All language subtitles for Hacks - 4x09 - A Slippery Slope.WEB.SuccessfulCrab.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,626 When I think of all the incredible people 2 00:00:02,627 --> 00:00:04,294 that have worked here and the shows 3 00:00:04,295 --> 00:00:05,629 that have shot here, I just... 4 00:00:05,630 --> 00:00:07,798 I'm sure. So historic, right? 5 00:00:07,799 --> 00:00:10,926 Absolutely. No, it's very, very humbling. 6 00:00:10,927 --> 00:00:13,137 Not only are you the first woman 7 00:00:13,138 --> 00:00:15,472 to hold the 11:30 slot, 8 00:00:15,473 --> 00:00:18,183 but now you have the number one show in late night. 9 00:00:18,184 --> 00:00:20,144 So I have to ask, 10 00:00:20,145 --> 00:00:23,022 what is it like getting your dream? 11 00:00:23,023 --> 00:00:24,648 I didn't get my dream. 12 00:00:24,649 --> 00:00:28,318 I got beyond my dream, and it feels incredible. 13 00:00:28,319 --> 00:00:31,155 And what message would you like to send 14 00:00:31,156 --> 00:00:34,617 all the little girls out there watching you do this? 15 00:00:36,327 --> 00:00:37,996 Oh, gosh. 16 00:00:39,789 --> 00:00:43,042 If the salad dressing is white, it's not healthy. 17 00:00:43,043 --> 00:00:44,960 Hmm. 18 00:00:44,961 --> 00:00:47,546 Switching gears now to a more difficult topic, 19 00:00:47,547 --> 00:00:51,341 I know when I last saw you, you told me about your sister's 20 00:00:51,342 --> 00:00:53,886 struggle with illiteracy. 21 00:00:53,887 --> 00:00:56,346 And I'm curious, how is she doing? 22 00:00:56,347 --> 00:00:57,681 It's worse. 23 00:00:57,682 --> 00:00:59,141 It's much, much worse. 24 00:00:59,142 --> 00:01:00,517 Oh. 25 00:01:00,518 --> 00:01:03,645 You should see our texts. 26 00:01:03,646 --> 00:01:05,272 They're all voice notes. 27 00:01:05,273 --> 00:01:07,357 I'm so sorry. 28 00:01:07,358 --> 00:01:08,776 Thank you. 29 00:01:08,777 --> 00:01:11,361 She can't watch a single foreign film. 30 00:01:11,362 --> 00:01:13,530 It's awful. 31 00:01:22,540 --> 00:01:23,916 I feel so bad for Winnie. 32 00:01:23,917 --> 00:01:25,250 Do we know who's replacing her? 33 00:01:25,251 --> 00:01:26,960 No, but she'll land on her feet. 34 00:01:26,961 --> 00:01:28,337 I heard they're looking for new leadership at Plubo. 35 00:01:28,338 --> 00:01:29,546 - Oh, yeah. - Plubo? 36 00:01:29,547 --> 00:01:31,173 Yeah. Pluto and Fubo merged. 37 00:01:31,174 --> 00:01:32,466 You got to keep up on this stuff. 38 00:01:32,467 --> 00:01:33,634 I told you to listen to "The Town." 39 00:01:33,635 --> 00:01:35,511 I know. My CarPlay is broken. 40 00:01:35,512 --> 00:01:38,013 I've just been driving to work in bone-chilling silence. 41 00:01:38,014 --> 00:01:39,723 - Oof. - Yeah. 42 00:01:39,724 --> 00:01:41,508 - Oh. - Well, if it isn't 43 00:01:41,509 --> 00:01:43,352 the number one team in late night. 44 00:01:43,353 --> 00:01:45,938 - Hi, Bob. - Hi. 45 00:01:45,939 --> 00:01:48,899 Come on in. Sit, sit, sit. 46 00:01:48,900 --> 00:01:50,192 - How is everyone? - Great. 47 00:01:50,193 --> 00:01:51,527 - Good. - What's cracking? 48 00:01:53,113 --> 00:01:54,696 Hello, Mr. Bob. 49 00:01:54,697 --> 00:01:56,573 I just wanted to stop and say hello 50 00:01:56,574 --> 00:01:58,408 and let you guys know we're just loving 51 00:01:58,409 --> 00:02:00,244 - what you've been doing. - Thank you. 52 00:02:00,245 --> 00:02:02,996 Obviously, there's been some restructuring, 53 00:02:02,997 --> 00:02:05,415 so you might be seeing a bit more of me around here. 54 00:02:05,416 --> 00:02:06,917 Oh. 55 00:02:06,918 --> 00:02:08,210 - Great. - Don't worry. 56 00:02:08,211 --> 00:02:09,920 You won't be hearing more from me. 57 00:02:09,921 --> 00:02:11,213 Clearly, you all know what you're doing, 58 00:02:11,214 --> 00:02:12,381 so you don't need some corporate suit 59 00:02:12,382 --> 00:02:13,882 gumming up the works. 60 00:02:13,883 --> 00:02:15,634 We'd be lucky to get some of your insight. 61 00:02:15,635 --> 00:02:16,927 Famous last words. 62 00:02:18,596 --> 00:02:21,557 But no, no, no, seriously, you guys just do your thing. 63 00:02:21,558 --> 00:02:23,433 Pretend I'm not here. 64 00:02:23,434 --> 00:02:24,935 Oh, okay. 65 00:02:24,936 --> 00:02:26,937 Well, we're looking really solid 66 00:02:26,938 --> 00:02:28,939 on bookings for the post-Oscar live show. 67 00:02:28,940 --> 00:02:30,524 And I talked to Sally Field's manager. 68 00:02:30,525 --> 00:02:32,192 She wants to do celebrity strip poker. 69 00:02:32,193 --> 00:02:34,695 As long as we can guarantee that she'll be topless. 70 00:02:34,696 --> 00:02:38,448 Apparently, she is "looking good and feeling great." 71 00:02:38,449 --> 00:02:40,033 Good for her. 72 00:02:40,034 --> 00:02:41,244 What's up? 73 00:02:43,997 --> 00:02:45,455 Sure. 74 00:02:45,456 --> 00:02:46,665 I'm so sorry. 75 00:02:46,666 --> 00:02:49,501 I gotta go. 76 00:02:49,502 --> 00:02:52,296 I'm buying a library of cricket matches from Pakistani TV, 77 00:02:52,297 --> 00:02:55,174 and they're trying to fuck me, which is actually good news. 78 00:02:55,175 --> 00:02:56,300 It means we're close to closing. 79 00:02:56,301 --> 00:02:57,968 Yeah, that's the tell. 80 00:02:57,969 --> 00:02:59,887 But before I go, one thing. 81 00:02:59,888 --> 00:03:01,430 Ethan Sommers. 82 00:03:01,431 --> 00:03:02,806 I've mentioned it a few times. 83 00:03:02,807 --> 00:03:04,474 I guess it hasn't made its way to you. 84 00:03:04,475 --> 00:03:06,143 But I'd love to get him on before the end of the week. 85 00:03:06,144 --> 00:03:07,811 We have "Shadow Soldier" opening. 86 00:03:07,812 --> 00:03:09,897 It'd be really great, cross-promotionally speaking. 87 00:03:09,898 --> 00:03:11,148 Yeah, sure. We'll get him on. 88 00:03:11,149 --> 00:03:13,483 Perfect. Thanks, Deb. 89 00:03:13,484 --> 00:03:14,985 Keep up the good work, team. 90 00:03:14,986 --> 00:03:16,653 Good to see you. 91 00:03:16,654 --> 00:03:18,030 Man, he smells so good, right? 92 00:03:18,031 --> 00:03:19,448 What is he wearing? 93 00:03:19,449 --> 00:03:20,699 I wish they had Shazam for fragrances. 94 00:03:20,700 --> 00:03:22,492 - Ethan Sommers? - I know. I know. 95 00:03:22,493 --> 00:03:24,661 No, no, no, we agreed not to have him on. 96 00:03:24,662 --> 00:03:27,206 Okay, the guy is accused of domestic violence 97 00:03:27,207 --> 00:03:29,166 and sexting underage girls. 98 00:03:29,167 --> 00:03:31,919 Just last week, a PA said he locked her in his trailer. 99 00:03:31,920 --> 00:03:33,337 And that is unfortunate. 100 00:03:33,338 --> 00:03:34,838 But obviously, it is important enough 101 00:03:34,839 --> 00:03:36,298 for him to come down here. 102 00:03:36,299 --> 00:03:38,508 We have to do it. 103 00:03:38,509 --> 00:03:40,302 Just because I have a guest on the show 104 00:03:40,303 --> 00:03:42,846 doesn't mean I endorse everything they have ever done. 105 00:03:42,847 --> 00:03:44,514 We had Marie Osmond on. 106 00:03:44,515 --> 00:03:46,516 It doesn't mean I endorse her weird little dolls. 107 00:03:46,517 --> 00:03:48,018 Let's just move on. 108 00:03:48,019 --> 00:03:50,020 - Fine. - Thank you. 109 00:03:50,021 --> 00:03:52,314 Men need therapy. All men. Should be a requirement. 110 00:03:52,315 --> 00:03:55,817 Okay, so Cher, quote, "still doesn't want to do it." 111 00:04:07,455 --> 00:04:08,789 Couple of things. 112 00:04:08,790 --> 00:04:11,124 Okay. Where is Kayla? 113 00:04:11,125 --> 00:04:12,626 Oh, she said she was working from home today. 114 00:04:12,627 --> 00:04:14,878 - Hmm. - All right, so the producer 115 00:04:14,879 --> 00:04:16,630 on the Fatty Arbuckle movie called. 116 00:04:16,631 --> 00:04:18,382 Jack Danby won't come out of his trailer. 117 00:04:18,383 --> 00:04:21,843 No, wait, Jack Danby cannot come out of his trailer 118 00:04:21,844 --> 00:04:23,262 on account of it's frozen shut. 119 00:04:23,263 --> 00:04:25,389 This is what happens when you shoot in Norway. 120 00:04:25,390 --> 00:04:27,516 We gotta bring production back to Los Angeles. 121 00:04:27,517 --> 00:04:30,060 I mean, they're degrading the industry, Jimmy. 122 00:04:30,061 --> 00:04:31,353 It's a tax credit thing, you know? 123 00:04:31,354 --> 00:04:32,688 I emailed Gavin Newsom, 124 00:04:32,689 --> 00:04:34,147 but there's not much I can do, okay? 125 00:04:34,148 --> 00:04:35,732 I agree. I agree. 126 00:04:35,733 --> 00:04:37,359 And look, I hesitate to tell you this, 127 00:04:37,360 --> 00:04:39,569 but there's been another incident on the "Lassie" set. 128 00:04:39,570 --> 00:04:41,530 - She bit again. - Are you kidding me? 129 00:04:41,531 --> 00:04:43,198 As a former hospital administrator, 130 00:04:43,199 --> 00:04:45,033 I actually would never joke about a puncture wound. 131 00:04:45,034 --> 00:04:46,827 Oh, this is Rob. 132 00:04:46,828 --> 00:04:49,288 Can you excuse me for one second? 133 00:04:49,289 --> 00:04:50,539 This is Jimmy. 134 00:04:50,540 --> 00:04:51,915 Hey, is Dance Mom with you? 135 00:04:51,916 --> 00:04:53,583 No. Why? 136 00:04:53,584 --> 00:04:55,085 Security says her badge swiped into the lot, 137 00:04:55,086 --> 00:04:56,545 but no one can find her. 138 00:04:56,546 --> 00:04:58,422 We tape in two hours, and it's a big show. 139 00:04:58,423 --> 00:05:00,716 We made Ethan Sommers learn a dance to do with her. 140 00:05:00,717 --> 00:05:02,301 Oh, my God, did you check the Harry Potter ride? 141 00:05:02,302 --> 00:05:03,927 She likes to lift her top and flash 142 00:05:03,928 --> 00:05:05,387 - before the photo is taken. - First place I looked. 143 00:05:05,388 --> 00:05:07,431 She wasn't there. We need to find her. 144 00:05:07,432 --> 00:05:09,766 Shit. Okay, I'm gonna head to you right now. 145 00:05:09,767 --> 00:05:10,851 All right, bye. 146 00:05:10,852 --> 00:05:13,603 Hey, tell Kayla she needs to meet me at the lot. 147 00:05:13,604 --> 00:05:16,231 Dance Mom is missing, and she's probably naked. 148 00:05:16,232 --> 00:05:18,191 Copy that. 149 00:05:26,951 --> 00:05:28,910 Hey guys, how's it going? How are ya? 150 00:05:30,455 --> 00:05:33,290 Good to see you. Thank you. Hey, guys. See ya. 151 00:05:33,291 --> 00:05:34,750 Yeah, no. 152 00:05:34,751 --> 00:05:36,793 Hey, how's it going, man? 153 00:05:36,794 --> 00:05:38,462 Look at this. This is cool. Right on. 154 00:05:38,463 --> 00:05:41,465 - Dance Mom? - Dance Mom! 155 00:05:41,466 --> 00:05:43,967 Oh, my God. 156 00:05:43,968 --> 00:05:45,678 Dance Mom! 157 00:05:47,555 --> 00:05:50,265 Fuck, where is she? 158 00:05:50,266 --> 00:05:53,477 Dance Mom, where are you? 159 00:05:53,478 --> 00:06:01,478 - Dance Mom! - Dance Mom! 160 00:06:02,195 --> 00:06:04,363 - Hey, sir? Excuse me. - Excuse me, sir! Sir! Sir! 161 00:06:04,364 --> 00:06:06,323 Sir, have you seen a really tall woman? 162 00:06:06,324 --> 00:06:08,325 - Fancy footwork, hard nipples. - Really hard nipples. 163 00:06:08,326 --> 00:06:09,826 I've only seen Mother. 164 00:06:09,827 --> 00:06:11,578 Oh, yeah, she goes by Dance Mom. 165 00:06:11,579 --> 00:06:13,663 No. My mother. 166 00:06:13,664 --> 00:06:14,790 Would you like to meet her? 167 00:06:14,791 --> 00:06:16,333 - No, thank you. - No, we're good. 168 00:06:16,334 --> 00:06:18,460 Would you like to stay at cabin one? 169 00:06:18,461 --> 00:06:19,795 I could get you a killer discount. 170 00:06:19,796 --> 00:06:21,254 - Oh. - No, please! 171 00:06:21,255 --> 00:06:22,964 - Put the knife away. - We're not on the tour. 172 00:06:22,965 --> 00:06:24,508 - He's stressed. Come on. - We're trying to find someone. 173 00:06:24,509 --> 00:06:26,176 Get out of here. My God. 174 00:06:26,177 --> 00:06:28,512 Why are people so method on this tour? 175 00:06:28,513 --> 00:06:30,722 It's fun, but I'm just not in the mood. 176 00:06:30,723 --> 00:06:33,016 It's Randi. Hey. 177 00:06:33,017 --> 00:06:35,894 Bro, I finally hacked into Dance Mom's iCloud. 178 00:06:35,895 --> 00:06:38,313 The password was deesnutz69, 179 00:06:38,314 --> 00:06:40,857 but the deez was with an S and the nuts was with a Z. 180 00:06:40,858 --> 00:06:42,943 She's disgusting. Okay, did you find her? 181 00:06:42,944 --> 00:06:44,986 Wisteria Lane. I'm sending you a pin. 182 00:06:44,987 --> 00:06:46,488 - Go! - Oh, thank you. 183 00:06:46,489 --> 00:06:47,781 Oh, my God. 184 00:06:47,782 --> 00:06:49,491 Honestly, Randi was an amazing hire. 185 00:06:49,492 --> 00:06:50,567 I know. I never miss. 186 00:06:50,568 --> 00:06:52,202 Well, except Dance Mom's your client too. 187 00:06:52,203 --> 00:06:54,830 - Shut up! Go! - Kayla! 188 00:06:54,831 --> 00:06:57,207 - Dance Mom! - Dance Mom! 189 00:06:57,208 --> 00:06:58,708 Oh, no. 190 00:06:58,709 --> 00:07:00,210 Is that... 191 00:07:00,211 --> 00:07:02,045 - Oh, my God, that's her. - Oh, no. 192 00:07:02,046 --> 00:07:03,839 She's dead. She's dead! 193 00:07:03,840 --> 00:07:05,133 Oh, no. 194 00:07:07,385 --> 00:07:09,052 Oh. 195 00:07:09,053 --> 00:07:12,222 Mary Alice, what did you do? 196 00:07:12,223 --> 00:07:14,683 I just wanted a picture on Carrie's stoop. 197 00:07:14,684 --> 00:07:16,184 Wha... that's "Sex and the City." 198 00:07:16,185 --> 00:07:17,644 That's famously New York. 199 00:07:17,645 --> 00:07:19,354 This is the set of "Desperate Housewives." 200 00:07:19,355 --> 00:07:21,398 Carrie! 201 00:07:21,399 --> 00:07:23,066 - Okay, okay. - Get her up. Get her up. 202 00:07:23,067 --> 00:07:25,193 You need to go to rehab or something. 203 00:07:25,194 --> 00:07:27,362 Oh, shit. Okay, okay. 204 00:07:27,363 --> 00:07:28,864 I got her. Okay. Come on. 205 00:07:28,865 --> 00:07:30,407 We got to clean you up. 206 00:07:30,408 --> 00:07:32,075 Okay, come on. Get her on the cart. 207 00:07:32,076 --> 00:07:33,285 We're gonna get you some coffee. 208 00:07:33,286 --> 00:07:34,578 - Okay. - Okay. 209 00:07:34,579 --> 00:07:36,288 Oh, oh, she's out. She's out again. 210 00:07:36,289 --> 00:07:37,372 - Okay. - All right. 211 00:07:37,373 --> 00:07:38,582 You get her in, I'll drive. 212 00:07:38,583 --> 00:07:41,585 Okay, I got her. I got her. 213 00:07:41,586 --> 00:07:43,420 Okay. 214 00:07:43,421 --> 00:07:45,213 - All right, I'll hold her. - All right. 215 00:07:45,214 --> 00:07:47,257 - All right, I got her. - Everyone stay calm. 216 00:07:47,258 --> 00:07:49,384 - Oh, oh. - Oh, my God. 217 00:07:49,385 --> 00:07:51,011 Jesus, I almost lost her! Slow down! 218 00:07:51,012 --> 00:07:52,554 I don't know how! 219 00:07:52,555 --> 00:07:55,348 Ladies and gentlemen, my next guest can be seen 220 00:07:55,349 --> 00:07:58,768 In "Shadow Soldier: Dark Down Rise" this weekend. 221 00:07:58,769 --> 00:08:01,771 Please welcome to the show Ethan Sommers. 222 00:08:09,947 --> 00:08:12,949 They love you. They love you. Thanks for coming. 223 00:08:12,950 --> 00:08:14,451 Yeah, I'm so excited to be here. 224 00:08:14,452 --> 00:08:16,036 We're here. Okay. Ow, ow. 225 00:08:16,037 --> 00:08:18,705 Okay. Shh. All right, hey. Be quiet, be quiet. 226 00:08:18,706 --> 00:08:20,123 Oh, my God. 227 00:08:20,124 --> 00:08:22,292 Oh. Oh. 228 00:08:22,293 --> 00:08:24,085 Stay with me, Dance Mom. Stay with me, okay? 229 00:08:24,086 --> 00:08:26,755 I just need to sleep for a couple hours. 230 00:08:26,756 --> 00:08:29,132 - Hey! - You go on in 30 minutes. 231 00:08:29,133 --> 00:08:31,301 Okay, so I just need a straightener. 232 00:08:31,302 --> 00:08:33,929 - Your hair is fine. - No, coke. 233 00:08:33,930 --> 00:08:35,597 I just need a couple lines and I'll be okay. 234 00:08:35,598 --> 00:08:36,973 There is no way you're doing coke right now. 235 00:08:36,974 --> 00:08:38,808 I'm doing coke, Jimmy! 236 00:08:38,809 --> 00:08:40,477 I have an eight ball in my bag. I need it to go on. 237 00:08:40,478 --> 00:08:41,811 - No, you cannot. - No. 238 00:08:41,812 --> 00:08:43,438 - I'm gonna get it. - Stop, stop. 239 00:08:43,439 --> 00:08:45,815 - Let go of the bag. - Get your arms off that purse. 240 00:08:45,816 --> 00:08:47,317 - Let go of the bag. - Oh, my God. 241 00:08:47,318 --> 00:08:49,819 Let go of the... let go! 242 00:08:49,820 --> 00:08:51,030 You're not going on. 243 00:08:53,115 --> 00:08:55,492 Jimmy! 244 00:08:55,493 --> 00:08:58,745 Pull yourself together. 245 00:08:58,746 --> 00:09:00,330 God. 246 00:09:00,331 --> 00:09:02,791 It's okay. It's okay. 247 00:09:02,792 --> 00:09:04,292 Aww, see, you're fine. 248 00:09:04,293 --> 00:09:06,086 No. Shh. 249 00:09:06,087 --> 00:09:07,587 Everyone's okay. 250 00:09:07,588 --> 00:09:09,172 - Rob. - Oh, I'll call you back. 251 00:09:09,173 --> 00:09:11,591 Okay, I found her, but she can't go on. 252 00:09:11,592 --> 00:09:13,593 One of the highest paid actors on the planet 253 00:09:13,594 --> 00:09:15,178 learned her idiotic dance. 254 00:09:15,179 --> 00:09:16,680 There is no way in hell 255 00:09:16,681 --> 00:09:18,306 that this woman is performing today, okay? 256 00:09:18,307 --> 00:09:21,017 She needs medical attention. She needs mental help. 257 00:09:21,018 --> 00:09:22,978 Okay, well, then she'll do the dance, 258 00:09:22,979 --> 00:09:25,188 and then she'll get the help that she needs. 259 00:09:25,189 --> 00:09:27,482 You're her manager, so make it happen. 260 00:09:27,483 --> 00:09:30,069 Okay? Thanks. 261 00:09:31,487 --> 00:09:33,488 Oh, my God. 262 00:09:37,368 --> 00:09:38,869 Wow. 263 00:09:40,788 --> 00:09:43,540 So those were the... the soldiers? 264 00:09:43,541 --> 00:09:45,542 Shadow soldiers, yeah, yeah. 265 00:09:45,543 --> 00:09:47,252 They're very good-looking. 266 00:09:47,253 --> 00:09:50,547 Well, they have a singular purpose to destroy human life. 267 00:09:50,548 --> 00:09:52,007 I've dated worse. 268 00:09:53,759 --> 00:09:56,595 So now you're a big action star. 269 00:09:56,596 --> 00:09:58,221 But I was told you got your start 270 00:09:58,222 --> 00:09:59,889 slumming it in comedy like me. 271 00:09:59,890 --> 00:10:01,725 Yeah, that's true, actually. 272 00:10:01,726 --> 00:10:05,729 My first job was on a sitcom called "Reporting for Dooty." 273 00:10:05,730 --> 00:10:08,898 I played General Dooty's son, Rudy. 274 00:10:08,899 --> 00:10:10,692 - Rudy Dooty. - Yeah. 275 00:10:11,902 --> 00:10:13,028 How many seasons? 276 00:10:13,029 --> 00:10:15,071 Four... episodes. 277 00:10:15,072 --> 00:10:16,323 Ooh. 278 00:10:16,324 --> 00:10:17,407 - Ooh, ouch. - It's heartbreaking. 279 00:10:17,408 --> 00:10:18,908 - I'm sorry. - Thank you. 280 00:10:18,909 --> 00:10:20,410 You know, that's the thing, though. 281 00:10:20,411 --> 00:10:22,037 I actually don't think I could do comedy now. 282 00:10:22,038 --> 00:10:23,204 - No? - No. 283 00:10:23,205 --> 00:10:24,873 You know, it just seems impossible. 284 00:10:24,874 --> 00:10:26,499 You know, no one can take a joke anymore. 285 00:10:26,500 --> 00:10:27,834 You can't say anything. 286 00:10:27,835 --> 00:10:29,669 Oh, tell me about it. 287 00:10:29,670 --> 00:10:31,630 I was told I couldn't bring up your secret Snapchat account. 288 00:10:31,631 --> 00:10:34,591 "Ooh." Oh, stop. 289 00:10:34,592 --> 00:10:36,092 I'm kidding. 290 00:10:36,093 --> 00:10:37,385 Kidding. I'm kidding. I'm kidding. 291 00:10:37,386 --> 00:10:39,262 So you have your pilot's license? 292 00:10:39,263 --> 00:10:40,764 I do. You want to go flying sometime? 293 00:10:40,765 --> 00:10:41,890 I do. 294 00:10:45,269 --> 00:10:47,937 Why are you laughing? 295 00:10:47,938 --> 00:10:49,564 - Fuck! - No, hey. 296 00:10:49,565 --> 00:10:51,274 Hey, come on, stay with us. 297 00:10:51,275 --> 00:10:52,317 - Stay with us here. - Come on. 298 00:10:52,318 --> 00:10:54,277 We're at commercial. 299 00:10:54,278 --> 00:10:56,237 Okay, I'm getting the coke. I'm just gonna get the coke. 300 00:10:56,238 --> 00:10:58,073 - I'm gonna get the coke. - Oh, my God. 301 00:10:58,074 --> 00:10:59,449 Fuck, that's a lot of coke. 302 00:10:59,450 --> 00:11:00,909 - Hurry, hurry. - Okay. 303 00:11:00,910 --> 00:11:02,619 More... we don't know her tolerance right now. 304 00:11:02,620 --> 00:11:04,287 Come on. Big lines. Big fat lines. 305 00:11:04,288 --> 00:11:06,122 - Gator tails! - What is a gator tail? 306 00:11:06,123 --> 00:11:07,791 - Go to one party, Jimmy! - Shut up! 307 00:11:07,792 --> 00:11:09,125 You shut up! You're freaking me out! 308 00:11:09,126 --> 00:11:10,460 Okay, okay. 309 00:11:10,461 --> 00:11:11,461 - No! - Oh, we're naked. 310 00:11:11,462 --> 00:11:12,796 - We're naked. - Okay. 311 00:11:12,797 --> 00:11:14,297 We're not decent. Thank you. 312 00:11:14,298 --> 00:11:15,632 Okay, just giving a two-minute warning. 313 00:11:15,633 --> 00:11:17,300 Thank you, two. 314 00:11:17,301 --> 00:11:18,301 - Two minutes. - Hurry. 315 00:11:18,302 --> 00:11:19,636 We have two minutes. 316 00:11:19,637 --> 00:11:21,304 Great, great, great. 317 00:11:21,305 --> 00:11:23,139 Okay. Here you go. Here's your coke. 318 00:11:23,140 --> 00:11:24,391 - Come on. You can do a line. - Wake up, princess. 319 00:11:24,392 --> 00:11:25,558 Come on. Breakfast is served. 320 00:11:25,559 --> 00:11:27,060 Come on. Please, please. 321 00:11:27,061 --> 00:11:28,645 Bring the cocaine to the nose! 322 00:11:28,646 --> 00:11:30,063 Okay. This is so fucked up. 323 00:11:30,064 --> 00:11:31,564 This is so fucked up. 324 00:11:31,565 --> 00:11:33,441 - Oh, my God. - Hurry, Jimmy, God! 325 00:11:33,442 --> 00:11:35,276 - Okay. Shut up. okay. - Shh. 326 00:11:35,277 --> 00:11:36,653 I can't look at this. I can't look at this. 327 00:11:36,654 --> 00:11:37,821 Okay, I'm gonna have to tickle her. 328 00:11:37,822 --> 00:11:38,947 What are you talking about? 329 00:11:38,948 --> 00:11:40,323 I have to make her sniff. 330 00:11:40,324 --> 00:11:41,783 You can't tickle an unconscious woman. 331 00:11:41,784 --> 00:11:43,326 - Okay, fine. Do it. - Tickle, tickle, tickle. 332 00:11:45,162 --> 00:11:46,705 You need to boof it to me. 333 00:11:46,706 --> 00:11:48,123 What? What is she saying? 334 00:11:48,124 --> 00:11:49,457 She wants you to boof it. 335 00:11:49,458 --> 00:11:51,960 She wants you to put it up her butt. 336 00:11:51,961 --> 00:11:53,628 I am not gonna boof it. 337 00:11:53,629 --> 00:11:54,963 You're gonna boof it! 338 00:11:54,964 --> 00:11:56,631 I'm not gonna boof it! 339 00:11:56,632 --> 00:11:57,841 Fine, I'll boof it! 340 00:11:57,842 --> 00:11:59,634 No, only Jimmy! 341 00:11:59,635 --> 00:12:01,886 Nobody's boofing anybody! 342 00:12:01,887 --> 00:12:03,513 God! 343 00:12:03,514 --> 00:12:06,015 Look, just snort this. 344 00:12:07,143 --> 00:12:10,103 ♪ Ooh ♪ 345 00:12:10,104 --> 00:12:11,855 ♪ I like it like that ♪ 346 00:12:11,856 --> 00:12:13,440 ♪ She pour another shot ♪ 347 00:12:13,441 --> 00:12:15,483 ♪ And now we goin' back to back ♪ 348 00:12:15,484 --> 00:12:17,861 ♪ I asked her if she wanted to dance ♪ 349 00:12:17,862 --> 00:12:19,195 ♪ She like, yeah ♪ 350 00:12:19,196 --> 00:12:20,989 ♪ Tomorrow's gonna hurt ♪ 351 00:12:20,990 --> 00:12:22,866 ♪ Baby, I ain't even mad ♪ 352 00:12:22,867 --> 00:12:24,701 ♪ I like it, I like it ♪ 353 00:12:24,702 --> 00:12:26,453 ♪ I like it like that ♪ 354 00:12:26,454 --> 00:12:28,163 ♪ Ooh ♪ 355 00:12:28,164 --> 00:12:29,539 We fucking did it. 356 00:12:29,540 --> 00:12:31,833 Managers of the year. 357 00:12:31,834 --> 00:12:33,334 That was horrible. 358 00:12:33,335 --> 00:12:36,546 Well, that's the job, princess. 359 00:12:36,547 --> 00:12:37,881 I have to go. 360 00:12:37,882 --> 00:12:39,883 I have to go. 361 00:12:39,884 --> 00:12:41,176 Jimmy. 362 00:12:41,177 --> 00:12:43,678 Jimmy! 363 00:12:46,223 --> 00:12:50,059 ♪ Talking about how she live on the east side ♪ 364 00:12:50,060 --> 00:12:54,564 ♪ Windows down, the radio on blast ♪ 365 00:12:54,565 --> 00:12:56,275 ♪ I like it like that ♪ 366 00:13:01,363 --> 00:13:03,824 Hey, stop. We just fixed that. 367 00:13:06,410 --> 00:13:07,660 Okay. 368 00:13:07,661 --> 00:13:09,746 Thank you. 369 00:13:17,755 --> 00:13:19,422 How'd you know so much about that movie? 370 00:13:19,423 --> 00:13:21,090 Damien writes me book reports. 371 00:13:21,091 --> 00:13:24,344 Hey, Deborah, Ethan and his team are unhappy 372 00:13:24,345 --> 00:13:26,012 about that Snapchat joke you made, 373 00:13:26,013 --> 00:13:27,514 and they want to have it removed. 374 00:13:27,515 --> 00:13:28,765 Are you serious? 375 00:13:28,766 --> 00:13:30,266 No, that's the best part of the interview. 376 00:13:30,267 --> 00:13:31,935 Hey, yeah, Ethan's publicist called Bob, 377 00:13:31,936 --> 00:13:33,436 and he wants it out. 378 00:13:33,437 --> 00:13:35,104 - It's okay. We'll lose it. - Great. 379 00:13:35,105 --> 00:13:36,272 - What? - It's fine. 380 00:13:36,273 --> 00:13:37,524 No, it's not fine. 381 00:13:37,525 --> 00:13:38,733 It's censorship. 382 00:13:38,734 --> 00:13:40,443 This is a really slippery slope. 383 00:13:40,444 --> 00:13:42,278 Why even interview him in the first place? 384 00:13:42,279 --> 00:13:44,155 Let's just play the movie trailer on repeat for an hour. 385 00:13:44,156 --> 00:13:45,281 That'll be the same thing. 386 00:13:45,282 --> 00:13:46,574 What would you like me to do? 387 00:13:46,575 --> 00:13:48,660 Push back and tell Bob no. 388 00:13:48,661 --> 00:13:51,329 Don't you have that kind of relationship? 389 00:13:51,330 --> 00:13:54,415 No, I would never call Bob about something like this. 390 00:13:54,416 --> 00:13:56,668 - We'll lose it. - Thank you. 391 00:13:56,669 --> 00:13:57,836 I'm gonna head back to the edit 392 00:13:57,837 --> 00:13:58,962 and take care of it, okay? 393 00:13:58,963 --> 00:14:00,922 You want to come? 394 00:14:00,923 --> 00:14:02,298 No. You knock yourself out. 395 00:14:02,299 --> 00:14:03,967 But let me know if there's any other 396 00:14:03,968 --> 00:14:06,303 sex criminals' reputations you need me to help launder. 397 00:14:09,390 --> 00:14:11,391 She'll get over it. 398 00:14:14,812 --> 00:14:17,772 ♪ It's about that time ♪ 399 00:14:17,773 --> 00:14:20,817 Dude, I've really been missing the vibes at "On the Contrary"... 400 00:14:20,818 --> 00:14:22,986 - Ava. Hey. - Hey, Lewis. 401 00:14:22,987 --> 00:14:24,487 - How are you? - Good. 402 00:14:24,488 --> 00:14:25,947 I've been meaning to message you. 403 00:14:25,948 --> 00:14:27,615 I've been watching the show, and it's so good. 404 00:14:27,616 --> 00:14:28,992 Oh, thank you. 405 00:14:28,993 --> 00:14:30,118 It gets better and better every week, 406 00:14:30,119 --> 00:14:31,494 and I see a lot of you in it. 407 00:14:31,495 --> 00:14:32,912 That means so much. 408 00:14:32,913 --> 00:14:34,998 Especially today. 409 00:14:34,999 --> 00:14:36,499 Are you okay? 410 00:14:36,500 --> 00:14:38,585 Yeah, we just... 411 00:14:38,586 --> 00:14:40,962 we had to have that Ethan Sommers creep on, 412 00:14:40,963 --> 00:14:42,797 and Deborah made, like, the slightest joke 413 00:14:42,798 --> 00:14:44,507 about his sex pest bullshit, 414 00:14:44,508 --> 00:14:46,009 and the network forced us to cut it. 415 00:14:46,010 --> 00:14:47,343 - Really? - Yeah. 416 00:14:47,344 --> 00:14:49,137 I mean, it's insane, especially because 417 00:14:49,138 --> 00:14:51,514 Bob Lipka made us have him on in the first place. 418 00:14:51,515 --> 00:14:53,057 But it's not surprising, yeah? 419 00:14:53,058 --> 00:14:54,851 I mean, studios protect their stars, 420 00:14:54,852 --> 00:14:57,061 especially when they're heading up an entire franchise. 421 00:14:57,062 --> 00:14:58,688 Yeah. 422 00:14:58,689 --> 00:15:01,733 So... I just appreciate how much integrity your show has. 423 00:15:01,734 --> 00:15:04,235 I don't think I even realized it till I left. 424 00:15:04,236 --> 00:15:06,195 But that's why we're niche, you know? 425 00:15:06,196 --> 00:15:07,697 Integrity's niche. 426 00:15:07,698 --> 00:15:09,198 - Cheers to that, yeah? - Yeah. 427 00:15:09,199 --> 00:15:10,533 Speaking of niche, 428 00:15:10,534 --> 00:15:12,285 what the hell are you drinking, brother? 429 00:15:12,286 --> 00:15:14,037 You want one? They're delicious. 430 00:15:14,038 --> 00:15:15,455 Can I get one of these? 431 00:15:30,638 --> 00:15:32,013 Have you heard from Jimmy? 432 00:15:32,014 --> 00:15:34,140 No, I've been trying him all morning. 433 00:15:34,141 --> 00:15:35,391 Oh, my God. 434 00:15:35,392 --> 00:15:36,809 This is not like him. 435 00:15:36,810 --> 00:15:37,852 I'm freaking out. 436 00:15:37,853 --> 00:15:39,187 Can you be honest with me? 437 00:15:39,188 --> 00:15:41,230 Do I gotta be working on my résumé? 438 00:15:41,231 --> 00:15:44,108 Have I attached myself to a sinking ship? 439 00:15:44,109 --> 00:15:45,401 Can you keep a secret? 440 00:15:45,402 --> 00:15:47,570 Not really. 441 00:15:47,571 --> 00:15:49,405 Okay, good. 442 00:15:49,406 --> 00:15:51,115 My dad's trying to poach me, 443 00:15:51,116 --> 00:15:53,910 and he wants me to come back to Latitude. 444 00:15:53,911 --> 00:15:56,245 He gave me a jet ski that comes with a house. 445 00:15:56,246 --> 00:15:57,705 Whoa. 446 00:15:57,706 --> 00:15:59,248 You know, he said that Jimmy is just not 447 00:15:59,249 --> 00:16:00,750 cut out to run his own firm. 448 00:16:00,751 --> 00:16:03,044 And now that Jimmy's cracked, I don't know, 449 00:16:03,045 --> 00:16:04,420 maybe he's right. 450 00:16:04,421 --> 00:16:05,755 Might be. 451 00:16:05,756 --> 00:16:07,256 I mean, if Jimmy's AWOL, it's like, 452 00:16:07,257 --> 00:16:09,300 is there even gonna be a LuSaque & Schaefer 453 00:16:09,301 --> 00:16:10,760 slash Schaefer & LuSaque? 454 00:16:10,761 --> 00:16:12,721 Oh, it's just Schaefer & LuSaque. 455 00:16:15,307 --> 00:16:17,600 - When did that happen? - Jimmy ordered it last week. 456 00:16:17,601 --> 00:16:19,102 It just came in. 457 00:16:19,103 --> 00:16:20,770 I think he knew it would mean a lot to you 458 00:16:20,771 --> 00:16:22,563 to have your name first. 459 00:16:22,564 --> 00:16:24,440 Oh, my God. 460 00:16:24,441 --> 00:16:26,318 Fuck me in the ass. 461 00:16:28,612 --> 00:16:30,613 He's a sweet man. 462 00:16:36,704 --> 00:16:38,287 Okay, so I get that the sketch feels long, 463 00:16:38,288 --> 00:16:39,706 but I don't think we trim anything, 464 00:16:39,707 --> 00:16:41,124 because Deborah's gonna need time 465 00:16:41,125 --> 00:16:42,917 to change out of her costume since we're live. 466 00:16:42,918 --> 00:16:45,753 Hi... Deborah, Ava, may I speak with you privately? 467 00:16:45,754 --> 00:16:47,422 It's urgent. 468 00:16:47,423 --> 00:16:48,464 Sure. 469 00:16:48,465 --> 00:16:50,925 Why don't you all take ten? 470 00:16:50,926 --> 00:16:52,720 Thank you. 471 00:17:00,185 --> 00:17:02,687 So... 472 00:17:02,688 --> 00:17:05,148 the network has been contacted for comment 473 00:17:05,149 --> 00:17:07,942 on a story about Ethan Sommers. 474 00:17:07,943 --> 00:17:09,610 What's the story? 475 00:17:09,611 --> 00:17:11,946 Apparently, "On The Contrary" is doing a hit piece 476 00:17:11,947 --> 00:17:14,282 alleging that the studio has been covering up 477 00:17:14,283 --> 00:17:16,325 his indiscretions, and they're highlighting 478 00:17:16,326 --> 00:17:19,579 the portion of your interview that was lifted. 479 00:17:19,580 --> 00:17:21,789 They're gonna contact you both for comment. 480 00:17:21,790 --> 00:17:24,417 I need you to speak to no one about this 481 00:17:24,418 --> 00:17:26,794 and direct any and all inquiries to me. 482 00:17:26,795 --> 00:17:27,837 Got it? 483 00:17:27,838 --> 00:17:29,172 - Yes. - Uh-huh. 484 00:17:29,173 --> 00:17:31,007 It's Bob's personal PR. 485 00:17:31,008 --> 00:17:33,676 I have to take this. 486 00:17:33,677 --> 00:17:36,345 This is Cece. 487 00:17:36,346 --> 00:17:37,847 Uh-huh. 488 00:17:37,848 --> 00:17:39,432 - How did they find out? - I didn't tell them. 489 00:17:39,433 --> 00:17:41,017 - Well, I... I did, but... - Ava! 490 00:17:41,018 --> 00:17:42,852 I didn't tell them to do a story on it. 491 00:17:42,853 --> 00:17:43,978 Oh, this is bad. 492 00:17:43,979 --> 00:17:45,271 It's only a matter of time 493 00:17:45,272 --> 00:17:46,689 before they make the connection to you. 494 00:17:46,690 --> 00:17:48,357 Fuck. Okay, I'll fix it. 495 00:17:48,358 --> 00:17:49,525 I will fix it. 496 00:17:49,526 --> 00:17:51,403 We need to talk to Jimmy now. 497 00:17:54,198 --> 00:17:55,823 Where the hell is Jimmy? 498 00:17:55,824 --> 00:17:59,077 He is taking a couple mental health days. 499 00:17:59,078 --> 00:18:00,828 No, tell him to roll his tiny little butt 500 00:18:00,829 --> 00:18:03,998 off the massage table and get back here now. 501 00:18:03,999 --> 00:18:05,583 No. 502 00:18:05,584 --> 00:18:07,168 I'm not gonna do that. 503 00:18:07,169 --> 00:18:08,753 Excuse me? 504 00:18:08,754 --> 00:18:11,380 Jimmy's butt is perfectly proportional to his body, 505 00:18:11,381 --> 00:18:13,382 and you have no business telling him what to do 506 00:18:13,383 --> 00:18:14,884 after the way you've treated him. 507 00:18:14,885 --> 00:18:16,052 How I've treated him? 508 00:18:16,053 --> 00:18:17,887 How you've both treated him! 509 00:18:17,888 --> 00:18:19,222 He does so much for you, 510 00:18:19,223 --> 00:18:20,723 and you don't even acknowledge it. 511 00:18:20,724 --> 00:18:22,016 You didn't even have the decency 512 00:18:22,017 --> 00:18:23,059 to tell him when you made up. 513 00:18:23,060 --> 00:18:24,560 That is honestly cruel. 514 00:18:24,561 --> 00:18:27,230 Okay, Kayla, of course we appreciate Jimmy. 515 00:18:27,231 --> 00:18:29,315 Oh, do you? Do you? 516 00:18:29,316 --> 00:18:31,067 Have you ever told him that? 517 00:18:31,068 --> 00:18:34,196 Have you ever acknowledged everything he does for you? 518 00:18:35,739 --> 00:18:37,657 - We must. We must have. - Yeah. 519 00:18:37,658 --> 00:18:40,993 Just this week, he practically blew cocaine 520 00:18:40,994 --> 00:18:42,578 up a certain dancing mom's ass. 521 00:18:42,579 --> 00:18:44,205 I'm not mentioning names. 522 00:18:44,206 --> 00:18:46,499 He almost boofed it for your show. 523 00:18:46,500 --> 00:18:48,000 Boofed it? 524 00:18:48,001 --> 00:18:49,502 You would never boof anything for anyone! 525 00:18:49,503 --> 00:18:51,295 Selfish. 526 00:18:51,296 --> 00:18:53,923 Could be just some lone wolf dick, macho man, 527 00:18:53,924 --> 00:18:55,925 big muscles, lots of babes around him. 528 00:18:55,926 --> 00:18:57,426 He chooses not to. 529 00:18:57,427 --> 00:18:59,095 He chooses to run around 530 00:18:59,096 --> 00:19:00,972 chasing a suit and a sweatshirt girl. 531 00:19:00,973 --> 00:19:03,224 You don't deserve him. 532 00:19:03,225 --> 00:19:06,060 And we as power bitches need to treat him better! 533 00:19:07,437 --> 00:19:08,896 No, I'm not gonna shush, shush, shush. 534 00:19:08,897 --> 00:19:10,982 You shush, shush, shush, earrings. 535 00:19:10,983 --> 00:19:13,109 I don't appreciate him either. 536 00:19:13,110 --> 00:19:15,611 I mean, he believed in me when no one else did. 537 00:19:15,612 --> 00:19:17,572 And what did I do? Push him to the brink. 538 00:19:17,573 --> 00:19:18,948 Question his manhood. 539 00:19:18,949 --> 00:19:20,992 Let a rabid collie give him staph infection. 540 00:19:20,993 --> 00:19:24,453 I'm sorry, but if this is how independent, strong women 541 00:19:24,454 --> 00:19:27,456 treat a nice guy, feminism has gone too far! 542 00:19:27,457 --> 00:19:29,375 Whoa, whoa. Hang on now. 543 00:19:29,376 --> 00:19:31,460 No, I'm out of here. 544 00:19:31,461 --> 00:19:32,796 Just produce your own damn show. 545 00:19:36,300 --> 00:19:38,467 Deborah, it's Bob Lipka's office. 546 00:19:38,468 --> 00:19:39,969 He wants to see you now. 547 00:19:39,970 --> 00:19:41,971 Oh, fuck. 548 00:19:41,972 --> 00:19:43,473 Go. 549 00:19:45,142 --> 00:19:46,809 Lewis! 550 00:19:46,810 --> 00:19:48,769 Lewis! 551 00:19:48,770 --> 00:19:50,563 - Hey. - I need to talk to you. 552 00:19:50,564 --> 00:19:51,857 Guys, give me a minute. 553 00:19:53,750 --> 00:19:55,026 What's up? 554 00:19:55,027 --> 00:19:56,652 You cannot run that story on Ethan Sommers. 555 00:19:56,653 --> 00:19:58,112 I will get in so much trouble. 556 00:19:58,113 --> 00:19:59,488 And I know it sounds like I'm trying to censor 557 00:19:59,489 --> 00:20:00,948 a story about censorship, but I'm not. 558 00:20:00,949 --> 00:20:02,533 I just did not know that I was on the record. 559 00:20:02,534 --> 00:20:03,993 And if I knew I was on the record, 560 00:20:03,994 --> 00:20:05,494 I would have censored myself. 561 00:20:05,495 --> 00:20:07,455 I'm sorry, Ava, but I can't kill it. 562 00:20:07,456 --> 00:20:08,831 It's a huge cover-up. 563 00:20:08,832 --> 00:20:10,875 And what you told me was just one part 564 00:20:10,876 --> 00:20:13,544 of a much larger story that we're already doing. 565 00:20:13,545 --> 00:20:16,631 Yes, but that part can be very easily connected to me, 566 00:20:16,632 --> 00:20:18,216 and it'll be really bad for the show. 567 00:20:18,217 --> 00:20:20,176 But it'd be worth it, no? 568 00:20:20,177 --> 00:20:23,346 I mean, you're about to expose a predator and a corporation 569 00:20:23,347 --> 00:20:26,015 that's acting in his defense. 570 00:20:26,016 --> 00:20:28,517 Didn't you say that you admired our show 571 00:20:28,518 --> 00:20:30,353 for having the integrity to do just that? 572 00:20:30,354 --> 00:20:33,272 Yes, but that was before it personally inconvenienced me. 573 00:20:33,273 --> 00:20:34,815 Please, Lewis. 574 00:20:34,816 --> 00:20:36,735 Sorry, Ava. It's happening. 575 00:20:40,405 --> 00:20:42,291 Okay. Fuck. 576 00:20:43,992 --> 00:20:45,118 Throw me the rock. 577 00:20:50,040 --> 00:20:53,125 It's so annoying that when you only do one show a week, 578 00:20:53,126 --> 00:20:55,253 you have time to play basketball! 579 00:20:55,254 --> 00:20:58,214 I haven't been to the grocery store in three months! 580 00:21:08,308 --> 00:21:10,059 Thank you. 581 00:21:10,060 --> 00:21:11,227 Hi, Bob. 582 00:21:11,228 --> 00:21:13,104 Hey, Deb. 583 00:21:13,105 --> 00:21:15,564 Have a seat. 584 00:21:15,565 --> 00:21:18,401 You've obviously heard we have a bit of a problem 585 00:21:18,402 --> 00:21:20,403 with this "On The Contrary" piece. 586 00:21:20,404 --> 00:21:23,072 Yes, and I'm sure whoever leaked it is... 587 00:21:23,073 --> 00:21:25,074 We know who leaked it. 588 00:21:25,075 --> 00:21:27,076 It was your head writer. 589 00:21:27,077 --> 00:21:28,829 But you know that, I think. 590 00:21:30,664 --> 00:21:31,914 It was just a misunderstanding. 591 00:21:31,915 --> 00:21:34,417 I need her gone. 592 00:21:34,418 --> 00:21:35,835 Oh, no. 593 00:21:35,836 --> 00:21:37,211 Come on. 594 00:21:37,212 --> 00:21:38,879 We have to be able to figure this out. 595 00:21:38,880 --> 00:21:40,756 We're all on the same team here, right? 596 00:21:40,757 --> 00:21:43,426 And you and your show are important supporting players, 597 00:21:43,427 --> 00:21:45,553 but you are not on the starting lineup 598 00:21:45,554 --> 00:21:47,763 with my parks and my franchises. 599 00:21:47,764 --> 00:21:49,223 You understand? 600 00:21:49,224 --> 00:21:52,059 I understand, but I can't. 601 00:21:52,060 --> 00:21:54,603 Ava being gone would really damage the show, 602 00:21:54,604 --> 00:21:56,105 and it wouldn't be good for you. 603 00:21:56,106 --> 00:21:57,606 She helped us get to number one. 604 00:21:57,607 --> 00:21:58,649 And that's great. 605 00:21:58,650 --> 00:22:00,484 We're all really proud. 606 00:22:00,485 --> 00:22:02,111 We gave you a shiny new billboard 607 00:22:02,112 --> 00:22:03,988 and a live slot after the Oscars because of it. 608 00:22:03,989 --> 00:22:06,449 But that does not mean you get to employ people 609 00:22:06,450 --> 00:22:09,785 who create problems for me. 610 00:22:09,786 --> 00:22:11,954 She's just a writer. Nobody cares. 611 00:22:11,955 --> 00:22:14,457 Sure, but I have a board to answer to, 612 00:22:14,458 --> 00:22:15,958 and I need to give them something. 613 00:22:15,959 --> 00:22:17,626 I'll talk to her. 614 00:22:17,627 --> 00:22:20,087 - This will never happen again. - Deborah, listen to me. 615 00:22:20,088 --> 00:22:21,464 I'm looking out for you too. 616 00:22:21,465 --> 00:22:22,841 Can you really trust this girl? 617 00:22:24,718 --> 00:22:28,763 I'm sorry, but fire her or the show's done. 618 00:22:46,823 --> 00:22:48,991 Oh, hi. 619 00:22:48,992 --> 00:22:50,326 May I come in? 620 00:22:50,327 --> 00:22:52,286 Yes, of course. 621 00:22:52,287 --> 00:22:53,788 I'm gonna... I'm just gonna brush my teeth. 622 00:22:53,789 --> 00:22:54,997 I'll be right back. Make yourself at home. 623 00:22:54,998 --> 00:22:56,332 Living room's right there. 624 00:22:56,333 --> 00:22:59,877 No, it's all good. I, um... yeah. 625 00:22:59,878 --> 00:23:02,671 I know there's so much that you do 626 00:23:02,672 --> 00:23:05,966 that I don't even know about, and I don't want to. 627 00:23:05,967 --> 00:23:07,510 But I do appreciate you, 628 00:23:07,511 --> 00:23:10,513 and I should say that more often. 629 00:23:10,514 --> 00:23:12,390 Thanks. 630 00:23:12,391 --> 00:23:15,518 And, you know, I don't need a thank you every day, 631 00:23:15,519 --> 00:23:18,979 but 10% of the time would be nice. 632 00:23:18,980 --> 00:23:20,273 I can do that. 633 00:23:23,068 --> 00:23:26,195 Well, in the interest of keeping you in the loop, 634 00:23:26,196 --> 00:23:29,532 there is something I need to let you in on. 635 00:23:29,533 --> 00:23:31,033 Okay. 636 00:23:31,034 --> 00:23:33,869 It's something I really don't want to do, 637 00:23:33,870 --> 00:23:35,747 but I think I have to. 638 00:23:47,884 --> 00:23:50,845 We have got a traffic jam as more Oscar nominees, 639 00:23:50,846 --> 00:23:53,389 presenters, and performers arrive on the red carpet 640 00:23:53,390 --> 00:23:54,849 at the Oscars. 641 00:23:54,850 --> 00:23:56,475 Hey. 642 00:23:56,476 --> 00:23:58,352 I'm sorry, but I couldn't convince Lewis 643 00:23:58,353 --> 00:23:59,728 not to run the story. 644 00:23:59,729 --> 00:24:01,230 Oh, no. We'll deal with that later. 645 00:24:01,231 --> 00:24:02,606 I want you to head down to the carpet 646 00:24:02,607 --> 00:24:04,024 and produce a segment. 647 00:24:04,025 --> 00:24:05,443 I want to do a bit where we offer money 648 00:24:05,444 --> 00:24:06,944 to the winners for their statue 649 00:24:06,945 --> 00:24:08,779 and see who will take what for it. 650 00:24:08,780 --> 00:24:10,239 I mean, that's funny, 651 00:24:10,240 --> 00:24:11,740 but the ceremony has already started, 652 00:24:11,741 --> 00:24:13,075 and we're still working on the monologue. 653 00:24:13,076 --> 00:24:15,953 It's okay. Just get two or three and head on back. 654 00:24:15,954 --> 00:24:17,580 There's a crew downstairs and credentials waiting for you 655 00:24:17,581 --> 00:24:18,747 on the red carpet. You'll be back in time. 656 00:24:18,748 --> 00:24:20,167 Okay. Okay, great. 657 00:24:28,091 --> 00:24:29,717 Javier Bardem just won. 658 00:24:29,718 --> 00:24:31,927 Wait, no. He fell down the stairs. 659 00:24:31,928 --> 00:24:34,889 Hi, Ava Daniels from "Late Night with Deborah Vance." 660 00:24:34,890 --> 00:24:36,599 There should be four press passes for us. 661 00:24:36,600 --> 00:24:38,267 Okay, let me find you. 662 00:24:38,268 --> 00:24:40,102 Thank you. 663 00:24:40,103 --> 00:24:42,688 Hey, Ava. 664 00:24:42,689 --> 00:24:43,772 Winnie. 665 00:24:43,773 --> 00:24:45,900 - Hi. How are you? - Bad. 666 00:24:45,901 --> 00:24:49,361 The documentary I funded on female genital mutilation lost. 667 00:24:49,362 --> 00:24:50,905 - Ouch. - Whatever. 668 00:24:50,906 --> 00:24:52,698 Will you relay a message to Deborah for me? 669 00:24:52,699 --> 00:24:54,450 - Sure. - Fuck you. 670 00:24:54,451 --> 00:24:56,577 Oh, I might have to paraphrase that. 671 00:24:56,578 --> 00:24:59,246 You know she's the reason I was fired, right? 672 00:24:59,247 --> 00:25:00,748 - What? - She called Bob. 673 00:25:00,749 --> 00:25:02,625 She wanted me gone, and she made it happen. 674 00:25:02,626 --> 00:25:04,126 No, that doesn't make any sense. 675 00:25:04,127 --> 00:25:05,503 You got her the job. 676 00:25:05,504 --> 00:25:06,795 I mean, Deborah's no angel, 677 00:25:06,796 --> 00:25:07,838 but that doesn't sound like her. 678 00:25:07,839 --> 00:25:09,840 Oh, she's fucking crazy. 679 00:25:09,841 --> 00:25:11,967 I was Deborah's biggest ally. 680 00:25:11,968 --> 00:25:13,427 I didn't just get her the job. 681 00:25:13,428 --> 00:25:15,179 I protected that show, 682 00:25:15,180 --> 00:25:17,598 and she stabbed me in the back the moment she was able to. 683 00:25:17,599 --> 00:25:20,142 I know you guys had your differences over the spin-off... 684 00:25:20,143 --> 00:25:21,810 The spin-off? 685 00:25:21,811 --> 00:25:24,146 Did she think I wanted a spin-off for my health, 686 00:25:24,147 --> 00:25:27,191 like I live to give another job to Anthony fucking Anderson? 687 00:25:27,192 --> 00:25:29,777 I get lit up over digital content? 688 00:25:29,778 --> 00:25:33,113 I started my career PA'ing for Terrence Malick. 689 00:25:33,114 --> 00:25:36,659 I would love to just foster great artists, 690 00:25:36,660 --> 00:25:38,827 but that's not the world we live in anymore. 691 00:25:38,828 --> 00:25:42,164 All I wanted was to keep her show on the air 692 00:25:42,165 --> 00:25:43,916 and make it succeed. 693 00:25:43,917 --> 00:25:46,335 But I guess she's too far up her own ass to even notice. 694 00:25:46,336 --> 00:25:47,461 - Winnie... - I gotta go. 695 00:25:47,462 --> 00:25:49,296 But yeah, please be a doll 696 00:25:49,297 --> 00:25:53,175 and tell her I said, "Fuck you." 697 00:25:53,176 --> 00:25:54,719 Have a great night. 698 00:26:01,685 --> 00:26:05,271 Okay, so I triple checked, and you and your crew 699 00:26:05,272 --> 00:26:07,523 were never added to any credentialed list. 700 00:26:10,360 --> 00:26:12,362 Okay. 701 00:26:24,916 --> 00:26:26,208 You've reached Deborah Vance. 702 00:26:26,209 --> 00:26:27,376 Leave a message. 703 00:26:28,878 --> 00:26:30,588 Hey, I don't know what's going on right now, 704 00:26:30,589 --> 00:26:33,549 but I just need to know something. 705 00:26:33,550 --> 00:26:37,386 Did you mean what you said when you didn't let me quit? 706 00:26:37,387 --> 00:26:40,055 Was that real, or did you just say all those things 707 00:26:40,056 --> 00:26:41,682 so that I would keep working on the show? 708 00:26:41,683 --> 00:26:44,144 Please, please call me back. 709 00:26:45,895 --> 00:26:48,564 Sir, could you just go around? I really need to get back. 710 00:26:48,565 --> 00:26:50,190 Sorry, ma'am. It's always like this. 711 00:26:50,191 --> 00:26:53,068 Too many fucking award shows in this town. 712 00:26:53,069 --> 00:26:55,237 Okay. I'm gonna get out and walk. 713 00:27:06,916 --> 00:27:08,793 Break a leg. 714 00:27:10,295 --> 00:27:12,880 I think she'll understand. 715 00:27:12,881 --> 00:27:14,299 I don't think you had a choice. 716 00:27:17,177 --> 00:27:19,136 Okay, I'm gonna head upstairs and watch from there. 717 00:27:19,137 --> 00:27:20,387 Okay. 718 00:27:30,440 --> 00:27:31,940 Hey, I gotta get on the lot. 719 00:27:31,941 --> 00:27:33,400 My badge isn't working. 720 00:27:33,401 --> 00:27:35,319 Okay. 721 00:27:42,285 --> 00:27:44,912 Sorry, you're not in the system. 722 00:27:44,913 --> 00:27:46,288 Yes, I am. 723 00:27:46,289 --> 00:27:47,623 You know me. I work here. 724 00:27:47,624 --> 00:27:50,293 Apparently, you don't anymore. 725 00:27:53,338 --> 00:27:55,590 Oh, my God. 726 00:27:58,677 --> 00:28:00,135 Okay, live show, folks. 727 00:28:00,136 --> 00:28:02,805 In five, four, 728 00:28:02,806 --> 00:28:06,141 three, two, one. 729 00:28:08,937 --> 00:28:12,981 Please welcome your host, Deborah Vance! 730 00:28:24,369 --> 00:28:27,162 Welcome to "Late Night with Deborah Vance" live! 731 00:28:28,540 --> 00:28:30,332 And if you've been living under a rock, 732 00:28:30,333 --> 00:28:32,668 maybe you haven't heard the news, which is that we 733 00:28:32,669 --> 00:28:35,546 are the number one late night show in America. 734 00:28:37,006 --> 00:28:38,882 Yes! 735 00:28:38,883 --> 00:28:41,176 And that's because of all of you 736 00:28:41,177 --> 00:28:43,011 and all of you. 737 00:28:43,012 --> 00:28:46,140 Thank you for inviting me into your home every night. 738 00:28:46,141 --> 00:28:47,975 I hope we've made you laugh. 739 00:28:47,976 --> 00:28:49,977 And by we, I mean all the people 740 00:28:49,978 --> 00:28:51,520 that make this show what it is, 741 00:28:51,521 --> 00:28:55,023 starting with this crew, my band, 742 00:28:55,024 --> 00:28:58,360 my incredible producers, my hilarious writers. 743 00:28:58,361 --> 00:29:00,779 Oh, my mom's gonna be hype. 744 00:29:00,780 --> 00:29:01,864 Yeah. 745 00:29:01,865 --> 00:29:04,867 Bullshit. 746 00:29:04,868 --> 00:29:07,828 And my brilliant, brilliant plastic surgeon. 747 00:29:09,622 --> 00:29:11,206 And there is, of course, one person 748 00:29:11,207 --> 00:29:13,876 who really made it happen. 749 00:29:13,877 --> 00:29:16,211 And that's my head writer, Ava Daniels. 750 00:29:16,212 --> 00:29:18,756 And I've been asked to fire her by the head of this company. 751 00:29:21,926 --> 00:29:24,762 But I won't do that. 752 00:29:24,763 --> 00:29:26,388 What is she doing? 753 00:29:26,389 --> 00:29:28,766 - And I am sad... - Cut the feed. 754 00:29:28,767 --> 00:29:30,517 Bob, I'm not gonna let you do that. 755 00:29:30,518 --> 00:29:31,894 What do you mean you're not gonna let me do that? 756 00:29:31,895 --> 00:29:33,228 Cut the fucking feed. 757 00:29:33,229 --> 00:29:34,772 Mark, do not cut the feed. 758 00:29:34,773 --> 00:29:36,774 - Okay, Jimmy. - You're gonna listen to him? 759 00:29:36,775 --> 00:29:39,443 Not smart. 760 00:29:39,444 --> 00:29:41,613 The fuck? 761 00:29:42,906 --> 00:29:44,406 - Okay. - Give me the phone. 762 00:29:44,407 --> 00:29:46,074 - What are you doing? - I cannot let you do this. 763 00:29:46,075 --> 00:29:47,409 - I can't let you do this. - Are you insane? 764 00:29:47,410 --> 00:29:48,702 I don't know who you're calling. 765 00:29:48,703 --> 00:29:50,412 - God... no, no, don't! - It's my phone. 766 00:29:50,413 --> 00:29:52,539 - Give me my phone. - Get off! Get off! 767 00:29:52,540 --> 00:29:54,541 I'm not on you! Give me my phone. 768 00:29:54,542 --> 00:29:55,834 Don't cut the feed. 769 00:29:55,835 --> 00:29:57,169 - Don't cut the feed. - Jesus. 770 00:29:57,170 --> 00:29:58,587 Don't cut the feed. 771 00:29:58,588 --> 00:30:01,757 I refuse to fire her. 772 00:30:01,758 --> 00:30:03,759 And not just because she's my creative partner, 773 00:30:03,760 --> 00:30:07,221 but because it's a slippery slope. 774 00:30:07,222 --> 00:30:09,598 A few days ago, I agreed to cut a joke I made 775 00:30:09,599 --> 00:30:13,602 to protect Ethan Sommers and the studio's interests. 776 00:30:13,603 --> 00:30:16,063 And now I'm being asked to fire someone I love 777 00:30:16,064 --> 00:30:19,399 who did nothing wrong. 778 00:30:19,400 --> 00:30:22,319 So what will they ask of me next? 779 00:30:22,320 --> 00:30:23,655 Where's the line? 780 00:30:26,783 --> 00:30:30,160 Well, for me, it's here, 781 00:30:30,161 --> 00:30:32,579 right now. 782 00:30:32,580 --> 00:30:36,583 Which is why tonight will be my last show. 783 00:30:36,584 --> 00:30:38,794 No, no, no, no! What are you doing? 784 00:30:38,795 --> 00:30:41,255 I'm not naive. 785 00:30:41,256 --> 00:30:43,131 In this industry, you always have to make 786 00:30:43,132 --> 00:30:45,759 certain sacrifices, because this is a business. 787 00:30:45,760 --> 00:30:47,970 And I get that. 788 00:30:47,971 --> 00:30:49,763 And there's good people on the business side 789 00:30:49,764 --> 00:30:52,766 who are trying to navigate the difficult intersection 790 00:30:52,767 --> 00:30:55,644 of art and commerce. 791 00:30:55,645 --> 00:30:57,980 But thanks to Wall Street and big tech 792 00:30:57,981 --> 00:31:00,732 disrupting our industry, it's gone too far. 793 00:31:00,733 --> 00:31:02,442 It's not enough to be number one anymore, 794 00:31:02,443 --> 00:31:06,071 or to make a profit, or to even make you laugh. 795 00:31:06,072 --> 00:31:09,116 I might be a capitalist pig myself, 796 00:31:09,117 --> 00:31:12,786 but first and foremost, 797 00:31:12,787 --> 00:31:15,664 I'm a comedian. 798 00:31:15,665 --> 00:31:17,583 I care more about making this show 799 00:31:17,584 --> 00:31:21,336 the right way than I do about making shareholders happy. 800 00:31:21,337 --> 00:31:24,631 So yes, this is goodbye. 801 00:31:24,632 --> 00:31:26,675 We love you! 802 00:31:26,676 --> 00:31:30,304 Thank you. That's very sweet. 803 00:31:30,305 --> 00:31:32,848 I loved going to bed with you every night. 804 00:31:32,849 --> 00:31:34,808 Sorry I'm finishing too quickly. 805 00:31:41,524 --> 00:31:44,860 This was my dream. 806 00:31:44,861 --> 00:31:47,363 And I'm so happy I got it. 807 00:31:49,616 --> 00:31:51,326 But the dream changed. 808 00:31:53,953 --> 00:31:57,539 And so did I. 809 00:31:57,540 --> 00:31:59,374 So don't feel sorry for me. 810 00:31:59,375 --> 00:32:01,293 Don't feel sorry for my staff. 811 00:32:01,294 --> 00:32:04,004 I'll be paying their contracts out. 812 00:32:04,005 --> 00:32:06,465 But I have a message for Bob Lipka 813 00:32:06,466 --> 00:32:07,883 and this company's board. 814 00:32:07,884 --> 00:32:09,801 You can try to silence me, but you... 815 00:32:09,802 --> 00:32:12,387 - Hey, it's Vince! - No, no! What happened? 816 00:32:12,388 --> 00:32:14,056 What happened? 817 00:32:14,057 --> 00:32:15,849 It has a special microfiber in the middle... 818 00:32:15,850 --> 00:32:18,727 You know, that gate's been messed up ever since 819 00:32:18,728 --> 00:32:22,397 somebody drove through it, so I'm just gonna go ahead 820 00:32:22,398 --> 00:32:24,733 and close my eyes for two seconds. 821 00:32:24,734 --> 00:32:26,611 Thank you. I love you. 822 00:32:31,699 --> 00:32:33,575 Oh, God. Fuck. 823 00:32:33,576 --> 00:32:36,078 Bastards! 824 00:32:36,079 --> 00:32:38,372 Oh, my God, are you okay? 825 00:32:38,373 --> 00:32:41,291 I've been better. 826 00:32:41,292 --> 00:32:43,460 What happened? 827 00:32:43,461 --> 00:32:44,920 Oh, shit. 828 00:32:44,921 --> 00:32:46,755 - Oh, my God. - I'm okay, I'm okay. 829 00:32:46,756 --> 00:32:50,050 I was trying to buy Deborah a little more time. 830 00:32:50,051 --> 00:32:52,844 I am so sorry I called you a little bitch. 831 00:32:52,845 --> 00:32:54,846 I didn't know you called me that. 832 00:32:54,847 --> 00:32:57,099 And for considering leaving you for my dad. 833 00:32:57,100 --> 00:32:58,558 I'm not gonna do that. 834 00:32:58,559 --> 00:33:00,268 Okay, you don't need to apologize 835 00:33:00,269 --> 00:33:02,354 for stuff I didn't know about and isn't gonna happen. 836 00:33:02,355 --> 00:33:05,440 Jimmy, you saw me in a way that nobody else did 837 00:33:05,441 --> 00:33:07,275 when you said I should be a manager. 838 00:33:07,276 --> 00:33:11,279 But I haven't been seeing you, and I'm sorry. 839 00:33:11,280 --> 00:33:13,448 You were right about leading with love, 840 00:33:13,449 --> 00:33:14,783 and I'm gonna be better. 841 00:33:14,784 --> 00:33:16,785 That's so beautiful, but I think 842 00:33:16,786 --> 00:33:18,120 I have to get to an urgent care, 843 00:33:18,121 --> 00:33:19,913 because I might have broken my nose. 844 00:33:19,914 --> 00:33:22,124 What happened? 845 00:33:22,125 --> 00:33:24,960 Uh, I went gorilla mode. 846 00:33:26,087 --> 00:33:28,130 Because you were right too. 847 00:33:28,131 --> 00:33:29,673 Sometimes you need to lead with love, 848 00:33:29,674 --> 00:33:32,926 and sometimes you gotta go gorilla mode. 849 00:33:32,927 --> 00:33:34,302 Yes! 850 00:33:34,303 --> 00:33:37,139 This is why we're the best couple ever. 851 00:33:37,140 --> 00:33:38,974 Are we a couple? 852 00:33:38,975 --> 00:33:41,435 Are we a couple? 853 00:33:41,436 --> 00:33:43,854 We're not a couple. We're not a couple. 854 00:33:43,855 --> 00:33:45,313 Couple of business guys. 855 00:33:45,314 --> 00:33:47,482 It's gonna be Schaefer & LuSaque for life. 856 00:33:47,483 --> 00:33:49,151 We're gonna die together! 857 00:33:49,152 --> 00:33:50,485 I don't doubt that. 858 00:33:54,323 --> 00:33:55,991 Deborah! 859 00:33:55,992 --> 00:33:58,827 Hi. Hi. 860 00:33:58,828 --> 00:34:00,162 Why? 861 00:34:00,163 --> 00:34:01,913 Why did you do that? 862 00:34:01,914 --> 00:34:05,667 You should have fired me and kept the show. 863 00:34:05,668 --> 00:34:08,837 There's no show without you. 864 00:34:08,838 --> 00:34:10,672 I'm... I'm so confused. 865 00:34:10,673 --> 00:34:12,591 Why did you kick me off the lot? 866 00:34:12,592 --> 00:34:14,301 Because I knew if you figured out what I was gonna do, 867 00:34:14,302 --> 00:34:15,469 you'd try to stop me. 868 00:34:15,470 --> 00:34:17,137 You're annoying like that. 869 00:34:21,684 --> 00:34:22,894 Are you sure? 870 00:34:25,271 --> 00:34:27,065 I am. 871 00:34:31,736 --> 00:34:33,070 Let's go. 872 00:34:51,589 --> 00:34:52,881 So what now? 873 00:34:52,882 --> 00:34:54,925 Well, I don't know. 874 00:34:54,926 --> 00:34:57,302 As long as we keep working, we'll figure something... 875 00:34:57,303 --> 00:34:58,637 Hey! 876 00:34:58,638 --> 00:35:00,138 Where do you think you're going? 877 00:35:00,139 --> 00:35:02,891 Well, I'm guessing not back to your place. 878 00:35:02,892 --> 00:35:05,227 Are you out of your fucking mind? 879 00:35:05,228 --> 00:35:07,562 You just burned the whole thing down. 880 00:35:07,563 --> 00:35:09,022 Move. 881 00:35:09,023 --> 00:35:11,191 You just threw away an entire career. 882 00:35:11,192 --> 00:35:12,692 And for what? 883 00:35:12,693 --> 00:35:14,861 For her? Really? 884 00:35:14,862 --> 00:35:16,863 After everything you've worked for? 885 00:35:16,864 --> 00:35:18,406 And you think people give a shit 886 00:35:18,407 --> 00:35:19,866 about your high moral stance? 887 00:35:19,867 --> 00:35:21,910 I'll tell you what, Deb, they just wanted 888 00:35:21,911 --> 00:35:24,246 a couple of laughs before they go to bed. 889 00:35:24,247 --> 00:35:26,039 You're done, my friend. 890 00:35:26,040 --> 00:35:28,458 I'll be fine, thanks. 891 00:35:28,459 --> 00:35:29,960 We own you. 892 00:35:29,961 --> 00:35:31,920 You know that, right? 893 00:35:31,921 --> 00:35:33,588 We have a noncompete clause. 894 00:35:33,589 --> 00:35:36,383 You can't touch a mic for the next 18 months. 895 00:35:36,384 --> 00:35:37,801 You can't walk on a stage. 896 00:35:37,802 --> 00:35:39,302 You can't step in front of a camera. 897 00:35:39,303 --> 00:35:42,931 You can't sing in the fucking shower. 898 00:35:42,932 --> 00:35:44,766 And if you do, 899 00:35:44,767 --> 00:35:47,895 I will be suing you into fucking oblivion. 900 00:35:52,233 --> 00:35:54,485 What a goddamn shame. 901 00:36:03,619 --> 00:36:08,619 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -63547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.