --> 01:03:58,910 yourself to consider it. 920 01:04:00,010 --> 01:04:04,010 I don't want to end your days a bitter old sweat. Do you, Steve? 921 01:04:04,450 --> 01:04:05,570 I mean, think about it. 922 01:04:05,830 --> 01:04:07,430 Oh, good man. Good man. 923 01:04:20,399 --> 01:04:22,960 A bit cloudy, is it? 924 01:04:23,580 --> 01:04:24,580 Didn't you notice? 925 01:04:24,920 --> 01:04:25,920 No. 926 01:04:28,640 --> 01:04:30,500 Do you want me to change it for you? No. 927 01:04:30,920 --> 01:04:32,940 No, it's just the bottom of the barrel, I expect. 928 01:04:34,200 --> 01:04:35,640 Check, though, will you, next time? 929 01:04:36,660 --> 01:04:37,660 I'll be sure to. 930 01:04:40,440 --> 01:04:43,600 How are you getting on with your traffic reports? 931 01:04:44,490 --> 01:04:48,610 I reckon I've done about 10%. You're not on peace work, Lewis. 932 01:04:49,410 --> 01:04:52,710 Well, it is just me going through them. I appreciate that, but there is some 933 01:04:52,710 --> 01:04:54,630 urgency. We are looking for a murderer. 934 01:04:55,910 --> 01:04:57,510 Maybe I should be getting back, then. 935 01:04:57,890 --> 01:04:59,090 You haven't finished your drink. 936 01:04:59,410 --> 01:05:02,170 Oh, I've missed enough lunches on this case. One more won't count. 937 01:05:02,670 --> 01:05:03,810 But it's your round. 938 01:05:04,350 --> 01:05:05,790 That was my round. 939 01:05:06,430 --> 01:05:07,810 Well, if you're going to quibble. 940 01:05:08,250 --> 01:05:10,530 You just lose interest, don't you? 941 01:05:11,370 --> 01:05:13,450 Once it's cracked, once the... 942 01:05:13,800 --> 01:05:14,800 Puzzle solved. 943 01:05:14,840 --> 01:05:17,280 You just sit back and leave all the tidying up to me. 944 01:05:17,760 --> 01:05:23,000 It's called a division of labour, Lewis. I provide the brain and I'm left 945 01:05:23,000 --> 01:05:26,540 saddled with the donkey work, aye. Well, after the Lord Mayor's show. 946 01:05:26,880 --> 01:05:29,700 Thanks very much. No, I didn't mean it like that. 947 01:05:30,640 --> 01:05:35,440 I'm a detective, but I leave the policing to you. It's what you're good 948 01:05:36,260 --> 01:05:37,300 The details. 949 01:05:44,040 --> 01:05:47,920 Sorry, Chief Inspector, but so far all that's arrived looks to be right foot, 950 01:05:48,060 --> 01:05:51,420 shoulder blade and left tibia. There's nothing you can tell me from that? 951 01:05:51,740 --> 01:05:54,260 Beyond that she probably took a size 6 shoe, no. 952 01:05:54,860 --> 01:05:56,600 I'm afraid I'm stuck till anything else arrives. 953 01:05:57,120 --> 01:05:58,560 Well, she'll let me know as soon as. 954 01:05:58,800 --> 01:05:59,800 Of course. 955 01:05:59,840 --> 01:06:00,840 Of course. 956 01:06:01,100 --> 01:06:02,740 Martin, I'm sorry, I'm running a bit behind. 957 01:06:03,020 --> 01:06:06,160 Give me five minutes to pick up my bag and powder my nose. I'll be right with 958 01:06:06,160 --> 01:06:08,120 you. Oh, no need to dress up. It's only the trout. 959 01:06:12,200 --> 01:06:13,820 I understand congratulations are in order. 960 01:06:14,480 --> 01:06:15,920 All from a postcard. 961 01:06:17,320 --> 01:06:19,640 Shame I won't be around much longer for you to crow over. 962 01:06:20,660 --> 01:06:21,660 Leaving us? 963 01:06:22,540 --> 01:06:23,700 Onward and upward, Morse. 964 01:06:24,400 --> 01:06:25,500 Transfer to regional crime. 965 01:06:26,740 --> 01:06:30,740 Congratulations. If it's all the same with you, I'd rather you didn't sign my 966 01:06:30,740 --> 01:06:31,740 leaving card. 967 01:06:31,940 --> 01:06:33,300 We never did like one another. 968 01:06:34,100 --> 01:06:37,120 You may feel strange, but I see exactly what you are. 969 01:06:37,460 --> 01:06:39,240 The worst kind of bloody amateur. 970 01:06:39,600 --> 01:06:43,420 I just got the brakes. Don't play the white man with me, Morse. All right. 971 01:06:45,060 --> 01:06:46,640 You made mistakes. 972 01:06:47,100 --> 01:06:51,440 Once you had Parnell and he confessed, you stopped looking. 973 01:06:52,640 --> 01:06:55,040 If anyone made a fool of you, it was him. 974 01:06:55,880 --> 01:06:56,880 Not me. 975 01:07:02,740 --> 01:07:04,840 Lewis, what are you doing here? I've got something there. 976 01:07:05,340 --> 01:07:08,220 A car. Stopped on the Whiteman Road on the 25th. 977 01:07:08,670 --> 01:07:10,430 The day after Karen Anderson disappeared. 978 01:07:11,350 --> 01:07:14,490 Mightn't. Oh, no, it's not mightn't. 979 01:07:27,130 --> 01:07:28,130 Isn't it a surprise? 980 01:07:28,470 --> 01:07:31,130 They said at Lonsdale he'd gone home. Is he here? 981 01:07:37,480 --> 01:07:38,480 Chief Inspector. 982 01:07:41,300 --> 01:07:45,880 I think you might prefer to talk to us in Mrs. Osborne's absence, Doctor. 983 01:07:46,160 --> 01:07:47,160 What? 984 01:07:47,580 --> 01:07:49,100 What? What is it? What's wrong? 985 01:07:50,960 --> 01:07:51,960 Dr. Harding? 986 01:07:52,340 --> 01:07:55,480 This is ridiculous. I'm staying where I am. I have no secrets from Claire. 987 01:07:56,940 --> 01:07:57,940 As you wish. 988 01:07:58,860 --> 01:08:02,440 Mighton didn't drop you off in the town on the 24th, did he? 989 01:08:02,740 --> 01:08:05,760 You went to Whiteham Woods with him and Karen Anderson. 990 01:08:06,020 --> 01:08:07,020 What? 991 01:08:07,430 --> 01:08:11,670 No. Don't lie to me, Dr. Harding. You were stopped and questioned by the 992 01:08:11,670 --> 01:08:16,350 on the Whiteham Road the 25th, the day after. I was just on the road, on my way 993 01:08:16,350 --> 01:08:18,630 to... You told them you were on your way to Whiteham Woods. 994 01:08:18,950 --> 01:08:20,310 Why did you go back there? 995 01:08:20,950 --> 01:08:24,609 To bury Karen Anderson? I'd hardly tell them I was going there if that was my 996 01:08:24,609 --> 01:08:26,910 intention. Why did you go back? 997 01:08:27,729 --> 01:08:32,470 You can't prove I went there. I can prove you were one of McBride's camera 998 01:08:33,479 --> 01:08:34,580 I said you were cheap. 999 01:08:34,920 --> 01:08:38,380 Would you prefer Sergeant Lewis to caution you? Then we can continue at the 1000 01:08:38,380 --> 01:08:39,380 station. 1001 01:08:40,220 --> 01:08:41,220 That won't be necessary. 1002 01:08:45,180 --> 01:08:46,300 Martin didn't give me a lift. 1003 01:08:48,260 --> 01:08:49,740 I followed him in my own car. 1004 01:08:52,020 --> 01:08:54,439 I took some photographs and then I left. 1005 01:08:55,720 --> 01:08:57,720 Martin made it pretty clear he wanted to be alone with her. 1006 01:08:59,600 --> 01:09:00,600 And what did you do? 1007 01:09:01,040 --> 01:09:02,040 I drove home. 1008 01:09:04,070 --> 01:09:07,550 When I got back, I realised I'd lost one of my camera lenses. It was too dark to 1009 01:09:07,550 --> 01:09:10,550 go back and look for it then, so I went back the next day, which is when I was 1010 01:09:10,550 --> 01:09:12,609 stopped by the police. True, Morse. 1011 01:09:12,950 --> 01:09:14,850 He did go back. I went with him. 1012 01:09:15,510 --> 01:09:17,770 There's no record of you being in the car, Mrs Osborne. 1013 01:09:19,130 --> 01:09:21,670 Well, that's an oversight on the part of the policeman that stopped us. 1014 01:09:22,210 --> 01:09:23,210 No, I'm afraid not. 1015 01:09:23,770 --> 01:09:26,729 You see, if you had been in the car, then Dr Harding would never have been 1016 01:09:26,729 --> 01:09:30,880 stopped. We were only stopping men travelling alone. Do you also lie about 1017 01:09:30,880 --> 01:09:35,380 with Dr Harding on the morning George Daly was shot, Mrs Osborne? 1018 01:09:35,760 --> 01:09:37,020 We went shopping. 1019 01:09:37,319 --> 01:09:39,399 Where? Which shops exactly? 1020 01:09:39,760 --> 01:09:42,700 What did you buy? Did you pay by cash or credit card? Stop it. 1021 01:09:43,479 --> 01:09:45,580 Where were you, Dr Harding? 1022 01:09:46,840 --> 01:09:49,680 Where he's been every Tuesday since January. 1023 01:09:50,880 --> 01:09:51,880 With her. 1024 01:09:53,020 --> 01:09:55,840 At the Marlborough Hotel on the Woodstock Road. 1025 01:09:59,310 --> 01:10:00,630 Lynn, it's all right. 1026 01:10:01,050 --> 01:10:02,430 There had to be someone. 1027 01:10:04,290 --> 01:10:08,610 If it hadn't been you, then it wouldn't have been a stranger. 1028 01:10:11,710 --> 01:10:12,710 Poor Alan. 1029 01:10:14,570 --> 01:10:19,150 Well, you'll find us in a register. 1030 01:10:19,950 --> 01:10:21,170 That's Mr and Mrs Nash. 1031 01:10:27,720 --> 01:10:32,600 I'm glad to see you observed the social niceties of adultery. Don't dare presume 1032 01:10:32,600 --> 01:10:33,600 to judge us. 1033 01:10:33,840 --> 01:10:37,400 Have you any idea? I'd like you to leave my house, Chief Inspector. 1034 01:10:39,040 --> 01:10:40,980 You have no further business here. 1035 01:10:43,020 --> 01:10:44,020 We will check. 1036 01:10:52,580 --> 01:10:53,580 I'm sorry. 1037 01:10:54,840 --> 01:10:55,840 Yes. 1038 01:10:57,110 --> 01:10:58,450 Someone is always sorry. 1039 01:11:03,890 --> 01:11:08,510 I want to know what time they booked in, booked out, if they had room service. 1040 01:11:08,750 --> 01:11:09,750 Right. 1041 01:11:10,050 --> 01:11:11,050 Sergeant Lewis? 1042 01:11:12,710 --> 01:11:14,370 Yeah. It's for you. Dr. 1043 01:11:14,590 --> 01:11:15,590 Hobbs. 1044 01:11:17,490 --> 01:11:18,490 Morse. 1045 01:11:19,730 --> 01:11:21,610 Can't you tell me now over the phone? 1046 01:11:22,040 --> 01:11:25,200 Bones have been pretty well scattered by animals, but we've been able to recover 1047 01:11:25,200 --> 01:11:27,940 about 70 % of the skeleton, as you can see. 1048 01:11:29,100 --> 01:11:32,820 Pelvis and right femur have been found. Came in within the hour. 1049 01:11:33,620 --> 01:11:34,920 Do you know how she died? 1050 01:11:35,660 --> 01:11:36,660 It's not a scene. 1051 01:11:37,880 --> 01:11:39,360 What? It's the man. 1052 01:11:41,220 --> 01:11:42,220 It can't be. 1053 01:11:42,380 --> 01:11:43,380 Incontestable, I'm afraid. 1054 01:11:43,540 --> 01:11:49,760 Mid -thirties, Caucasian, about 5 '6", slim built, brachycephalic and fair 1055 01:11:49,760 --> 01:11:50,760 -haired. 1056 01:11:51,310 --> 01:11:52,310 How did he die? 1057 01:11:52,830 --> 01:11:54,110 Just take a look at the scar. 1058 01:11:54,730 --> 01:11:56,790 Orbital ridges and forehead all but gone. 1059 01:11:57,470 --> 01:11:59,030 That was never done by an animal. 1060 01:11:59,670 --> 01:12:01,190 Someone bashed his face in. 1061 01:12:03,230 --> 01:12:07,230 They also found a watch. It's been sent to forensic for examination. 1062 01:12:07,470 --> 01:12:09,430 But I did hear that it was engraved JM. 1063 01:12:10,770 --> 01:12:11,970 Does that mean anything to you? 1064 01:12:23,290 --> 01:12:26,890 Your main objection, if I recall, to Parnell being responsible for Karen 1065 01:12:26,890 --> 01:12:29,250 Anderson's murder was the fact that she was single. 1066 01:12:29,770 --> 01:12:30,770 No boyfriend. 1067 01:12:30,970 --> 01:12:34,310 But Martin wasn't her boyfriend, sir. Not in the proper sense. 1068 01:12:34,670 --> 01:12:36,470 But Parnell didn't have proper sense, though, did he? 1069 01:12:37,490 --> 01:12:41,190 The way the Chief Constable reads it, and I can't say I disagree with him, is 1070 01:12:41,190 --> 01:12:45,130 that Parnell comes upon him, a girl in the altogether, most like, and the 1071 01:12:45,130 --> 01:12:48,290 fellow... Well, we can't rule out any funny business, can we? 1072 01:12:49,070 --> 01:12:50,070 No. 1073 01:12:50,710 --> 01:12:54,590 I'm sorry, but all you've done is go round the world to prove Johnson was 1074 01:12:54,590 --> 01:12:57,130 in the first place. Parnell murdered Karen Anderson. 1075 01:12:57,690 --> 01:13:01,230 If that's so, sir, who killed George Daly? 1076 01:13:01,510 --> 01:13:02,870 That's no longer your problem. 1077 01:13:03,970 --> 01:13:05,970 I'm reaffirming the investigation to Johnson. 1078 01:13:07,130 --> 01:13:09,350 Johnson! Chief Constable's ordered. 1079 01:13:10,410 --> 01:13:13,370 It's not the way I would have wanted it, but there it is. 1080 01:13:15,310 --> 01:13:16,310 You're off the case. 1081 01:13:27,080 --> 01:13:28,520 This can wait, sir, surely. 1082 01:13:32,660 --> 01:13:37,520 He must have buried his father, for God's sake. Well, I think there's enough 1083 01:13:37,520 --> 01:13:40,100 bloody grass grown, Sergeant Lewis, don't you? 1084 01:13:56,810 --> 01:13:57,810 You've got a bloody nerve. 1085 01:13:58,490 --> 01:14:00,850 Came to offer my condolences, that's all. 1086 01:14:01,250 --> 01:14:03,150 This isn't your investigation anymore. 1087 01:14:03,990 --> 01:14:05,030 Let's have him, Sergeant. 1088 01:14:05,770 --> 01:14:06,870 Just do it, man. 1089 01:14:11,010 --> 01:14:12,010 Him. 1090 01:14:15,550 --> 01:14:20,350 Philip, murder isn't about postcards and tarts in ivory towers, Morse. 1091 01:14:20,650 --> 01:14:24,350 It's about inadequate, stupid people doing inadequate, stupid things. 1092 01:14:25,100 --> 01:14:29,000 Not too much of a snob to see it. I lack your flair for the grotesque, 1093 01:14:29,020 --> 01:14:31,540 certainly. Arresting at his father's wake. 1094 01:14:32,220 --> 01:14:34,940 Well, if you'd have done your homework, you'd have known the boy had form. 1095 01:14:36,060 --> 01:14:38,060 A bit of juvenile car crime. 1096 01:14:38,740 --> 01:14:42,120 Robbery think he was involved in rolling over two farmhouses out at Cowley. 1097 01:14:42,860 --> 01:14:46,120 The 243 rifle was stolen from one of them. Get the picture. 1098 01:14:48,560 --> 01:14:52,460 Hey! You want us to do our job or do you want to be taken in for breach of the 1099 01:14:52,460 --> 01:14:53,480 peace? Lewis. 1100 01:14:54,680 --> 01:14:55,740 Philip! Excuse me. Hey! 1101 01:14:56,100 --> 01:14:57,540 It's all right, Mum. Let's take him away. 1102 01:14:57,980 --> 01:15:00,760 I'll be all right. I'll come with you. No, you stay here. I'll be all right. 1103 01:15:01,100 --> 01:15:02,100 Philip! 1104 01:15:02,660 --> 01:15:03,660 Philip! 1105 01:15:08,320 --> 01:15:09,320 What's going on? 1106 01:15:09,580 --> 01:15:10,820 Why are you taking him in? 1107 01:15:11,020 --> 01:15:12,800 They think he shot his father. 1108 01:15:13,120 --> 01:15:14,560 It's not true, I know. 1109 01:15:15,060 --> 01:15:17,440 But for me to prove that, I need your help. 1110 01:15:19,940 --> 01:15:21,120 He collected everything. 1111 01:15:23,360 --> 01:15:24,360 About the murder. 1112 01:15:27,420 --> 01:15:28,900 He was obsessed by it. 1113 01:15:30,960 --> 01:15:33,220 By that girl whose bag he found. 1114 01:15:34,940 --> 01:15:35,940 He had pictures. 1115 01:15:37,240 --> 01:15:38,240 Of Karen Anderson? 1116 01:15:38,500 --> 01:15:39,500 Off of her film. 1117 01:15:41,280 --> 01:15:42,900 Didn't think I knew, but I did. 1118 01:15:43,440 --> 01:15:45,420 Out in the woods in her birthday suit. 1119 01:15:45,680 --> 01:15:48,660 You should have given them to me with the rest. Yeah, and let the whole world 1120 01:15:48,660 --> 01:15:50,920 know he'd rather look at some little scrubber than his wife. 1121 01:15:53,520 --> 01:15:54,520 Could I see them? 1122 01:15:54,840 --> 01:15:57,460 No. I really did burn them this time. 1123 01:15:59,720 --> 01:16:00,720 I loved him, you know. 1124 01:16:00,980 --> 01:16:04,940 When we were married, he was a catch. 1125 01:16:05,820 --> 01:16:07,060 I wasn't going to do any better. 1126 01:16:09,520 --> 01:16:12,660 All the girls fancied him rotten and George, he fancied them right back. 1127 01:16:14,100 --> 01:16:16,180 He didn't keep it to just fancying them, did he? 1128 01:16:20,760 --> 01:16:22,400 You put up with some things, don't you? 1129 01:16:24,040 --> 01:16:25,180 Close your eyes to it. 1130 01:16:26,700 --> 01:16:33,580 But... Mrs. Daly, I need to try 1131 01:16:33,580 --> 01:16:37,860 and trace his movements over the last few days before the shooting. 1132 01:16:38,480 --> 01:16:41,700 Can you remember if he did anything out of the ordinary? 1133 01:16:42,700 --> 01:16:45,040 Any break in his routine? 1134 01:16:47,060 --> 01:16:48,060 No. 1135 01:16:48,920 --> 01:16:50,100 The day you come? 1136 01:16:51,720 --> 01:16:57,640 He went off to Blenheim for work in the morning, came home, you came round, then 1137 01:16:57,640 --> 01:16:58,640 he went out again. 1138 01:16:59,880 --> 01:17:00,900 Where did he go? 1139 01:17:06,520 --> 01:17:10,360 Ah, Lewis, I wondered... Sorry, Chris. 1140 01:17:10,700 --> 01:17:13,740 DPI Johnson's waiting with you in the interview. It's important. 1141 01:17:27,720 --> 01:17:31,680 Were there any petrol receipts found on George Daly's body or in the van? 1142 01:17:32,860 --> 01:17:35,320 Petrol receipts? He could claim back his petrol. 1143 01:17:36,020 --> 01:17:38,440 Everything was cleared out of his van, bagged and tagged. 1144 01:17:39,080 --> 01:17:40,360 What do you want his receipts for? 1145 01:17:40,920 --> 01:17:42,920 I want to find out which garage he used. 1146 01:17:43,720 --> 01:17:47,180 Well, where he bought his petrol is academic, surely. We've got Philip down 1147 01:17:47,180 --> 01:17:51,040 the interview room, sir. According to Mrs Daly, her husband went out the night 1148 01:17:51,040 --> 01:17:52,880 before he was shot to fill up the van. 1149 01:17:53,420 --> 01:17:57,420 What? The gatekeeper of Benham says he used to get petrol on his way to work in 1150 01:17:57,420 --> 01:17:59,960 the morning at the same garage. 1151 01:18:01,340 --> 01:18:03,860 There was some cashier he used to flirt with, apparently. 1152 01:18:04,280 --> 01:18:07,180 So you don't think he went out of the garage that evening? Is that what you 1153 01:18:07,180 --> 01:18:09,900 said? He filled up in the morning. There was no need to go out again in the 1154 01:18:09,900 --> 01:18:11,740 evening. So where do you think he went? 1155 01:18:12,660 --> 01:18:14,140 I think he went to White and Woods. 1156 01:18:15,180 --> 01:18:16,180 White? 1157 01:18:16,620 --> 01:18:21,640 God's sake, she's still out there, Lewis. We found Myton, but not the girl. 1158 01:18:21,760 --> 01:18:25,540 There's no one out there but Mr and Mrs Myton. Why the hell should Daly want to 1159 01:18:25,540 --> 01:18:27,460 see them? He didn't go to meet them. 1160 01:18:27,980 --> 01:18:28,839 Well, who then? 1161 01:18:28,840 --> 01:18:32,740 Who was the last person to see Myton and Karen Anderson alive in Whiter Woods? 1162 01:18:33,900 --> 01:18:35,420 Harding. Oh, no. 1163 01:18:36,020 --> 01:18:40,180 I'm sorry, sir, I've gone along with it. But, you know, first Daly's the 1164 01:18:40,180 --> 01:18:41,760 murderer, then he shows up dead. 1165 01:18:42,180 --> 01:18:44,220 Then it was Myton, now Harding. 1166 01:18:44,720 --> 01:18:46,000 You know, enough's enough. 1167 01:18:46,220 --> 01:18:51,000 Daly knew Harding. Now, if Harding had dumped the bag at Blenheim and Daly saw 1168 01:18:51,000 --> 01:18:54,360 him... You won't have it that Johnson and me got it right first time, will 1169 01:18:54,920 --> 01:19:00,480 It was Parnell killed Mighton and the girl. Did Daly have any petrol receipts? 1170 01:19:00,600 --> 01:19:03,560 You're no longer involved in this investigation, sir. 1171 01:19:05,420 --> 01:19:08,000 You got it wrong, you're about to get it wrong again. 1172 01:19:08,680 --> 01:19:10,060 I got it right. 1173 01:19:10,840 --> 01:19:12,400 That's what you can't stomach. 1174 01:19:14,190 --> 01:19:16,450 It's never about Johnson. This is about you and me. 1175 01:19:17,710 --> 01:19:18,950 You and me? 1176 01:19:19,250 --> 01:19:24,390 Yes. I'd prove myself a decent detective, but you're such a bloody 1177 01:19:24,670 --> 01:19:28,030 self -centred bastard, you'd rather die than ever admit it. 1178 01:19:30,470 --> 01:19:36,270 I once thought you'd make a decent detective, Lewis, given the right 1179 01:19:36,270 --> 01:19:37,270 encouragement. 1180 01:19:37,840 --> 01:19:42,460 But it seems you have neither the wit nor the imagination. In that respect, 1181 01:19:42,460 --> 01:19:44,960 and Johnson are a well -matched pair. 1182 01:19:45,660 --> 01:19:48,160 Well, perhaps it's just as well I'm leaving then, isn't it? 1183 01:19:49,280 --> 01:19:50,280 What? 1184 01:19:50,740 --> 01:19:53,640 Johnson's offered me a place in his regional crime squad. I've accepted. 1185 01:19:53,960 --> 01:19:58,480 It means rank now. I don't want to end me days as a bitter old sweat DS. 1186 01:20:01,980 --> 01:20:06,060 Well... As you say. 1187 01:20:07,240 --> 01:20:08,700 Perhaps it's time to go. Congratulations. 1188 01:20:11,160 --> 01:20:13,120 But be careful what you wish for. 1189 01:20:14,860 --> 01:20:15,860 How's that? 1190 01:20:17,060 --> 01:20:19,060 There's always a price to pay, Lewis. 1191 01:20:21,740 --> 01:20:22,740 Always. 1192 01:20:35,020 --> 01:20:40,380 When you were... Johnson a snaggly installed at regional crime, you might 1193 01:20:40,380 --> 01:20:45,960 how, when he'd been six foot under since July, Mighton was able to pay off his 1194 01:20:45,960 --> 01:20:47,020 bills in August. 1195 01:21:25,060 --> 01:21:26,620 Seek and ye shall find. 1196 01:21:37,400 --> 01:21:39,720 I need to know if he came in here that evening. 1197 01:21:40,300 --> 01:21:41,880 No, sorry, mate, I couldn't tell you. 1198 01:21:42,160 --> 01:21:43,340 I wasn't on that day, see? 1199 01:21:44,260 --> 01:21:45,940 You have security film, though. 1200 01:21:48,600 --> 01:21:50,860 We reuse these about every seven days, usually. 1201 01:21:54,850 --> 01:21:55,850 You're lucky. 1202 01:21:56,230 --> 01:21:58,690 Because if you'd have come tomorrow, it'd have been gone over. 1203 01:22:07,990 --> 01:22:09,570 You wanted to kill him, Philip, didn't you? 1204 01:22:09,950 --> 01:22:10,950 No. 1205 01:22:11,150 --> 01:22:12,150 Why were you late to school? 1206 01:22:12,330 --> 01:22:14,030 I've told you, I missed the bus and I had a walk. 1207 01:22:14,270 --> 01:22:16,570 No, no, you cycled out to Blenheim and shot him. That's why you're late. 1208 01:22:17,090 --> 01:22:18,230 No. Where's the rifle? 1209 01:22:18,450 --> 01:22:21,690 What rifle? Well, the one you nicked from Treadborough Farm out by Cowley. 1210 01:22:21,690 --> 01:22:23,910 remember. I don't know what you're talking about. Why did you do it? 1211 01:22:24,550 --> 01:22:26,770 I didn't. You're close to your mother. 1212 01:22:28,150 --> 01:22:29,150 Was that it? 1213 01:22:29,610 --> 01:22:30,610 Not going to buy a bit, was he? 1214 01:22:30,990 --> 01:22:34,230 No. Was it you? Was he on your case, nagging, don't do this, don't do that? 1215 01:22:34,230 --> 01:22:36,070 dad was like that. I expect he had a lot to put up with. 1216 01:22:36,610 --> 01:22:38,550 Let me, Philip, and I'll bounce you off the wall. 1217 01:22:41,090 --> 01:22:42,350 Boy thinks he's a comedian, Bob. 1218 01:22:42,850 --> 01:22:44,010 Can I have a word, sir? 1219 01:22:45,390 --> 01:22:47,690 Hmm? A word, please, now. 1220 01:22:58,640 --> 01:23:02,040 That was an assault just in place in there. Big boys rule, Sergeant. I 1221 01:23:02,040 --> 01:23:02,879 could stand on you. 1222 01:23:02,880 --> 01:23:04,800 Yeah, but he's not Parnell. He's a kid. 1223 01:23:05,040 --> 01:23:08,440 He murdered his father. I can crack him. No, no, we're on the wrong track. 1224 01:23:08,700 --> 01:23:10,080 You mean the wrong track. 1225 01:23:10,380 --> 01:23:11,480 It's Mighton, sir. 1226 01:23:11,920 --> 01:23:12,920 Mighton's bills. 1227 01:23:13,240 --> 01:23:14,240 Mighton? 1228 01:23:14,760 --> 01:23:15,760 Who's it talking? 1229 01:23:15,800 --> 01:23:17,260 Morse? No, in August. 1230 01:23:17,560 --> 01:23:21,360 He pays his let and all his bills off right through to the end of the year. 1231 01:23:21,860 --> 01:23:25,920 So? Well, it would have been damn difficult given that he was dead from 1232 01:23:25,920 --> 01:23:26,920 of July. 1233 01:23:27,660 --> 01:23:30,860 Someone went out of their way to give the impression that James might move 1234 01:23:30,860 --> 01:23:37,860 alive. I think it's time we found out who Come back here sergeant 1235 01:23:37,860 --> 01:23:52,900 Oh 1236 01:23:52,900 --> 01:23:58,670 sergeant Louis You're here on Chief Inspector Morse's behalf, I take it? 1237 01:23:58,910 --> 01:24:00,810 Chief Inspector Morse? He called earlier. 1238 01:24:01,370 --> 01:24:04,270 Asking us to look into how Dr. Maitland settled his account. 1239 01:24:05,010 --> 01:24:06,490 Took us some time to find. 1240 01:24:07,110 --> 01:24:11,010 But it appears the sum was paid on his behalf by a friend. 1241 01:24:11,250 --> 01:24:13,770 The name on the letter says McBride. 1242 01:24:14,890 --> 01:24:16,110 McBride? Indeed. 1243 01:24:16,450 --> 01:24:19,670 But the cheque was drawn against an account in a different name entirely. 1244 01:24:35,950 --> 01:24:36,950 Excuse me! 1245 01:24:38,470 --> 01:24:39,470 Hello? 1246 01:24:41,090 --> 01:24:43,710 Yeah. Is Luke's time code accurate? 1247 01:24:44,830 --> 01:24:45,830 Yeah. 1248 01:24:48,250 --> 01:24:50,350 The bloke you're looking for has meant to be in in the evening, hasn't he? 1249 01:25:01,030 --> 01:25:04,170 George Daly came to see you the night before he was shot, didn't he? 1250 01:25:04,390 --> 01:25:07,250 No. How much did he ask for to keep his mouth shut? 1251 01:25:07,870 --> 01:25:09,090 I don't know what you mean. 1252 01:25:09,310 --> 01:25:10,690 He was blackmailing you. 1253 01:25:10,890 --> 01:25:14,290 No, why would he? He saw you dump Karen Anderson's bag at Blenheim. 1254 01:25:14,730 --> 01:25:18,930 You wanted something more that afternoon than just poses, didn't you? No. 1255 01:25:19,190 --> 01:25:23,810 No, that's... She broad -minded, but not that broad -minded. What happened at 1256 01:25:23,810 --> 01:25:25,610 Whiteham Woods? Oh, you tell me, Chief Inspector. 1257 01:25:25,950 --> 01:25:29,870 Karen Anderson went to Whiteham Woods with James Myton to have sex. 1258 01:25:30,570 --> 01:25:33,070 You felt slighted, jealous, angry. 1259 01:25:33,350 --> 01:25:36,850 Don't judge me by your own inadequacies. You fought with him over it. No! 1260 01:25:37,330 --> 01:25:40,950 You hit him over the head with a stone and you went on hitting him. That was 1261 01:25:40,950 --> 01:25:43,590 only way you could have him. I left them alive and well! 1262 01:25:43,830 --> 01:25:47,530 You didn't go back the next day to retrieve your camera lens. You went back 1263 01:25:47,530 --> 01:25:49,170 bury the body. It wasn't like that! 1264 01:25:49,470 --> 01:25:50,530 Then what was it like? 1265 01:25:56,690 --> 01:25:57,950 When I went back... 1266 01:26:00,010 --> 01:26:01,550 I found Mighton lying there. 1267 01:26:04,290 --> 01:26:05,450 You can't imagine. 1268 01:26:06,550 --> 01:26:07,670 So much blood. 1269 01:26:10,330 --> 01:26:11,330 So much. 1270 01:26:13,110 --> 01:26:16,770 His face was gone. 1271 01:26:19,630 --> 01:26:23,090 I'd just been stopped by the police looking for the Lovers Lane killer. 1272 01:26:23,390 --> 01:26:27,930 He could have been there, watching me. I got out of there as fast as I could. 1273 01:26:30,720 --> 01:26:31,860 I don't believe you. 1274 01:26:33,800 --> 01:26:34,800 Then charge me. 1275 01:26:50,900 --> 01:26:51,900 Where's Liz? 1276 01:26:52,620 --> 01:26:53,940 She's gone home. What do you want her for? 1277 01:26:54,460 --> 01:26:58,000 The man you're looking for is the birther of Lonsdale, Dr. Alan Hardy. 1278 01:26:58,890 --> 01:27:03,010 Daly was blackmailing him. You're like a broken record, Morse. Does the name 1279 01:27:03,010 --> 01:27:08,030 Stephen Parnell ring any bells with you? Listen, Jonathan, I'm giving you and 1280 01:27:08,030 --> 01:27:10,610 Louis a chance to redeem your reputation. 1281 01:27:11,430 --> 01:27:15,850 The night before he was shot, Daly had a meeting with Harding to discuss firms. 1282 01:27:16,530 --> 01:27:22,130 Go on. The next morning, he drove out somewhere and met with Harding to 1283 01:27:22,130 --> 01:27:23,129 his money. 1284 01:27:23,130 --> 01:27:26,490 Harding shot him. Daly was found at Blenheim, Morse. 1285 01:27:26,970 --> 01:27:28,550 But it's not where he was shot. 1286 01:27:29,130 --> 01:27:30,790 That's why we've never found the bullet. 1287 01:27:31,030 --> 01:27:32,830 The gatekeeper saw him arrive. 1288 01:27:33,230 --> 01:27:35,710 The gatekeeper saw Daly's van arrive. 1289 01:27:36,190 --> 01:27:37,850 It drove in behind a tractor. 1290 01:27:38,130 --> 01:27:41,430 But Harding was at the wheel wearing Daly's hat and coat. 1291 01:27:41,850 --> 01:27:46,250 I thought Lewis's variation on a theme was stupid enough, but I've got to hand 1292 01:27:46,250 --> 01:27:47,450 it to you, Morse. You've trumped it. 1293 01:27:48,510 --> 01:27:49,510 Lewis's variation? 1294 01:27:50,130 --> 01:27:52,650 You think it's Harding. He thinks it's Michaels. 1295 01:27:54,290 --> 01:27:56,750 What? Some bloody check or other. 1296 01:27:57,730 --> 01:28:01,130 I thought old Bob had a bit more between his ears, but it turns out he's as big 1297 01:28:01,130 --> 01:28:02,390 a bloody fool as you are. 1298 01:28:04,110 --> 01:28:08,190 Detective Sergeant Lewis is nobody's fool, Johnson, least of all yours. 1299 01:28:25,450 --> 01:28:29,070 Good evening, Mrs. Lewis. This is Chief Inspector Morse. Is Sergeant Lewis 1300 01:28:29,070 --> 01:28:30,070 there? 1301 01:28:31,650 --> 01:28:32,650 I see. 1302 01:28:33,970 --> 01:28:34,970 All right. 1303 01:28:35,070 --> 01:28:37,830 Well, could you ask him to call me as soon as he gets home? 1304 01:28:40,690 --> 01:28:41,690 Thank you. 1305 01:28:55,150 --> 01:28:56,810 This came through for you and Sergeant Lewis, sir. 1306 01:28:57,110 --> 01:28:59,630 Result from the lab on the print lifted from Anderson's camera. 1307 01:29:00,110 --> 01:29:01,630 Girl called Kate Burns. 1308 01:29:02,050 --> 01:29:03,690 Shot her father when she was 15. 1309 01:29:04,530 --> 01:29:08,250 Sir, seven years. First in a young offender's establishment, later at 1310 01:29:08,250 --> 01:29:09,250 Wood. 1311 01:29:09,930 --> 01:29:10,930 Do me that. 1312 01:29:29,450 --> 01:29:32,130 Get hold of Sergeant Lewis. Have him meet me at the Michaels' cottage. 1313 01:29:32,370 --> 01:29:33,370 I'd already left her. 1314 01:29:33,390 --> 01:29:37,570 I know that, Brenton, but he only lived 20 minutes away. He should be home any 1315 01:29:37,570 --> 01:29:39,890 moment. Keep trying him until... No, I meant he's already left for the 1316 01:29:39,890 --> 01:29:42,790 Michaels'. He's gone to White and Wood. 1317 01:30:01,860 --> 01:30:02,860 243, is it, sir? 1318 01:30:03,800 --> 01:30:04,840 What is it you want it for, then? 1319 01:30:05,760 --> 01:30:06,760 Routine, Mr. Morgan. 1320 01:30:09,320 --> 01:30:10,320 Just the one, sir? 1321 01:30:10,560 --> 01:30:11,560 Just the one. 1322 01:30:12,460 --> 01:30:13,560 Has it been fired recently? 1323 01:30:13,960 --> 01:30:15,220 Of course it has. I use it for work. 1324 01:30:15,960 --> 01:30:17,520 Then it's definitely the only one you've got, sir. 1325 01:30:18,300 --> 01:30:19,700 You're calling me a liar, Sergeant. 1326 01:30:20,680 --> 01:30:22,260 Not while you've got a gun in your hands, I know. 1327 01:30:30,250 --> 01:30:32,790 You're not going to hold on to it too long, Sergeant. I do need it for work. 1328 01:30:33,150 --> 01:30:34,150 Of course, sir. 1329 01:30:34,210 --> 01:30:35,630 Get it back to you as soon as we can. 1330 01:30:36,450 --> 01:30:37,450 Well, if that's all, then. 1331 01:30:38,530 --> 01:30:40,290 There was just one last thing. 1332 01:30:41,170 --> 01:30:42,170 Yes? 1333 01:30:42,890 --> 01:30:46,050 You paid off James Mighton's bills, Mr. Miles. 1334 01:30:47,630 --> 01:30:48,630 Why was that? 1335 01:30:49,910 --> 01:30:53,990 Why would you want to give the impression he was alive long after he 1336 01:30:55,670 --> 01:30:56,990 Unless you'd killed him. 1337 01:30:58,870 --> 01:30:59,870 I didn't. 1338 01:31:00,240 --> 01:31:01,480 I don't know who you're talking about. 1339 01:31:02,740 --> 01:31:04,220 You killed them both, didn't you? 1340 01:31:05,140 --> 01:31:06,620 My nan, Karen Anderson. 1341 01:31:07,360 --> 01:31:11,420 Look, mate, I played a straight bat with you. You dumped Karen Anderson's bag at 1342 01:31:11,420 --> 01:31:13,380 Blenheim to frame Stephen Parnell. 1343 01:31:14,160 --> 01:31:15,920 But George Daly saw you, didn't he? 1344 01:31:17,080 --> 01:31:19,220 I don't know anyone called Daly. 1345 01:31:19,640 --> 01:31:21,080 You don't know what you're talking about. 1346 01:31:24,160 --> 01:31:25,160 No, Kath. 1347 01:31:25,480 --> 01:31:26,480 You know... 1348 01:31:27,610 --> 01:31:28,610 Mrs. Michaels? 1349 01:31:28,690 --> 01:31:30,370 No, he don't. He's just... He knows. 1350 01:31:30,790 --> 01:31:32,230 Kath, don't. Please. 1351 01:31:32,550 --> 01:31:33,550 I'm not going back. 1352 01:31:33,710 --> 01:31:37,450 Mrs. Michaels, I don't know what you think, but that's not going to solve 1353 01:31:37,450 --> 01:31:40,090 anything. Shut up! Give me the gun, Kath, eh? 1354 01:31:41,070 --> 01:31:42,070 It's over. 1355 01:31:42,090 --> 01:31:46,290 Not him. Look, Mighton knew how to. They'll understand that. He tried to 1356 01:31:46,290 --> 01:31:47,290 her. It was self -defense. 1357 01:31:50,490 --> 01:31:51,870 You're Karen Anderson? 1358 01:31:52,910 --> 01:31:54,510 I found her in the woods after. 1359 01:31:55,280 --> 01:31:59,860 I brought her home. It was me buried, Mike, and I dumped the bag, too. 1360 01:32:00,340 --> 01:32:02,420 Hey, look, come on, Kath. 1361 01:32:03,100 --> 01:32:04,780 I was there for you then, wasn't I? 1362 01:32:05,200 --> 01:32:07,840 I'll be there for you now. Where were you when Daly came round? 1363 01:32:10,560 --> 01:32:11,560 Daly? 1364 01:32:12,580 --> 01:32:14,280 You know this bloke? 1365 01:32:14,520 --> 01:32:17,020 He saw me at the garage when I went to get petrol. 1366 01:32:17,620 --> 01:32:18,620 Where were you then? 1367 01:32:19,640 --> 01:32:21,500 Where were you when Daly came round here? 1368 01:32:23,600 --> 01:32:24,600 He came out. 1369 01:32:26,140 --> 01:32:27,099 What did he want? 1370 01:32:27,100 --> 01:32:28,260 What do any of you want? 1371 01:32:30,080 --> 01:32:31,500 I said you were due home. 1372 01:32:32,100 --> 01:32:33,520 That he should come back in the morning. 1373 01:32:35,220 --> 01:32:36,220 You killed him. 1374 01:32:37,540 --> 01:32:39,500 He was standing right where you are now. 1375 01:32:41,620 --> 01:32:43,620 I didn't think I'd ever get him back in the van. 1376 01:32:45,580 --> 01:32:46,580 Heavy. 1377 01:32:48,060 --> 01:32:49,060 Dead weight. 1378 01:32:49,400 --> 01:32:50,600 Oh, no, Kath, no. 1379 01:32:51,640 --> 01:32:54,040 I had to, don't you see? For us. Oh, my love. 1380 01:32:55,230 --> 01:32:56,230 What have you done? 1381 01:32:56,410 --> 01:32:57,810 You've got to help me now, Dave. 1382 01:32:59,910 --> 01:33:00,910 No, Kath. 1383 01:33:02,250 --> 01:33:04,230 No, I can't. Not him. 1384 01:33:04,750 --> 01:33:06,270 I'm not going back inside. 1385 01:33:07,370 --> 01:33:09,910 Just give me the gun, eh, love? I'm not going back. 1386 01:33:11,070 --> 01:33:14,570 Think what we've got. Don't throw that away. Think about our baby. 1387 01:33:14,890 --> 01:33:15,950 There is no baby. 1388 01:33:18,050 --> 01:33:21,850 Come on, Kath. I've looked after you, haven't I? I'll look after you now. 1389 01:33:22,170 --> 01:33:22,949 Turn around. 1390 01:33:22,950 --> 01:33:27,430 Look. We've got to go with him, Kath. Just give me the gun, eh? Turn around! 1391 01:33:27,650 --> 01:33:29,090 Kath, think of our baby! 1392 01:33:29,390 --> 01:33:30,410 There is no baby! 1393 01:33:36,330 --> 01:33:42,590 Pick him up. 1394 01:33:52,560 --> 01:33:53,560 You're driving. 1395 01:35:01,420 --> 01:35:02,760 You need help. Help? 1396 01:35:03,760 --> 01:35:05,160 I've had enough help for one lifetime. 1397 01:35:05,820 --> 01:35:08,280 Mrs. Michaels. Just speak and keep your mouth shut. 1398 01:35:46,179 --> 01:35:47,500 All right, that's enough. 1399 01:35:48,840 --> 01:35:49,840 Put them in. 1400 01:36:21,130 --> 01:36:22,130 Turn round. 1401 01:36:22,750 --> 01:36:23,790 I've got a family. 1402 01:36:24,590 --> 01:36:26,750 Wife and kids, for God's sake. Turn round! 1403 01:36:30,310 --> 01:36:31,650 Have it your own way. Kate! 1404 01:36:37,530 --> 01:36:38,530 Kate? 1405 01:36:40,070 --> 01:36:41,070 It's finished. 1406 01:36:41,890 --> 01:36:44,470 Sir! Shut up! It's all right, Lewis. 1407 01:36:46,090 --> 01:36:47,090 Listen, Kate. 1408 01:36:47,450 --> 01:36:48,450 Kate, Dan! 1409 01:36:51,850 --> 01:36:52,910 Daddy killed her. 1410 01:36:55,590 --> 01:36:56,810 He called it love. 1411 01:36:57,650 --> 01:36:58,970 Daddy's special love. 1412 01:37:00,490 --> 01:37:02,170 He wanted it to be our secret. 1413 01:37:03,270 --> 01:37:04,390 Don't tell Mum, Kate. 1414 01:37:07,430 --> 01:37:09,230 I was ten the first time. 1415 01:37:15,090 --> 01:37:17,090 Mightn't have tried to rape you, didn't they? 1416 01:37:17,530 --> 01:37:18,950 It's what you all want. 1417 01:37:19,550 --> 01:37:21,230 You're like pigs at the trough. 1418 01:37:21,820 --> 01:37:23,820 You're not happy looking. You've got a touch. 1419 01:37:24,980 --> 01:37:27,900 Did David Michaels never ask you for anything? 1420 01:37:28,260 --> 01:37:29,380 He would have let me go back. 1421 01:37:32,020 --> 01:37:33,020 Mightn't. 1422 01:37:33,880 --> 01:37:35,340 Would have been self -defense. 1423 01:37:35,640 --> 01:37:36,640 Who'd have believed me? 1424 01:37:37,160 --> 01:37:38,460 I'd already killed Dad. 1425 01:37:39,900 --> 01:37:41,120 I couldn't go back there. 1426 01:37:42,360 --> 01:37:45,160 Give me the gun. I won't borrow it. Look at me, Kate. 1427 01:37:46,380 --> 01:37:47,380 It's over. 1428 01:37:47,640 --> 01:37:48,920 I'm not going back. 1429 01:37:49,500 --> 01:37:50,680 Then you'd better shoot me. 1430 01:37:54,840 --> 01:37:55,840 Do it. 1431 01:38:57,320 --> 01:38:58,640 I thought I'd feel something. 1432 01:39:01,540 --> 01:39:02,540 Anything. 1433 01:39:04,320 --> 01:39:08,660 You can... feel too much, you know? 1434 01:39:10,780 --> 01:39:12,100 She'd feel something. 1435 01:39:14,400 --> 01:39:15,520 I killed her. 1436 01:39:17,100 --> 01:39:18,480 She couldn't have gone back. 1437 01:39:20,600 --> 01:39:22,080 It's probably better this way. 1438 01:39:25,560 --> 01:39:26,560 Better? 1439 01:39:29,000 --> 01:39:30,000 is at peace now. 1440 01:39:40,900 --> 01:39:43,580 Glass is always half full to you, isn't it, Lewis? 1441 01:39:45,180 --> 01:39:49,900 If you can meet with triumph and disaster, sir, and treat those two 1442 01:39:49,900 --> 01:39:50,900 just the same. 1443 01:39:53,120 --> 01:39:54,120 Keep playing. 1444 01:39:55,560 --> 01:39:57,720 All England lawn tennis associations. 1445 01:39:59,210 --> 01:40:00,650 It's written up above the players' entrance. 1446 01:40:01,150 --> 01:40:02,150 Send a call. 1447 01:40:08,110 --> 01:40:09,110 So it is. 106492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.