Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:16,558 --> 00:00:18,268
Hey.
4
00:00:18,977 --> 00:00:20,770
- Close your eyes.
- Come on.
5
00:00:22,731 --> 00:00:23,565
Close...
6
00:00:24,983 --> 00:00:26,067
...your eyes.
7
00:00:54,388 --> 00:00:57,975
Paulie, your father
knew when to fold.
8
00:01:09,278 --> 00:01:11,280
Well, I'll tell you
something, Georgie.
9
00:01:12,030 --> 00:01:13,239
I'm not my father.
10
00:01:55,407 --> 00:01:59,285
Paul, $40,000?
11
00:01:59,286 --> 00:02:02,079
The down payment on the house?
12
00:02:02,080 --> 00:02:04,749
Uh, you know what?
13
00:02:04,750 --> 00:02:08,086
I, I can't,
I can't do this anymore.
14
00:02:11,048 --> 00:02:14,175
Paulie, it's Seamus.
What the hell is going on?
15
00:02:14,176 --> 00:02:16,552
I got Jimmy Good Hair
breathing down my neck
16
00:02:16,553 --> 00:02:18,722
about the bet you got
for tonight's game.
17
00:02:19,389 --> 00:02:21,725
Call me,
or get your ass over here.
18
00:02:23,101 --> 00:02:25,269
This message
is for Paul Murphy.
19
00:02:25,270 --> 00:02:27,355
This is
the Columbus Collection Agency
20
00:02:27,356 --> 00:02:30,149
regarding an outstanding balance
on your account.
21
00:02:30,150 --> 00:02:32,693
Please contact us
to discuss payment options
22
00:02:32,694 --> 00:02:34,196
to avoid further action.
23
00:02:35,989 --> 00:02:37,740
We're done! That's it!
24
00:02:37,741 --> 00:02:40,159
If, if you want your shit,
25
00:02:40,160 --> 00:02:44,121
it'll be in the dumpster,
on fire,
26
00:02:44,122 --> 00:02:46,083
just like your life!
27
00:02:47,501 --> 00:02:49,001
Hey, Paulie, it's Burt.
28
00:02:49,002 --> 00:02:50,294
Hey, I hope
you're on your way, man.
29
00:02:50,295 --> 00:02:51,796
Marcy's looking for you.
30
00:02:51,797 --> 00:02:52,797
And I don't think
31
00:02:52,798 --> 00:02:53,756
it's about a raise.
32
00:03:06,186 --> 00:03:07,563
- Hey, Paulie.
- Burt.
33
00:03:08,564 --> 00:03:10,941
So you got any money left
to bet the game this weekend?
34
00:03:11,567 --> 00:03:13,317
How do you--
35
00:03:13,318 --> 00:03:15,319
I'm sorry, man.
36
00:03:15,320 --> 00:03:17,823
Couldn't resist.
Word got out fast.
37
00:03:18,448 --> 00:03:20,366
- It was a bad beat?
- Oh, God, in the history
38
00:03:20,367 --> 00:03:21,909
- of bad beat.
- Murphy.
39
00:03:21,910 --> 00:03:23,744
Nice of you
to make it in on time.
40
00:03:23,745 --> 00:03:25,496
Oh, no, you didn't. Again.
41
00:03:25,497 --> 00:03:26,914
- I, uh-- Traffic.
- You know,
42
00:03:26,915 --> 00:03:28,791
maybe I should play poker.
43
00:03:28,792 --> 00:03:31,169
I can read you
like a fuckin' book, Murphy.
44
00:03:31,170 --> 00:03:33,796
When you win, you're early,
and when you lose, you're late.
45
00:03:33,797 --> 00:03:36,299
I think that's called a "tell."
Do I have that right?
46
00:03:36,300 --> 00:03:38,384
You know, Marcy,
I gotta tell you,
your father's pep talks
47
00:03:38,385 --> 00:03:40,553
were far more effective.
Can I please just get to work?
48
00:03:40,554 --> 00:03:43,181
You have to be the unluckiest
son of a bitch I know.
49
00:03:43,182 --> 00:03:44,974
God knows what my father
saw in you.
50
00:03:44,975 --> 00:03:47,226
I was just starting to think
the same thing about you.
51
00:03:47,227 --> 00:03:50,063
- Hey, Paulie.
Lettuce is here.
- You're goddamn right it is.
52
00:03:50,898 --> 00:03:53,191
Come have a good look, Marcy,
'cause you're about to see
53
00:03:53,192 --> 00:03:54,568
how a bet pays off.
54
00:04:06,580 --> 00:04:08,790
Mexican lettuce.
It's got no legs.
55
00:04:09,917 --> 00:04:12,877
Un-fucking-believable.
56
00:04:12,878 --> 00:04:14,587
Okay, you know what?
57
00:04:14,588 --> 00:04:16,047
Let me just get on the phone
with Santos
58
00:04:16,048 --> 00:04:17,548
and fix this, okay?
He fucked us.
59
00:04:17,549 --> 00:04:18,799
You're not calling anyone.
60
00:04:18,800 --> 00:04:20,343
Santos didn't fuck us.
61
00:04:20,344 --> 00:04:22,220
He fucked you,
and then you fucked us.
62
00:04:22,221 --> 00:04:25,264
- Okay, Marcy, just give me--
- No, Paul. I am sick and tired
63
00:04:25,265 --> 00:04:27,099
of you treating
my family's business like
64
00:04:27,100 --> 00:04:29,936
your own fucking
line of credit at the casino.
65
00:04:29,937 --> 00:04:32,104
It's the goddamn peaches
all over again!
66
00:04:32,105 --> 00:04:34,106
That wasn't my fault.
They put 'em on the wrong truck.
67
00:04:34,107 --> 00:04:36,192
- Oh.
- And besides,
your dad gave me a pass on that.
68
00:04:36,193 --> 00:04:38,653
Oh, yeah, I remember.
And I also remember thinking
69
00:04:38,654 --> 00:04:40,780
that he should have fired
your dumb ass.
70
00:04:40,781 --> 00:04:42,949
But for some reason,
my father loved you.
71
00:04:42,950 --> 00:04:45,368
Maybe because you ate with him,
drank with him,
72
00:04:45,369 --> 00:04:46,494
- played cards with him--
- Yeah, or maybe he wishes
73
00:04:46,495 --> 00:04:47,995
I was running this place, but,
74
00:04:47,996 --> 00:04:49,498
hey, you got
the right last name.
75
00:04:54,378 --> 00:04:56,087
You know, before my father died,
76
00:04:56,088 --> 00:04:58,673
he made me promise
to keep you on,
77
00:04:58,674 --> 00:05:00,717
and I did. Out of respect.
78
00:05:01,343 --> 00:05:02,803
But I never promised how long.
79
00:05:04,429 --> 00:05:07,056
Working here
for as long as you have
80
00:05:07,057 --> 00:05:10,227
is probably the best fucking run
you'll ever have.
81
00:05:10,811 --> 00:05:12,979
But now it's over.
82
00:05:12,980 --> 00:05:15,314
Pack your shit and go.
83
00:05:15,315 --> 00:05:17,775
Oh, and take
all the lettuce you want.
84
00:05:17,776 --> 00:05:21,320
Sanfillipo's gift
for your years of disservice.
85
00:05:27,369 --> 00:05:29,079
Maybe stay away
from football this weekend.
86
00:06:21,840 --> 00:06:23,216
What the fuck?
87
00:06:37,731 --> 00:06:38,774
Oh, fuck!
88
00:07:41,712 --> 00:07:42,796
Seamus.
89
00:07:46,550 --> 00:07:47,926
Mr. Four-of-a-kind.
90
00:07:48,594 --> 00:07:50,095
- You heard.
- Yeah.
91
00:07:50,721 --> 00:07:52,388
The Greek won't shut up
about it.
92
00:07:52,389 --> 00:07:53,931
Keeps talking about
how he's gonna open up
93
00:07:53,932 --> 00:07:55,600
a second location
with your money.
94
00:07:55,601 --> 00:07:56,727
Well, it was a bad beat.
95
00:07:57,895 --> 00:07:58,896
Yeah.
96
00:07:59,646 --> 00:08:01,690
You know what goes along
with a bad beat?
97
00:08:02,649 --> 00:08:03,692
Bad luck.
98
00:08:04,818 --> 00:08:06,402
Come on. Let's get inside.
99
00:08:08,197 --> 00:08:09,156
All right.
100
00:08:09,948 --> 00:08:12,034
You still got ten large
101
00:08:12,659 --> 00:08:14,745
riding on the Knicks game
with Jimmy Good Hair.
102
00:08:15,287 --> 00:08:16,829
You want me
to call it off, right?
103
00:08:16,830 --> 00:08:18,207
No. No, no, no. Leave it.
104
00:08:19,416 --> 00:08:20,250
Are you sure?
105
00:08:21,043 --> 00:08:23,252
Yeah. I'm sure.
106
00:08:23,253 --> 00:08:25,379
- Oh, Christ.
- Wh-- what?
107
00:08:25,380 --> 00:08:26,964
Your old man knew
when to fold and--
108
00:08:26,965 --> 00:08:28,799
How many times do I have to hear
109
00:08:28,800 --> 00:08:30,552
what my old man would have done?
110
00:08:33,180 --> 00:08:34,014
You know what?
111
00:08:35,933 --> 00:08:37,808
- Double it. Double it.
- Oh, Paulie, come on.
112
00:08:37,809 --> 00:08:39,311
- Double it. Double it, Seamus!
- You are in the woods here.
113
00:08:40,020 --> 00:08:42,313
- You just lost
40 grand to the Greek.
- Okay, you don't wanna do it,
114
00:08:42,314 --> 00:08:44,273
- that's fine. There's other
bookies in this town.
- You wanna go another 20
115
00:08:44,274 --> 00:08:45,651
- with Jimmy Good Hair?
- I can go to another bookie.
116
00:08:46,777 --> 00:08:47,736
You gonna do it or not?
117
00:08:49,238 --> 00:08:50,072
I shouldn't.
118
00:08:54,409 --> 00:08:55,576
I hope you know
what you're doing.
119
00:08:55,577 --> 00:08:56,661
You know what? I don't.
120
00:08:56,662 --> 00:08:57,663
Are you gonna do it or not?
121
00:09:02,584 --> 00:09:03,418
Thank you.
122
00:09:05,879 --> 00:09:08,005
And, uh,
now I have a favor to ask.
123
00:09:08,006 --> 00:09:09,674
Oh, jeez.
124
00:09:09,675 --> 00:09:11,718
You got fucking balls, kid.
I'll give you that much.
125
00:09:13,554 --> 00:09:14,763
I need a place to stay.
126
00:09:16,849 --> 00:09:18,558
Just for a couple of days.
Come on, Seamus.
127
00:09:18,559 --> 00:09:20,351
- Just for a couple of days.
- Nah, until
128
00:09:20,352 --> 00:09:22,812
it turns into a couple of weeks.
129
00:09:22,813 --> 00:09:25,147
No. You ain't staying here.
130
00:09:25,148 --> 00:09:26,441
Well, where am I supposed to go?
131
00:09:30,988 --> 00:09:33,364
Dreams really do come true.
132
00:09:33,365 --> 00:09:35,491
My adult son
moving back in with me.
133
00:09:35,492 --> 00:09:37,202
- Good to see you too, Ma.
- Yeah.
134
00:09:38,412 --> 00:09:39,413
Smoking again, huh?
135
00:09:39,955 --> 00:09:41,998
It started back on today.
136
00:09:41,999 --> 00:09:43,041
Coincidence?
137
00:09:44,209 --> 00:09:45,793
You should quit, Angie.
138
00:09:45,794 --> 00:09:47,296
Those things are gonna kill you.
139
00:09:47,921 --> 00:09:49,214
When?
140
00:09:55,971 --> 00:09:57,639
Oh.
141
00:09:58,473 --> 00:09:59,474
Wow.
142
00:09:59,975 --> 00:10:00,976
Mm.
143
00:10:01,602 --> 00:10:02,603
Ah.
144
00:10:03,270 --> 00:10:07,064
Jordan. Jesus,
that guy was money in the bank.
145
00:10:07,065 --> 00:10:09,650
- Yeah, now you got LeBron.
- Nah, nah.
146
00:10:09,651 --> 00:10:12,403
Jordan was with the Bulls
for 13 years.
147
00:10:12,404 --> 00:10:13,655
I like commitment.
148
00:10:14,573 --> 00:10:18,451
What, uh, no Pamela Anderson?
149
00:10:18,452 --> 00:10:20,036
Ah, no, this lady
made me take it down.
150
00:10:20,037 --> 00:10:21,454
Thought I was gonna
jerk my youth away.
151
00:10:21,455 --> 00:10:23,789
Oh, don't be disgusting.
152
00:10:23,790 --> 00:10:25,791
You could see her nipple,
for God's sake.
153
00:10:25,792 --> 00:10:27,961
Who do you think changed
his sheets back then?
154
00:10:28,962 --> 00:10:31,173
And I ain't gonna start
changing 'em now.
155
00:10:32,049 --> 00:10:34,550
I don't know what you did
to that nice girl Jeanette.
156
00:10:34,551 --> 00:10:36,677
- Wynette, Ma. Wynette.
- Whatever.
157
00:10:36,678 --> 00:10:39,722
I don't know what you did
to get tossed out...
158
00:10:39,723 --> 00:10:43,059
...but if you start pulling that
same crap under my roof, mister,
159
00:10:43,060 --> 00:10:45,561
you're gonna get a room
at the Y.
160
00:10:45,562 --> 00:10:46,522
Capiche?
161
00:10:50,567 --> 00:10:53,611
All right, buddy.
Always good to see you, Angie.
162
00:10:53,612 --> 00:10:55,696
Yeah, always good
to see you, Seamus.
163
00:10:55,697 --> 00:10:58,367
And don't be a stranger.
Come by anytime you want.
164
00:10:59,576 --> 00:11:02,453
If you want a cookie,
you better get one now.
165
00:11:02,454 --> 00:11:03,580
I'm gonna put 'em away.
166
00:11:05,707 --> 00:11:07,083
You be a good boy.
167
00:11:10,754 --> 00:11:14,007
Paulie, shut the door.
You're letting the air out.
168
00:11:37,531 --> 00:11:38,532
What are you doing?
169
00:11:40,826 --> 00:11:44,413
Looking for
a seven-letter word
for "bothered."
170
00:11:45,080 --> 00:11:46,206
Starts with an A.
171
00:11:47,165 --> 00:11:48,249
"Annoyed."
172
00:11:48,250 --> 00:11:49,126
An...
173
00:11:50,669 --> 00:11:51,753
Perfect.
174
00:11:52,713 --> 00:11:54,256
Ma, where's your bread?
175
00:11:56,258 --> 00:11:58,551
I still have to work
20 hours a week at the bakery.
176
00:11:58,552 --> 00:12:01,471
You think I wanna come home
and make more bread?
177
00:12:02,431 --> 00:12:04,057
Stop bothering me.
178
00:12:04,725 --> 00:12:07,143
There's a loaf of store-bought
in the box.
179
00:12:07,144 --> 00:12:08,187
Yeah, yeah, I know.
180
00:12:20,657 --> 00:12:21,658
What happened?
181
00:12:22,659 --> 00:12:24,368
- I thought you
didn't want me to bother you.
- Yeah, well,
182
00:12:24,369 --> 00:12:26,205
that ship sailed
the day you were born.
183
00:12:26,747 --> 00:12:28,624
Why'd you get fired?
184
00:12:29,917 --> 00:12:33,377
- Marcy Sanfillipo's
had it out for me forever.
- Oh, Paulie...
185
00:12:33,378 --> 00:12:35,838
- Ever since her dad died.
- ...what did you do?
186
00:12:35,839 --> 00:12:37,423
- Why's it always
got to be something I did?
- Look, you can say
187
00:12:37,424 --> 00:12:39,509
what you want
about Marcy Sanfillipo,
188
00:12:39,510 --> 00:12:43,387
but you and I both know
she wouldn't fire you
for no reason.
189
00:12:43,388 --> 00:12:45,556
- Did you steal money?
- Ma!
190
00:12:45,557 --> 00:12:48,142
- Well, then what did you do?
- I had a chance
to make a sweet deal
191
00:12:48,143 --> 00:12:50,186
- and it went south.
- You gambled.
192
00:12:50,187 --> 00:12:51,772
Okay, yeah. Here we go.
193
00:12:52,397 --> 00:12:54,732
Yeah, Ma. That's right.
194
00:12:54,733 --> 00:12:56,108
Everything I do is a bet.
195
00:12:56,109 --> 00:12:57,778
Everything I do is a gamble.
196
00:12:58,987 --> 00:13:00,113
It was a good deal.
197
00:13:00,656 --> 00:13:01,823
Oh, God.
198
00:13:02,407 --> 00:13:03,659
"A good deal."
199
00:13:04,826 --> 00:13:07,078
You know how many times
I heard that from your father?
200
00:13:07,079 --> 00:13:08,871
God rest his soul.
201
00:13:08,872 --> 00:13:10,706
The car we didn't need.
202
00:13:10,707 --> 00:13:12,750
The extra fridge
out in the garage
203
00:13:12,751 --> 00:13:15,711
that still doesn't work.
Your confirmation suit.
204
00:13:15,712 --> 00:13:18,256
I was up all night
hemming that thing so you,
205
00:13:18,257 --> 00:13:21,425
you wouldn't look like you were
wearing a, a tent with sleeves.
206
00:13:21,426 --> 00:13:24,054
It was always about the deal.
207
00:13:24,847 --> 00:13:26,014
Oh, God.
208
00:13:27,266 --> 00:13:29,059
I wanted it to be different
with you.
209
00:13:30,102 --> 00:13:33,939
But I don't know what I did.
But obviously I failed.
210
00:13:35,732 --> 00:13:37,818
What do you mean you failed?
211
00:13:40,070 --> 00:13:43,489
You're a grown man
who's, who's gambled away
212
00:13:43,490 --> 00:13:46,117
a chance for a house,
a family, a job.
213
00:13:46,118 --> 00:13:48,911
And now, look,
you're living back here with me.
214
00:13:48,912 --> 00:13:51,998
I know. So, okay,
but how is that your fault, Ma?
215
00:13:51,999 --> 00:13:52,958
That's me.
216
00:13:55,419 --> 00:13:57,462
I mean, what do they say?
What's bred in the bone...
217
00:13:58,881 --> 00:14:00,465
Oh, is that what you think?
218
00:14:01,049 --> 00:14:03,552
- That I'm comparing you
to your father?
- Yeah.
219
00:14:04,344 --> 00:14:06,929
Which is why I don't get you
busting my balls all the time.
220
00:14:06,930 --> 00:14:08,973
Because you were with Dad
'til the day he died...
221
00:14:08,974 --> 00:14:11,350
- ...and he was a gambler.
- You may think you're a gambler
222
00:14:11,351 --> 00:14:13,144
like your father,
but you are nothing
223
00:14:13,145 --> 00:14:14,188
like your father.
224
00:14:15,147 --> 00:14:17,024
Yeah, sure,
he did some stupid things.
225
00:14:17,733 --> 00:14:19,902
But your father never put
this house at risk.
226
00:14:20,736 --> 00:14:22,778
Your father always put food
on that table.
227
00:14:22,779 --> 00:14:24,780
He was never,
never late on a bill.
228
00:14:24,781 --> 00:14:25,782
Your father...
229
00:14:29,286 --> 00:14:32,413
Your father cared
more about other people
230
00:14:32,414 --> 00:14:34,374
than he cared about himself.
231
00:14:39,880 --> 00:14:40,839
Yeah.
232
00:16:45,547 --> 00:16:46,507
Excuse me.
233
00:16:47,633 --> 00:16:50,510
Is this the right place
for, uh, Davis and Associates?
234
00:16:50,511 --> 00:16:52,638
Yeah, I work there. You new?
235
00:16:53,347 --> 00:16:55,641
Yeah. I thought
I'd bring some donuts, you know.
236
00:16:56,517 --> 00:16:58,310
Make a good impression.
237
00:17:00,020 --> 00:17:01,522
It's your lucky day.
You get first pick.
238
00:17:03,815 --> 00:17:05,484
Ooh! Jelly filled.
239
00:18:00,873 --> 00:18:03,207
And as we approach
the High Holy Days
240
00:18:03,208 --> 00:18:07,171
and prepare to fast
and pray and confess,
241
00:18:08,130 --> 00:18:11,508
it is this last thing
that has been on my mind most
this past week.
242
00:18:12,467 --> 00:18:13,427
Confess.
243
00:18:14,845 --> 00:18:16,680
What is it to confess?
244
00:18:17,639 --> 00:18:19,473
On Yom Kippur, we come together
245
00:18:19,474 --> 00:18:21,893
to confess our sins to God
246
00:18:21,894 --> 00:18:23,145
and seek forgiveness.
247
00:18:25,022 --> 00:18:27,107
But what about
outside these walls?
248
00:18:28,317 --> 00:18:31,528
What place does forgiveness
have in our personal lives?
249
00:18:33,238 --> 00:18:34,156
Consider this.
250
00:18:34,990 --> 00:18:37,951
It is only
when we forgive ourselves
251
00:18:38,493 --> 00:18:42,079
and fully accept responsibility
for our errors,
252
00:18:42,080 --> 00:18:45,375
that we can be kind
and merciful to others.
253
00:18:46,543 --> 00:18:49,880
For most of the wrongs
done to us,
we have done to ourselves.
254
00:18:50,923 --> 00:18:54,635
Is this not why you seek
forgiveness from those
you have wronged,
255
00:18:55,302 --> 00:18:57,262
so that you may become
a better person?
256
00:18:58,555 --> 00:19:02,476
For if you're not
a better person tomorrow
than you are today...
257
00:19:04,394 --> 00:19:06,480
...what need have you
for a tomorrow?
258
00:19:10,901 --> 00:19:15,321
And to this
I hope you will all say Amen.
259
00:19:15,322 --> 00:19:16,531
Amen.
260
00:19:42,266 --> 00:19:44,684
- What can I get for you?
- Gin. Chilled. Neat.
261
00:19:44,685 --> 00:19:45,644
Gotcha.
262
00:19:47,187 --> 00:19:49,231
They're all out there
on the court tonight.
263
00:19:49,898 --> 00:19:52,401
- You've been watching this game?
- Knicks are up by four.
264
00:19:53,193 --> 00:19:55,445
- Is that a good thing?
- Yeah, that's good.
265
00:19:57,072 --> 00:19:57,990
Knicks fan, huh?
266
00:19:58,657 --> 00:19:59,575
No.
267
00:20:00,325 --> 00:20:01,701
No, sorry, if you don't mind,
we're getting down
268
00:20:01,702 --> 00:20:02,703
to the last two minutes here.
269
00:20:03,495 --> 00:20:04,705
You took the Knicks?
270
00:20:05,914 --> 00:20:07,165
- Yeah.
- Not the Cavs?
271
00:20:08,000 --> 00:20:10,126
Well, it's not the same team
since LeBron left.
272
00:20:10,127 --> 00:20:12,295
Not that the Knicks
are any better. They suck too.
273
00:20:12,296 --> 00:20:13,881
I'm just hoping they suck less.
274
00:20:14,548 --> 00:20:16,091
Now, if you'll--
If you don't mind.
275
00:20:16,800 --> 00:20:18,676
Dive into fall with new looks
276
00:20:18,677 --> 00:20:21,220
and fresh takes on classics
for the whole family.
277
00:20:21,221 --> 00:20:22,222
Okay.
278
00:20:24,224 --> 00:20:25,350
Sorry. Just, uh,
279
00:20:26,351 --> 00:20:28,604
had a shit day, and I got a lot
riding on this game.
280
00:20:29,980 --> 00:20:32,900
It always seems like
it comes down to the last
two minutes in basketball.
281
00:20:33,734 --> 00:20:35,443
What does it matter
if it's basketball or football?
282
00:20:35,444 --> 00:20:36,569
Bottom of the ninth
with two outs
283
00:20:36,570 --> 00:20:37,612
or the Kentucky fucking Derby.
284
00:20:37,613 --> 00:20:38,780
The last two minutes.
285
00:20:39,364 --> 00:20:41,282
It's always the most exciting.
When the bet's in,
286
00:20:41,283 --> 00:20:43,451
time's running out,
everything's on the line.
287
00:20:43,452 --> 00:20:45,494
- What about ties?
- Fuck ties.
288
00:20:45,495 --> 00:20:47,038
That's why I never bet
on soccer.
289
00:20:48,582 --> 00:20:49,957
Well, here's
to the last two minutes.
290
00:20:49,958 --> 00:20:50,917
Oh, yeah, can you, can you
291
00:20:50,918 --> 00:20:51,752
turn it up, please?
292
00:20:53,712 --> 00:20:56,756
Milosevic back on the hunt,
looking and finding Sampson.
293
00:20:56,757 --> 00:20:59,133
Sampson, mobbed with coverage,
tries to find Hart,
294
00:20:59,134 --> 00:21:00,718
but Pearson again
with the steal...
295
00:21:00,719 --> 00:21:03,012
- Murphy.
- Oh, Frick and Frack.
296
00:21:03,013 --> 00:21:04,515
What, did you come to pay me?
Save me a trip?
297
00:21:05,015 --> 00:21:07,350
- Game ain't over yet.
- Yeah, Knicks are up.
298
00:21:07,351 --> 00:21:08,935
Not with your minus two,
they ain't.
299
00:21:08,936 --> 00:21:10,437
Like he said,
game ain't over yet.
300
00:21:12,481 --> 00:21:14,608
All right, Murphy,
I'll give you a few seconds.
301
00:21:15,567 --> 00:21:19,195
Let it never be said
that I don't give a loser
one final shot.
302
00:21:19,196 --> 00:21:21,614
They got to try to keep
that forward momentum going
303
00:21:21,615 --> 00:21:23,699
and grind it out
to the last second.
304
00:21:23,700 --> 00:21:26,911
- First one's up, and it's good.
- Fuck yes!
305
00:21:26,912 --> 00:21:28,829
- Up by three.
- Okay. Come on.
306
00:21:28,830 --> 00:21:30,916
Come on, suck less, god damn it!
307
00:21:31,625 --> 00:21:34,043
Shot is up, and it is good.
308
00:21:34,044 --> 00:21:38,673
- Knicks 5-4.
- Okay. Okay. Okay. Here we go.
309
00:21:41,552 --> 00:21:43,637
Fuck!
310
00:21:44,638 --> 00:21:47,474
No! No, no!
311
00:21:48,809 --> 00:21:50,643
- 103 to 102.
- Hey!
312
00:21:50,644 --> 00:21:52,103
Come on,
get your hands off of me!
313
00:21:52,104 --> 00:21:53,437
What? Do you think
I got it on me now?
314
00:21:53,438 --> 00:21:54,648
Whoa, but the Knicks won.
315
00:21:55,357 --> 00:21:57,400
When I come back,
I'll explain the spread.
316
00:21:57,401 --> 00:21:58,734
...what you want,
but you can't say
317
00:21:58,735 --> 00:21:59,862
they don't have heart.
318
00:22:00,404 --> 00:22:02,196
Well, that'll do it for us
as we...
319
00:22:08,203 --> 00:22:10,413
Give the man a chance,
for Christ's sake.
320
00:22:10,414 --> 00:22:11,998
Yeah, come on.
What, do you think
321
00:22:11,999 --> 00:22:14,543
I carry around cash?
I'm not that stupid.
322
00:22:15,460 --> 00:22:17,920
A grand.
323
00:22:17,921 --> 00:22:19,797
It's a start.
324
00:22:25,721 --> 00:22:28,223
You don't wanna pay back
what you owe
325
00:22:29,224 --> 00:22:32,227
so you try to win it all back
and then some.
326
00:22:34,104 --> 00:22:37,398
The juice starts running
after tomorrow.
327
00:22:37,399 --> 00:22:38,442
Okay. Okay.
328
00:22:40,360 --> 00:22:41,445
So, are we done here?
329
00:22:43,238 --> 00:22:44,406
Almost.
330
00:22:48,994 --> 00:22:51,704
Uh, hey, hey. No, no,
not the watch. Come on.
331
00:22:51,705 --> 00:22:53,498
Why? You already got a grand.
332
00:22:54,249 --> 00:22:55,918
I don't like you, Murphy.
333
00:22:57,920 --> 00:22:59,463
Wha--
334
00:23:01,298 --> 00:23:04,133
Figures. Piece-of-shit watch
335
00:23:04,134 --> 00:23:05,761
for a piece-of-shit loser.
336
00:23:21,276 --> 00:23:23,278
Oh, shit.
337
00:23:24,988 --> 00:23:25,989
Hey.
338
00:23:26,782 --> 00:23:28,617
Now, this doesn't seem
like a fair fight.
339
00:23:38,001 --> 00:23:39,877
Whoa, whoa, whoa, whoa.
It's okay. It's okay.
340
00:23:48,720 --> 00:23:50,931
God!
341
00:23:56,270 --> 00:23:57,187
So...
342
00:23:58,355 --> 00:23:59,857
...tell me about this spread.
343
00:24:03,485 --> 00:24:04,570
I think this is yours.
344
00:24:05,320 --> 00:24:07,990
Oh, shit. Yeah. Thank you.
345
00:24:08,782 --> 00:24:10,241
This belonged to my old man.
346
00:24:10,242 --> 00:24:11,868
Sorry, I think it's broken.
347
00:24:11,869 --> 00:24:13,744
No, actually, no.
It's been 10:08
348
00:24:13,745 --> 00:24:14,705
since he gave it to me.
349
00:24:15,664 --> 00:24:17,373
So, it's right twice a day.
350
00:24:17,374 --> 00:24:18,876
More than I can say for myself.
351
00:24:20,919 --> 00:24:22,671
So, let me see
if I got this straight.
352
00:24:24,965 --> 00:24:28,260
This morning, you lost
$40,000 at a poker game...
353
00:24:29,511 --> 00:24:31,470
...which led you to getting
kicked out of your apartment
354
00:24:31,471 --> 00:24:33,556
and dumped by your girlfriend.
355
00:24:33,557 --> 00:24:35,224
Lost your job
at the produce company
356
00:24:35,225 --> 00:24:37,560
because of a truck
of bad lettuce.
357
00:24:37,561 --> 00:24:39,478
You doubled a bet
with your bookie,
358
00:24:39,479 --> 00:24:40,939
moved back in with your mother,
359
00:24:41,523 --> 00:24:44,483
and now you're in 20 grand
to someone with really good hair
360
00:24:44,484 --> 00:24:46,278
because the Knicks
didn't win by four?
361
00:24:47,279 --> 00:24:50,156
I think, technically
I was dumped first,
then kicked out,
362
00:24:50,157 --> 00:24:52,408
but, sounds about right.
363
00:24:59,208 --> 00:25:00,250
How was your day?
364
00:25:01,585 --> 00:25:03,002
You don't wanna know.
365
00:25:03,003 --> 00:25:04,587
Oh, actually, I'd love to know.
366
00:25:04,588 --> 00:25:06,422
I mean, come on,
it's gotta be better than mine.
367
00:25:06,423 --> 00:25:07,883
Probably worst fucking day
in my life.
368
00:25:11,845 --> 00:25:13,555
It was a normal morning routine.
369
00:25:14,223 --> 00:25:16,599
Workout, two-mile run,
shower, breakfast,
370
00:25:16,600 --> 00:25:17,601
gratitude journal.
371
00:25:18,519 --> 00:25:20,270
Put a bullet
in an informant's head.
372
00:25:21,396 --> 00:25:23,607
Had a great little salad
at the Brown Bag Deli.
373
00:25:24,650 --> 00:25:26,026
Picked up some donuts.
374
00:25:27,069 --> 00:25:29,696
Point-blank, blew the brains out
of a slimy attorney.
375
00:25:30,447 --> 00:25:34,200
Went to Friday night services
for my weekly dose
of Jewish guilt.
376
00:25:35,661 --> 00:25:36,662
Then here.
377
00:25:49,383 --> 00:25:51,509
You know,
when we were back there
and you had the gun on the guy,
378
00:25:51,510 --> 00:25:53,011
I saw it. I saw the look.
379
00:25:53,595 --> 00:25:55,806
You're... a hitman.
380
00:25:58,559 --> 00:26:00,310
David Solomon, at your service.
381
00:26:01,603 --> 00:26:05,231
Paul Murphy.
Hey, humbly grateful.
You saved my ass.
382
00:26:05,232 --> 00:26:06,941
Nah, you were doing
all right for yourself.
383
00:26:06,942 --> 00:26:08,026
If it weren't for the gun.
384
00:26:11,029 --> 00:26:13,490
Goddamn hitman.
385
00:26:14,950 --> 00:26:16,075
Do you have a problem with that?
386
00:26:16,076 --> 00:26:17,451
No. No. Come on.
387
00:26:17,452 --> 00:26:18,954
I mean, everybody's got to work.
388
00:26:30,382 --> 00:26:31,425
So...
389
00:26:33,969 --> 00:26:35,345
...what are you gonna do now?
390
00:26:40,142 --> 00:26:41,976
You wouldn't happen to have
19 grand on you, would you?
391
00:26:41,977 --> 00:26:43,353
No, sorry.
392
00:26:44,021 --> 00:26:45,771
Yeah, well,
I gotta come up with that.
393
00:26:45,772 --> 00:26:47,816
- Plus the vig.
- The vig?
394
00:26:49,026 --> 00:26:51,485
Yeah, it's, uh,
gamblers' interest,
395
00:26:51,486 --> 00:26:53,906
but it's not as generous
as a bank.
396
00:26:54,489 --> 00:26:55,991
And you think you can
come up with that?
397
00:26:58,577 --> 00:26:59,578
I mean...
398
00:27:00,954 --> 00:27:02,831
not if things keep going
the way they have been.
399
00:27:04,124 --> 00:27:06,626
And if I don't, I mean,
eventually he'll kill me.
400
00:27:06,627 --> 00:27:08,170
Which I could
give a shit, but...
401
00:27:09,254 --> 00:27:11,048
...he'll make it look
like a suicide.
402
00:27:11,632 --> 00:27:13,759
Then my ma won't even get
the insurance money.
403
00:27:16,386 --> 00:27:17,513
Fuck my luck!
404
00:27:18,138 --> 00:27:19,389
I can't even die right.
405
00:27:25,270 --> 00:27:26,355
I know the feeling.
406
00:27:28,690 --> 00:27:30,400
- What do you mean?
- I can't either.
407
00:27:32,819 --> 00:27:36,030
Well, you can't kill yourself
because of the insurance money
for your mom.
408
00:27:36,031 --> 00:27:39,243
For me, I wouldn't
be able to be buried
in a Jewish cemetery.
409
00:27:41,662 --> 00:27:42,912
I know this.
410
00:27:42,913 --> 00:27:43,997
After all I've done.
411
00:27:45,916 --> 00:27:48,293
I know that I deserve
to be buried with the righteous.
412
00:27:54,716 --> 00:27:55,925
Convert.
413
00:27:55,926 --> 00:27:57,552
Catholics forgive everything.
414
00:27:57,553 --> 00:27:59,053
Yeah.
415
00:27:59,054 --> 00:28:00,430
I'm afraid
it doesn't work that way.
416
00:28:03,141 --> 00:28:04,476
It means that much to you, huh?
417
00:28:06,186 --> 00:28:07,020
It does.
418
00:28:20,659 --> 00:28:22,327
I'm never gonna get out
from under this.
419
00:28:23,787 --> 00:28:25,873
I'm just gonna keep fucking up,
keep hurting people.
420
00:28:28,625 --> 00:28:29,710
Good people.
421
00:28:32,796 --> 00:28:33,922
Fuck that.
422
00:28:35,424 --> 00:28:36,466
I'm done.
423
00:28:47,603 --> 00:28:48,604
You could do it.
424
00:28:49,813 --> 00:28:50,814
- Do what?
- Kill me.
425
00:28:52,900 --> 00:28:54,943
- Yeah, I know.
- No, I mean, you kill me.
426
00:28:56,069 --> 00:28:58,738
In two weeks, you kill me.
427
00:28:58,739 --> 00:29:01,199
You make it look like
a wrong place, wrong time,
428
00:29:01,200 --> 00:29:02,742
whatever it is you do,
429
00:29:02,743 --> 00:29:04,745
so that my ma
gets the insurance money.
430
00:29:06,872 --> 00:29:08,207
What's with the two weeks?
431
00:29:09,291 --> 00:29:11,292
Well, I got enough cash
to go two weeks.
432
00:29:11,293 --> 00:29:13,169
I mean, not enough
to pay off Jimmy,
433
00:29:13,170 --> 00:29:14,505
but enough to take a run at it
434
00:29:15,297 --> 00:29:17,173
and then some
if I get lucky. I mean,
435
00:29:17,174 --> 00:29:19,717
think of it as the last
two minutes of my game of life.
436
00:29:19,718 --> 00:29:22,386
Either I take it down
to the felt
437
00:29:22,387 --> 00:29:23,721
or I go out a winner.
438
00:29:23,722 --> 00:29:25,182
But either way...
439
00:29:28,519 --> 00:29:30,312
...when those two weeks are up,
I gotta die.
440
00:29:34,441 --> 00:29:36,068
And you die making things right?
441
00:29:40,906 --> 00:29:43,492
I don't know about right,
but... better...
442
00:29:45,285 --> 00:29:46,453
...for everyone.
443
00:29:49,623 --> 00:29:51,542
Except you. I, I can't pay you.
444
00:29:57,673 --> 00:29:58,882
It would be righteous.
445
00:30:00,259 --> 00:30:03,804
Righteous, yeah. Righteous,
like, like community service.
446
00:30:17,776 --> 00:30:18,986
This is an agreement...
447
00:30:20,821 --> 00:30:22,239
...between you and me.
448
00:30:24,157 --> 00:30:27,911
And if you choose
to make this agreement,
there's no turning back.
449
00:30:29,371 --> 00:30:31,497
It's a one-way street.
No U-turns.
450
00:30:59,109 --> 00:31:00,194
It's a good plan.
451
00:31:01,069 --> 00:31:02,237
Right?
452
00:31:03,739 --> 00:31:04,906
It's your plan.
453
00:31:04,907 --> 00:31:05,908
Yes. Yep.
454
00:31:06,491 --> 00:31:08,118
It's my plan. Yeah.
455
00:31:11,580 --> 00:31:14,415
- Okay, well...
- That's all right. I got it.
456
00:31:14,416 --> 00:31:15,625
- You sure?
- Yeah.
457
00:31:15,626 --> 00:31:16,543
Oh, thank you.
458
00:31:17,211 --> 00:31:18,544
Thank you.
459
00:31:18,545 --> 00:31:20,297
Uh, okay.
460
00:31:22,508 --> 00:31:23,634
I'll see you in two weeks.
461
00:31:26,386 --> 00:31:29,347
Wait. Actually, uh,
will I see you or--
462
00:31:29,348 --> 00:31:30,806
'Cause if you come,
it might be better
463
00:31:30,807 --> 00:31:32,308
if I didn't even see you,
you know?
464
00:31:32,309 --> 00:31:34,185
Just...
465
00:31:34,186 --> 00:31:35,020
You know?
466
00:31:35,979 --> 00:31:37,064
But whatever. Okay.
467
00:32:48,510 --> 00:32:49,552
Mm.
468
00:34:34,116 --> 00:34:35,534
- Morning, Ma.
- Morning.
469
00:34:36,910 --> 00:34:38,078
What happened to you?
470
00:34:39,872 --> 00:34:41,122
Nothing.
471
00:34:41,123 --> 00:34:42,416
Oh, nothing, huh?
472
00:34:43,125 --> 00:34:45,043
You didn't get blood
on my counter, did you?
473
00:34:45,669 --> 00:34:47,545
Like you wouldn't have seen it
first thing in the morning.
474
00:34:47,546 --> 00:34:48,547
No, Ma, I didn't.
475
00:34:50,090 --> 00:34:52,091
Well, you look nice.
476
00:34:52,092 --> 00:34:53,468
Let me fix you something to eat.
477
00:34:54,469 --> 00:34:56,554
So I gotta look nice
for you to act nice?
478
00:34:56,555 --> 00:34:58,055
If you're gonna
be looking for a job,
479
00:34:58,056 --> 00:35:00,516
you need to do it
on a full stomach.
480
00:35:00,517 --> 00:35:01,851
I gotta get to it, Ma.
481
00:35:01,852 --> 00:35:03,686
Well, you need to eat something.
482
00:35:03,687 --> 00:35:04,563
I gotta go.
483
00:35:05,856 --> 00:35:07,733
And bring back my mug.
484
00:36:03,205 --> 00:36:04,373
Thanks for staking me, man.
485
00:36:04,957 --> 00:36:06,583
Just don't embarrass me.
486
00:36:10,420 --> 00:36:12,089
Double Mossburn. Neat.
487
00:36:18,345 --> 00:36:19,555
It's my poker face.
488
00:36:20,597 --> 00:36:21,557
Mm.
489
00:36:23,433 --> 00:36:24,518
You playing tonight?
490
00:36:27,479 --> 00:36:28,438
Winning tonight.
491
00:36:32,860 --> 00:36:34,111
Wow.
492
00:36:44,496 --> 00:36:46,414
Hey, Paulie. Double stacked.
493
00:36:46,415 --> 00:36:47,790
Go big or go home, huh?
494
00:36:47,791 --> 00:36:49,626
More like go big or go homeless.
495
00:36:50,377 --> 00:36:51,794
Surprised to see you
here tonight.
496
00:36:51,795 --> 00:36:53,087
Aren't you normally shoving 20s
497
00:36:53,088 --> 00:36:54,338
into the Wheel of Fortune
machine?
498
00:36:54,339 --> 00:36:56,215
Hey, I play poker too.
499
00:36:56,216 --> 00:36:57,634
Tommy, you play cards.
500
00:36:58,427 --> 00:37:00,179
She apparently plays poker.
501
00:37:43,138 --> 00:37:45,182
You're raising the flop.
But checking on the turn.
502
00:37:46,266 --> 00:37:47,851
Are you slow playing me?
503
00:37:49,019 --> 00:37:51,020
Because I'll tell you right now,
I've got the straight.
504
00:37:51,021 --> 00:37:53,648
But I'm thinking
you're holding hearts.
505
00:37:53,649 --> 00:37:54,816
Go ahead and bet your straight.
506
00:37:55,442 --> 00:37:56,984
That is, unless you're bluffing.
507
00:37:56,985 --> 00:37:58,153
I'm gonna call you anyway.
508
00:38:01,823 --> 00:38:04,408
Aw, wrong suit. Pretty sure
it doesn't match your shoes.
509
00:38:04,409 --> 00:38:05,285
Cute.
510
00:38:07,120 --> 00:38:08,914
I call.
511
00:38:11,250 --> 00:38:12,458
I got the straight.
512
00:38:12,459 --> 00:38:15,002
Well, this heart doesn't play,
513
00:38:15,003 --> 00:38:17,964
- but these two do.
- Nice. Very nice.
514
00:38:17,965 --> 00:38:20,424
I did have you
in the flush draw, though.
515
00:38:20,425 --> 00:38:22,802
- You did, and you weren't lying
about the straight.
- I was not.
516
00:38:22,803 --> 00:38:24,554
Mm-mm. We should both
be ashamed of ourselves,
517
00:38:24,555 --> 00:38:26,597
letting civility dictate
a hand like that.
518
00:38:26,598 --> 00:38:28,307
My dad,
he would have smacked me.
519
00:38:28,308 --> 00:38:29,851
My dad would have raised me
on the turn.
520
00:38:29,852 --> 00:38:31,018
My father would have said,
521
00:38:31,019 --> 00:38:31,936
"Why don't the two of you
522
00:38:31,937 --> 00:38:32,813
get a room?"
523
00:38:35,858 --> 00:38:37,276
Well, it was nice playing
with you all.
524
00:38:38,694 --> 00:38:40,778
- It was nice playing with you...
- Paul.
525
00:38:40,779 --> 00:38:43,114
- And you are?
- Leaving.
526
00:38:43,115 --> 00:38:44,575
Stay civil, Paul.
527
00:38:49,121 --> 00:38:50,622
Jesus, finally.
528
00:38:52,124 --> 00:38:53,791
You know what
your problem is, Tommy?
529
00:38:53,792 --> 00:38:55,710
You don't recognize a lesson
when you're getting one.
530
00:38:55,711 --> 00:38:58,296
- What lesson?
- Well, like I said,
you play cards.
531
00:38:58,297 --> 00:39:00,798
That lady just schooled you
on how to play the player,
532
00:39:00,799 --> 00:39:02,717
and you didn't learn
a goddamn thing.
533
00:39:02,718 --> 00:39:05,094
Hey, I still got chips
in front of me.
534
00:39:05,095 --> 00:39:06,554
That's only
'cause I'm getting up too.
535
00:39:13,770 --> 00:39:14,771
You didn't stay.
536
00:39:15,939 --> 00:39:18,149
It got less interesting
after you left.
537
00:39:18,150 --> 00:39:20,026
Hm. You left a lot of money
on that table.
538
00:39:20,027 --> 00:39:21,444
You could have cleared
those guys out.
539
00:39:21,445 --> 00:39:22,653
I could say
the same thing for you.
540
00:39:22,654 --> 00:39:24,030
Oh, I don't do it for the money.
541
00:39:24,031 --> 00:39:25,199
I mean, it's nice, but...
542
00:39:26,325 --> 00:39:28,284
Some people read books,
I read people.
543
00:39:28,285 --> 00:39:29,161
Keeps me sharp.
544
00:39:30,204 --> 00:39:32,206
Huh. I do it for the money.
545
00:39:34,041 --> 00:39:35,958
- Ah.
- Looks like
you're buyin'.
546
00:39:35,959 --> 00:39:37,628
That's very presumptuous of you.
547
00:39:38,504 --> 00:39:39,879
I've been called worse.
548
00:39:39,880 --> 00:39:41,255
What can I get ya?
549
00:39:41,256 --> 00:39:42,757
A Mata Hari, please.
550
00:39:42,758 --> 00:39:43,675
A Mata who?
551
00:39:45,427 --> 00:39:47,720
One and a quarter ounce cognac,
one ounce sweet vermouth,
552
00:39:47,721 --> 00:39:50,765
three quarter ounces
pomegranate juice,
one half ounce simple syrup,
553
00:39:50,766 --> 00:39:52,808
three quarters ounces
lemon juice, freshly squeezed.
554
00:39:52,809 --> 00:39:55,145
Shake it, strain it.
Glass. Chill.
555
00:39:56,146 --> 00:39:58,273
Watershed, rocks.
You can make mine first.
556
00:40:00,275 --> 00:40:02,109
You realize
we're in Columbus, Ohio?
557
00:40:02,110 --> 00:40:03,278
Ah, it's a test.
558
00:40:04,279 --> 00:40:05,613
Whenever I relocate,
it's a great way
559
00:40:05,614 --> 00:40:07,156
to gauge the culture
of the city.
560
00:40:08,575 --> 00:40:09,868
- You're looking at it.
- Mm-hm.
561
00:40:10,536 --> 00:40:11,662
So...
562
00:40:13,705 --> 00:40:15,248
...how many times
have they gotten it right?
563
00:40:15,249 --> 00:40:16,792
Uh, let's see...
564
00:40:17,334 --> 00:40:19,627
New York,
San Francisco, Chicago,
565
00:40:19,628 --> 00:40:20,879
uh, Wichita.
566
00:40:21,672 --> 00:40:22,714
- Really?
- Mm-hm.
567
00:40:24,925 --> 00:40:27,219
And...
568
00:40:30,848 --> 00:40:32,557
Mm.
569
00:40:32,558 --> 00:40:33,767
Now, Columbus.
570
00:40:35,936 --> 00:40:38,939
So, wait, uh, New York,
Chicago, then Columbus?
571
00:40:39,690 --> 00:40:42,275
- Did you get demoted?
- I go where the work takes me.
572
00:40:42,276 --> 00:40:43,693
What kind of work is that?
573
00:40:43,694 --> 00:40:44,820
Corporate restructuring.
574
00:40:46,113 --> 00:40:48,615
- That's nice and vague.
- Downsizing.
575
00:40:49,533 --> 00:40:52,077
Basically, when CEOs
don't want to look bad,
they call me.
576
00:40:53,495 --> 00:40:56,163
Wow, I bet people just love
seeing you walk in
the front door.
577
00:40:56,164 --> 00:40:57,748
That's why I sneak in the back.
578
00:40:59,251 --> 00:41:00,293
And what about you, Paul?
579
00:41:00,294 --> 00:41:01,378
What is it that you do?
580
00:41:03,005 --> 00:41:05,883
I am a professional gambler.
581
00:41:06,425 --> 00:41:07,717
- Really?
- Mm-hm.
582
00:41:07,718 --> 00:41:08,594
Hm.
583
00:41:09,428 --> 00:41:11,637
- For how long?
- Well, uh,
584
00:41:11,638 --> 00:41:13,681
two hours. This is my first day.
585
00:41:13,682 --> 00:41:17,102
Mm. And, uh, what did you do
before you turned pro?
586
00:41:21,106 --> 00:41:22,024
I got fired.
587
00:41:23,025 --> 00:41:25,027
Yeah. And before that,
588
00:41:25,694 --> 00:41:29,447
- I lost 40 grand
in a poker game.
- Mm.
589
00:41:29,448 --> 00:41:33,284
Which led to the loss
of a down payment for a house,
590
00:41:33,285 --> 00:41:36,038
my girlfriend,
a place to live, my dog.
591
00:41:36,914 --> 00:41:40,042
And left me with no choice but
to move back in with my mother.
592
00:41:42,878 --> 00:41:45,672
I can't
believe I just told you that.
593
00:41:47,758 --> 00:41:49,550
Uh, I know what you're thinking.
594
00:41:49,551 --> 00:41:50,886
Quite the catch, right?
595
00:41:52,596 --> 00:41:54,473
Depends what your takeaway
from all that.
596
00:41:55,182 --> 00:41:56,183
I miss the dog.
597
00:41:58,810 --> 00:42:01,188
So, what's your read on me now?
598
00:42:05,359 --> 00:42:06,693
Refreshingly honest.
599
00:42:07,528 --> 00:42:08,946
Does that mean I get your name?
600
00:42:14,034 --> 00:42:15,576
- Erica.
- Well, Erica, listen.
601
00:42:15,577 --> 00:42:17,161
I'd love to see you again.
602
00:42:17,162 --> 00:42:18,496
Oh, you might find me
603
00:42:18,497 --> 00:42:19,914
at Moscone's on Monday night.
604
00:42:19,915 --> 00:42:20,999
At what time?
605
00:42:22,125 --> 00:42:23,836
Don't even tell me.
I'll just go now and wait.
606
00:42:25,879 --> 00:42:26,839
7:30.
607
00:42:31,635 --> 00:42:34,345
And what do you think
the over/under
of that happening was?
608
00:42:34,346 --> 00:42:35,889
I would've lost money.
609
00:42:36,723 --> 00:42:39,141
If I was you,
I would not be late.
610
00:42:51,405 --> 00:42:53,364
Levine Produce. This is Irv.
611
00:42:53,365 --> 00:42:54,907
Hi, this is Mike Reynolds
612
00:42:54,908 --> 00:42:56,951
calling from
the Bureau of Unemployment.
613
00:42:56,952 --> 00:42:59,705
I'm following up on a claim
filed by a Paul Murphy.
614
00:43:00,247 --> 00:43:01,748
- Paul who?
- Murphy.
615
00:43:02,791 --> 00:43:04,625
Yeah, I think you got
the wrong place, man.
616
00:43:04,626 --> 00:43:06,502
We don't have anybody
by that name.
617
00:43:06,503 --> 00:43:07,546
Sorry. My mistake.
618
00:43:13,302 --> 00:43:16,180
This is Mike Reynolds
with the Bureau of Unemployment.
619
00:43:16,805 --> 00:43:18,973
Yeah, hey, this is, uh,
Mike Reynolds calling
620
00:43:18,974 --> 00:43:21,184
from the Bureau of Unemployment,
621
00:43:21,185 --> 00:43:23,227
following up on a claim
filed by a Paul...
622
00:43:23,228 --> 00:43:25,647
Yeah, I'm just following up
on a claim for a Paul Murphy.
623
00:43:26,773 --> 00:43:29,735
Wow. He didn't waste much time,
did he?
624
00:43:30,319 --> 00:43:32,028
Yeah, he was employed here.
625
00:43:32,029 --> 00:43:34,447
Whether he worked
or not is up for debate.
626
00:43:34,448 --> 00:43:37,241
Well, he filed a claim, and I'm
just following up to confirm
627
00:43:37,242 --> 00:43:39,827
that he actually worked there
and that he was fired
from there.
628
00:43:39,828 --> 00:43:41,871
Oh, yeah. He was fired.
629
00:43:41,872 --> 00:43:43,497
Got it. One more thing. Uh,
630
00:43:43,498 --> 00:43:45,500
can you confirm
his current address?
631
00:43:45,501 --> 00:43:48,794
Uh, yeah,
unless he's a miracle worker,
632
00:43:48,795 --> 00:43:50,631
he's not at that address
anymore.
633
00:43:51,173 --> 00:43:53,091
Last I heard,
he was living with his mother.
634
00:43:53,675 --> 00:43:56,220
Well, uh, could I trouble you
for the address, please?
635
00:43:56,929 --> 00:43:58,471
Yeah, sure.
636
00:44:01,016 --> 00:44:03,143
It's 353 Tracy Lane.
637
00:44:03,894 --> 00:44:05,562
Got it. Thank you for your time.
638
00:44:08,148 --> 00:44:10,399
- Hey, there.
- Hi. Do you have a reservation?
639
00:44:10,400 --> 00:44:12,026
Uh, I'm meeting someone.
640
00:44:12,027 --> 00:44:14,112
Um, and I see her.
641
00:44:21,370 --> 00:44:22,663
That's not a Mata Hari.
642
00:44:23,956 --> 00:44:24,915
It is not.
643
00:44:25,832 --> 00:44:28,292
- Watershed, rocks.
- Embracing the local culture.
644
00:44:28,293 --> 00:44:30,086
- Nice.
- Cocktail, sir?
645
00:44:30,087 --> 00:44:32,965
- Uh, yeah. Same as the lady.
- Right away, sir.
646
00:44:34,550 --> 00:44:35,926
Okay, I gotta be honest.
647
00:44:36,593 --> 00:44:38,011
I was not sure you'd be here.
648
00:44:39,388 --> 00:44:40,472
That makes two of us.
649
00:44:41,765 --> 00:44:43,183
Well, I'm glad you are.
650
00:44:43,892 --> 00:44:44,893
Me too.
651
00:44:45,894 --> 00:44:48,105
- You can tell me what's good.
- Everything.
652
00:44:48,981 --> 00:44:50,440
Everything is good tonight.
653
00:44:52,818 --> 00:44:54,652
And I'm sitting on pocket aces.
654
00:44:54,653 --> 00:44:57,196
But I've already taken most
of these guys' money and dignity
655
00:44:57,197 --> 00:44:59,615
- so they're praying
to see me lose.
- Mm.
656
00:44:59,616 --> 00:45:00,700
You'd gotten in their heads.
657
00:45:00,701 --> 00:45:01,742
- Completely.
- Mm-hm.
658
00:45:01,743 --> 00:45:02,828
So, the turn.
659
00:45:04,162 --> 00:45:05,581
Ace of diamonds.
660
00:45:06,456 --> 00:45:08,916
I've got three aces,
but I bet small.
661
00:45:08,917 --> 00:45:10,418
The big blind,
he's chasing a straight
662
00:45:10,419 --> 00:45:13,087
and, uh, river card comes,
four aces.
663
00:45:13,088 --> 00:45:14,089
Monster hand.
664
00:45:14,673 --> 00:45:17,175
And I go to bet.
And I, uh, you know--
665
00:45:17,176 --> 00:45:18,260
Reverse tell.
666
00:45:18,927 --> 00:45:20,094
- And he falls for it.
- Oh.
667
00:45:20,095 --> 00:45:21,054
He goes all in.
668
00:45:23,557 --> 00:45:25,225
I just love
being underestimated.
669
00:45:26,310 --> 00:45:27,519
And proving them wrong.
670
00:45:28,353 --> 00:45:29,979
And making 'em pay for it.
671
00:45:32,441 --> 00:45:33,609
So how's your tiramisu?
672
00:45:34,443 --> 00:45:36,319
Yeah, it's, uh, it's good.
673
00:45:36,320 --> 00:45:37,987
But, you know,
it's not my mother's.
674
00:45:37,988 --> 00:45:39,739
Oh, I take it she knows
her way around a kitchen.
675
00:45:39,740 --> 00:45:40,698
- Oh, yeah.
- Mm.
676
00:45:40,699 --> 00:45:41,699
She always cooked
677
00:45:41,700 --> 00:45:42,743
for us growing up.
678
00:45:43,702 --> 00:45:45,411
But then after my dad died,
679
00:45:45,412 --> 00:45:47,246
I mean,
there's cooking out of love,
680
00:45:47,247 --> 00:45:48,582
and then there's cooking
out of necessity.
681
00:45:49,208 --> 00:45:51,501
But she works at this bakery.
Cookies, bread,
682
00:45:51,502 --> 00:45:53,295
all very good,
but her tiramisu...
683
00:45:53,879 --> 00:45:55,547
I mean,
she can't make it fast enough.
It always sells out.
684
00:45:56,548 --> 00:45:57,633
It reminds me of my nana.
685
00:45:58,383 --> 00:46:00,052
She'd probably give
your mom a run for her money.
686
00:46:00,761 --> 00:46:03,472
Her drop-dead brownies...
My favorite.
687
00:46:04,515 --> 00:46:05,516
She was my favorite.
688
00:46:06,517 --> 00:46:07,392
I miss her.
689
00:46:09,228 --> 00:46:11,939
Mm. You're fond of your mama.
I like that.
690
00:46:12,606 --> 00:46:14,774
Yeah. Um, you know,
we're roommates...
691
00:46:14,775 --> 00:46:17,193
...which makes it
a little, um...
692
00:46:17,194 --> 00:46:19,446
Yeah, yeah. How long
do you see that lasting?
693
00:46:21,490 --> 00:46:22,908
No longer than two weeks.
694
00:46:23,742 --> 00:46:26,870
Yeah, I'm... It's about
as far ahead as I can see.
695
00:46:27,955 --> 00:46:31,165
Well, the good thing
about being home
is the cooking, right?
696
00:46:31,166 --> 00:46:32,750
- Is that right?
- Um, yeah.
Well, you would think so.
697
00:46:32,751 --> 00:46:34,418
- Here, try, try some of this.
- Mm.
698
00:46:34,419 --> 00:46:36,254
See, I'm not my mother's
favorite child.
699
00:46:36,255 --> 00:46:37,339
Oh. Got siblings?
700
00:46:38,173 --> 00:46:39,258
Nope.
701
00:46:41,760 --> 00:46:43,302
But there always exists
a phantom child
702
00:46:43,303 --> 00:46:45,304
who could be better.
You know, in her mind.
703
00:46:46,557 --> 00:46:48,432
Just the ones that she imagines
704
00:46:48,433 --> 00:46:49,350
she could've had.
705
00:46:50,686 --> 00:46:52,436
That was really great.
Thank you.
706
00:46:52,437 --> 00:46:54,522
Oh, you picked a great place.
If it was up to me,
707
00:46:54,523 --> 00:46:55,732
we would have gone
to White Castle.
708
00:46:57,442 --> 00:46:59,986
What's not to like? I mean,
it's, it's open 24 hours a day.
709
00:46:59,987 --> 00:47:01,904
They serve you your food
very quickly.
710
00:47:01,905 --> 00:47:04,491
Uh-huh.
Yeah, again, very refreshing.
711
00:47:05,826 --> 00:47:07,368
So, what do you do now?
712
00:47:07,369 --> 00:47:10,580
Uh, going home, I guess. You?
713
00:47:10,581 --> 00:47:12,415
- I got to get to work.
- Oh, that's right.
714
00:47:12,416 --> 00:47:14,458
- You're a professional gambler.
- Yeah. But there's, uh,
715
00:47:14,459 --> 00:47:17,170
- there's a special promotion
at the casino.
- Really?
716
00:47:17,171 --> 00:47:19,046
Yeah. It's
bring-your-girlfriend-to-work
night.
717
00:47:19,047 --> 00:47:20,798
Oh, I'm not your girlfriend,
so...
718
00:47:20,799 --> 00:47:23,050
- And that's not
a real promotion, so...
- Oh.
719
00:47:23,051 --> 00:47:25,970
♪ You know my love is true ♪
720
00:47:25,971 --> 00:47:29,182
♪ The stars have fallen
From above ♪
721
00:47:29,183 --> 00:47:32,185
♪ The golden moon turned blue ♪
722
00:47:32,186 --> 00:47:35,229
♪ My cryin' heart
Keeps cryin' ♪
723
00:47:35,230 --> 00:47:38,524
♪ My arms, they long for you ♪
724
00:47:38,525 --> 00:47:44,156
♪ I'm lonely as that little man
They say that's in the moon ♪
725
00:47:44,990 --> 00:47:51,078
♪ Why don't you come home? ♪
726
00:47:51,079 --> 00:47:56,542
♪ For I'm oh so alone... ♪
727
00:47:56,543 --> 00:47:58,253
Eyes forward.
728
00:48:00,130 --> 00:48:01,173
Who the fuck are you?
729
00:48:03,467 --> 00:48:04,510
You know who I am.
730
00:48:06,094 --> 00:48:07,553
Tell Mario
I'll get him his money.
731
00:48:07,554 --> 00:48:09,263
I'll get it back. All of it.
732
00:48:09,264 --> 00:48:10,599
It's too late for that now.
733
00:48:11,225 --> 00:48:13,142
No, it's not.
I swear I can get it.
734
00:48:13,143 --> 00:48:14,644
I'll take you there now.
735
00:48:14,645 --> 00:48:16,145
It's not there.
736
00:48:16,146 --> 00:48:17,689
Wha-- what do you mean,
it's not there?
737
00:48:22,027 --> 00:48:23,070
Like I said...
738
00:48:24,112 --> 00:48:25,280
...it's not there.
739
00:48:26,615 --> 00:48:29,867
Please. Please, man.
Please don't do this.
740
00:48:29,868 --> 00:48:31,954
Please. I have a wife and kid.
Please.
741
00:48:32,955 --> 00:48:34,248
Rebecca and Max.
742
00:48:36,625 --> 00:48:39,127
I know they're in Cleveland,
visiting her parents.
743
00:48:40,838 --> 00:48:42,756
Which is why I'm here
when they are not.
744
00:48:45,509 --> 00:48:49,178
Freddy? Baby?
What are you doing?
745
00:49:01,692 --> 00:49:02,693
Fuck.
746
00:50:36,495 --> 00:50:38,162
Yeah!
747
00:50:38,163 --> 00:50:40,998
Unbelievable!
748
00:51:10,779 --> 00:51:13,739
- May us both win.
- You sound a little too excited.
749
00:51:43,979 --> 00:51:45,314
- Hey.
- Hey, how are you doing?
750
00:51:46,023 --> 00:51:48,816
Listen. Um, do you wanna try
this new place
751
00:51:48,817 --> 00:51:50,152
for great Italian food?
752
00:51:50,861 --> 00:51:51,695
Sounds good.
753
00:51:52,237 --> 00:51:53,362
Okay. Okay, great.
754
00:51:53,363 --> 00:51:55,073
Yeah, it's very authentic.
755
00:51:56,033 --> 00:51:58,284
Really?-I'll, uh, I'll make
a reservation for us.
756
00:51:58,285 --> 00:51:59,952
- Okay.
- Okay. Hey,
757
00:51:59,953 --> 00:52:01,996
and maybe don't fire
anybody today.
758
00:52:01,997 --> 00:52:02,789
Be nice.
759
00:52:03,415 --> 00:52:04,832
You bet.
760
00:52:04,833 --> 00:52:06,083
Okay. I'll text you.
761
00:52:06,084 --> 00:52:07,210
- All right.
- Bye.
762
00:52:15,719 --> 00:52:18,095
So it was almost time
for the bakery to close,
763
00:52:18,096 --> 00:52:20,848
and he says, "What do you mean,
you're out of bread?"
764
00:52:20,849 --> 00:52:22,892
And I said, "Oh, Father Mike,
765
00:52:22,893 --> 00:52:24,810
how many times have you been
in this bakery?
766
00:52:24,811 --> 00:52:28,940
You know my bread sells out
every time before it closes."
767
00:52:28,941 --> 00:52:33,945
And he goes, "I know,
but I was prayin' on it."
768
00:52:37,491 --> 00:52:40,118
Oh, so you liked it?
769
00:52:41,119 --> 00:52:42,703
Not at all.
770
00:52:42,704 --> 00:52:44,498
Oh. Better than your nana's?
771
00:52:45,123 --> 00:52:48,626
- It's, um--
- No, don't answer.
That's fine.
772
00:52:48,627 --> 00:52:50,169
It's delicious. Thank you.
773
00:52:50,170 --> 00:52:53,714
So, tell me more
about this job of yours.
774
00:52:53,715 --> 00:52:57,761
You said you, you what--
You, um, you fix companies?
775
00:52:58,387 --> 00:53:00,763
Ye-- yeah, in a way.
I help with problems
776
00:53:00,764 --> 00:53:03,140
and keep an eye on things
that companies
don't wanna deal with.
777
00:53:03,141 --> 00:53:05,936
Wow. Sounds like a good job.
Important job.
778
00:53:06,937 --> 00:53:09,480
Yeah, I guess it's important
for the people who hire me.
779
00:53:09,481 --> 00:53:10,357
Mm-hm.
780
00:53:11,024 --> 00:53:15,278
So, you're good at what you do,
and smart.
781
00:53:15,279 --> 00:53:17,321
What are you doing
with this guy?
782
00:53:17,322 --> 00:53:19,907
- Ma--
- No, now, I'm asking a question.
783
00:53:19,908 --> 00:53:21,742
Mind your business.
784
00:53:21,743 --> 00:53:24,745
I love my son,
but he isn't working right now.
785
00:53:24,746 --> 00:53:26,873
I don't think
he's even trying to find a job.
786
00:53:26,874 --> 00:53:31,252
So, why is someone successful
like you with a man
787
00:53:31,253 --> 00:53:34,088
who has so much potential
788
00:53:34,089 --> 00:53:35,715
but isn't doing
anything with it?
789
00:53:35,716 --> 00:53:37,301
You don't have to answer that.
790
00:53:40,637 --> 00:53:41,847
Because he makes me laugh.
791
00:53:42,931 --> 00:53:44,682
Which I don't do often enough.
792
00:53:44,683 --> 00:53:48,770
And he's honest,
which I don't see often enough.
793
00:53:49,271 --> 00:53:50,147
And...
794
00:53:52,566 --> 00:53:53,692
...for now, that's enough.
795
00:53:58,238 --> 00:54:00,407
Well... okay.
796
00:54:01,742 --> 00:54:03,075
That's how I raised him.
797
00:54:03,076 --> 00:54:04,119
Where are you going, Ma?
798
00:54:05,245 --> 00:54:08,290
You think I made
all this food and no dessert?
799
00:54:09,708 --> 00:54:11,502
I got tiramisu in the fridge.
800
00:54:12,377 --> 00:54:13,462
Wow.
801
00:54:14,379 --> 00:54:16,339
Okay, so that means
she likes you.
802
00:54:16,340 --> 00:54:18,258
'Cause otherwise,
we'd be having cookies.
803
00:54:20,052 --> 00:54:21,135
Oh.
804
00:54:32,397 --> 00:54:33,273
David?
805
00:54:34,233 --> 00:54:35,942
You're in my favorite spot.
806
00:54:35,943 --> 00:54:38,945
Oh, sorry.
Rabbi Berkman, I, uh--
807
00:54:38,946 --> 00:54:40,864
Please sit. Sit.
808
00:54:41,949 --> 00:54:43,617
And, please, it's Rabbi Saul.
809
00:54:49,081 --> 00:54:50,165
I like to sit here.
810
00:54:51,458 --> 00:54:53,126
Gives me perspective.
811
00:54:54,837 --> 00:54:56,296
Yeah, it's peaceful.
812
00:54:57,714 --> 00:54:59,007
Quiet. I can think.
813
00:55:01,218 --> 00:55:02,219
And pray?
814
00:55:04,721 --> 00:55:05,931
And get perspective.
815
00:55:08,559 --> 00:55:11,228
I also like to sit here
and look at the ner tamid,
816
00:55:12,145 --> 00:55:13,522
the eternal light.
817
00:55:14,481 --> 00:55:16,900
When I deliver my sermons,
it's behind me.
818
00:55:19,027 --> 00:55:20,195
But you know it's there.
819
00:55:21,280 --> 00:55:22,322
Of course.
820
00:55:22,990 --> 00:55:25,783
But it's nice for us
to actually see confirmation
821
00:55:25,784 --> 00:55:27,828
that Adonai is always present.
822
00:55:28,745 --> 00:55:31,707
I know it's just
a 40-watt bulb...
823
00:55:32,708 --> 00:55:35,878
...but it can be
a very faith-warming thing,
that light.
824
00:55:37,796 --> 00:55:40,215
Yeah, well,
I wish I had one in Afghanistan.
825
00:55:41,550 --> 00:55:43,260
You know,
a little travel version.
826
00:55:48,182 --> 00:55:49,349
You know, I had a job,
827
00:55:50,184 --> 00:55:52,769
and it should have been as easy
as changing a light bulb.
828
00:55:57,900 --> 00:55:59,943
I am struggling.
829
00:56:02,321 --> 00:56:04,573
I'm struggling
with the collateral damage.
830
00:56:07,326 --> 00:56:10,537
I can't begin to comprehend
what you must carry,
831
00:56:11,705 --> 00:56:15,083
other than to assume it involves
the loss of the innocent.
832
00:56:17,002 --> 00:56:19,337
You know, they give you
all the training,
833
00:56:19,338 --> 00:56:21,005
all the equipment
to kill the enemy,
834
00:56:21,006 --> 00:56:23,008
but they don't give you anything
to deal with it.
835
00:56:24,676 --> 00:56:26,594
I don't know who could.
836
00:56:26,595 --> 00:56:29,431
Other than Adonai himself.
837
00:56:31,892 --> 00:56:35,811
It's a heavy thing,
having to decide in a moment
838
00:56:35,812 --> 00:56:37,648
who lives and who dies.
839
00:56:39,399 --> 00:56:42,110
It's not an everyday decision
for the common man.
840
00:56:43,862 --> 00:56:45,613
But when it must happen,
one hopes
841
00:56:45,614 --> 00:56:47,241
it is for the better
of the many.
842
00:56:48,283 --> 00:56:49,785
I didn't ask to play God.
843
00:56:50,702 --> 00:56:52,162
Nor were you asked to.
844
00:56:53,789 --> 00:56:56,250
A wise young girl once said,
845
00:56:57,000 --> 00:56:59,253
"We are fashioned
by our choices.
846
00:56:59,878 --> 00:57:04,299
First we make our choices,
then our choices make us."
847
00:57:08,428 --> 00:57:12,181
You were trained to do a thing,
a terrible thing.
848
00:57:12,182 --> 00:57:14,476
And your struggle
is with the aftermath.
849
00:57:15,644 --> 00:57:19,146
Six million innocent lives
were lost in the Holocaust.
850
00:57:19,147 --> 00:57:22,568
You, you think God didn't weep
in the aftermath of that?
851
00:57:24,194 --> 00:57:26,445
We all make choices, David.
852
00:57:26,446 --> 00:57:28,406
It's a choice
to turn away from the light,
853
00:57:28,407 --> 00:57:30,116
to look into the shadows.
854
00:57:30,117 --> 00:57:32,493
But the light is still there.
855
00:57:32,494 --> 00:57:34,245
God is always with us.
856
00:57:34,246 --> 00:57:36,957
His presence
cannot be extinguished.
857
00:57:37,541 --> 00:57:39,668
It was your choice
to join the army. Yes?
858
00:57:41,378 --> 00:57:43,004
Yeah, it was my choice
to join the army,
859
00:57:43,005 --> 00:57:44,881
and then I had to make
a lotta other choices,
860
00:57:44,882 --> 00:57:48,384
choices that extinguished
a lot of lights.
Innocent people.
861
00:57:48,385 --> 00:57:51,512
Innocence, whether it's a child
or an adult, is pure,
862
00:57:51,513 --> 00:57:53,097
but it's not protective.
863
00:57:53,098 --> 00:57:54,473
What am I supposed
to do with that?
864
00:57:54,474 --> 00:57:56,100
You're asking questions.
That's good.
865
00:57:56,101 --> 00:57:57,853
Yeah, and I'd like
some fucking answers!
866
00:57:58,437 --> 00:58:00,313
Because all I get
is more questions.
867
00:58:00,314 --> 00:58:02,691
And more questions.
And still I suffer.
868
00:58:06,486 --> 00:58:08,405
We're Jews. That's what we do.
869
00:58:09,114 --> 00:58:12,075
You're a rabbi.
Isn't that your job,
to ease people's suffering?
870
00:58:12,826 --> 00:58:14,327
Isn't that why you became one?
871
00:58:14,328 --> 00:58:16,287
I became a rabbi
872
00:58:16,288 --> 00:58:17,873
because I had a calling.
873
00:58:23,045 --> 00:58:24,421
And I like the hours.
874
00:58:31,053 --> 00:58:32,304
See you Friday night?
875
00:58:35,265 --> 00:58:36,475
Do I have a choice?
876
00:58:52,366 --> 00:58:53,242
Boom.
877
00:58:56,662 --> 00:58:58,538
- What's this?
- For you.
878
00:58:58,539 --> 00:59:00,082
Two weeks, all expenses paid.
879
00:59:01,333 --> 00:59:02,167
Why?
880
00:59:03,043 --> 00:59:04,377
Ma, what do you mean, why?
'Cause you always
881
00:59:04,378 --> 00:59:05,420
wanted to go. Now you're going.
882
00:59:06,129 --> 00:59:08,840
Well... take it back.
Get your money back.
883
00:59:08,841 --> 00:59:11,133
- What do you mean?
It's paid for, Ma.
- Wait, with what money?
884
00:59:11,134 --> 00:59:12,802
I'm making money, Ma.
885
00:59:12,803 --> 00:59:15,972
I didn't ask for this.
You know what I want?
886
00:59:15,973 --> 00:59:18,099
I want you to get
your life back in order.
887
00:59:18,100 --> 00:59:21,352
I want you to move out
of your mother's house,
for God's sake.
888
00:59:21,353 --> 00:59:23,187
How long do you think Erica's
gonna put up with that?
889
00:59:23,188 --> 00:59:25,314
Ma, will you stop
worrying about me?
890
00:59:25,315 --> 00:59:26,733
Let me do
something nice for you.
891
00:59:27,985 --> 00:59:29,736
You wanna do
something nice for me?
892
00:59:31,655 --> 00:59:33,155
Return this,
893
00:59:33,156 --> 00:59:35,950
get your money back
and get a job!
894
00:59:35,951 --> 00:59:37,827
Take it or leave it.
I don't, I don't care.
895
00:59:41,081 --> 00:59:43,625
- Hey, Paulie.
I cleaned up the other night.
- Hm.
896
00:59:44,334 --> 00:59:45,501
Good for you, Tommy.
897
00:59:49,798 --> 00:59:50,966
Fuck yeah.
898
00:59:55,888 --> 00:59:57,055
- How are you?
- Hi, there.
899
01:01:15,509 --> 01:01:17,177
I... don't know.
900
01:01:17,886 --> 01:01:20,305
Yeah. Yes. I'm, I'm handling it.
901
01:01:20,931 --> 01:01:21,932
Yep.
902
01:01:26,645 --> 01:01:28,647
- Hey.
- Can't find the fucking Arborio.
903
01:01:30,607 --> 01:01:31,483
Ahem.
904
01:01:32,442 --> 01:01:33,443
Here you go.
905
01:01:38,073 --> 01:01:39,074
Okay. Sorry.
906
01:01:40,242 --> 01:01:42,159
- It's my mother's risotto.
- Mm-hm.
907
01:01:42,160 --> 01:01:43,870
Special recipe. You're gonna
fucking love it, okay?
908
01:01:43,871 --> 01:01:44,996
- You got the wine?
- Yep.
909
01:01:44,997 --> 01:01:45,956
Okay, good.
910
01:02:02,431 --> 01:02:04,558
This is a fun one,
'cause it's very, like...
911
01:02:05,267 --> 01:02:07,435
- You have to be
very focused, you know?
- Yeah.
912
01:02:07,436 --> 01:02:09,937
- Constant stirring.
You have to watch the pot.
- Yeah.
913
01:02:09,938 --> 01:02:12,440
- You keep adding more.
- Can't be distracted?
914
01:02:12,441 --> 01:02:14,483
- Yeah.
- Mm.
915
01:02:25,704 --> 01:02:28,873
All right, that'll be 45.38.
916
01:02:28,874 --> 01:02:30,249
Would you like to round up
for the food bank?
917
01:02:30,250 --> 01:02:31,667
- Yeah.
- Okay.
918
01:02:40,594 --> 01:02:41,553
Let's go.
919
01:02:53,941 --> 01:02:55,359
- You good? Okay.
- No. I'm good.
920
01:03:02,324 --> 01:03:03,784
Really drinking
that wine up, huh?
921
01:03:04,743 --> 01:03:06,119
Hm?
922
01:03:16,088 --> 01:03:18,130
- See ya.
- Hey, are you sure
923
01:03:18,131 --> 01:03:20,299
you don't want to stay
and watch something or...
924
01:03:20,300 --> 01:03:22,761
- I just have a big day tomorrow.
- Yeah.
925
01:03:23,720 --> 01:03:25,347
You really are
slow playing me, huh?
926
01:03:28,684 --> 01:03:31,060
Look, I just want you to know,
these, these last two weeks
927
01:03:31,061 --> 01:03:32,895
have been, like...
It's been, like,
928
01:03:32,896 --> 01:03:34,356
the best two weeks of my life.
929
01:03:36,483 --> 01:03:37,484
Are you okay?
930
01:03:38,235 --> 01:03:39,443
Yeah.
931
01:03:39,444 --> 01:03:40,362
Never better.
932
01:03:56,962 --> 01:04:01,091
♪ I got 15 wins
And most were on the floor ♪
933
01:04:02,551 --> 01:04:06,930
♪ One poor fellow tried to run
But he couldn't find the door ♪
934
01:04:07,556 --> 01:04:12,269
♪ O'Malley Donohue
Skinny Jim and Roy ♪
935
01:04:12,853 --> 01:04:17,524
♪ They swung, they missed
Dreamland's where they deploy ♪
936
01:04:18,066 --> 01:04:22,905
♪ Oh, ring that bell
And watch me glide ♪
937
01:04:23,405 --> 01:04:24,948
♪ I slip, I duck ♪
938
01:04:25,949 --> 01:04:27,993
♪ I sing my stride ♪
939
01:04:28,535 --> 01:04:29,660
♪ A shuffle... ♪
940
01:04:31,622 --> 01:04:32,664
Come on, man.
941
01:04:34,166 --> 01:04:36,000
Don't you wanna
make it a fair fight?
942
01:04:49,515 --> 01:04:51,849
♪ But one by one they line up ♪
943
01:04:51,850 --> 01:04:54,269
♪ And one by one they fall ♪
944
01:04:54,770 --> 01:04:56,771
♪ I'm the king of the canvas ♪
945
01:04:56,772 --> 01:04:59,274
♪ Ain't no mistake at all ♪
946
01:04:59,942 --> 01:05:02,068
♪ They call it
The sweet science ♪
947
01:05:02,069 --> 01:05:04,655
♪ But, honey, it's a show ♪
948
01:05:05,155 --> 01:05:06,989
♪ With the bright lights
Flashing ♪
949
01:05:06,990 --> 01:05:09,451
♪ And the horns a-blow ♪
950
01:05:10,202 --> 01:05:11,869
♪ I dance to the left... ♪
951
01:05:13,038 --> 01:05:14,248
♪ I bop to the right ♪
952
01:05:15,457 --> 01:05:19,669
♪ And watch the poor devil
Kiss the floor good night ♪
953
01:05:49,992 --> 01:05:52,493
♪ So line up the next man ♪
954
01:05:52,494 --> 01:05:55,079
♪ I'm raring to go ♪
955
01:05:55,080 --> 01:05:59,376
♪ I've got a stage to command
And a story to show ♪
956
01:06:00,169 --> 01:06:02,753
♪ When that final blow lands ♪
957
01:06:02,754 --> 01:06:04,214
♪ And the rafters all shake ♪
958
01:06:05,090 --> 01:06:07,925
♪ Just remember
Whose ring this is ♪
959
01:06:07,926 --> 01:06:13,724
♪ There's only room
For one great ♪
960
01:06:28,530 --> 01:06:29,448
Fuck.
961
01:07:23,752 --> 01:07:24,753
Thank you.
962
01:07:50,153 --> 01:07:51,196
Yeah!
963
01:08:07,754 --> 01:08:08,755
Thank you.
964
01:09:05,020 --> 01:09:06,563
- Hey.
- What are you doing here?
965
01:09:07,564 --> 01:09:08,607
What's going on here?
966
01:09:09,274 --> 01:09:11,401
I can't catch any cards.
967
01:09:12,861 --> 01:09:14,404
- Right.
- What?
968
01:09:15,113 --> 01:09:16,281
I don't know. You tell me.
969
01:09:18,450 --> 01:09:20,701
You're holding back,
or something
is holding you back,
970
01:09:20,702 --> 01:09:22,788
and this is not the person
I met two weeks ago.
971
01:09:24,373 --> 01:09:25,415
You're right.
972
01:09:27,000 --> 01:09:28,584
Yeah.
973
01:09:29,962 --> 01:09:31,463
Yeah, maybe I played it
all wrong.
974
01:09:33,382 --> 01:09:34,383
All of it?
975
01:09:35,717 --> 01:09:37,302
No. No, not all of it.
976
01:09:40,889 --> 01:09:42,057
Okay. Um...
977
01:09:43,350 --> 01:09:44,309
So...
978
01:09:45,394 --> 01:09:46,562
...I made this deal.
979
01:09:47,354 --> 01:09:48,522
- Um...
- What?
980
01:09:49,064 --> 01:09:50,691
What do you mean,
you made a, a deal?
981
01:09:51,358 --> 01:09:52,276
Uh...
982
01:09:53,068 --> 01:09:54,611
You know what?
Can we talk outside?
983
01:09:55,362 --> 01:09:56,321
Okay.
984
01:10:11,962 --> 01:10:13,254
Oh. Ah.
985
01:10:18,594 --> 01:10:19,969
- Fuck!
- What the fuck?
986
01:10:19,970 --> 01:10:21,013
- Fuck!
- Hey!
987
01:10:21,513 --> 01:10:23,389
Paul, what the hell is going on?
988
01:10:23,390 --> 01:10:25,391
- Who did you piss off?
- I piss off a lot of people.
989
01:10:25,392 --> 01:10:27,059
No, no, we are not
going anywhere
990
01:10:27,060 --> 01:10:28,936
until you tell me
what the hell is going on.
991
01:10:28,937 --> 01:10:30,397
Why does somebody
wanna kill you?
992
01:10:30,981 --> 01:10:32,815
Because I fucking asked him to.
993
01:10:32,816 --> 01:10:34,693
What? Why?
994
01:10:35,694 --> 01:10:37,361
I don't know. I didn't want
to disappoint anyone anymore.
995
01:10:37,362 --> 01:10:40,199
I didn't think anything else
good could happen.
996
01:10:40,991 --> 01:10:42,408
And then it did.
997
01:10:42,409 --> 01:10:43,285
Get in the car.
998
01:10:47,414 --> 01:10:48,999
Oh, that was,
that was really close.
999
01:10:49,583 --> 01:10:52,044
You need to calm down, okay?
1000
01:10:52,544 --> 01:10:54,670
I shouldn't be here.
It's not safe.
It's just not safe.
1001
01:10:54,671 --> 01:10:56,047
- I should go.
- And, and do what?
1002
01:10:56,048 --> 01:10:57,757
And find him
and, and call it off.
1003
01:10:57,758 --> 01:10:59,300
You know, tell him that I,
that I changed my mind.
1004
01:10:59,301 --> 01:11:00,843
And how do you propose
to do that?
1005
01:11:00,844 --> 01:11:02,011
Well, what,
should we just wait for him
1006
01:11:02,012 --> 01:11:03,346
to come back and try again?
1007
01:11:03,347 --> 01:11:04,430
- Fuck that.
- No.
1008
01:11:04,431 --> 01:11:05,598
You were safe here, okay?
1009
01:11:05,599 --> 01:11:06,682
I gotta find him.
1010
01:11:06,683 --> 01:11:08,351
Yes, I know. And you will.
1011
01:11:08,352 --> 01:11:11,020
- I will. I mean, I have to.
- Yes, you do.
1012
01:11:11,021 --> 01:11:13,981
But do you even know
where to start? Hm?
1013
01:11:13,982 --> 01:11:16,318
- No, but I should start tonight.
- No, no.
1014
01:11:17,694 --> 01:11:18,820
Can't start tonight.
1015
01:11:19,530 --> 01:11:21,490
- Oh, I can't?
- No, you can't.
1016
01:11:22,282 --> 01:11:23,242
Not tonight.
1017
01:11:24,326 --> 01:11:26,118
- Not tonight?
- No.
1018
01:11:26,119 --> 01:11:28,038
And if you try
to walk out that door tonight,
1019
01:11:28,664 --> 01:11:30,249
I will kill you myself.
1020
01:11:48,392 --> 01:11:51,769
- ♪ Just keep that coffee hot ♪
- ♪ A-keep it hot ♪
1021
01:11:51,770 --> 01:11:55,273
- ♪ Be sure you make a lot ♪
- ♪ A-make a lot ♪
1022
01:11:55,274 --> 01:11:58,609
- ♪ Your coffee hits the spot ♪
- ♪ It hits the spot... ♪
1023
01:12:01,154 --> 01:12:04,615
- ♪ So keep it hot ♪
- ♪ I love your coffee pot ♪
1024
01:12:04,616 --> 01:12:07,785
- ♪ I love your pot ♪
- ♪ So keep that coffee hot... ♪
1025
01:12:09,121 --> 01:12:11,205
♪ Just got my pay today ♪
1026
01:12:11,206 --> 01:12:12,665
♪ A-just today ♪
1027
01:12:12,666 --> 01:12:14,500
♪ But I don't plan to stay ♪
1028
01:12:14,501 --> 01:12:15,918
♪ Ain't gonna stay ♪
1029
01:12:15,919 --> 01:12:18,379
♪ I'm leaving right away ♪
1030
01:12:18,380 --> 01:12:19,964
♪ Yeah, right away... ♪
1031
01:12:22,092 --> 01:12:25,303
- ♪ My night to play ♪
- ♪ I love your coffee pot ♪
1032
01:12:25,304 --> 01:12:28,890
- ♪ I love your pot ♪
- ♪ So keep that coffee hot ♪
1033
01:12:28,891 --> 01:12:30,808
♪ Got some troubles to lose ♪
1034
01:12:30,809 --> 01:12:33,436
♪ Gonna live down those blues
So goodbye ♪
1035
01:12:33,437 --> 01:12:35,104
♪ Bye, bye, bye ♪
1036
01:12:35,105 --> 01:12:36,523
What are you thinkin' about?
1037
01:12:41,028 --> 01:12:43,779
Honestly,
someone's trying to kill me,
1038
01:12:43,780 --> 01:12:45,365
so I was thinkin'...
1039
01:12:46,491 --> 01:12:49,368
...what if that's the last time
I have sex before I die?
1040
01:12:52,247 --> 01:12:54,165
Then I'd say you did
pretty well for yourself.
1041
01:12:54,166 --> 01:12:56,501
Yeah, I guess.
1042
01:12:56,502 --> 01:12:59,254
Who knew fear of death
was such an aphrodisiac?
1043
01:12:59,838 --> 01:13:01,006
Hm.
1044
01:13:08,722 --> 01:13:09,848
Is that your parents?
1045
01:13:10,724 --> 01:13:11,725
Yeah.
1046
01:13:13,185 --> 01:13:14,269
Are they still alive?
1047
01:13:15,729 --> 01:13:18,190
My mom died
of cervical cancer.
1048
01:13:19,107 --> 01:13:21,318
Oh, no. And your dad?
1049
01:13:23,153 --> 01:13:25,864
Shot and killed coming out
of a backroom poker game.
1050
01:13:28,825 --> 01:13:31,410
Oh. I-- Wow. I'm sorry. I...
1051
01:13:31,411 --> 01:13:33,121
Yeah. It's okay.
You didn't know.
1052
01:13:34,957 --> 01:13:37,333
The guy who would raise
on the turn, huh?
1053
01:13:37,334 --> 01:13:38,210
Yep.
1054
01:13:38,961 --> 01:13:40,462
Wish he was still here to do it.
1055
01:13:42,631 --> 01:13:43,632
Mm.
1056
01:13:44,633 --> 01:13:46,385
So, it was just you
and your mom after that?
1057
01:13:47,511 --> 01:13:50,222
Yeah... for a while.
1058
01:13:52,182 --> 01:13:53,183
Until Frank.
1059
01:13:53,809 --> 01:13:55,394
Hm, no photos of him, huh?
1060
01:13:56,019 --> 01:13:57,603
Oh, no.
1061
01:13:57,604 --> 01:13:59,481
I got enough memories of him.
1062
01:14:01,233 --> 01:14:02,150
Hm.
1063
01:14:02,901 --> 01:14:04,278
Where's-- Where is he now?
1064
01:14:05,487 --> 01:14:06,446
Dead.
1065
01:14:07,698 --> 01:14:08,740
How'd he die?
1066
01:14:10,742 --> 01:14:11,827
Does it matter?
1067
01:14:17,416 --> 01:14:18,417
No.
1068
01:14:19,543 --> 01:14:20,586
Mm.
1069
01:14:21,670 --> 01:14:23,380
It's a nice picture.
1070
01:14:24,506 --> 01:14:26,883
Yeah. Nice reminder
1071
01:14:26,884 --> 01:14:28,593
that no matter
how ugly the world is,
1072
01:14:28,594 --> 01:14:30,179
there's always something
to treasure.
1073
01:14:36,602 --> 01:14:38,061
I don't wanna die.
1074
01:14:42,608 --> 01:14:43,650
Then don't.
1075
01:15:15,891 --> 01:15:17,142
- Morning.
- Morning.
1076
01:15:17,768 --> 01:15:19,895
- Coffee's ready.
- Oh. Thank you.
1077
01:15:23,649 --> 01:15:24,608
Not bad.
1078
01:15:25,526 --> 01:15:26,652
I could get used to this.
1079
01:15:27,194 --> 01:15:28,237
- Me too.
- Hm.
1080
01:15:29,238 --> 01:15:30,613
With a few minor adjustments.
1081
01:15:30,614 --> 01:15:33,325
- Adjustments?
- Toilet paper.
1082
01:15:33,951 --> 01:15:37,328
Yeah, I mean, I, I saw that
you're an over-the-roll gal.
1083
01:15:37,329 --> 01:15:39,080
Under the roll is the way to go.
1084
01:15:39,081 --> 01:15:40,958
I've got a really
strong opinion about this.
1085
01:15:41,834 --> 01:15:44,545
But I solve problems
for a living,
so I have a solution.
1086
01:15:45,671 --> 01:15:46,839
Separate bathrooms.
1087
01:15:47,631 --> 01:15:48,674
A bigger house.
1088
01:15:49,258 --> 01:15:50,341
I like the way you're thinking.
1089
01:15:50,342 --> 01:15:51,385
Mm-hm.
1090
01:15:53,929 --> 01:15:54,972
What's with the money?
1091
01:15:55,889 --> 01:15:57,724
I owe it
to Jimmy Good Hair.
1092
01:15:58,559 --> 01:15:59,601
Jimmy who?
1093
01:16:00,310 --> 01:16:02,270
He's the biggest bookie in town.
1094
01:16:02,271 --> 01:16:05,399
This is BE money, Before Erica,
when I couldn't win shit.
1095
01:16:06,441 --> 01:16:08,609
I'm thinking
maybe he can point me
in the right direction
1096
01:16:08,610 --> 01:16:11,946
for finding this guy. But
not if I don't pay what I owe.
1097
01:16:11,947 --> 01:16:13,532
And what if
he doesn't know anything?
1098
01:16:15,617 --> 01:16:16,660
I still owe it.
1099
01:16:18,745 --> 01:16:19,997
I like the positivity.
1100
01:16:21,248 --> 01:16:23,082
- What do you mean?
- I mean that if someone knew
1101
01:16:23,083 --> 01:16:25,085
they were gonna die,
why would they pay off a debt?
1102
01:16:26,712 --> 01:16:28,629
- I'm coming with you.
- No, no, no.
1103
01:16:28,630 --> 01:16:30,257
No. I, I got this.
1104
01:16:30,799 --> 01:16:32,925
Besides, don't you have
someone's day to ruin?
1105
01:16:32,926 --> 01:16:34,177
- Paul.
- No, no, no.
1106
01:16:34,178 --> 01:16:35,345
Go to work. I got this.
1107
01:16:52,404 --> 01:16:53,780
Hey. Hey! Hey!
1108
01:16:54,323 --> 01:16:56,157
Murphy! God damn it!
1109
01:16:56,158 --> 01:16:57,992
I'm sorry, Jimmy.
I don't know how he got by.
1110
01:16:57,993 --> 01:17:01,954
What the fuck, Murphy? Manners.
1111
01:17:01,955 --> 01:17:03,414
Knock, for Christ's sake.
1112
01:17:03,415 --> 01:17:04,958
My apologies. Uh,
1113
01:17:05,667 --> 01:17:07,794
here's the rest of what I owe,
plus the vig.
1114
01:17:08,378 --> 01:17:11,131
Um, I'm sorry that it's late.
I've been busy.
1115
01:17:11,757 --> 01:17:13,217
Busy winning, from what I hear.
1116
01:17:13,800 --> 01:17:16,969
Oh, yeah.
You're all the talk these days.
1117
01:17:16,970 --> 01:17:19,263
"You hear about the win streak
Murphy's on?"
1118
01:17:19,264 --> 01:17:21,307
"Murphy can't lose."
1119
01:17:21,308 --> 01:17:23,101
Why do you think I haven't
sicced these two on you?
1120
01:17:23,685 --> 01:17:27,189
I figured, "Ah, he's winning.
Let the vig run a little."
1121
01:17:27,689 --> 01:17:28,982
But I gotta be honest with you.
1122
01:17:29,483 --> 01:17:32,109
"Murphy on a win streak?"
It don't sound right
1123
01:17:32,110 --> 01:17:33,694
when you say it out loud.
1124
01:17:33,695 --> 01:17:35,696
Well, listen,
it's, it's all there.
1125
01:17:35,697 --> 01:17:38,157
Plus a little extra for
some information if you got it.
1126
01:17:38,158 --> 01:17:40,243
You paid for it.
Go ahead and ask.
1127
01:17:40,244 --> 01:17:41,744
I'm trying to find a shooter.
1128
01:17:41,745 --> 01:17:43,412
I don't know
if he's a gun for hire
1129
01:17:43,413 --> 01:17:45,498
or if he's with an outfit,
but I gotta find him.
1130
01:17:45,499 --> 01:17:46,875
You tell me anything about?
1131
01:17:47,960 --> 01:17:50,753
You know what?
Ask Thelma and Louise.
1132
01:17:50,754 --> 01:17:53,130
- He's the guy
from the night of the game.
- Fuck you, Murphy.
1133
01:17:53,131 --> 01:17:55,049
I should have popped you
when I had the chance.
1134
01:17:55,050 --> 01:17:56,843
That didn't go too well
for you, as I recall.
1135
01:17:56,844 --> 01:17:58,761
Are you telling me
somebody's trying to kill you?
1136
01:17:58,762 --> 01:18:00,972
- That's right.
- You're making bank right now.
1137
01:18:00,973 --> 01:18:02,723
- That ain't right.
- Wow.
1138
01:18:02,724 --> 01:18:04,433
Jimmy, careful.
That almost sounded heartfelt.
1139
01:18:04,434 --> 01:18:06,435
I'm just looking out
for my investment.
1140
01:18:06,436 --> 01:18:08,146
You see, you can't win forever.
1141
01:18:08,647 --> 01:18:10,439
And when you lose,
1142
01:18:10,440 --> 01:18:12,025
most of that money's
coming back to me.
1143
01:18:12,609 --> 01:18:15,028
Now, why would I wanna
kill the goose
that's bringing me money?
1144
01:18:16,405 --> 01:18:17,406
Get outta here.
1145
01:18:17,948 --> 01:18:20,075
If I hear something,
I'll get word to you.
1146
01:18:25,289 --> 01:18:26,415
Hold on.
1147
01:18:28,166 --> 01:18:29,209
This can't be good.
1148
01:18:29,793 --> 01:18:31,837
- I got a problem.
- No shit.
1149
01:18:32,379 --> 01:18:33,505
Meet me around back.
1150
01:18:34,381 --> 01:18:35,549
Around back.
1151
01:18:37,885 --> 01:18:39,720
Why would somebody
wanna kill you?
1152
01:18:40,637 --> 01:18:42,513
You, you are not into anybody,
are you?
1153
01:18:42,514 --> 01:18:44,474
Nobody, for the first time
in a long time.
1154
01:18:45,017 --> 01:18:46,434
Did you clean out the wrong guy?
1155
01:18:46,435 --> 01:18:47,477
No, it ain't that.
1156
01:18:49,479 --> 01:18:50,897
- I--
- Just spill it, kid.
1157
01:18:50,898 --> 01:18:52,732
- Okay.
- What the hell is going on here?
1158
01:18:52,733 --> 01:18:53,609
But just...
1159
01:18:54,776 --> 01:18:56,111
...don't "What the fuck?" me.
1160
01:18:56,737 --> 01:18:58,697
Let me explain first, all right?
1161
01:18:59,698 --> 01:19:00,699
All right.
1162
01:19:03,744 --> 01:19:05,412
I kind of put a hit on myself.
1163
01:19:07,206 --> 01:19:08,165
What the fuck?
1164
01:19:08,832 --> 01:19:10,541
You know, about my height.
1165
01:19:10,542 --> 01:19:12,919
Uh, gray beard, straight nose--
1166
01:19:12,920 --> 01:19:14,879
- What else do you remember
about this guy?
- That's it.
1167
01:19:14,880 --> 01:19:16,839
I don't know. Uh, it's--
That's everything I know.
1168
01:19:16,840 --> 01:19:19,300
- You know everything now.
- Yeah, but what,
what was he eating?
1169
01:19:19,301 --> 01:19:21,302
- What was he drinking?
- Uh...
1170
01:19:21,303 --> 01:19:23,263
Come on, come on.
Come on, Paulie, think.
1171
01:19:24,681 --> 01:19:26,558
Wait a minute. He's Jewish.
1172
01:19:28,894 --> 01:19:30,561
How do you know he's Jewish?
1173
01:19:30,562 --> 01:19:32,146
Because he said
that if he ever killed himself,
1174
01:19:32,147 --> 01:19:33,814
he couldn't be buried
in a Jewish cemetery.
1175
01:19:33,815 --> 01:19:35,609
And it was real important
to him.
1176
01:19:36,527 --> 01:19:38,278
Dangerous but devout.
1177
01:19:39,112 --> 01:19:40,113
Fucked-up combo.
1178
01:19:40,697 --> 01:19:42,241
There's only one guy
that could be.
1179
01:19:43,742 --> 01:19:44,868
They call him "The Rabbi."
1180
01:19:46,161 --> 01:19:47,746
Yeah, ex-Special Ops.
1181
01:19:48,247 --> 01:19:50,706
You, you know what?
No, I'm not sure it's even him.
1182
01:19:50,707 --> 01:19:51,917
Why? Why? Why do you say that?
1183
01:19:52,626 --> 01:19:54,210
'Cause you're
still sittin' here.
1184
01:19:54,211 --> 01:19:55,379
The guy doesn't miss.
1185
01:20:00,092 --> 01:20:02,009
- I gotta find him, Seamus.
- No.
1186
01:20:02,010 --> 01:20:04,387
If it's him,
he's gonna find you first.
1187
01:20:04,388 --> 01:20:07,807
And your girlfriend.
Yeah, I know all about her.
1188
01:20:07,808 --> 01:20:11,436
And if I know about her,
trust me, he does too.
1189
01:20:14,189 --> 01:20:15,190
Paulie, what are you doing?
1190
01:20:15,691 --> 01:20:16,774
Paul-- Paulie.
1191
01:20:16,775 --> 01:20:18,693
Paulie, watch your ass!
1192
01:20:18,694 --> 01:20:19,862
Pick it up, pick it up.
1193
01:20:21,238 --> 01:20:24,031
Hey. It's me. Uh, I'm still
trying to track this guy down,
1194
01:20:24,032 --> 01:20:25,533
but just call me
and, you know, let me know
1195
01:20:25,534 --> 01:20:26,493
when you're safe, okay?
1196
01:20:33,625 --> 01:20:35,752
- Not that I remember.
- No? Not at all?
1197
01:20:36,628 --> 01:20:38,838
Well, if anyone comes in asking
about me, will you let me know?
1198
01:20:38,839 --> 01:20:41,133
...you know, a Jewish guy.
All right. Thanks.
1199
01:20:44,553 --> 01:20:46,012
Ring a bell specifically?
1200
01:20:46,013 --> 01:20:47,263
- No.
- Okay.
1201
01:20:47,264 --> 01:20:48,306
Excuse me. Uh, Do you know
1202
01:20:48,307 --> 01:20:50,433
where, uh, this might be?
1203
01:20:50,434 --> 01:20:51,685
Uh, there's two of them.
1204
01:20:52,728 --> 01:20:53,644
Okay. Thank you.
1205
01:20:53,645 --> 01:20:54,687
Um, yeah, so...
1206
01:20:54,688 --> 01:20:55,938
Maybe down the road.
1207
01:20:55,939 --> 01:20:57,398
Down the road. Okay.
1208
01:20:57,399 --> 01:21:00,318
Hey, I'm, uh, following a lead.
1209
01:21:00,319 --> 01:21:03,280
Not sure it's gonna go anywhere,
but, uh, stay safe, okay?
1210
01:21:52,829 --> 01:21:54,580
And I know
they had an amazing time
1211
01:21:54,581 --> 01:21:57,376
at the two-week long summer camp
in Zionsville, Indiana.
1212
01:21:58,418 --> 01:22:00,920
And if you go to our website,
you'll find a full gallery
1213
01:22:00,921 --> 01:22:03,882
of really great photos
and videos
from their time there.
1214
01:22:05,050 --> 01:22:07,677
And we are just so excited
for our youth group
1215
01:22:07,678 --> 01:22:09,220
to be taking their annual...
1216
01:22:09,221 --> 01:22:10,847
Hi.
Can I help you find a seat?
1217
01:22:10,848 --> 01:22:11,974
Oh, thanks. I...
1218
01:22:12,891 --> 01:22:14,226
Actually, I think I see my...
1219
01:22:15,102 --> 01:22:16,979
...donations to their
travel fund.
1220
01:22:17,771 --> 01:22:20,440
But that is all the news
I have for today.
1221
01:22:21,859 --> 01:22:22,901
Rabbi Berkman?
1222
01:22:26,864 --> 01:22:28,240
Thank you, Emily.
1223
01:22:29,700 --> 01:22:31,951
Those are such
special opportunities
1224
01:22:31,952 --> 01:22:33,787
and connections for our youth...
1225
01:22:36,039 --> 01:22:38,374
...as they prepare to go out...-Shabbat shalom.
1226
01:22:38,375 --> 01:22:39,709
Shabbat shalom.
1227
01:22:43,922 --> 01:22:45,507
I'm impressed. You found me.
1228
01:22:46,216 --> 01:22:48,217
Yeah, when you narrow it down
to Jewish hitmen
1229
01:22:48,218 --> 01:22:50,887
called The Rabbi,
it's not so hard.
1230
01:22:50,888 --> 01:22:54,015
- Shabbat shalom.
- Shabbat shalom.
1231
01:22:54,016 --> 01:22:57,769
Tonight, I wanna talk to you
about decisions and choices.
1232
01:22:59,062 --> 01:23:02,023
Are the decisions we make
from our own free will...
1233
01:23:02,024 --> 01:23:05,151
Listen, I'm so sorry
to bother you here.
1234
01:23:05,152 --> 01:23:07,820
I just wanna tell you
that I'm, I'm calling it off.
1235
01:23:07,821 --> 01:23:09,865
...tell ourselves
something is fate...
1236
01:23:11,658 --> 01:23:13,326
I'm sorry. Did you hear me?
I'm calling,
1237
01:23:13,327 --> 01:23:14,619
I'm calling it off.
1238
01:23:14,620 --> 01:23:15,454
Sorry.
1239
01:23:17,164 --> 01:23:20,583
It's a balanced choice
between right and wrong.
1240
01:23:20,584 --> 01:23:21,919
I can't do that.
1241
01:23:23,170 --> 01:23:26,339
The capacity to choose
between two courses of action...
1242
01:23:26,340 --> 01:23:28,674
Um, what do you mean,
you can't do that?
1243
01:23:28,675 --> 01:23:31,427
...teaches us that today
our fates are sealed...
1244
01:23:31,428 --> 01:23:33,764
What kind of man
do you consider yourself to be?
1245
01:23:34,264 --> 01:23:36,224
...choices we have made,
both good and bad...
1246
01:23:36,225 --> 01:23:39,228
Right now, I--
A, a man who doesn't wanna die.
1247
01:23:41,021 --> 01:23:42,438
That wasn't the agreement.
1248
01:23:42,439 --> 01:23:44,732
...we stand before divine...
1249
01:23:44,733 --> 01:23:46,652
Okay. Right. But, um...
1250
01:23:47,236 --> 01:23:50,029
This is on you.
You made a decision.
1251
01:23:50,030 --> 01:23:51,156
You asked me.
1252
01:23:51,657 --> 01:23:54,534
You made a choice
to do something righteous.
1253
01:23:54,535 --> 01:23:55,369
Righteous?
1254
01:23:55,994 --> 01:23:57,370
How is it righteous
to kill someone
1255
01:23:57,371 --> 01:23:58,996
who doesn't wanna die?
1256
01:24:01,667 --> 01:24:03,459
- I changed my mind.
- In the Torah...
1257
01:24:03,460 --> 01:24:05,169
- ...Adonai says,
1258
01:24:05,170 --> 01:24:08,130
"I have set before you
life and death,
1259
01:24:08,131 --> 01:24:09,758
blessing and curse.
1260
01:24:10,717 --> 01:24:13,011
Therefore, choose life."
1261
01:24:14,596 --> 01:24:15,556
Okay.
1262
01:24:18,517 --> 01:24:21,102
Okay. You choose to live?
1263
01:24:21,103 --> 01:24:23,771
Yes, yes, yes, I choose life.
1264
01:24:23,772 --> 01:24:25,982
I choose to live.
She hears me. She heard me.
1265
01:24:25,983 --> 01:24:28,025
I choose to live.
You heard it, okay?
1266
01:24:28,026 --> 01:24:29,194
Yes, I choose life.
1267
01:24:32,114 --> 01:24:33,782
You wanna live?
1268
01:24:36,577 --> 01:24:37,703
You have to kill me.
1269
01:24:38,620 --> 01:24:40,580
What? No, no, no, no, no, no.
1270
01:24:40,581 --> 01:24:41,665
I'm not a killer.
1271
01:24:43,166 --> 01:24:45,168
- I didn't think I was either.
- I don't want this.
1272
01:24:48,463 --> 01:24:51,799
Let it remind us that we have
the power to choose life,
1273
01:24:51,800 --> 01:24:56,512
to make decisions that align
with our values and our faith.
1274
01:24:56,513 --> 01:24:58,973
And to that I say,
1275
01:24:58,974 --> 01:25:01,642
may we all be sealed
for another year
1276
01:25:01,643 --> 01:25:03,520
- in the book of life.
- Pack a bag.
1277
01:25:04,396 --> 01:25:05,646
Just pack a fucking bag!
1278
01:25:05,647 --> 01:25:07,148
Don't open the door for anyone.
1279
01:25:07,149 --> 01:25:08,232
I'll explain everything
when I get there.
1280
01:25:08,233 --> 01:25:09,150
I'm on my way.
1281
01:25:26,752 --> 01:25:27,711
Erica?
1282
01:25:29,505 --> 01:25:31,006
- Erica?
- I'm back here.
1283
01:25:31,590 --> 01:25:33,216
- Are you okay?
- Uh, yeah.
1284
01:25:33,217 --> 01:25:35,259
- Yeah. Yeah, yeah. I'm okay.
- You are not okay.
1285
01:25:35,260 --> 01:25:37,178
- Oh, no, no, I'm not.
Where's your bag?
- It's right here.
1286
01:25:37,179 --> 01:25:38,930
- Okay, good. You need to go.
- What? No.
1287
01:25:38,931 --> 01:25:40,973
What, what did you find out?
What, what's going on?
1288
01:25:40,974 --> 01:25:43,809
- Uh, well, you know what?
This is what's going on.
- Okay. Whoa!
1289
01:25:43,810 --> 01:25:46,312
- Where did you get that?
- Funny story.
The Jewish hitman gave it to me.
1290
01:25:46,313 --> 01:25:48,022
Told me that the only way
he's not gonna kill me
1291
01:25:48,023 --> 01:25:50,024
- is if I kill him first!
- He wants you to kill him?
1292
01:25:50,025 --> 01:25:51,817
- Yeah.
- Okay, you know what?
Just breathe.
1293
01:25:51,818 --> 01:25:52,944
Yeah, well, I don't know
how to breathe 'cause
1294
01:25:52,945 --> 01:25:54,028
I don't know how to use this!
1295
01:25:54,029 --> 01:25:55,154
Then put the gun down. Okay?
1296
01:25:55,155 --> 01:25:56,948
Hey. Hey, look at me. Calm down.
1297
01:25:56,949 --> 01:25:59,116
Take a breath. Okay?
1298
01:25:59,117 --> 01:26:00,911
- Everything is gonna be okay.
- Okay.
1299
01:26:01,703 --> 01:26:03,247
Okay. But that starts
with you getting out of here.
1300
01:26:03,789 --> 01:26:05,414
- What? No. I'm not gonna--
- Erica.
1301
01:26:05,415 --> 01:26:07,000
This time you gotta go.
1302
01:26:10,796 --> 01:26:12,381
Please?
1303
01:26:16,009 --> 01:26:18,136
And just call me when you get
somewhere safe, okay?
1304
01:26:20,222 --> 01:26:21,556
Just remember to breathe.
1305
01:26:48,166 --> 01:26:49,126
Fuck.
1306
01:27:04,224 --> 01:27:05,475
Fucking kidding me.
1307
01:27:26,705 --> 01:27:28,373
Fuck.
1308
01:28:08,455 --> 01:28:09,706
God damn it.
1309
01:28:12,334 --> 01:28:13,794
Turn around.
1310
01:28:15,003 --> 01:28:16,004
Turn around.
1311
01:28:16,797 --> 01:28:17,797
Oh.
1312
01:28:17,798 --> 01:28:19,466
Jesus Christ.
1313
01:28:27,099 --> 01:28:28,100
It's time.
1314
01:28:55,335 --> 01:28:56,503
I can't.
1315
01:29:04,178 --> 01:29:05,761
I...
1316
01:29:05,762 --> 01:29:07,097
- Close your eyes.
- Come on.
1317
01:29:08,140 --> 01:29:09,600
- Come on.
- Close...
1318
01:29:10,934 --> 01:29:12,019
...your eyes.
1319
01:29:35,167 --> 01:29:36,251
Thank you.
1320
01:29:42,591 --> 01:29:43,841
What the fu--
1321
01:29:58,815 --> 01:30:01,734
No, no. It's a total shit show,
but I handled it.
1322
01:30:01,735 --> 01:30:03,069
Yeah, I'm on my way.
1323
01:30:06,782 --> 01:30:08,866
Babe. You forgot your silencer.
1324
01:30:08,867 --> 01:30:11,285
Oh. No, I packed the seven.
That's a five.
1325
01:30:11,286 --> 01:30:13,621
Oh, okay. Uh, well, have fun.
1326
01:30:13,622 --> 01:30:15,498
- And remember,
dinner at my ma's on Thursday.
- Wait, no.
1327
01:30:15,499 --> 01:30:17,375
- I thought
that was this weekend.
- No, babe,
1328
01:30:17,376 --> 01:30:19,168
I got the poker tournament
in Cleveland this weekend.
1329
01:30:19,169 --> 01:30:21,087
Okay, this is not good,
'cause I've got the Gomez hit
1330
01:30:21,088 --> 01:30:23,339
- on Thursday.
- Well, we've already
canceled twice.
1331
01:30:23,340 --> 01:30:25,466
- I'll see
if I can reschedule.
- Okay.
1332
01:30:25,467 --> 01:30:26,884
And, hey, I was having
some trouble with the safe.
1333
01:30:26,885 --> 01:30:28,386
You didn't change the code,
did you?
1334
01:30:28,387 --> 01:30:29,513
I don't know. Did I?
1335
01:30:30,055 --> 01:30:32,390
Well, I gotta go
get warmed up at the casino.
1336
01:30:32,391 --> 01:30:33,933
Uh-huh. And you really think
I'm gonna leave you
1337
01:30:33,934 --> 01:30:35,768
with easy access
to stacks of cash?
1338
01:30:35,769 --> 01:30:38,020
Just stake me 10K.
I'm good for it.
1339
01:30:38,021 --> 01:30:40,273
Not a chance in hell. Love you.
1340
01:30:40,274 --> 01:30:41,399
Love you.
91995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.