All language subtitles for Hunting.Pignut.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,580 --> 00:00:54,580
Snape.
2
00:01:42,750 --> 00:01:45,570
You know the rules. Only the driver gets
to pick the station.
3
00:01:46,710 --> 00:01:47,710
Can I drive this?
4
00:01:49,150 --> 00:01:51,090
I really shouldn't do this until you get
your permit.
5
00:01:52,350 --> 00:01:54,670
Woman, why are you so rulesy?
6
00:01:54,910 --> 00:01:58,650
My class has been driving their drunk
-ass parents around since they were 10.
7
00:02:20,040 --> 00:02:21,040
in a car coming.
8
00:02:21,660 --> 00:02:23,680
Can't be driving like you're the only
one on the road.
9
00:02:30,260 --> 00:02:31,260
Other signal.
10
00:02:37,380 --> 00:02:42,520
Sorry I didn't get to school on time.
11
00:02:45,140 --> 00:02:46,600
I had an accident at work.
12
00:02:54,730 --> 00:02:55,730
So what happened today?
13
00:03:01,710 --> 00:03:02,790
You get picked on again?
14
00:03:11,910 --> 00:03:12,910
You okay?
15
00:03:13,190 --> 00:03:14,190
Fine.
16
00:03:14,870 --> 00:03:15,870
Why'd they pick on you?
17
00:03:16,750 --> 00:03:17,850
To stand out.
18
00:03:18,430 --> 00:03:19,510
I'm so outstanding.
19
00:03:20,830 --> 00:03:22,910
Maybe if you try it a little harder to
fit in.
20
00:03:23,170 --> 00:03:25,650
Try to make some friends instead of...
Slow down.
21
00:03:25,950 --> 00:03:27,010
Put your signal on.
22
00:03:27,330 --> 00:03:29,050
Slow down to make the turn to the
driveway.
23
00:03:30,270 --> 00:03:31,270
Slow down.
24
00:03:34,610 --> 00:03:35,610
Wow.
25
00:03:43,390 --> 00:03:45,110
That is some really great advice.
26
00:03:46,430 --> 00:03:47,750
I get bullied.
27
00:03:48,010 --> 00:03:50,950
and you're telling me it's my fault for
not trying to be friends with them?
28
00:03:51,810 --> 00:03:53,270
Are you joking me?
29
00:03:53,710 --> 00:03:55,130
Is that what you tell a gay kid?
30
00:03:55,630 --> 00:03:58,750
You know, you could have been popular if
you were just a little less gay.
31
00:04:48,200 --> 00:04:49,280
Another snack pack.
32
00:04:51,200 --> 00:04:54,720
I will try to make dinner tomorrow
night, but I got a test and an essay due
33
00:04:54,720 --> 00:04:55,720
then, too.
34
00:05:01,240 --> 00:05:04,820
Why do you study so much? It just makes
you feel stressed out all the time.
35
00:05:05,240 --> 00:05:07,420
I'm doing this so we can have a better
life.
36
00:05:08,560 --> 00:05:12,900
Better life. I will be long gone by the
time you finish this bullshit and that
37
00:05:12,900 --> 00:05:14,240
better life comes along.
38
00:05:15,140 --> 00:05:16,280
Better late than never.
39
00:05:17,140 --> 00:05:20,150
You know, This isn't about us at all, is
it?
40
00:05:20,450 --> 00:05:21,450
It's about you.
41
00:05:21,630 --> 00:05:23,010
You want to make more money.
42
00:05:25,130 --> 00:05:26,690
What the hell's wrong with that?
43
00:05:27,410 --> 00:05:28,410
It's selfish.
44
00:05:33,550 --> 00:05:35,990
Do people still disappear when you leave
the room?
45
00:05:36,250 --> 00:05:37,250
What?
46
00:05:37,490 --> 00:05:41,990
You once told me you thought people just
disappeared when you left the room.
47
00:05:43,090 --> 00:05:44,770
I figured that's what you still think.
48
00:05:45,110 --> 00:05:46,650
Because that's the way you treat people.
49
00:05:47,370 --> 00:05:49,610
You never even asked about my hand or if
I'm okay.
50
00:05:54,030 --> 00:05:56,850
Good evening, may I come in?
51
00:06:00,810 --> 00:06:02,250
Are you Betty Ann Calfoy?
52
00:06:02,750 --> 00:06:03,910
Wife of Albert Calfoy?
53
00:06:05,450 --> 00:06:07,210
A strange wife, but, uh, yeah.
54
00:06:08,310 --> 00:06:10,070
I'm sorry, but Albert is dead.
55
00:06:13,670 --> 00:06:14,670
How?
56
00:06:15,670 --> 00:06:18,070
It appears to be a... over heroin?
57
00:06:21,850 --> 00:06:23,670
Where? In town.
58
00:06:24,610 --> 00:06:26,250
I have a blind with me.
59
00:06:34,650 --> 00:06:41,550
I had a dream last night that my dad
came home and he had a present
60
00:06:41,550 --> 00:06:42,550
for me.
61
00:06:45,260 --> 00:06:46,560
But I couldn't open it.
62
00:06:54,480 --> 00:06:55,480
Hey,
63
00:07:02,200 --> 00:07:03,200
spread.
64
00:07:05,020 --> 00:07:07,060
Now, what do you call that kind of look?
65
00:07:08,020 --> 00:07:09,340
I think they're from Quebec.
66
00:07:16,970 --> 00:07:17,970
Look at this.
67
00:07:21,330 --> 00:07:22,330
Albert.
68
00:07:26,490 --> 00:07:27,490
Classic.
69
00:07:30,130 --> 00:07:32,010
Looks good.
70
00:07:37,030 --> 00:07:38,350
He's half -punched there now.
71
00:07:40,170 --> 00:07:44,290
What were you, friends of Albert's, were
you?
72
00:07:46,320 --> 00:07:47,320
Yeah, were you?
73
00:07:48,560 --> 00:07:49,560
I'm his mother.
74
00:07:50,620 --> 00:07:51,419
Right on.
75
00:07:51,420 --> 00:07:56,480
Yeah. We, uh, we lived with him and
traveled with him for the last few
76
00:07:56,840 --> 00:07:58,200
Huh. Did you?
77
00:07:58,620 --> 00:08:01,120
Yeah. And I'm like the back of my ass
now.
78
00:08:03,480 --> 00:08:04,580
What was he like?
79
00:08:06,120 --> 00:08:12,100
He was funny as hell.
80
00:08:13,960 --> 00:08:14,960
Just one time.
81
00:08:15,200 --> 00:08:17,500
We're out in the woods, right? Having a
campfire, getting shit -faced.
82
00:08:18,300 --> 00:08:20,060
And the cops showed up to shut the party
down.
83
00:08:21,260 --> 00:08:24,920
We didn't have any water. We only had
beer, right? So, uh, Fathead or, uh,
84
00:08:24,920 --> 00:08:28,380
Albert, he whips at his Jimmy, right?
85
00:08:29,500 --> 00:08:30,500
Pissed out the fire, right?
86
00:08:31,100 --> 00:08:34,260
But he was so low, he was so low that he
ended up pissing all over the cops.
87
00:08:36,039 --> 00:08:37,140
He's just seen your face, man.
88
00:08:37,880 --> 00:08:41,120
Here they were, getting pissed on by a
fella who looked like he crawled out of
89
00:08:41,120 --> 00:08:42,120
his own ass.
90
00:08:43,640 --> 00:08:44,640
What did you call him?
91
00:08:46,209 --> 00:08:49,850
That had to be the smartest guy I ever
knew.
92
00:08:51,030 --> 00:08:52,030
Fucking right.
93
00:08:53,570 --> 00:08:55,050
Filled his cell full of drugs.
94
00:08:55,570 --> 00:08:56,790
He was a real genius.
95
00:08:59,090 --> 00:09:00,470
He wasn't a junkie.
96
00:09:01,130 --> 00:09:02,530
He hated hard drugs.
97
00:09:04,430 --> 00:09:05,430
Could have fooled me.
98
00:09:06,930 --> 00:09:08,250
We don't know the full story.
99
00:09:09,190 --> 00:09:12,330
Maybe he was drugged. Who said that? The
cops?
100
00:09:12,730 --> 00:09:14,630
No. I don't give a shit.
101
00:09:15,270 --> 00:09:17,710
Less questions they ask, less work they
have to do.
102
00:09:17,930 --> 00:09:19,090
He was a real good friend.
103
00:09:20,430 --> 00:09:22,950
I got arrested once for being drunk in
public.
104
00:09:24,370 --> 00:09:28,470
Fathead, he felt that the cop had
arrested me until he got arrested
105
00:09:30,130 --> 00:09:31,890
He didn't want me to have to go to jail
alone.
106
00:09:36,370 --> 00:09:37,830
You like your partner's eye.
107
00:09:40,150 --> 00:09:41,150
You know that?
108
00:09:43,150 --> 00:09:44,210
Anybody ever tell you that?
109
00:09:44,620 --> 00:09:45,880
You've got some nerve on you.
110
00:09:49,180 --> 00:09:50,540
Showing up here at Albert's funeral.
111
00:09:50,880 --> 00:09:52,160
Talking up my granddaughter.
112
00:09:53,220 --> 00:09:54,500
Making his poor mother cry.
113
00:09:56,540 --> 00:09:58,000
Making the whole family upset.
114
00:09:58,940 --> 00:10:01,040
Have some respect for Christ's sake.
115
00:10:01,360 --> 00:10:03,600
Family. That's a word, isn't it?
116
00:10:04,340 --> 00:10:05,340
Family.
117
00:10:06,620 --> 00:10:08,860
You see all of us here, man?
118
00:10:09,200 --> 00:10:11,200
We're all on our very best behavior.
119
00:10:11,520 --> 00:10:13,200
Yeah, we can keep it that way.
120
00:10:13,710 --> 00:10:14,710
If you want us to.
121
00:10:14,970 --> 00:10:19,370
If you don't like the look of us, you
don't like the smell of us, you don't
122
00:10:19,370 --> 00:10:24,010
the sound of us, you don't like the very
fact of us, just go to show what you're
123
00:10:24,010 --> 00:10:25,010
taught of your own son.
124
00:10:25,490 --> 00:10:26,710
You little shit!
125
00:10:27,030 --> 00:10:28,290
I'll tell you what!
126
00:10:28,630 --> 00:10:29,770
He was one of us!
127
00:10:30,070 --> 00:10:31,150
He was one of us!
128
00:10:31,950 --> 00:10:35,450
We knew him! We knew who he was!
129
00:10:36,250 --> 00:10:37,490
Let's go.
130
00:10:39,950 --> 00:10:41,450
You fucking let me in there.
131
00:10:42,460 --> 00:10:45,220
My condolences. Yeah, I hope you choke
on them!
132
00:11:14,960 --> 00:11:16,340
My dad was a pirate.
133
00:11:16,940 --> 00:11:19,920
Read a history book, Bernice. Pirates
aren't the good guys.
134
00:11:20,540 --> 00:11:23,480
They hack out your guts and hang them
from their sails.
135
00:11:25,980 --> 00:11:27,400
Albert's ashes are gone.
136
00:12:07,720 --> 00:12:08,559
I don't like cigarettes.
137
00:12:08,560 --> 00:12:09,560
It's disgusting.
138
00:12:10,480 --> 00:12:11,500
And alcohol.
139
00:12:12,200 --> 00:12:13,460
You are weird.
140
00:12:21,960 --> 00:12:22,960
You're ridiculous.
141
00:12:23,440 --> 00:12:24,440
30.
142
00:12:27,820 --> 00:12:34,080
I wonder if this is the belt my dad used
to tie up his arm and sink the needle
143
00:12:34,080 --> 00:12:35,080
into his muscle.
144
00:12:35,840 --> 00:12:36,840
Vomitous.
145
00:12:56,750 --> 00:12:59,350
It's like a satanic Bible.
146
00:13:01,570 --> 00:13:03,790
I would not read that if I were you.
147
00:13:06,370 --> 00:13:07,370
Why?
148
00:13:07,650 --> 00:13:09,470
Because it's got a curse on it.
149
00:13:09,990 --> 00:13:10,990
A curse?
150
00:13:12,070 --> 00:13:13,070
Seriously.
151
00:13:13,670 --> 00:13:17,630
Well, those people think they can be
involved in multiple kinds of
152
00:13:19,150 --> 00:13:20,870
His life looks so cool.
153
00:13:22,790 --> 00:13:24,290
He had so many friends.
154
00:13:24,990 --> 00:13:26,030
Scary freaks.
155
00:13:27,530 --> 00:13:29,010
Some of this is fucked up.
156
00:13:30,530 --> 00:13:31,770
You're telling me.
157
00:13:34,270 --> 00:13:37,730
But it's like, it's beautiful at the
same time.
158
00:13:38,450 --> 00:13:40,310
Seriously, you think this thing is
beautiful?
159
00:13:41,250 --> 00:13:43,410
My dad tattooed his face?
160
00:13:43,730 --> 00:13:45,510
It looks like a game of hangman.
161
00:13:45,830 --> 00:13:46,830
Weird.
162
00:13:47,050 --> 00:13:49,130
I wonder if he talks about me in here at
all.
163
00:13:54,470 --> 00:13:56,830
I don't think this is my dad's diary.
164
00:13:57,550 --> 00:14:00,530
This dude called him, like, Pignut or
something.
165
00:14:01,010 --> 00:14:02,610
That guy was disgusting.
166
00:14:04,210 --> 00:14:06,830
Reminded me of something my dad pumped
out of his bilge once.
167
00:14:07,890 --> 00:14:08,890
Listen to this.
168
00:14:10,210 --> 00:14:13,510
Met a mangy old road dog today.
169
00:14:14,070 --> 00:14:18,330
Sniffed his ass, and it smelled like...
Failed beer.
170
00:14:18,850 --> 00:14:24,230
Somehow, he made it off the island to a
punk festival in Ontario in a blackout.
171
00:14:25,130 --> 00:14:27,190
God, he had mad wasted skills.
172
00:14:28,010 --> 00:14:32,070
If it was a game show for drunks trying
to get places in a blackout, he'd win.
173
00:14:33,510 --> 00:14:38,970
He'd be in that ditch for three days,
pissing, puking himself.
174
00:14:39,590 --> 00:14:41,130
No one else gave a shit.
175
00:14:43,730 --> 00:14:45,410
Hey, man.
176
00:14:46,390 --> 00:14:48,910
You all right?
177
00:14:50,010 --> 00:14:51,950
Holy fuck, man.
178
00:14:53,100 --> 00:14:55,260
You need a doctor.
179
00:14:56,680 --> 00:14:59,040
You need a doctor.
180
00:14:59,660 --> 00:15:01,320
I need some beer.
181
00:15:10,180 --> 00:15:13,420
That was a revolting story.
182
00:15:13,880 --> 00:15:18,240
That's how pirates roll, Wend. That's
how alcoholic freaks roll.
183
00:15:22,510 --> 00:15:24,690
As a kid, I dreamed of a sitcom life.
184
00:15:25,170 --> 00:15:29,730
Normal folks and canned laughs, no
strife. But easy was never in the cards
185
00:15:29,730 --> 00:15:31,850
me. A puppy shunned from his pack.
186
00:15:32,470 --> 00:15:34,670
Beware the dog chained to the tree out
back.
187
00:15:34,950 --> 00:15:39,590
The hole in my heart ran my feet to the
bone, searching for somewhere to fit.
188
00:15:40,570 --> 00:15:42,370
Dirty road dogs appeared in the dust.
189
00:15:42,710 --> 00:15:43,770
We packed up.
190
00:15:44,230 --> 00:15:45,890
A ragged, roving family.
191
00:15:49,130 --> 00:15:51,530
Well, he's no Shakespeare.
192
00:15:54,110 --> 00:15:55,710
You're welcome to stay for a feed,
Sinead.
193
00:15:55,970 --> 00:15:58,630
No, thanks. I gotta go home and feed my
mom.
194
00:16:01,310 --> 00:16:02,310
Hey, Brittany.
195
00:16:03,790 --> 00:16:04,790
Please, Sinead.
196
00:16:15,090 --> 00:16:16,250
You didn't call her, did you?
197
00:16:19,490 --> 00:16:21,370
The girl of her age gets that neurotic.
198
00:16:24,430 --> 00:16:25,430
Did your parents?
199
00:16:27,230 --> 00:16:30,110
I can't say I'm not surprised Albert got
in with that lot.
200
00:16:33,450 --> 00:16:34,750
Do you feel guilty at all?
201
00:16:36,350 --> 00:16:37,350
Why would I?
202
00:16:38,970 --> 00:16:40,930
When he left, did you try to find him?
203
00:16:41,710 --> 00:16:42,710
What was the point?
204
00:16:43,090 --> 00:16:45,110
He was a drunk and he fucked up with
you.
205
00:16:45,750 --> 00:16:46,970
I couldn't trust him anymore.
206
00:16:47,470 --> 00:16:50,470
If he was the only one that fucked up
with me, then how come I was taken away
207
00:16:50,470 --> 00:16:51,470
from you too?
208
00:16:53,589 --> 00:16:55,550
What's the point of bringing all this
crap up now?
209
00:16:56,750 --> 00:16:58,290
I don't have time for this shit.
210
00:17:01,210 --> 00:17:02,350
Where are you going?
211
00:17:02,570 --> 00:17:05,109
School. I got an exam tonight, I told
you.
212
00:17:05,349 --> 00:17:06,930
I don't believe you.
213
00:17:07,750 --> 00:17:11,430
Dad dies, and all you care about is
passing some stupid exam?
214
00:17:11,770 --> 00:17:15,849
If I missed one test, I could lose my
school money, and that's it. We're
215
00:17:16,410 --> 00:17:18,210
I wish I got to live with Dad instead.
216
00:17:18,730 --> 00:17:20,050
At least he had friends.
217
00:17:21,329 --> 00:17:23,560
Friends. Or drinking buddies.
218
00:17:24,020 --> 00:17:25,460
There's a big difference.
219
00:20:11,110 --> 00:20:13,130
Try not to turn those scumbags against
you too.
220
00:20:13,830 --> 00:20:15,110
That could get really ugly.
221
00:20:45,420 --> 00:20:46,740
Hey, where are you from?
222
00:20:47,840 --> 00:20:48,840
Black Gut.
223
00:20:49,500 --> 00:20:50,600
Where are you going in town for?
224
00:20:52,560 --> 00:20:53,560
I'm going hunting.
225
00:20:54,820 --> 00:20:56,300
Where do you go hunting in town?
226
00:21:02,960 --> 00:21:08,260
How lonely a soul am I when the only
time I feel at home is when I'm on my
227
00:21:08,260 --> 00:21:09,260
anywhere else?
228
00:21:10,220 --> 00:21:13,320
The kind of chronic, lifelong
loneliness.
229
00:21:13,930 --> 00:21:15,530
that only a mutter can inflict.
230
00:21:20,230 --> 00:21:21,570
Albert. What?
231
00:21:21,770 --> 00:21:24,830
We're just chilling out. We're just
having a good time right now.
232
00:21:25,550 --> 00:21:26,550
Albert.
233
00:21:27,470 --> 00:21:28,470
There's no help.
234
00:21:31,450 --> 00:21:33,350
I'm hungry.
235
00:21:34,370 --> 00:21:35,730
Yeah, I've got a hot dog.
236
00:21:36,050 --> 00:21:38,050
Go, go, go, go, go.
237
00:21:39,710 --> 00:21:43,310
Just start calling out.
238
00:21:52,250 --> 00:21:53,910
Have a great hunting trip.
239
00:21:58,330 --> 00:22:00,630
So, where do you want to get off?
240
00:22:02,290 --> 00:22:04,210
Downtown. We are downtown.
241
00:22:05,610 --> 00:22:06,910
You owe me 60 bucks.
242
00:22:20,560 --> 00:22:23,400
Please secure all personal belongings
while riding.
243
00:22:24,160 --> 00:22:27,800
Gus's taxi is not responsible for
missing items during transport.
244
00:22:28,280 --> 00:22:29,400
Have a nice day.
245
00:22:32,720 --> 00:22:36,000
So, how do you want to pay?
246
00:22:38,960 --> 00:22:42,860
Um, my mom will pay for it when you get
back. Yeah.
247
00:22:46,320 --> 00:22:47,320
What are you doing?
248
00:22:48,580 --> 00:22:52,340
Unless you want me to drive you straight
over to the cop shop, I think you
249
00:22:52,340 --> 00:22:54,600
should find some way to pay for your
ride.
250
00:22:56,420 --> 00:22:57,840
The hell do you want me to do?
251
00:22:59,540 --> 00:23:02,220
Oh, I think you're a woman enough to
figure it out.
252
00:23:03,560 --> 00:23:04,560
Come here.
253
00:23:05,800 --> 00:23:06,800
Come here.
254
00:23:07,260 --> 00:23:08,260
Come here.
255
00:23:19,610 --> 00:23:20,990
Oh, leather belly.
256
00:23:21,230 --> 00:23:22,350
You're fucking sick.
257
00:23:23,230 --> 00:23:26,150
You know how old I am. Open the fucking
door.
258
00:23:26,490 --> 00:23:28,830
I go to the cops and you lose your city
job.
259
00:23:29,630 --> 00:23:30,630
Open it.
260
00:23:49,420 --> 00:23:53,480
again today I'm really concerned about
her absenteeism lately please call me
261
00:23:53,480 --> 00:23:54,480
back
262
00:24:23,669 --> 00:24:26,130
I know nothing.
263
00:24:29,270 --> 00:24:32,210
I have
264
00:24:32,210 --> 00:24:37,350
nothing.
265
00:24:56,299 --> 00:25:00,560
I'll go down.
266
00:25:27,400 --> 00:25:28,400
Is there...
267
00:26:50,120 --> 00:26:53,600
A cat of nine tails across my eyes.
268
00:26:54,000 --> 00:27:00,440
Like a first love confessing to no love
at all.
269
00:27:01,060 --> 00:27:07,320
Or a long -awaited betrayal from an old,
old friend.
270
00:27:07,820 --> 00:27:12,560
The moment I realized I'm dead, right to
the end.
271
00:27:13,120 --> 00:27:15,340
Not special.
272
00:27:16,420 --> 00:27:18,040
Not collecting.
273
00:27:18,970 --> 00:27:25,010
Moments for some transformative work of
art. No grand design for my life.
274
00:27:25,130 --> 00:27:26,570
My time.
275
00:27:26,910 --> 00:27:28,310
I've seen enough.
276
00:27:29,670 --> 00:27:33,570
Man, I've... I've seen enough.
277
00:27:34,490 --> 00:27:38,750
For my ego. One final sympathy fuck.
278
00:27:41,470 --> 00:27:43,630
It was less, man.
279
00:27:44,250 --> 00:27:45,470
Some fun.
280
00:27:47,790 --> 00:27:51,430
F -U -N.
281
00:27:52,090 --> 00:27:55,930
Finally understanding.
282
00:28:22,510 --> 00:28:23,970
Go see a doctor. Oh, yeah.
283
00:28:24,370 --> 00:28:26,970
Why don't I just puke out all my guts
and you came around for me, huh?
284
00:28:29,050 --> 00:28:32,590
Man, I just, uh, I just lost my eye.
285
00:28:32,990 --> 00:28:33,990
Well, bring it over.
286
00:28:34,430 --> 00:28:35,329
I want the tape.
287
00:28:35,330 --> 00:28:38,090
I'm just saying, man. Way to steal my
fucking tongue.
288
00:29:04,910 --> 00:29:05,910
What are you doing here?
289
00:29:07,990 --> 00:29:08,990
I'm just leaving.
290
00:29:09,090 --> 00:29:10,590
Why? What's the rush?
291
00:29:11,730 --> 00:29:12,730
We don't bite.
292
00:29:13,590 --> 00:29:14,830
Do you come here very often?
293
00:29:15,910 --> 00:29:18,490
Did you hear some retarded junkie
croaked here last week?
294
00:29:19,750 --> 00:29:20,729
I'm leaving.
295
00:29:20,730 --> 00:29:21,730
Wait.
296
00:29:23,090 --> 00:29:24,190
I got a little doggie.
297
00:29:25,310 --> 00:29:26,510
He does tricks. Watch.
298
00:29:27,530 --> 00:29:29,070
Beg? Beg?
299
00:29:46,830 --> 00:29:49,350
I'm sorry. I know it's early, but I
wanted to catch you before school.
300
00:29:50,410 --> 00:29:51,410
Who is it?
301
00:29:51,650 --> 00:29:52,910
Betty Ann Killboy.
302
00:29:54,470 --> 00:29:55,530
Don't let her in.
303
00:29:55,950 --> 00:29:56,889
She's drunk.
304
00:29:56,890 --> 00:29:59,650
It's 7 .30 in the morning. She's not
drunk.
305
00:30:00,490 --> 00:30:04,670
I am so sorry. I've told her a million
times that you're not drinking anymore,
306
00:30:04,850 --> 00:30:06,190
but... It's not your fault.
307
00:30:06,590 --> 00:30:08,250
Does anyone help you take care of her?
308
00:30:09,570 --> 00:30:15,010
Um, Dad does when he's off the boat, but
he's not really home that much.
309
00:30:15,920 --> 00:30:17,120
Hard life for a teenager.
310
00:30:18,100 --> 00:30:19,320
I deal with it.
311
00:30:19,640 --> 00:30:21,060
Do you know where Bernice is?
312
00:30:21,920 --> 00:30:23,340
Please, Sinead.
313
00:30:23,700 --> 00:30:24,720
Who is it?
314
00:30:25,020 --> 00:30:26,020
I'm worried.
315
00:30:26,500 --> 00:30:27,500
Tell me!
316
00:30:27,540 --> 00:30:29,400
I'm sorry. I've really got to go.
317
00:30:35,320 --> 00:30:38,100
Excuse me, miss. Could I please borrow
your cell phone? I have to call my mom.
318
00:30:40,960 --> 00:30:42,140
Excuse me? Could I...
319
00:30:47,470 --> 00:30:48,510
Excuse me, sir. Can I take your phone?
320
00:30:48,870 --> 00:30:49,669
It's an emergency.
321
00:30:49,670 --> 00:30:51,050
The phone booth is right next to you.
322
00:30:54,350 --> 00:30:55,350
All right.
323
00:31:08,270 --> 00:31:12,090
This is a long -distance call. Please
deposit $2 per minute to complete this
324
00:31:12,090 --> 00:31:13,090
call.
325
00:31:35,280 --> 00:31:36,640
It's mine, man. Another one?
326
00:31:36,920 --> 00:31:37,920
Yeah. Worth it.
327
00:31:38,440 --> 00:31:39,440
Cheers.
328
00:31:39,920 --> 00:31:40,920
Motherfucker.
329
00:31:41,340 --> 00:31:42,340
What else you got in there?
330
00:31:43,960 --> 00:31:44,960
Cheese.
331
00:31:45,320 --> 00:31:46,500
Give me, give me, give me, give me, give
me, give me.
332
00:31:47,220 --> 00:31:50,200
Oh, wait, wait, wait. No, you can't feed
that cheese to anyone, man. It's a week
333
00:31:50,200 --> 00:31:53,420
overdate. Look, there's mold on it.
Cheese is mold, man. You just cut the
334
00:31:53,420 --> 00:31:55,760
mold off. That's all. No fucking way,
man. Put that there.
335
00:31:56,660 --> 00:31:57,660
That's good.
336
00:31:58,400 --> 00:31:59,740
Yeah, man, the expiration date's today.
337
00:32:00,040 --> 00:32:03,100
No, no, no, man. I ate expired cottage
cheese once.
338
00:32:04,570 --> 00:32:08,150
Blew my asshole out. Nodder shitter at
the flat, try bagging diarrhea.
339
00:32:08,570 --> 00:32:09,570
One taken.
340
00:32:09,850 --> 00:32:10,850
Bro!
341
00:32:13,250 --> 00:32:14,250
The fuck?
342
00:32:15,870 --> 00:32:16,870
Hi.
343
00:32:17,850 --> 00:32:21,810
My name is... I'm Story.
344
00:32:23,790 --> 00:32:26,470
We met at the funeral.
345
00:32:29,430 --> 00:32:30,730
My dad's funeral.
346
00:32:32,720 --> 00:32:33,860
You're a fathead's kid.
347
00:32:35,220 --> 00:32:36,240
What are you doing here?
348
00:32:39,160 --> 00:32:45,860
I haven't seen my dad since I was, like,
five. So I guess
349
00:32:45,860 --> 00:32:50,080
I just wanted to know more about him.
350
00:32:50,660 --> 00:32:51,800
What his life was like.
351
00:32:54,700 --> 00:32:55,700
Are you legal?
352
00:32:57,700 --> 00:32:58,700
Sixteen tomorrow.
353
00:32:58,860 --> 00:33:00,740
All right. Well, hold on now, chub
master.
354
00:33:01,760 --> 00:33:05,200
We're over on Magadie at the squad as it
is. You can't stay with us. Come on,
355
00:33:05,200 --> 00:33:08,080
man. A night or two is not going to
hurt. We can't leave a batted kid on the
356
00:33:08,080 --> 00:33:11,180
street. And, I mean, no one's going to
mind having her around.
357
00:33:13,600 --> 00:33:14,600
One night.
358
00:33:15,340 --> 00:33:16,340
Please?
359
00:33:18,260 --> 00:33:19,260
Please?
360
00:33:19,680 --> 00:33:21,160
I have nowhere else to go.
361
00:33:22,660 --> 00:33:23,660
Please?
362
00:33:27,200 --> 00:33:29,080
Yeah, I'll bring you down there. You
finish up here.
363
00:33:29,680 --> 00:33:30,920
Come on. We'll go to the squad.
364
00:33:32,010 --> 00:33:33,290
Come on! I'm coming.
365
00:33:41,370 --> 00:33:42,770
No, it's true. I swear.
366
00:33:42,970 --> 00:33:45,350
If you boil your piss, like, twice, you
can drink it.
367
00:33:47,450 --> 00:33:48,710
Yeah, my friend did that once.
368
00:33:53,150 --> 00:33:54,150
You told me to walk.
369
00:33:54,830 --> 00:33:55,830
Come on.
370
00:33:57,290 --> 00:33:58,350
Ever been in a squat before?
371
00:33:59,370 --> 00:34:00,370
Yeah, obviously.
372
00:34:01,500 --> 00:34:03,940
Yeah, but there's a lot of abandoned
buildings back in Black God
373
00:34:03,940 --> 00:34:10,139
After
374
00:34:10,139 --> 00:34:12,260
you
375
00:34:12,260 --> 00:34:21,199
Welcome
376
00:34:21,199 --> 00:34:22,199
to our home
377
00:34:44,650 --> 00:34:45,650
Out of time.
378
00:34:45,850 --> 00:34:47,790
And, uh, look who I dug up.
379
00:34:49,370 --> 00:34:50,370
Fathead's fun.
380
00:34:51,110 --> 00:34:52,350
Called herself Story.
381
00:34:53,050 --> 00:34:54,050
Huh.
382
00:34:54,710 --> 00:34:55,710
Isn't that funny?
383
00:34:56,830 --> 00:35:02,050
I had a dream about Fathead last night.
We were hitchhiking down in the U .S.
384
00:35:02,050 --> 00:35:03,050
somewhere.
385
00:35:03,450 --> 00:35:06,730
He found a little bird with a broken
wing.
386
00:35:07,550 --> 00:35:10,390
Wanted to save it, give it a prosthetic
limb.
387
00:35:10,810 --> 00:35:11,810
What the?
388
00:35:17,670 --> 00:35:18,670
Weird dream.
389
00:35:18,770 --> 00:35:19,770
Is it?
390
00:35:20,330 --> 00:35:21,450
Is it a dream?
391
00:35:23,870 --> 00:35:24,910
What are you doing here?
392
00:35:26,790 --> 00:35:33,250
My dad used to write to me saying that I
would really love his friends and that
393
00:35:33,250 --> 00:35:34,430
he wanted me to come visit.
394
00:35:35,770 --> 00:35:36,890
That's pretty strange.
395
00:35:38,030 --> 00:35:41,590
I was with Fathead straight time and I'd
never seen him write a letter or send
396
00:35:41,590 --> 00:35:42,590
one.
397
00:35:44,110 --> 00:35:45,350
He sent me emails.
398
00:35:47,310 --> 00:35:49,250
That's even weirder since he hated
computers.
399
00:35:50,210 --> 00:35:51,210
Hey.
400
00:35:51,750 --> 00:35:52,750
How old are you?
401
00:35:52,910 --> 00:35:54,330
She'll be legal tomorrow.
402
00:35:56,230 --> 00:35:57,550
Well, she's not staying here.
403
00:35:58,030 --> 00:36:00,990
She's way too young to be corrupted by
all of you. I've been taking care of
404
00:36:00,990 --> 00:36:03,070
myself since I could walk. I can handle
anything.
405
00:36:03,690 --> 00:36:05,070
You're better off staying out of it.
406
00:36:05,710 --> 00:36:06,710
Trust me.
407
00:36:07,510 --> 00:36:10,110
All my money was stolen, and I have
nowhere else to go.
408
00:36:12,190 --> 00:36:13,310
Well, we're going to stay in, Jen.
409
00:36:14,190 --> 00:36:15,730
You can come and earn your bus ticket
home.
410
00:36:18,100 --> 00:36:20,360
You're definitely not going to be warm
enough in that jukey jacket.
411
00:36:22,460 --> 00:36:23,460
Here.
412
00:36:25,280 --> 00:36:26,280
You can take this.
413
00:36:26,640 --> 00:36:28,580
I found it the other day. It's not
really my style.
414
00:36:29,880 --> 00:36:33,640
Go on. It's bug -free. Take it. Oh,
Maggie, you're my hero.
415
00:36:34,940 --> 00:36:36,380
Fuck off, slut.
416
00:36:37,940 --> 00:36:39,140
Yeah, fuck off, zero.
417
00:36:41,800 --> 00:36:42,800
Come on.
418
00:36:47,050 --> 00:36:48,190
Well, come on, little bird.
419
00:36:53,790 --> 00:36:57,870
So I got this crazy ride when I was
hitching here. Oh, yeah, here it comes.
420
00:36:58,290 --> 00:37:01,410
Let me get someone famous to pick you up
today. And Jemima.
421
00:37:02,670 --> 00:37:03,670
Octomom?
422
00:37:06,050 --> 00:37:07,830
Yeah, it was Octomom. I knew it.
423
00:37:08,150 --> 00:37:13,550
I'll bet you think you're special, but
Octomom picks everybody up. Did you get
424
00:37:13,550 --> 00:37:14,550
complimentary baby?
425
00:37:16,100 --> 00:37:17,380
Yeah, I did, actually.
426
00:37:17,640 --> 00:37:19,620
Well, where is it? I don't see it.
427
00:37:20,360 --> 00:37:22,300
I had to use it as a pillow last night.
428
00:37:22,740 --> 00:37:28,000
We can make good barbecue snacks, stir
fry, dead baby soup.
429
00:37:29,060 --> 00:37:30,680
What's funnier than a dead baby?
430
00:37:30,980 --> 00:37:33,620
What's funnier than a dead baby? I know
this one.
431
00:37:33,840 --> 00:37:35,000
Guess. I'm guessing.
432
00:37:36,600 --> 00:37:41,320
Excuse me. Could you spare some change
for the Alcohol Appreciation Society,
433
00:37:41,340 --> 00:37:42,340
please?
434
00:37:44,520 --> 00:37:45,840
Thank you. Thank you.
435
00:37:46,660 --> 00:37:47,660
Thank you.
436
00:37:48,500 --> 00:37:49,960
Oh, she gave us a euro.
437
00:37:50,520 --> 00:37:53,400
Um, that's a sign.
438
00:37:54,020 --> 00:37:55,980
She gave us a euro, that's a sign.
439
00:37:56,420 --> 00:38:01,940
How about a clown in a dead baby
costume?
440
00:38:03,080 --> 00:38:04,940
Conjoined twin on his shoulder.
441
00:38:06,020 --> 00:38:12,540
Um... Fuck you.
442
00:38:13,060 --> 00:38:14,060
Ugh.
443
00:38:15,690 --> 00:38:16,690
So much for talent.
444
00:38:18,850 --> 00:38:20,530
I'm never going to get my gun at this
rate.
445
00:38:20,830 --> 00:38:23,110
Maggie, he's saving up for a new tattoo
gun.
446
00:38:23,930 --> 00:38:24,930
Excuse me.
447
00:38:25,090 --> 00:38:26,090
Excuse me.
448
00:38:27,370 --> 00:38:33,730
Hi, um... I'm trying to get home, and I
need change for a bus ticket, and these
449
00:38:33,730 --> 00:38:36,570
people have been following me around,
and I really just want to get home. Do
450
00:38:36,570 --> 00:38:37,570
have change?
451
00:38:39,250 --> 00:38:40,770
Thank you.
452
00:38:41,370 --> 00:38:44,530
Have a good one. Look at this. Holy cow.
Oh, Jesus.
453
00:38:46,890 --> 00:38:48,650
Looks like we have a new Spain queen.
454
00:38:49,950 --> 00:38:50,950
Let me see that.
455
00:38:51,750 --> 00:38:52,750
There you go.
456
00:38:52,930 --> 00:38:54,450
That goes with your ride home now.
457
00:38:56,970 --> 00:38:58,130
Excuse me, sir.
458
00:38:58,530 --> 00:39:02,010
Please spare some change for a black
market liver.
459
00:39:02,570 --> 00:39:06,330
Isn't it easier just to get a job and
sit on the cold concrete like this,
460
00:39:06,330 --> 00:39:07,330
humiliating yourself?
461
00:39:07,970 --> 00:39:14,950
Well, um, the word humiliation implies
that we give a fuck what you think, man.
462
00:39:15,660 --> 00:39:18,560
You are parasites on the ass of society.
463
00:39:19,300 --> 00:39:23,240
Leeching money off hardworking people to
support your nefarious habits is
464
00:39:23,240 --> 00:39:25,740
twisted. You don't know what we're using
the money for.
465
00:39:25,960 --> 00:39:26,960
Isn't it kind of obvious?
466
00:39:27,460 --> 00:39:30,680
Oh, jeez. Listen, man, I'll tell you
something.
467
00:39:31,020 --> 00:39:34,900
While you're mucking off to your school
so you can get your degree, so you can
468
00:39:34,900 --> 00:39:39,840
get your job, so you can get your
mortgage and get your house and fill up
469
00:39:39,840 --> 00:39:44,780
you're shrieking fucking spawn, we, us,
we'll be traveling the world.
470
00:39:45,160 --> 00:39:47,600
Partying with our friends. Don't look at
me like that, man.
471
00:39:48,080 --> 00:39:54,860
Getting kickdowns from shelled out
pricks like you who secretly
472
00:39:54,860 --> 00:39:58,640
wish they had the balls to choose a life
of freedom like ours.
473
00:39:58,860 --> 00:40:02,180
Yeah, well, I don't have time for
sanctimonious hedonists.
474
00:40:02,460 --> 00:40:08,760
Oh, oh, I don't have time for
sanctimonious hedonists.
475
00:40:09,660 --> 00:40:11,400
That's what he said, man. That's
beautiful.
476
00:40:12,620 --> 00:40:14,180
I'm going to call the new band.
477
00:40:15,180 --> 00:40:16,180
I hate students.
478
00:40:17,640 --> 00:40:20,940
Instead of just dropping money, they
leave $10 words.
479
00:40:24,360 --> 00:40:25,580
Six up. Drink your beer.
480
00:40:28,960 --> 00:40:31,820
Okay. You can't order here. We were just
leaving.
481
00:40:32,100 --> 00:40:34,800
Yeah. Well, drinking in public will get
you a ticket, too. We know. We know.
482
00:40:34,840 --> 00:40:38,620
We're taking off. We're home. Listen, I
got one. I got one. Tell me if you heard
483
00:40:38,620 --> 00:40:39,620
this one.
484
00:40:39,680 --> 00:40:41,780
How does a cop go fishing?
485
00:40:42,940 --> 00:40:44,440
Have you heard this one?
486
00:40:45,060 --> 00:40:51,140
Well, well, he catches the first one,
and then he beats it until it tells him
487
00:40:51,140 --> 00:40:52,140
where the others are.
488
00:40:53,820 --> 00:40:54,820
Do you get it?
489
00:40:55,700 --> 00:40:57,280
All right, IDs, now.
490
00:40:59,640 --> 00:41:01,880
I don't have any stolen yet today.
491
00:41:03,000 --> 00:41:04,000
How old are you?
492
00:41:26,830 --> 00:41:27,830
News on Bernice?
493
00:41:28,630 --> 00:41:32,290
No. And no status updates or sign of her
online either.
494
00:41:36,090 --> 00:41:37,090
She's in town.
495
00:41:38,250 --> 00:41:41,770
What? Why didn't you tell me? She made
me promise not to.
496
00:41:43,130 --> 00:41:44,370
Well, do you know where she is?
497
00:41:45,670 --> 00:41:47,910
Uh, not exactly.
498
00:41:49,390 --> 00:41:50,930
But I bet I could find her.
499
00:41:51,950 --> 00:41:52,950
I gotta go to town.
500
00:41:53,350 --> 00:41:55,110
Wait, wait, wait, wait, wait. Take me
with you.
501
00:41:56,170 --> 00:41:57,170
What about your mom?
502
00:41:57,350 --> 00:41:58,350
It's Dad's turn.
503
00:41:59,310 --> 00:42:01,910
You better not be running away in my
car, Sinead.
504
00:42:02,330 --> 00:42:06,270
Well, Dad's cool with it. I told him
there's a science fiction convention in
505
00:42:06,270 --> 00:42:10,750
town. I mean, it's not even really
lying, is it? I figure that crowd's
506
00:42:10,750 --> 00:42:11,850
extraterrestrial enough.
507
00:42:43,020 --> 00:42:45,380
What are you doing here? You're not
supposed to be back here. You're a heat
508
00:42:45,380 --> 00:42:46,380
score.
509
00:42:51,020 --> 00:42:52,440
Well, now that's a horse of a different
color.
510
00:42:53,540 --> 00:42:54,540
Come on in.
511
00:42:57,800 --> 00:43:01,160
Look who it is.
512
00:43:03,660 --> 00:43:04,720
What is she doing here?
513
00:43:05,160 --> 00:43:07,920
Well, fuck off, Maggie. We're not going
to leave fathead's kid out in the
514
00:43:07,920 --> 00:43:08,920
street.
515
00:43:09,500 --> 00:43:10,600
Besides, she brought a peace offering.
516
00:43:16,790 --> 00:43:18,230
I don't think she should be here.
517
00:43:18,810 --> 00:43:20,390
Jesus Christ. What does this have to do
with me?
518
00:43:20,830 --> 00:43:22,850
Well, do you agree or do you not agree?
519
00:43:23,170 --> 00:43:25,210
I think you don't want her here. You
tell her to leave.
520
00:43:25,430 --> 00:43:28,330
What do you think she should do? Maggie,
stop being such a squat Nazi.
521
00:43:33,350 --> 00:43:34,350
Really?
522
00:43:36,510 --> 00:43:38,270
Fuck all of you. Yeah, fuck you.
523
00:43:39,310 --> 00:43:40,310
Maggie's on her way.
524
00:43:47,210 --> 00:43:49,030
I'm going again. No, I'm going again.
I'm going again.
525
00:43:52,730 --> 00:43:54,510
Well, how did you escape the cops?
526
00:43:54,770 --> 00:43:56,830
How did I escape the cops? How did you
escape the cops?
527
00:43:57,430 --> 00:43:59,450
You got an idiot that we don't know
about?
528
00:44:00,350 --> 00:44:01,350
She tripped.
529
00:44:02,390 --> 00:44:03,430
Maggie touched me.
530
00:44:04,530 --> 00:44:09,550
Well, Maggie, I hate the dead baby for
future reference.
531
00:44:16,720 --> 00:44:17,720
Can I play?
532
00:44:18,380 --> 00:44:19,980
You need a beer to play.
533
00:44:22,460 --> 00:44:23,900
No, no, no, no, no, no, no.
534
00:44:24,740 --> 00:44:26,940
J .D. Spurgeon presses to waste my game
of T .A .T.
535
00:44:29,900 --> 00:44:30,900
Here.
536
00:44:31,560 --> 00:44:32,560
Take my game.
537
00:44:33,520 --> 00:44:34,560
Let me fill.
538
00:45:10,940 --> 00:45:15,360
So, did you guys have any kind of
funeral thing for my dad?
539
00:45:19,370 --> 00:45:20,370
Shut up.
540
00:45:20,910 --> 00:45:21,910
Jesus.
541
00:45:22,150 --> 00:45:23,810
What did you do that for?
542
00:45:25,210 --> 00:45:26,350
My hand slipped.
543
00:45:28,090 --> 00:45:30,150
I don't see how that was necessary.
544
00:45:30,410 --> 00:45:32,010
You should get your glasses fixed.
545
00:45:38,530 --> 00:45:39,530
Now, little one.
546
00:45:40,990 --> 00:45:41,990
Knock, knock.
547
00:45:43,190 --> 00:45:44,570
Well, look who it is.
548
00:45:45,550 --> 00:45:49,190
The great social activist that crawls
out of his parents' basement to
549
00:45:49,190 --> 00:45:50,290
us. Fuck you.
550
00:45:50,650 --> 00:45:53,470
I'm just honored that the upper crust
are willing to raise their standards to
551
00:45:53,470 --> 00:45:54,470
expand their mind.
552
00:45:55,030 --> 00:45:57,630
I wouldn't sit on that if I were you.
Why not?
553
00:45:58,450 --> 00:46:00,110
They bugs are a bitch. Oh, fuck.
554
00:46:00,390 --> 00:46:01,390
Are you serious?
555
00:46:01,650 --> 00:46:03,610
No, man, I'm just fucking with you. Sit
down out of it.
556
00:46:03,890 --> 00:46:04,890
You're an asshole.
557
00:46:04,930 --> 00:46:05,930
I know.
558
00:46:08,890 --> 00:46:10,910
So, how's saving the world going?
559
00:46:11,710 --> 00:46:13,650
Actually, I'm organizing a mall
workshop.
560
00:46:14,120 --> 00:46:18,720
Yeah, no, really. We're going to act
like a cult and worship store windows.
561
00:46:19,040 --> 00:46:23,000
And then I'm going to pretend to be a
priest and dress up and give a sermon on
562
00:46:23,000 --> 00:46:24,760
salvation through consumerism.
563
00:46:27,240 --> 00:46:28,540
And what's that supposed to do?
564
00:46:29,320 --> 00:46:31,600
It's fucking supposed to get people
thinking.
565
00:46:32,140 --> 00:46:36,540
All that fucking money, all that money
that is wasted on bullshit that breaks
566
00:46:36,540 --> 00:46:39,860
soon as the warranty is up, I mean, that
could save five million starving kids.
567
00:46:40,060 --> 00:46:41,060
Five million? Yeah.
568
00:46:42,760 --> 00:46:45,960
Nobody gives a shit about any of that,
man. It's better than not bothering to
569
00:46:45,960 --> 00:46:46,960
anything at all.
570
00:46:47,240 --> 00:46:48,260
You're fucking punk.
571
00:46:49,000 --> 00:46:50,300
Don't you want to change the world?
572
00:46:51,980 --> 00:46:56,460
No. I'd rather just sit back and observe
the madness.
573
00:46:56,880 --> 00:47:01,340
Yeah, and just self -medicate so that
you just ignore all the pain and
574
00:47:01,340 --> 00:47:02,340
suffering.
575
00:47:03,220 --> 00:47:04,420
Isn't that good for business?
576
00:47:06,380 --> 00:47:08,600
Fuck you. Yeah, fuck you. What do you
got?
577
00:47:10,300 --> 00:47:11,300
I got the Montreal.
578
00:47:25,870 --> 00:47:26,870
Montreal PCP.
579
00:47:27,310 --> 00:47:28,630
For a birthday you'll never forget.
580
00:47:31,970 --> 00:47:34,190
Well, if you've got to think that long
about it, I probably should.
581
00:47:51,720 --> 00:47:54,120
I never claimed to be anything but.
582
00:47:55,000 --> 00:47:56,680
I should smash your face in.
583
00:47:57,000 --> 00:47:58,460
You should take some PCP.
584
00:48:01,520 --> 00:48:03,880
Another one? I got it here.
585
00:48:05,740 --> 00:48:06,740
Bottoms up.
586
00:48:41,710 --> 00:48:46,730
And there's trouble on your side of
town.
587
00:48:50,310 --> 00:48:54,030
And the city's getting smaller.
588
00:48:57,990 --> 00:49:04,410
Every day we're moving closer to the
coast.
589
00:49:53,520 --> 00:49:56,960
I don't like the look he's giving me.
590
00:49:59,640 --> 00:50:02,960
Like he's about to open fire.
591
00:50:06,580 --> 00:50:11,120
Take out everyone in close proximity.
592
00:50:50,090 --> 00:50:51,090
I'm like your dad.
593
00:50:54,030 --> 00:50:57,030
All I have is one shitty memory of my
dad.
594
00:50:58,910 --> 00:51:00,890
Took off when I was five.
595
00:51:02,330 --> 00:51:04,370
Did he ever talk about me?
596
00:51:05,330 --> 00:51:07,050
He loved your imagination.
597
00:51:08,410 --> 00:51:09,890
Said it made him feel.
598
00:51:11,530 --> 00:51:12,530
Yeah.
599
00:51:13,690 --> 00:51:16,650
Life could be more than just about.
600
00:51:19,700 --> 00:51:24,760
Working, scrounging, playing house. Life
could be a
601
00:51:24,760 --> 00:51:28,100
choose -your -own -adventure.
602
00:51:30,520 --> 00:51:34,200
Or a permanent PCP trip.
603
00:52:09,450 --> 00:52:10,450
old enough to know better.
604
00:52:12,610 --> 00:52:14,490
My dad brought us together.
605
00:52:14,910 --> 00:52:16,050
Listen, sweetie.
606
00:52:18,250 --> 00:52:19,310
Fathead is dead.
607
00:52:20,410 --> 00:52:22,590
He doesn't want anything anymore.
608
00:52:22,970 --> 00:52:25,370
No, that's not true. Fuck you!
609
00:52:27,430 --> 00:52:31,270
What do you think of the guardian angel
watching over you?
610
00:52:33,510 --> 00:52:36,830
Well, if he was, he wouldn't send you
here.
611
00:52:39,210 --> 00:52:41,110
Certainly wouldn't help you over me.
612
00:52:42,530 --> 00:52:44,490
You're such an absurd.
613
00:52:46,830 --> 00:52:47,830
You know that?
614
00:52:48,350 --> 00:52:52,410
I thought you didn't give a shit about
society and its rules.
615
00:52:52,750 --> 00:52:53,750
I don't.
616
00:52:54,310 --> 00:52:59,950
And I don't give a shit about explaining
myself to you.
617
00:53:00,250 --> 00:53:06,710
I don't give a shit what's on the other
side of any of this.
618
00:53:13,610 --> 00:53:14,610
You save me.
619
00:53:15,870 --> 00:53:17,650
You will save me.
620
00:53:20,330 --> 00:53:23,570
You save yourself. Let me
621
00:53:23,570 --> 00:53:27,990
see.
622
00:53:28,970 --> 00:53:31,250
The markings are beautiful.
623
00:53:32,610 --> 00:53:35,330
They're ugly and gross.
624
00:53:36,610 --> 00:53:38,410
They're a part of your story.
625
00:53:45,750 --> 00:53:51,690
But somewhere, my demented mama tried to
burn the devil out of me.
626
00:53:53,650 --> 00:53:58,250
In this era, I'm all about dog.
627
00:53:59,850 --> 00:54:03,630
I usually tell people it was a big dog,
but it wasn't.
628
00:54:04,070 --> 00:54:05,650
It was a little dog.
629
00:54:06,970 --> 00:54:09,310
Because we all build our own stories.
630
00:54:10,590 --> 00:54:11,590
Get that?
631
00:54:53,040 --> 00:54:54,040
Fucking shit.
632
00:54:55,100 --> 00:54:57,460
She's 16 years old.
633
00:54:57,720 --> 00:55:01,960
You are nothing but a nothing.
634
00:55:02,300 --> 00:55:07,660
You're a fucking asshole jock with a
tattoo on his face just fucking
635
00:55:07,660 --> 00:55:08,538
in your notebook.
636
00:55:08,540 --> 00:55:09,540
But you know what?
637
00:55:09,600 --> 00:55:12,100
I know your pathetic little secret.
638
00:55:12,460 --> 00:55:14,820
I've seen the rejection letter.
639
00:55:37,290 --> 00:55:38,290
for you to go home.
640
00:56:14,480 --> 00:56:15,580
Why are you sitting in the back?
641
00:56:16,440 --> 00:56:19,400
It's not safe to sit all close to the
explosive guts of the car.
642
00:56:21,620 --> 00:56:23,840
My OCD, it won't let me.
643
00:56:24,180 --> 00:56:25,720
Fuck your OCD.
644
00:56:26,420 --> 00:56:29,420
It doesn't work like that, you know. I
can't just turn it off.
645
00:56:30,060 --> 00:56:35,460
Your mom's disease does not depend on
how many cracks you step on or how you
646
00:56:35,460 --> 00:56:36,399
touch a door.
647
00:56:36,400 --> 00:56:37,920
You can't control your mom, you know.
648
00:56:38,660 --> 00:56:43,500
Next time you start obsessing, say stop
or get out.
649
00:56:44,360 --> 00:56:47,400
Give yourself a command to kick the
poisonous socks out of your head.
650
00:56:48,200 --> 00:56:49,200
Fuck you.
651
00:56:49,900 --> 00:56:51,220
Oh no, oh my god, no.
652
00:56:51,640 --> 00:56:54,340
I mean, that's what I tell my OCD.
653
00:56:55,440 --> 00:56:58,740
I mean, that's even the first time I've
ever dropped the F -bomb.
654
00:56:59,120 --> 00:57:01,520
Well, why get one of you?
655
00:57:02,140 --> 00:57:04,240
Bernice tells me to fuck off every other
day.
656
00:57:04,860 --> 00:57:06,320
Yeah, she calls you Nagisa.
657
00:57:07,000 --> 00:57:10,940
She says you're from a distant planet of
workaholics and Nagi is your only form
658
00:57:10,940 --> 00:57:11,940
of communication.
659
00:57:22,590 --> 00:57:25,790
What's your fucking problem?
660
00:58:52,850 --> 00:58:53,850
Hey,
661
00:58:55,570 --> 00:58:56,710
do you guys do facial tattoos?
662
00:58:57,630 --> 00:58:59,850
Nope. You're racist.
663
00:59:01,790 --> 00:59:03,530
Well, let's go. I'll do it.
664
00:59:05,250 --> 00:59:06,750
You can't do his face.
665
00:59:07,290 --> 00:59:09,330
She's never tattooed real skin before.
666
00:59:09,590 --> 00:59:10,890
She'll fuck your face up.
667
00:59:12,730 --> 00:59:14,470
Sure, it's only a face.
668
00:59:14,830 --> 00:59:15,830
Grow back.
669
00:59:16,190 --> 00:59:17,690
Damn, mine's looking dead.
670
00:59:22,900 --> 00:59:23,900
Hangman. Nope.
671
00:59:24,500 --> 00:59:26,460
Hancock. Way funner.
672
00:59:29,400 --> 00:59:30,400
What does it say?
673
00:59:31,340 --> 00:59:33,340
It says, uh, I like pizza.
674
00:59:35,000 --> 00:59:36,000
Right here.
675
00:59:54,990 --> 00:59:55,990
Thank you.
676
00:59:56,770 --> 01:00:00,130
Thank you.
677
01:00:00,530 --> 01:00:01,530
You're welcome.
678
01:00:04,210 --> 01:00:05,210
How are you feeling?
679
01:00:07,810 --> 01:00:09,250
Like a gutted cod.
680
01:00:11,810 --> 01:00:12,810
Yeah.
681
01:00:13,750 --> 01:00:15,250
That's why I don't do pills anymore.
682
01:00:17,210 --> 01:00:19,110
Turns your body and mind inside out.
683
01:00:21,350 --> 01:00:23,930
I never want to see another pill in my
lifetime.
684
01:00:45,620 --> 01:00:47,840
Why don't you just go like that? You
look great.
685
01:00:48,780 --> 01:00:50,060
I'm serious, you look great.
686
01:00:51,880 --> 01:00:53,820
Deal with drunks all day in here?
687
01:01:01,000 --> 01:01:02,000
That's true.
688
01:01:03,020 --> 01:01:06,060
And I dealt with your dad for years,
too. I mean, I put that on my resume.
689
01:01:13,120 --> 01:01:14,120
Maggie?
690
01:01:17,900 --> 01:01:24,720
What stuff you said about my dad not
doing drugs, is that
691
01:01:24,720 --> 01:01:25,720
true?
692
01:01:27,600 --> 01:01:28,600
Yeah.
693
01:01:32,780 --> 01:01:34,000
Well, then how did he OD?
694
01:01:38,820 --> 01:01:39,960
Please don't ask me this.
695
01:01:42,440 --> 01:01:44,100
If you were me, wouldn't you want to
know?
696
01:01:50,240 --> 01:01:52,300
Seriously, you need to get the fuck out
of it.
697
01:01:53,680 --> 01:01:56,380
Go call your family. Get them to come
pick you up or something.
698
01:01:58,920 --> 01:02:00,260
Why do you want to stay here?
699
01:02:36,130 --> 01:02:42,970
Radiant tears roll from your
700
01:02:42,970 --> 01:02:43,970
face.
701
01:02:44,590 --> 01:02:51,110
You were at my side, now
702
01:02:51,110 --> 01:02:54,210
gone with no...
703
01:03:42,879 --> 01:03:43,920
Rootin' for my kid?
704
01:03:44,220 --> 01:03:45,220
Huh?
705
01:03:48,860 --> 01:03:54,120
How would you like it if I... Rootin'
for your fucking story today?
706
01:04:04,480 --> 01:04:06,360
Yeah, I'm not a journalist. Whole time.
707
01:04:07,940 --> 01:04:11,580
I was gonna give it back. I only kept it
because it had so much about my dad in
708
01:04:11,580 --> 01:04:12,580
it.
709
01:04:15,259 --> 01:04:17,140
What happened to him?
710
01:04:17,400 --> 01:04:19,060
What really happened?
711
01:04:20,840 --> 01:04:21,840
Listen.
712
01:04:24,900 --> 01:04:29,220
How long are you going to keep playing
the dead daddy card, huh?
713
01:04:31,440 --> 01:04:33,660
Get out.
714
01:04:36,700 --> 01:04:37,980
Go home.
715
01:04:52,660 --> 01:04:53,660
What happened?
716
01:04:55,020 --> 01:04:56,020
What happened?
717
01:04:56,980 --> 01:04:57,980
Hit me.
718
01:04:58,240 --> 01:04:59,240
Who hit you?
719
01:05:01,080 --> 01:05:02,600
Was it your boyfriend?
720
01:05:03,540 --> 01:05:05,040
Look, there's no use in protecting him.
721
01:05:05,260 --> 01:05:06,600
He's just going to do it again and
again.
722
01:05:09,100 --> 01:05:11,400
Someone who loved you wouldn't do that
to you.
723
01:05:11,920 --> 01:05:12,920
It hurts.
724
01:05:13,180 --> 01:05:14,180
I think it's broken.
725
01:05:15,620 --> 01:05:16,820
Is that the part you hit you?
726
01:05:23,200 --> 01:05:24,200
You wait here for an ambulance.
727
01:05:24,680 --> 01:05:26,320
Requesting an ambulance to the abandoned
nurses.
728
01:05:27,480 --> 01:05:28,680
Requesting an ambulance to the same
location.
729
01:06:11,359 --> 01:06:14,180
Clearly we have better shit to do than
talk to you. Bernie!
730
01:06:15,240 --> 01:06:16,240
Leave him at it.
731
01:07:16,200 --> 01:07:18,660
I wish I could take it all.
732
01:07:50,510 --> 01:07:51,510
What happened to your nose?
733
01:07:52,930 --> 01:07:54,210
You got hit.
734
01:07:56,130 --> 01:07:57,130
Serious?
735
01:07:57,550 --> 01:07:58,550
Yeah.
736
01:07:59,770 --> 01:08:00,770
Does it hurt?
737
01:08:02,630 --> 01:08:03,690
Only when I breathe.
738
01:08:06,870 --> 01:08:08,770
I got something that can help you with
the pain.
739
01:08:13,070 --> 01:08:14,070
Come on.
740
01:08:48,390 --> 01:08:55,250
ever feel like like nothing is real like
you're
741
01:08:55,250 --> 01:09:01,290
stuck in a nightmare every day
742
01:09:01,290 --> 01:09:06,050
i'm convinced life is an audition for
hell
743
01:09:06,050 --> 01:09:12,910
you know when it came to town that i was
744
01:09:12,910 --> 01:09:15,069
actually thinking that things might turn
out for me
745
01:09:17,550 --> 01:09:19,529
Now I don't even know who I am anymore.
746
01:09:21,830 --> 01:09:22,830
You're lucky then.
747
01:09:24,990 --> 01:09:26,569
You can be whoever you want to be.
748
01:09:29,350 --> 01:09:30,510
No one likes me.
749
01:09:32,069 --> 01:09:33,630
I don't blame them.
750
01:09:35,390 --> 01:09:36,729
They don't even like me.
751
01:09:40,050 --> 01:09:42,830
You've got to stop dwelling on who you
want to be.
752
01:09:44,310 --> 01:09:45,310
Just be.
753
01:10:00,840 --> 01:10:01,920
This will help you with the pain.
754
01:10:02,820 --> 01:10:04,360
Basically what they'd give you in a
hospital.
755
01:10:08,100 --> 01:10:09,100
Please.
756
01:10:11,760 --> 01:10:12,820
Please let me help you.
757
01:10:38,510 --> 01:10:41,850
I was in when I was five.
758
01:10:44,090 --> 01:10:47,290
It was the loneliest place in the entire
world.
759
01:10:48,570 --> 01:10:55,410
All the other kids, their families would
come and
760
01:10:55,410 --> 01:10:59,830
bring them presents and visit.
761
01:11:03,130 --> 01:11:05,010
I had social workers.
762
01:11:10,800 --> 01:11:17,620
My home was a hotel room where I lived
all by myself for five years.
763
01:11:19,800 --> 01:11:21,140
And a TV.
764
01:11:31,100 --> 01:11:33,300
First time I've made any real friends.
765
01:11:46,030 --> 01:11:47,090
Fuck up with real friends.
766
01:11:49,870 --> 01:11:50,870
Real friends.
767
01:11:54,490 --> 01:11:55,610
Like good drugs.
768
01:11:58,530 --> 01:11:59,810
To get under your skin.
769
01:12:03,170 --> 01:12:04,650
To see who you really are.
770
01:12:05,550 --> 01:12:06,790
What your condition is.
771
01:12:09,070 --> 01:12:10,690
You gotta real friend them back.
772
01:12:22,950 --> 01:12:24,550
Watch him with the skin back.
773
01:12:26,550 --> 01:12:27,550
Oh.
774
01:12:28,250 --> 01:12:29,250
Oh,
775
01:12:30,750 --> 01:12:32,510
Bernie. Oh, my God.
776
01:12:33,190 --> 01:12:34,970
Oh, my God. Oh, my God.
777
01:12:38,890 --> 01:12:41,710
Hey, hey, hey, hey, hey. What the fuck
is wrong with her?
778
01:12:41,970 --> 01:12:42,970
I don't know.
779
01:13:45,520 --> 01:13:46,660
They pumped her out hours ago.
780
01:13:48,140 --> 01:13:50,500
Maybe they want her to be conscious when
we go in there.
781
01:13:50,720 --> 01:13:51,720
What for?
782
01:13:51,880 --> 01:13:55,340
So she doesn't hear your voice and
unconsciously decide to stay
783
01:13:55,680 --> 01:13:56,680
maybe?
784
01:13:59,140 --> 01:14:00,140
Sorry.
785
01:14:00,340 --> 01:14:01,340
Bad joke.
786
01:14:05,860 --> 01:14:06,860
Hi.
787
01:14:07,460 --> 01:14:08,860
I'm looking for Story Kill Boy.
788
01:14:11,440 --> 01:14:12,540
Nobody here by that name.
789
01:14:13,560 --> 01:14:15,060
Maybe she's under a different name.
790
01:14:15,470 --> 01:14:18,630
She's 16 and she has her nose punched in
and she OD'd on something.
791
01:14:19,170 --> 01:14:20,450
Are you a family member?
792
01:14:20,890 --> 01:14:22,710
Yeah, I'm her aunt.
793
01:14:23,470 --> 01:14:24,970
Well, why don't you go talk to her
mother?
794
01:14:26,010 --> 01:14:27,010
She'll fill you in.
795
01:14:30,310 --> 01:14:31,310
Hi,
796
01:14:35,210 --> 01:14:37,130
I'm Maggie.
797
01:14:37,970 --> 01:14:39,910
I remember you from the funeral.
798
01:14:44,190 --> 01:14:45,190
How is...
799
01:14:48,080 --> 01:14:51,020
She's alive, but still unconscious.
800
01:14:52,840 --> 01:14:54,780
I told her that she should go home.
801
01:14:55,680 --> 01:14:57,780
I wish she'd never found you lot in the
first place.
802
01:14:58,460 --> 01:14:59,720
We couldn't get rid of her.
803
01:15:00,060 --> 01:15:02,620
We tried, but she just seemed desperate
to be with us.
804
01:15:02,880 --> 01:15:09,100
Or just desperate to find out more about
her dad. I mean, if she wanted to get
805
01:15:09,100 --> 01:15:12,680
his ashes back, how was he supposed to
rest in peace when you stole all the
806
01:15:12,680 --> 01:15:15,480
pieces? We didn't take them to be
assholes.
807
01:15:15,760 --> 01:15:18,720
We just, you know, were carrying out
Fathead's wishes.
808
01:15:19,220 --> 01:15:21,720
He had something very special he wanted
done with them.
809
01:15:22,900 --> 01:15:23,980
What do you want done with them?
810
01:15:28,640 --> 01:15:29,640
I can't tell you.
811
01:15:30,120 --> 01:15:31,120
Of course not.
812
01:15:31,980 --> 01:15:33,720
Only his wife, for Christ's sake.
813
01:15:34,800 --> 01:15:36,040
They are legally mine.
814
01:15:36,320 --> 01:15:37,320
Go ahead.
815
01:15:38,360 --> 01:15:39,760
Keep the junkie asshole.
816
01:15:41,900 --> 01:15:43,560
I just want the alive one back.
817
01:16:12,880 --> 01:16:14,040
I don't got cooties or nothing.
818
01:16:15,060 --> 01:16:16,060
It'll keep you warm.
819
01:16:18,200 --> 01:16:19,200
Fine.
820
01:16:20,600 --> 01:16:21,600
Wear it.
821
01:16:56,910 --> 01:16:58,830
Excuse me, Mrs. Kilfoy?
822
01:17:28,040 --> 01:17:30,700
This is the weirdest mix of people I've
ever seen. How do you feel?
823
01:17:33,540 --> 01:17:37,320
Like a blended dead baby.
824
01:17:40,220 --> 01:17:42,320
I didn't mean to fuck up so bad.
825
01:17:42,840 --> 01:17:43,940
God, I hope not.
826
01:17:50,260 --> 01:17:51,620
When did you get all pumped?
827
01:17:52,560 --> 01:17:54,440
You puked all over my jacket, remember?
828
01:17:58,570 --> 01:18:00,510
No, it's like, it's fine. I dealt with
it.
829
01:18:02,370 --> 01:18:03,370
That's good.
830
01:18:06,030 --> 01:18:07,570
Maggie, thank you for coming.
831
01:18:08,070 --> 01:18:11,630
It breaks my heart to see you like this.
832
01:18:12,590 --> 01:18:13,590
I'm sorry.
833
01:18:13,710 --> 01:18:14,990
What happened to Peyton?
834
01:18:16,030 --> 01:18:17,070
Did they get him?
835
01:18:17,470 --> 01:18:21,070
No, he took off and they haven't found
him yet.
836
01:18:22,790 --> 01:18:27,590
I didn't... I was just trying to... I
didn't mean to rat him out.
837
01:18:28,030 --> 01:18:32,010
I know, I know. Who the hell cares what
happened to the guy who broke your nose?
838
01:18:33,070 --> 01:18:38,890
You don't, you don't get it. He's got,
he's got issues.
839
01:18:40,170 --> 01:18:41,990
I feel like I can help him.
840
01:18:42,570 --> 01:18:44,590
Nothing going on in that head a bullet
wouldn't cure.
841
01:18:45,110 --> 01:18:47,450
Now, doctor says you're free to go home.
842
01:18:48,190 --> 01:18:49,190
Let me go.
843
01:18:58,280 --> 01:18:59,280
I'm going home.
844
01:18:59,640 --> 01:19:00,820
What? Why?
845
01:19:04,360 --> 01:19:06,140
Because I need to find Pignan.
846
01:19:07,000 --> 01:19:08,960
I'm not leaving until I have my dad's
ashes.
847
01:19:09,580 --> 01:19:10,700
Leave it alone.
848
01:19:11,320 --> 01:19:12,400
He's psychotic.
849
01:19:12,640 --> 01:19:14,380
Let the cops get the ashes back.
850
01:19:14,700 --> 01:19:15,840
Go on home out of it then.
851
01:19:16,420 --> 01:19:17,800
I'm 16 now, remember?
852
01:19:18,280 --> 01:19:19,480
I don't need your permission.
853
01:19:29,630 --> 01:19:31,970
What is your plan if we do find this
guy?
854
01:19:32,990 --> 01:19:34,950
He is technically insane.
855
01:19:37,730 --> 01:19:39,890
He's... disturbed.
856
01:19:40,850 --> 01:19:43,730
I want to talk to him.
857
01:19:45,790 --> 01:19:47,030
But what's your plan B?
858
01:19:50,630 --> 01:19:52,190
I don't know. I haven't gotten that far.
859
01:19:53,850 --> 01:19:57,330
Maggie, did you end up going for that
job the other day? I did, yeah.
860
01:19:57,670 --> 01:19:58,670
I got it.
861
01:19:59,470 --> 01:20:00,429
No shit.
862
01:20:00,430 --> 01:20:01,650
Yeah, definitely sweet.
863
01:20:01,930 --> 01:20:02,929
That's sweet.
864
01:20:02,930 --> 01:20:03,930
That's awesome.
865
01:20:07,750 --> 01:20:14,390
How the fuck did you score this?
866
01:20:14,670 --> 01:20:16,070
100 punk points if you kill the cop.
867
01:20:16,270 --> 01:20:17,670
What the fuck are you doing?
868
01:20:18,010 --> 01:20:21,750
What the fuck does it look like? Hey,
he's living all our fantasies, man.
869
01:20:21,970 --> 01:20:26,490
Get out of the car, Brie. Oh, yeah,
death by cop. Know what you want now?
870
01:20:26,750 --> 01:20:28,010
I want my dad's ass back.
871
01:20:28,410 --> 01:20:29,650
I want you to tell me the truth.
872
01:20:30,070 --> 01:20:33,710
Your dad asked me to help him die, all
right?
873
01:20:38,730 --> 01:20:39,130
All
874
01:20:39,130 --> 01:20:46,610
right.
875
01:20:49,990 --> 01:20:51,690
Who's the rest of the dope, man?
876
01:20:56,350 --> 01:20:57,990
What you do with the rest of the dope?
877
01:21:01,850 --> 01:21:02,850
That's so good.
878
01:21:03,030 --> 01:21:04,930
It's the fucking bullshit you did.
879
01:21:06,990 --> 01:21:07,990
Hey.
880
01:21:08,430 --> 01:21:13,130
Fucking deal.
881
01:21:15,350 --> 01:21:20,270
No reason for you to die too.
882
01:21:20,850 --> 01:21:24,090
I can't sleep myself in my fucking life
too.
883
01:21:25,100 --> 01:21:26,660
See you in hell, shithead.
884
01:21:31,600 --> 01:21:37,340
You know, this ain't gonna end well.
885
01:21:40,520 --> 01:21:42,620
9693, pull the vehicle over immediately.
886
01:21:43,000 --> 01:21:44,600
You're endangering the public and
yourself.
887
01:21:46,000 --> 01:21:47,800
Yeah, yeah, but I won't stop.
888
01:21:48,080 --> 01:21:51,080
Cause I don't want any time I don't want
a fucking cop.
889
01:21:51,340 --> 01:21:52,340
Woo!
890
01:21:55,080 --> 01:21:56,080
Why would he want to die?
891
01:21:56,660 --> 01:21:59,780
Terminal liver disease. He was in pain
all the time.
892
01:22:00,240 --> 01:22:03,600
But why the fuck would you want to die?
You tell me what's the point of living,
893
01:22:03,680 --> 01:22:04,680
huh?
894
01:22:04,720 --> 01:22:06,280
What about all that shit you said?
895
01:22:06,880 --> 01:22:10,540
What about traveling and drinking with
friends?
896
01:22:10,860 --> 01:22:12,700
Shit being the operative word.
897
01:22:14,120 --> 01:22:19,280
What about... What about turning your
journal into a book that shows something
898
01:22:19,280 --> 01:22:20,720
different and fuck -ups like me?
899
01:22:21,100 --> 01:22:22,380
Oh, fuck off.
900
01:22:24,790 --> 01:22:26,110
That's why I kept your book.
901
01:22:27,730 --> 01:22:28,730
Okay?
902
01:22:29,470 --> 01:22:31,770
Because it showed me something more.
903
01:22:33,350 --> 01:22:37,270
It showed me that there was more to life
than life anyone.
904
01:23:06,250 --> 01:23:07,250
You okay?
905
01:23:07,330 --> 01:23:08,830
Here. Here.
906
01:23:09,890 --> 01:23:14,070
Make sure Maggie gets this. Just take
it. Make sure she gets it.
907
01:23:14,810 --> 01:23:15,810
All right?
908
01:23:19,090 --> 01:23:20,270
Get out of the car!
909
01:23:25,770 --> 01:23:30,330
Make sure... Make sure Maggie gets...
Get out of the car!
910
01:23:58,030 --> 01:24:00,630
brought you here all smashed up with it.
Please don't make a scene.
911
01:24:00,930 --> 01:24:01,849
I'm fine.
912
01:24:01,850 --> 01:24:04,170
You look like something got the face
beat right off you.
913
01:24:04,850 --> 01:24:06,270
It's time to go home out of it.
914
01:24:12,290 --> 01:24:13,290
No.
915
01:24:17,630 --> 01:24:18,650
I'm not going home.
916
01:24:22,130 --> 01:24:23,130
Why?
917
01:24:25,330 --> 01:24:26,330
What's there for me?
918
01:24:27,340 --> 01:24:28,800
Where the hell would you go instead?
919
01:24:30,920 --> 01:24:31,920
I don't know.
920
01:24:33,860 --> 01:24:34,860
Can you wear out?
921
01:24:35,980 --> 01:24:36,980
She can stay with me.
922
01:24:38,200 --> 01:24:40,200
I wouldn't leave you in charge of a
plant.
923
01:24:42,180 --> 01:24:45,700
I just got a job at one of the busiest
bars on George Street. I'm going to be
924
01:24:45,700 --> 01:24:49,040
making hundreds of dollars a night. I'm
saving up my money. I'm getting an
925
01:24:49,040 --> 01:24:50,900
apartment. I'm opening a tattoo shop.
926
01:24:52,360 --> 01:24:53,540
Story could be my assistant.
927
01:24:55,080 --> 01:24:56,580
Bernice needs to finish.
928
01:24:56,880 --> 01:24:58,240
school. I can do both.
929
01:24:59,380 --> 01:25:02,540
You have no clue how hard it is to do
both.
930
01:25:05,960 --> 01:25:08,140
Hey, you got a guardian angel, Bernice.
931
01:25:15,640 --> 01:25:18,480
I'm going to go see what Peyton has, if
I can find it.
932
01:25:19,120 --> 01:25:20,400
I'm coming with you.
933
01:25:44,910 --> 01:25:46,690
Joe Campbell needs to tattoo his face.
934
01:25:51,950 --> 01:25:53,370
He hated tattoos.
935
01:25:55,450 --> 01:25:58,350
Call them low rent status symbols.
936
01:26:17,930 --> 01:26:18,930
Sorry about your accident.
937
01:26:22,210 --> 01:26:29,130
I was as much at fault as Albert, but
I... I blamed it
938
01:26:29,130 --> 01:26:35,710
on him because he told me to right
before he took off.
939
01:26:38,930 --> 01:26:40,590
He didn't want you to hate me.
940
01:26:43,730 --> 01:26:45,310
You don't even like me.
941
01:26:48,880 --> 01:26:49,880
say that.
942
01:26:50,840 --> 01:26:54,440
I gave up school and everything I was
working toward to find you.
943
01:26:56,140 --> 01:26:57,560
You never showed it.
944
01:26:59,600 --> 01:27:00,600
What do you mean?
945
01:27:02,840 --> 01:27:04,840
I worked my ass off for us.
946
01:27:06,400 --> 01:27:08,040
What more do you want from me?
947
01:27:10,920 --> 01:27:14,420
Pignut touched me and he didn't throw
up.
948
01:27:15,850 --> 01:27:20,590
Okay, you have no idea what it was like
growing up thinking that my disgusting
949
01:27:20,590 --> 01:27:21,990
scars were contagious.
950
01:27:23,310 --> 01:27:24,530
You don't get it.
951
01:27:25,170 --> 01:27:26,230
You never will.
952
01:27:29,970 --> 01:27:31,410
You were in pain for years.
953
01:27:35,990 --> 01:27:38,610
All those surgeries and skin grafts.
954
01:27:42,970 --> 01:27:44,830
You screeched every time I touched you.
955
01:27:49,230 --> 01:27:50,830
I didn't want to cause you more pain.
956
01:27:54,630 --> 01:27:55,710
I'm so sorry.
957
01:27:59,630 --> 01:28:04,390
Are you allergic to smiles today,
Bernice, or what?
958
01:28:07,090 --> 01:28:08,090
Come here.
959
01:28:08,850 --> 01:28:12,430
Put her down. You're too drunk. You're
going to hurt her.
960
01:28:15,170 --> 01:28:17,270
Do you know how Black got its name?
961
01:28:18,730 --> 01:28:23,610
Someone took an old, inky squid and
squeezed it all over the town.
962
01:28:23,810 --> 01:28:26,510
A squeezy squid, just like you.
963
01:28:27,250 --> 01:28:31,930
Squeezy squid. Come here, my favorite
monsters.
964
01:29:19,200 --> 01:29:23,280
We'll be right back.
965
01:29:58,230 --> 01:30:01,030
Thank you.
966
01:30:46,540 --> 01:30:47,279
never feel.
967
01:30:47,280 --> 01:30:50,620
I'll rip them apart, gripping this
wheel.
968
01:30:50,860 --> 01:30:56,560
I'll scratch on the surface by cracking
the mask that's in my knuckles.
969
01:30:57,940 --> 01:30:59,000
Hold back!
970
01:30:59,260 --> 01:31:02,760
In the morning when we wake up, the sun
will see.
971
01:31:03,200 --> 01:31:09,780
It's best to wake up through the
darkness of those old blindings that
972
01:31:09,780 --> 01:31:10,780
guide me.
973
01:31:11,920 --> 01:31:13,820
Let's breathe your name!
974
01:31:53,290 --> 01:31:56,090
Bye. Bye.
975
01:31:58,310 --> 01:31:59,310
Bye.
976
01:32:16,419 --> 01:32:17,940
Sound precludes.
977
01:32:18,440 --> 01:32:22,120
Inadventure. I'm dreaming like a hammer
to feed out my emotions.
978
01:32:22,700 --> 01:32:24,040
I can't lose it.
979
01:32:24,260 --> 01:32:29,080
Love comes along. I can't lose it. Love
with connection.
980
01:32:30,340 --> 01:32:32,040
Love moves along.
981
01:32:33,600 --> 01:32:35,260
Love moves along.
982
01:32:35,500 --> 01:32:41,520
Break apart your fences in this way of
life. Open up new chances in this way of
983
01:32:41,520 --> 01:32:42,520
life.
984
01:33:37,839 --> 01:33:38,839
I know.
66285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.