Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,719 --> 00:00:13,888
There's this guy,
and I think I kinda like him.
2
00:00:14,431 --> 00:00:15,533
You want a ride?
3
00:00:18,226 --> 00:00:20,293
- Chief Cranston.
- Chief Pascal.
4
00:00:20,317 --> 00:00:21,586
How long have we known each other?
5
00:00:21,610 --> 00:00:23,880
30, 35 years?
6
00:00:23,904 --> 00:00:26,591
Unfortunately, today's hearing
is gonna need to be postponed.
7
00:00:26,615 --> 00:00:28,885
Chief Cranston collapsed on the scene.
8
00:00:28,909 --> 00:00:31,120
- Was it a heart attack?
- He didn't make it.
9
00:00:34,206 --> 00:00:38,228
SkyWest four-niner-Alpha,
reduce speed to 2-1-0.
10
00:00:38,252 --> 00:00:41,523
You're following a heavy 7-5-7.
Twelve o'clock, eight miles.
11
00:00:48,596 --> 00:00:50,574
Gateway Tower, Chicago Center.
12
00:00:50,598 --> 00:00:52,242
Go ahead, Center.
13
00:00:52,266 --> 00:00:55,078
You talking to Dominion 63?
14
00:00:55,102 --> 00:00:57,057
Stand by.
15
00:00:57,730 --> 00:00:59,541
Chicago Center,
what have you got on your end?
16
00:00:59,565 --> 00:01:01,710
We lost their beacon.
Transponder just dropped.
17
00:01:01,734 --> 00:01:03,628
We got skin paint only.
18
00:01:03,652 --> 00:01:07,009
Dominion 63, if you read, ident.
19
00:01:07,865 --> 00:01:09,217
I'll try them on guard.
20
00:01:11,243 --> 00:01:16,476
Dominion 63, Chicago Center
on 121.5... radio check.
21
00:01:17,394 --> 00:01:19,853
- What's up?
- Uh, Dominion 63.
22
00:01:19,877 --> 00:01:22,105
We lost comms and transponder
at the same time.
23
00:01:22,129 --> 00:01:23,798
Just went quiet.
24
00:01:26,926 --> 00:01:30,322
We need to clear the airspace
all the way to Gateway.
25
00:01:30,346 --> 00:01:33,784
Alert ground emergency services.
26
00:01:33,808 --> 00:01:36,997
And do not take your eyes off
that aircraft.
27
00:01:37,144 --> 00:01:39,708
This is Jackson, Chicago Center.
28
00:01:40,481 --> 00:01:42,542
Yeah, we have a situation here.
29
00:01:42,566 --> 00:01:45,003
City flags are flying
at half-staff today
30
00:01:45,027 --> 00:01:46,630
as Chicago honors Deputy District Chief
31
00:01:46,654 --> 00:01:48,465
Alexander Cranston.
32
00:01:48,489 --> 00:01:50,008
Chief Cranston rose through the ranks
33
00:01:50,032 --> 00:01:52,302
after distinguishing himself
during the infamous
34
00:01:52,326 --> 00:01:55,055
Heart of Chicago Fire in 2001.
35
00:01:55,079 --> 00:01:58,023
He was credited with leading
half a dozen civilians to safety,
36
00:01:58,047 --> 00:02:00,602
actions that earned him the
department's highest commendations.
37
00:02:00,626 --> 00:02:02,854
Pascal.
38
00:02:05,840 --> 00:02:08,403
Yes, sir. I'll be right down.
39
00:02:20,688 --> 00:02:23,834
Still tracking inbound. Heading 2-7-0.
40
00:02:23,858 --> 00:02:26,795
It's been 22 minutes
since last transmission.
41
00:02:26,819 --> 00:02:28,171
Feds have been alerted.
42
00:02:28,195 --> 00:02:30,342
They're running
the passenger manifest now.
43
00:02:30,823 --> 00:02:32,908
Jackson. They're here.
44
00:02:36,495 --> 00:02:38,807
Darren Jackson. Operations Supervisor.
45
00:02:38,831 --> 00:02:40,308
Special Agent Upton. FBI.
46
00:02:40,332 --> 00:02:42,104
Tell me everything we know.
Start at the beginning.
47
00:02:45,379 --> 00:02:47,482
I thought Pascal was coming over.
48
00:02:47,506 --> 00:02:50,527
No, he got called in downtown.
49
00:02:50,551 --> 00:02:51,653
Sounded urgent.
50
00:02:51,677 --> 00:02:54,055
Whoa, check this one out.
51
00:02:55,575 --> 00:02:59,119
Damn, I didn't realize Pascal
and Cranston went back that far.
52
00:02:59,143 --> 00:03:01,621
The chief must be pretty broken up.
53
00:03:01,645 --> 00:03:05,375
Yeah, well, at least Cranston's
getting the send-off he deserves.
54
00:03:05,399 --> 00:03:09,212
It's just... it's just so hard
to believe this could happen.
55
00:03:09,236 --> 00:03:10,714
He was a great man, Joanie.
56
00:03:10,738 --> 00:03:12,716
Hell of a firefighter.
57
00:03:12,740 --> 00:03:14,843
Thanks for being here, Hank.
58
00:03:14,867 --> 00:03:18,555
I knew all his CFD colleagues
would come pitch in.
59
00:03:18,579 --> 00:03:20,932
But to see so many cops show up too?
60
00:03:20,956 --> 00:03:23,520
It's a huge loss for the whole city.
61
00:03:24,543 --> 00:03:26,253
- Mom.
- Excuse me.
62
00:03:30,424 --> 00:03:33,653
Yes, sir, that's what I'm saying.
Omar Bengoa is on this flight.
63
00:03:33,677 --> 00:03:35,155
Okay, good.
I'm glad we're on the same page.
64
00:03:35,179 --> 00:03:36,698
I'm heading out there now.
65
00:03:36,722 --> 00:03:38,827
All right, everybody, listen up.
66
00:03:39,433 --> 00:03:40,911
Are you the CFD liaison?
67
00:03:40,935 --> 00:03:42,788
Chief Pascal. Battalion 25.
68
00:03:42,812 --> 00:03:44,998
- Hailey Upton.
- What's the situation?
69
00:03:45,022 --> 00:03:46,708
We have a commercial aircraft
that's gone dark
70
00:03:46,732 --> 00:03:48,919
over Lake Michigan
without warning or explanation.
71
00:03:48,943 --> 00:03:50,462
Radar's showing it's still airborne,
72
00:03:50,486 --> 00:03:52,547
but the pilot and copilot stopped
responding 32 minutes ago.
73
00:03:52,571 --> 00:03:54,883
No distress signal.
No reports of mechanical failure.
74
00:03:54,907 --> 00:03:56,009
Just radio silence.
75
00:03:56,033 --> 00:03:57,719
Why is the FBI involved?
76
00:03:57,743 --> 00:03:59,846
You think it's a hijacking?
77
00:03:59,870 --> 00:04:02,140
It's impossible to say
what's happening up there.
78
00:04:02,164 --> 00:04:04,041
All we know is,
it's headed right for Chicago.
79
00:04:11,126 --> 00:04:19,126
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
80
00:04:20,766 --> 00:04:23,119
It's just, the first post-breakup run-in
81
00:04:23,144 --> 00:04:25,372
is always so awkward.
82
00:04:25,396 --> 00:04:26,581
I'm sure it'll be fine.
83
00:04:26,605 --> 00:04:29,048
You're both adults. And remember,
84
00:04:29,072 --> 00:04:31,920
you survived an entire shift in
the ambo with your ex-fiancé.
85
00:04:31,944 --> 00:04:35,632
Little small talk with Frost,
you can handle it.
86
00:04:35,656 --> 00:04:37,658
You are totally right.
87
00:04:39,994 --> 00:04:42,663
Damn, I, uh, left my phone in my locker.
88
00:04:49,336 --> 00:04:50,772
Hey.
89
00:04:50,796 --> 00:04:53,174
Um...
90
00:04:55,009 --> 00:04:56,780
I know that look.
91
00:04:57,470 --> 00:04:59,031
What look?
92
00:04:59,055 --> 00:05:01,324
It's the old
"we can't do that again" look.
93
00:05:01,348 --> 00:05:03,076
It was an awesome night.
94
00:05:03,100 --> 00:05:04,453
I had a...
95
00:05:04,477 --> 00:05:05,454
I had a great time.
96
00:05:05,478 --> 00:05:07,914
Seriously, it's just that...
97
00:05:07,938 --> 00:05:09,124
Look, I get it.
98
00:05:09,148 --> 00:05:10,333
Yeah, you don't need
to explain yourself.
99
00:05:10,357 --> 00:05:11,877
It was a one-time deal.
100
00:05:11,901 --> 00:05:13,253
Anything more than that,
it gets complicated, right?
101
00:05:13,277 --> 00:05:14,337
Mm-hmm.
102
00:05:14,361 --> 00:05:15,654
It's all good.
103
00:05:17,031 --> 00:05:19,803
The other thing is...
104
00:05:20,037 --> 00:05:21,932
Oh, yeah, yeah, yeah, it's in the vault.
105
00:05:23,548 --> 00:05:26,110
Squad 3, Truck 81, Ambulance 61,
106
00:05:26,135 --> 00:05:28,279
airfield emergency response.
107
00:05:28,304 --> 00:05:29,991
Airfield emergency?
108
00:05:32,338 --> 00:05:34,316
Descent looks stable, like
they're riding the arrival.
109
00:05:34,340 --> 00:05:36,360
Are they configured?
110
00:05:36,384 --> 00:05:39,404
Affirmative. Looks like full approach.
111
00:05:39,428 --> 00:05:41,907
They're flying a clean approach
without talking to anyone?
112
00:05:41,931 --> 00:05:43,408
Maybe something happened at cruise
113
00:05:43,432 --> 00:05:44,826
and automation's bringing them home.
114
00:05:44,850 --> 00:05:46,578
Does Dominion have cabin video?
115
00:05:46,602 --> 00:05:49,164
If it does, it's not transmitting.
116
00:06:03,244 --> 00:06:04,930
The hell is all this?
117
00:06:04,954 --> 00:06:06,598
I don't know, but it must be serious
118
00:06:06,622 --> 00:06:09,101
to bring this whole circus out here.
119
00:06:23,973 --> 00:06:25,867
Pretty badass, huh, Lieutenant?
120
00:06:25,891 --> 00:06:27,828
This one's never been
to an air incident before.
121
00:06:27,852 --> 00:06:29,705
But don't worry,
I'll keep him out of trouble.
122
00:06:29,729 --> 00:06:31,039
Don't believe her, Lieutenant.
123
00:06:31,063 --> 00:06:32,666
I've seen way more action than her.
124
00:06:32,690 --> 00:06:34,000
Don't get your hopes up.
125
00:06:34,024 --> 00:06:36,253
It's probably just
a precautionary detail.
126
00:06:36,277 --> 00:06:37,629
But stay sharp anyway.
127
00:06:37,653 --> 00:06:38,880
- Always.
- You got it, Lieutenant.
128
00:06:41,615 --> 00:06:43,135
Lieutenant Severide,
129
00:06:43,159 --> 00:06:44,928
Lieutenant McHolland,
this is Special Agent...
130
00:06:44,952 --> 00:06:47,180
- Hailey Upton.
- Hey.
131
00:06:47,204 --> 00:06:49,891
Special agent? Moving up in the world.
132
00:06:49,915 --> 00:06:51,560
I'm not alone, I see, Lieutenant.
133
00:06:51,584 --> 00:06:52,960
Hailey Upton.
134
00:06:54,587 --> 00:06:56,356
I thought you were in Detroit now.
135
00:06:56,380 --> 00:06:57,923
What brings you back home?
136
00:07:00,634 --> 00:07:02,821
Dominion Airlines Flight 63.
137
00:07:02,845 --> 00:07:05,699
Originated in Toronto, 182 passengers,
138
00:07:05,723 --> 00:07:07,534
six crew members onboard.
139
00:07:07,558 --> 00:07:10,287
ATC lost contact just under an hour ago.
140
00:07:10,311 --> 00:07:11,872
It's been radio silence ever since.
141
00:07:11,896 --> 00:07:13,528
Any idea what's happening with it now?
142
00:07:13,552 --> 00:07:14,750
No.
143
00:07:14,774 --> 00:07:16,543
They've maintained
the same flight path, though,
144
00:07:16,567 --> 00:07:18,503
so we're thinking
it's probably not a hijack.
145
00:07:18,527 --> 00:07:20,047
If they've lost avionics
and they're coming in
146
00:07:20,071 --> 00:07:22,090
on full autopilot, the chances of them
147
00:07:22,114 --> 00:07:23,759
having a clean landing are...
148
00:07:23,783 --> 00:07:25,635
well, that's why you guys are here.
149
00:07:25,659 --> 00:07:27,137
All right, let's get into position.
150
00:07:27,161 --> 00:07:29,514
Engine 40, Truck 81,
east side of the runway.
151
00:07:29,538 --> 00:07:31,266
- Copy!
- Engine 67, Truck 68,
152
00:07:31,290 --> 00:07:32,976
take the west side of the runway.
153
00:07:33,000 --> 00:07:34,227
Prep the deck guns for foam.
154
00:07:34,251 --> 00:07:36,837
- Mikami, prep for triage.
- Copy.
155
00:07:38,672 --> 00:07:40,192
Gateway Tower, you got a visual?
156
00:07:40,216 --> 00:07:41,693
Affirmative.
157
00:07:41,717 --> 00:07:43,528
Landing gear appears to be down.
158
00:07:43,552 --> 00:07:44,988
They're 3 north of the field.
159
00:07:45,012 --> 00:07:46,990
Any movement in the cockpit?
160
00:07:47,014 --> 00:07:48,200
That's a negative.
161
00:08:17,503 --> 00:08:18,712
Touch down.
162
00:08:20,589 --> 00:08:22,150
Reverse thrust.
163
00:08:22,174 --> 00:08:24,677
Spoilers deployed.
164
00:08:27,263 --> 00:08:30,075
Speed reducing.
165
00:08:54,915 --> 00:08:56,751
Anyone see any pilots?
166
00:09:05,718 --> 00:09:07,489
It's so quiet.
167
00:09:08,137 --> 00:09:10,240
Is that a good thing or a bad thing?
168
00:09:13,768 --> 00:09:16,164
Chicago Center, this is Jackson.
169
00:09:17,104 --> 00:09:19,875
That's a negative, Agent Upton.
170
00:09:19,899 --> 00:09:22,109
Gateway Tower's got nothing.
171
00:09:23,444 --> 00:09:25,422
Tower still hasn't made contact.
172
00:09:25,446 --> 00:09:27,674
No visual on the pilots.
173
00:09:27,698 --> 00:09:28,943
I say we breach.
174
00:09:28,967 --> 00:09:31,386
If it's a hostage situation,
things could go sideways real quick.
175
00:09:31,410 --> 00:09:32,763
Well, what's your gut say?
176
00:09:32,787 --> 00:09:34,973
You think it's a hostage situation?
177
00:09:42,171 --> 00:09:43,565
Let's breach.
We have snipers on overwatch.
178
00:09:43,589 --> 00:09:46,426
Let's do it.
We're authorized for forcible entry.
179
00:09:46,450 --> 00:09:49,029
- Engine 40, Engine 67...
- All right, let's move.
180
00:09:49,053 --> 00:09:51,740
Flank the aircraft
and keep a 50-foot perimeter.
181
00:09:51,764 --> 00:09:54,785
Stand by with the deck gun
and two charged lines.
182
00:09:54,809 --> 00:09:57,657
Truck 68, Truck 81,
183
00:09:57,681 --> 00:10:00,207
take position underneath the forward
and rear doors.
184
00:10:00,231 --> 00:10:02,501
- Throw your sticks flat.
- Copy, Chief.
185
00:10:17,081 --> 00:10:18,809
I want everyone buttoned and bottled.
186
00:10:18,833 --> 00:10:20,602
Keep your eyes peeled.
187
00:10:20,626 --> 00:10:23,045
We have no idea
what we're dealing with here.
188
00:10:39,520 --> 00:10:41,915
Cruz, Capp, you guys take
the lead on the forward door.
189
00:10:41,939 --> 00:10:43,333
I'll try the exit over the wing.
190
00:10:43,357 --> 00:10:44,793
Copy.
191
00:10:44,817 --> 00:10:46,503
Truck 81, I'm gonna need
a 10-foot by the wing.
192
00:10:46,527 --> 00:10:47,754
Copy.
193
00:10:47,778 --> 00:10:49,840
All right, Herrmann, throw the aerial.
194
00:10:49,864 --> 00:10:51,508
Ballard, grab the K12.
195
00:10:51,532 --> 00:10:52,551
Vasquez, you're with me.
196
00:10:52,575 --> 00:10:54,344
- Copy.
- Briggs.
197
00:10:54,368 --> 00:10:56,012
Squad will take over on breach.
198
00:10:56,036 --> 00:10:57,305
Could use two of yours for backup.
199
00:10:57,329 --> 00:10:58,849
- I can go, Lieutenant.
- Me too.
200
00:10:58,873 --> 00:11:00,767
All right, you two are with Squad.
201
00:11:00,791 --> 00:11:03,019
Let's go. Watch your step. Walk slowly.
202
00:11:03,043 --> 00:11:04,563
Up.
203
00:11:15,264 --> 00:11:18,225
- Hey, be careful.
- Yeah.
204
00:11:25,441 --> 00:11:27,044
We're gonna have to cut
through the locking pins.
205
00:11:27,068 --> 00:11:28,587
- K12.
- Copy.
206
00:11:42,416 --> 00:11:43,935
All right, Chief.
207
00:11:43,959 --> 00:11:44,978
We're through the locking pins.
208
00:11:45,002 --> 00:11:46,146
Pop it.
209
00:11:46,170 --> 00:11:48,255
On it. Mask up.
210
00:11:54,762 --> 00:11:56,073
Good?
211
00:11:56,097 --> 00:11:57,325
- Good.
- I'm good.
212
00:12:10,444 --> 00:12:12,799
Cruz, everything all right?
213
00:12:14,281 --> 00:12:16,052
Yeah, Chief. We're going in.
214
00:12:17,243 --> 00:12:19,054
You got that 4-gas meter, right?
215
00:12:19,078 --> 00:12:20,222
- Yeah.
- Stay on my hip.
216
00:12:20,246 --> 00:12:21,515
Yes, sir.
217
00:12:28,629 --> 00:12:30,339
Okay, come on.
218
00:12:34,093 --> 00:12:35,821
Oh, my God.
219
00:12:37,930 --> 00:12:39,284
What is it?
220
00:12:58,659 --> 00:13:00,637
Hey, Cruz,
what's the situation in there?
221
00:13:06,672 --> 00:13:08,382
They're dead.
222
00:13:11,464 --> 00:13:13,359
They're all dead.
223
00:13:14,050 --> 00:13:15,945
They must have...
224
00:13:16,969 --> 00:13:19,489
I think we got a hazmat
situation in here, Chief.
225
00:13:19,513 --> 00:13:20,949
Emergency. All firefighters
226
00:13:20,973 --> 00:13:22,617
evacuate the plane
right now, immediately.
227
00:13:22,641 --> 00:13:24,119
Go, go, go. We gotta get out of here.
228
00:13:24,143 --> 00:13:25,287
- Get out. Off the plane.
- Right now. Let's go.
229
00:13:25,311 --> 00:13:26,997
Engine 40, Truck 81, set up for decon.
230
00:13:27,021 --> 00:13:28,499
Copy.
231
00:13:28,939 --> 00:13:31,293
Macy. Macy, come on!
We gotta get out of here!
232
00:13:31,317 --> 00:13:32,919
Right now! Let's go!
233
00:13:32,943 --> 00:13:34,629
We've got a mass casualty incident.
234
00:13:34,653 --> 00:13:36,339
- Hazmat likely.
- No, sir.
235
00:13:36,363 --> 00:13:38,050
Nothing's confirmed yet.
236
00:13:38,074 --> 00:13:39,593
All we know for sure is
we have over 100 casualties...
237
00:13:39,617 --> 00:13:41,553
All units, back away from the aircraft.
238
00:13:41,577 --> 00:13:43,764
We're setting a 100-foot perimeter.
239
00:13:43,788 --> 00:13:46,327
Engine 40, set up
a decon corridor right away.
240
00:13:46,351 --> 00:13:48,060
Hey, Chief.
241
00:13:48,084 --> 00:13:50,353
We should go and check
for survivors right now.
242
00:13:50,377 --> 00:13:52,147
Hazmat 2's eight minutes out.
243
00:13:52,171 --> 00:13:53,648
Squad's level B suit is
good enough for primary search.
244
00:13:53,672 --> 00:13:54,816
Give me two minutes.
245
00:13:54,840 --> 00:13:56,193
Just too many unknowns right now.
246
00:13:56,217 --> 00:13:57,903
There's 188 people on that plane.
247
00:13:57,927 --> 00:13:59,738
If anyone's still alive,
they don't have eight minutes.
248
00:14:32,795 --> 00:14:34,422
Cruz, what the hell
happened in there, man?
249
00:14:35,923 --> 00:14:38,027
20 years on the job,
250
00:14:39,093 --> 00:14:41,406
I've never seen anything like that.
251
00:14:46,767 --> 00:14:48,078
Your heart rate's elevated.
252
00:14:48,102 --> 00:14:49,746
Do you feel lightheaded at all?
253
00:14:49,770 --> 00:14:50,747
No.
254
00:14:50,771 --> 00:14:52,106
Okay.
255
00:14:55,735 --> 00:14:57,379
I'm just cold.
256
00:14:57,403 --> 00:14:58,922
It's just...
257
00:15:01,240 --> 00:15:03,885
I would be shook up too, Mace.
258
00:15:04,262 --> 00:15:05,639
It's normal.
259
00:15:08,080 --> 00:15:09,975
How we doing, Cruz?
260
00:15:33,773 --> 00:15:36,650
All units, be advised,
Hazmat 2 is on scene.
261
00:15:46,202 --> 00:15:47,804
What are we looking at, Chief?
262
00:15:47,828 --> 00:15:49,139
A plane full of casualties.
263
00:15:49,163 --> 00:15:50,307
Probably all fatalities.
264
00:15:50,331 --> 00:15:51,683
Cause is still unknown.
265
00:16:27,243 --> 00:16:30,013
Hey, that was Dominion's
head of security.
266
00:16:30,037 --> 00:16:32,599
The airline began installing
cabin video recording devices
267
00:16:32,623 --> 00:16:34,559
onboard all their planes
a few months ago.
268
00:16:34,583 --> 00:16:36,686
Think it'll tell us anything
about what happened up there?
269
00:16:36,710 --> 00:16:37,979
Nobody's seen it yet.
270
00:16:38,003 --> 00:16:39,505
It's on a drive onboard the plane.
271
00:16:41,674 --> 00:16:43,151
Severide, progress report?
272
00:16:49,890 --> 00:16:52,120
Severide, progress report.
273
00:16:53,011 --> 00:16:54,846
Severide, come in.
274
00:16:56,731 --> 00:16:58,667
Uh...
275
00:16:58,691 --> 00:17:00,043
not good, Chief.
276
00:17:00,067 --> 00:17:02,500
Whatever got all these people,
it must have happened scary fast.
277
00:17:02,524 --> 00:17:05,465
It's like no one had any time to react.
278
00:17:05,489 --> 00:17:07,926
My 4-gas readings are still negative.
279
00:17:07,950 --> 00:17:10,065
No CO, no H2S,
280
00:17:10,089 --> 00:17:12,222
no industrial hits of any kind.
281
00:17:12,246 --> 00:17:13,974
Any chance it's biological?
282
00:17:13,998 --> 00:17:17,019
No, I think it's chemical, it's just...
283
00:17:17,501 --> 00:17:21,314
I don't know what the hell kind
of chemical behaves like this.
284
00:17:21,338 --> 00:17:24,776
The airline says there's a
recording device in the cabin.
285
00:17:24,800 --> 00:17:27,404
Could help us piece things together.
286
00:17:27,428 --> 00:17:29,740
Footage is stored on a hard
drive in the overhead bin.
287
00:17:29,764 --> 00:17:31,283
A side of the aisle.
288
00:17:31,307 --> 00:17:33,661
First overhead cabin, A side, copy.
289
00:17:34,351 --> 00:17:35,787
I'm on it.
290
00:17:48,282 --> 00:17:49,886
Got it, Chief.
291
00:17:50,534 --> 00:17:51,887
Hey!
292
00:17:53,370 --> 00:17:55,223
I got a survivor, Chief!
293
00:17:55,247 --> 00:17:56,933
- Help!
- I got a survivor, Chief!
294
00:17:56,957 --> 00:17:58,226
What?
295
00:17:58,250 --> 00:17:59,835
Oh, my God.
296
00:18:08,677 --> 00:18:09,780
Got her.
297
00:18:16,811 --> 00:18:18,246
Wait, she's pregnant.
298
00:18:18,270 --> 00:18:19,957
She is. We gotta move fast.
299
00:18:26,612 --> 00:18:28,256
Man, lungs are wet. I hear rales.
300
00:18:28,280 --> 00:18:29,759
She's barely moving air.
301
00:18:33,452 --> 00:18:35,972
Oxygen's 84. Heart rate is low.
302
00:18:35,996 --> 00:18:37,265
Strong fetal heartbeat.
303
00:18:37,289 --> 00:18:38,768
- I'm gonna tube her.
- Okay.
304
00:18:41,043 --> 00:18:43,564
Okay. Let's give her atropine.
305
00:18:44,088 --> 00:18:45,965
- Atropine...
- In the nerve agent kit.
306
00:18:47,758 --> 00:18:49,277
Is that what we think this is?
307
00:18:49,301 --> 00:18:50,821
I don't know, but we gotta
treat it like it is.
308
00:18:57,685 --> 00:18:58,978
Atropine's in.
309
00:19:01,480 --> 00:19:03,899
- All right, I'm in.
- Okay.
310
00:19:06,736 --> 00:19:09,005
Okay, let's run fluids,
and I'll get us out of here.
311
00:19:09,029 --> 00:19:10,029
Okay.
312
00:19:32,678 --> 00:19:35,657
I know it's not a combustion
event or a sewage leak,
313
00:19:35,681 --> 00:19:37,951
but that's all I can rule out
until my hazmat team
314
00:19:37,975 --> 00:19:40,037
gets onboard
with more sensitive equipment.
315
00:19:40,061 --> 00:19:41,187
Not gonna happen, Chief.
316
00:19:42,605 --> 00:19:44,041
Dominic Pascal.
317
00:19:44,065 --> 00:19:45,709
Nathan Conway,
Weapons of Mass Destruction
318
00:19:45,733 --> 00:19:47,502
Coordinator
for the Chicago Field Office.
319
00:19:47,526 --> 00:19:49,379
The WMD Directorate is formally
320
00:19:49,403 --> 00:19:51,089
assuming command of this incident,
321
00:19:51,113 --> 00:19:52,340
which means all field operations
322
00:19:52,364 --> 00:19:53,967
now go through me, including CFD.
323
00:19:53,991 --> 00:19:55,552
Well, understood.
324
00:19:55,576 --> 00:19:57,721
As I was telling agent Upton,
it's critical
325
00:19:57,745 --> 00:19:59,389
that I get my hazmat team
onboard so that...
326
00:19:59,413 --> 00:20:01,308
The FBI's hazardous
materials response team
327
00:20:01,332 --> 00:20:02,517
always goes in first, Chief.
328
00:20:02,541 --> 00:20:03,685
No exceptions.
329
00:20:03,709 --> 00:20:05,020
Now, once we process the scene,
330
00:20:05,044 --> 00:20:06,354
- then we can have a...
- Chief.
331
00:20:06,945 --> 00:20:07,945
What is this?
332
00:20:09,840 --> 00:20:11,568
I've authorized my Squad lieutenant
333
00:20:11,592 --> 00:20:13,570
to go onboard...
in a level B suit, of course.
334
00:20:13,594 --> 00:20:15,822
He recovered one survivor
and the hard drive
335
00:20:15,846 --> 00:20:17,866
from the plane's cabin
video recording system.
336
00:20:17,890 --> 00:20:19,892
- Can you pull this up?
- Yep.
337
00:20:35,074 --> 00:20:37,576
Scrub forward.
They lost contact at 8:07.
338
00:20:47,908 --> 00:20:49,451
Wait, go back.
339
00:20:53,134 --> 00:20:56,488
There, on the left side of the aisle,
see if you can zoom in.
340
00:21:11,610 --> 00:21:13,672
Get me the director on a secure line.
341
00:21:13,696 --> 00:21:16,091
And reach out to DHS and DoD
and let them know
342
00:21:16,115 --> 00:21:18,009
there's been a chemical weapon
attack in Chicago.
343
00:21:18,033 --> 00:21:19,177
Terrorism likely.
344
00:21:19,201 --> 00:21:20,762
And we need to loop the media in
345
00:21:20,786 --> 00:21:22,931
before the story starts
spreading on social media,
346
00:21:22,955 --> 00:21:24,599
so find us a spot for a briefing.
347
00:21:24,623 --> 00:21:25,976
Sir, maybe we should wait
for the hazmat team
348
00:21:26,000 --> 00:21:27,644
to do a full sweep before we publicly
349
00:21:27,668 --> 00:21:29,354
start calling it a terrorist attack.
350
00:21:29,378 --> 00:21:30,772
I'm sorry. Who are you again?
351
00:21:30,796 --> 00:21:32,149
This is Special Agent Upton,
352
00:21:32,173 --> 00:21:34,067
Detroit Field Office.
353
00:21:34,091 --> 00:21:37,154
She was working the HIDTA Task
Force case that led us to this flight.
354
00:21:37,178 --> 00:21:38,613
Thank you for your
assistance, Agent Upton.
355
00:21:38,637 --> 00:21:40,240
- We'll take it from here.
- With all due respect, sir,
356
00:21:40,264 --> 00:21:42,075
we were tracking
a suspected narco courier,
357
00:21:42,099 --> 00:21:44,141
not a terrorist, and he could
be the one in that video.
358
00:21:44,165 --> 00:21:46,163
Then you know there's always
been significant bleed over
359
00:21:46,187 --> 00:21:47,497
between the traffickers
and the terrorists,
360
00:21:47,521 --> 00:21:48,915
going all the way back to the Taliban.
361
00:21:48,939 --> 00:21:50,000
I'm very well aware that.
362
00:21:50,024 --> 00:21:51,418
We've got 200 bodies on that plane,
363
00:21:51,442 --> 00:21:52,919
so it's safe to say this is no longer
364
00:21:52,943 --> 00:21:53,920
a narco trafficking case.
365
00:21:53,944 --> 00:21:55,213
Wouldn't you agree?
366
00:21:55,237 --> 00:21:57,340
Couldn't say that for sure, sir.
367
00:22:04,455 --> 00:22:08,018
Your prior knowledge
of a subject may be useful.
368
00:22:08,042 --> 00:22:10,604
But if I'm going to keep you
on this investigation,
369
00:22:10,628 --> 00:22:11,980
then you need to understand,
370
00:22:12,004 --> 00:22:14,649
this is now a counterterrorism case.
371
00:22:14,673 --> 00:22:16,443
Are we clear?
372
00:22:16,740 --> 00:22:17,764
Yes, sir.
373
00:22:17,838 --> 00:22:18,880
Good.
374
00:22:20,513 --> 00:22:22,824
Start by ID'ing the passenger in 5D.
375
00:22:22,848 --> 00:22:25,243
If that is your guy,
then see what you can turn up.
376
00:22:25,267 --> 00:22:26,871
He obviously didn't do this alone.
377
00:22:35,528 --> 00:22:36,797
Her sats are dropping!
378
00:22:36,821 --> 00:22:39,424
She's down to 85,
and she's not compensating.
379
00:22:39,448 --> 00:22:40,842
Still not getting enough oxygen.
380
00:22:40,866 --> 00:22:43,345
I think she needs suctioning.
381
00:22:43,369 --> 00:22:45,555
What the hell is this?
382
00:22:49,083 --> 00:22:51,353
U.S. Marshals!
383
00:22:51,377 --> 00:22:53,688
Do not roll your window down.
384
00:22:53,712 --> 00:22:58,527
We're executing WMD response
protocols under ESF-8.
385
00:22:58,551 --> 00:23:01,405
I need you to stay in your vehicle.
386
00:23:01,429 --> 00:23:03,073
Keep your doors closed.
387
00:23:03,097 --> 00:23:05,367
Keep your windows up.
388
00:23:05,391 --> 00:23:08,394
Stand by for further instructions.
389
00:23:10,354 --> 00:23:12,249
What the hell did they find
on that plane?
390
00:23:31,083 --> 00:23:32,394
Hey, Upton.
391
00:23:32,918 --> 00:23:35,171
Passenger in 5D, was that your guy?
392
00:23:36,964 --> 00:23:37,941
Yeah.
393
00:23:37,965 --> 00:23:39,693
His name was Omar Bengoa.
394
00:23:39,717 --> 00:23:41,486
He was a legendary smuggler
in the narco world.
395
00:23:41,510 --> 00:23:43,363
Drug smuggler turned terrorist?
396
00:23:43,387 --> 00:23:45,574
I know. It doesn't add up.
397
00:23:45,598 --> 00:23:46,908
Drug traffickers don't just decide
398
00:23:46,932 --> 00:23:48,618
to become terrorists all of a sudden.
399
00:23:48,642 --> 00:23:50,245
So what the hell happened up there?
400
00:23:50,269 --> 00:23:51,580
I don't know.
401
00:23:51,604 --> 00:23:53,081
We got a bunch of conflicting data,
402
00:23:53,105 --> 00:23:54,458
all leading in different directions.
403
00:23:54,482 --> 00:23:56,626
The WMD guys are so locked onto this
404
00:23:56,650 --> 00:23:58,253
international terrorist angle,
I'm worried
405
00:23:58,277 --> 00:23:59,713
they're gonna miss something.
406
00:23:59,737 --> 00:24:00,992
What are you guys gonna do about it?
407
00:24:01,016 --> 00:24:02,883
I'm gonna follow the only lead I got,
408
00:24:02,907 --> 00:24:04,801
which is going to Bengoa's apartment.
409
00:24:04,825 --> 00:24:06,720
I doubt there's gonna be anything there,
410
00:24:06,744 --> 00:24:09,264
but right now, I gotta take
my orders from Conway.
411
00:24:09,288 --> 00:24:10,891
We don't.
412
00:24:11,624 --> 00:24:14,478
If there's something
we can do, you let us know.
413
00:24:21,467 --> 00:24:22,861
Hey, where are you?
414
00:24:22,885 --> 00:24:24,988
Hey, we're in the ambo outside of Med.
415
00:24:25,012 --> 00:24:27,657
There are armed U.S. Marshals out here.
416
00:24:27,681 --> 00:24:28,909
They're not letting us in.
417
00:24:28,933 --> 00:24:30,703
What's going on over there?
418
00:24:31,394 --> 00:24:33,705
The FBI's calling it
a chemical weapon attack.
419
00:24:33,729 --> 00:24:35,415
They're implementing some
kind of emergency protocol
420
00:24:35,439 --> 00:24:37,292
so they can figure out
exactly what it was.
421
00:24:37,316 --> 00:24:39,419
Okay, well, that explains that.
422
00:24:39,443 --> 00:24:40,796
How's Novak holding up?
423
00:24:40,820 --> 00:24:42,297
Uh, she's doing okay.
424
00:24:42,321 --> 00:24:43,965
Our patient's critical, though.
425
00:24:43,989 --> 00:24:46,843
All right, I'll try to figure out
whatever I can and let you know.
426
00:24:46,867 --> 00:24:48,887
Hey, Vi, hang in there.
427
00:24:49,111 --> 00:24:50,362
Thanks.
428
00:24:52,706 --> 00:24:54,976
They sent a platoon
to guard two paramedics
429
00:24:55,000 --> 00:24:56,853
- and one unconscious patient?
- Yeah.
430
00:24:56,877 --> 00:24:58,605
I don't get what kind of chemical agent
431
00:24:58,629 --> 00:25:00,399
would elicit such an extreme response.
432
00:25:00,423 --> 00:25:01,692
Well, the news is seriously implying
433
00:25:01,716 --> 00:25:03,610
that it's a terrorist attack.
434
00:25:03,634 --> 00:25:05,821
Let's hope to God it's some
old school nerve agent
435
00:25:05,845 --> 00:25:07,572
like Sarin and not something worse.
436
00:25:07,596 --> 00:25:09,348
Hey, Chief. What are you hearing?
437
00:25:12,226 --> 00:25:14,329
As a matter of fact,
one of my doctors was
438
00:25:14,353 --> 00:25:17,541
Army Special Forces in a previous life.
439
00:25:17,565 --> 00:25:20,252
Yeah, it might be just
what you're looking for.
440
00:25:30,202 --> 00:25:33,205
FBI! We got a warrant!
441
00:25:42,965 --> 00:25:44,234
Kitchen's clear.
442
00:25:47,178 --> 00:25:49,114
- Clear.
- Bedroom's clear.
443
00:25:55,144 --> 00:25:57,330
There's two-day-old takeout in here.
444
00:25:57,354 --> 00:25:59,374
Plenty of groceries.
445
00:25:59,398 --> 00:26:01,650
He was planning to come back.
446
00:26:03,736 --> 00:26:07,215
So what were two Detroit agents doing
447
00:26:07,239 --> 00:26:09,843
working a case in Chicago, anyway?
448
00:26:10,451 --> 00:26:12,345
We have this policy in our office...
449
00:26:12,369 --> 00:26:14,830
we try not to predict where
the facts are gonna take us.
450
00:26:20,920 --> 00:26:22,981
Hey. Check this out.
451
00:26:26,550 --> 00:26:29,738
Not sure how you get something
like this through a TSA screening.
452
00:26:29,762 --> 00:26:31,531
Oh, we can run down the manufacturer,
453
00:26:31,555 --> 00:26:34,451
see if we can ID any
potential accomplices.
454
00:26:34,475 --> 00:26:36,495
Speaking of accomplices.
455
00:26:36,519 --> 00:26:38,163
You recognize him?
456
00:26:39,195 --> 00:26:40,321
No.
457
00:26:42,316 --> 00:26:45,837
It's probably too grainy
for facial recognition.
458
00:26:45,861 --> 00:26:50,032
Well, upload it into NGI
anyway, see if we get a hit.
459
00:27:10,678 --> 00:27:12,990
I knew this place would
fall apart without me.
460
00:27:14,598 --> 00:27:16,118
Hey.
461
00:27:16,142 --> 00:27:18,328
Sorry to drop in unannounced.
462
00:27:18,853 --> 00:27:20,414
What are you doing here?
463
00:27:20,438 --> 00:27:22,332
I'm on a drug enforcement task force.
464
00:27:22,356 --> 00:27:24,918
I got a tip about a big
meth operation out here.
465
00:27:24,942 --> 00:27:26,962
You don't trust the Chicago
Field Office to work it?
466
00:27:26,986 --> 00:27:29,131
No, it's not that. Um...
467
00:27:29,488 --> 00:27:31,341
a couple weeks ago, I heard chatter
468
00:27:31,365 --> 00:27:33,635
on a tapped line
about an American trafficker
469
00:27:33,659 --> 00:27:36,138
who got made
as a U.S. military operative
470
00:27:36,508 --> 00:27:37,842
in Bolivia.
471
00:27:39,790 --> 00:27:41,309
Halstead.
472
00:27:41,333 --> 00:27:43,603
- Yeah.
- Huh.
473
00:27:43,627 --> 00:27:45,147
I was worried if
I tried to warn him that
474
00:27:45,171 --> 00:27:46,523
I'd be putting him in danger.
475
00:27:46,547 --> 00:27:49,192
So I decided to start
working the case myself.
476
00:27:49,216 --> 00:27:50,569
And?
477
00:27:50,593 --> 00:27:53,947
It led me to a local drug
mule named Omar Bengoa.
478
00:27:53,971 --> 00:27:55,615
Turns out, he was trying to smuggle in
479
00:27:55,639 --> 00:27:58,410
some precursor chemical for
some high potency meth cook.
480
00:27:58,434 --> 00:28:02,790
He was due to arrive here
today on Dominion Flight 63.
481
00:28:03,981 --> 00:28:06,168
You know, they're saying
that was a terrorist attack,
482
00:28:06,192 --> 00:28:07,961
some kind of chemical weapon.
483
00:28:08,486 --> 00:28:12,132
So is it just a coincidence that
your mule was on that same flight?
484
00:28:12,156 --> 00:28:13,216
I don't think so.
485
00:28:13,240 --> 00:28:14,760
They have to be connected.
486
00:28:14,784 --> 00:28:18,305
So what? This meth precursor
story is just a smokescreen?
487
00:28:18,329 --> 00:28:19,807
I'm not sure yet.
488
00:28:20,289 --> 00:28:22,392
Our hazmat team has been
scrubbing that plane for hours.
489
00:28:22,416 --> 00:28:25,062
They still can't ID what it was
that killed all those people.
490
00:28:25,086 --> 00:28:27,147
And the WMD director
has got agents searching
491
00:28:27,171 --> 00:28:29,483
from Canada to Pakistan
to try to figure out
492
00:28:29,507 --> 00:28:30,984
who Bengoa was working for.
493
00:28:31,008 --> 00:28:32,944
They're convinced it's
an international operation.
494
00:28:32,968 --> 00:28:34,696
- But you don't see it?
- No.
495
00:28:34,720 --> 00:28:36,323
My gut's telling me
something else is going on.
496
00:28:36,347 --> 00:28:38,090
- Good.
- Whoever's behind this,
497
00:28:38,114 --> 00:28:41,036
they used a local operative
through local channels for a reason.
498
00:28:41,060 --> 00:28:43,038
Just tell me what you need.
499
00:28:44,063 --> 00:28:46,666
You could warn Halstead, for starters.
500
00:28:46,690 --> 00:28:48,418
And maybe he knows something we don't.
501
00:28:48,442 --> 00:28:50,379
He's been onto Bengoa before I was.
502
00:28:50,403 --> 00:28:52,172
Hailey, if your hunch is right
503
00:28:52,196 --> 00:28:55,008
and this incident really was homegrown,
504
00:28:55,032 --> 00:28:56,927
we need to mobilize
every resource we got
505
00:28:56,951 --> 00:28:58,762
on the streets of Chicago.
506
00:28:59,245 --> 00:29:00,722
I couldn't agree more.
507
00:29:03,249 --> 00:29:04,768
What do you got?
508
00:29:05,543 --> 00:29:07,271
All right, I'm on my way.
509
00:29:08,045 --> 00:29:09,481
I'm gonna head to the morgue
510
00:29:09,505 --> 00:29:11,233
and see what the ME knows
about the chemical.
511
00:29:11,257 --> 00:29:12,375
Let's keep each other posted.
512
00:29:12,399 --> 00:29:13,652
You got it.
513
00:29:19,223 --> 00:29:21,201
Hey, heart rate and sats are crashing.
514
00:29:21,225 --> 00:29:24,121
I can't tell if she's having
a seizure or a contraction.
515
00:29:24,145 --> 00:29:26,373
Uh, check for crowning
and grab midazolam.
516
00:29:26,397 --> 00:29:27,416
Okay.
517
00:29:30,359 --> 00:29:31,586
Hey, hey, easy.
518
00:29:31,610 --> 00:29:33,255
You're in an ambulance, ma'am.
519
00:29:33,279 --> 00:29:35,090
Oh! Damn it.
520
00:29:35,114 --> 00:29:37,342
I'm coming back there.
521
00:29:37,366 --> 00:29:39,052
I need you to stay put, ma'am.
522
00:29:39,076 --> 00:29:40,887
We have a critical patient back there!
523
00:29:40,911 --> 00:29:43,140
We're under strict orders.
524
00:29:52,506 --> 00:29:53,775
It's okay. Hey, hey.
525
00:29:53,799 --> 00:29:55,051
Hey. Hey, hey.
526
00:29:56,761 --> 00:29:58,220
You're okay.
527
00:30:01,766 --> 00:30:04,477
Novak, you've got blood on your face.
528
00:30:06,687 --> 00:30:08,564
You gotta decon yourself.
529
00:30:11,108 --> 00:30:12,669
Okay.
530
00:30:13,861 --> 00:30:15,464
Ambulance 61 to Main.
531
00:30:15,488 --> 00:30:17,466
Our patient just seized
and is going into active labor.
532
00:30:17,490 --> 00:30:18,759
We have to get her inside now.
533
00:30:18,783 --> 00:30:20,343
What is the status?
534
00:30:20,367 --> 00:30:22,179
We'll let everyone know, Ambo 61.
535
00:30:22,203 --> 00:30:23,847
Continue to stand by.
536
00:30:36,300 --> 00:30:37,652
That was Violet Mikami.
537
00:30:37,676 --> 00:30:39,363
We have a patient and a baby
who are going to die
538
00:30:39,387 --> 00:30:40,947
on our front door
if we don't do something.
539
00:30:40,971 --> 00:30:42,908
Well, what do you propose, Dr. Asher?
540
00:30:42,932 --> 00:30:44,326
The Feds won't let them
get out of the ambo.
541
00:30:44,350 --> 00:30:45,827
But nobody said that we can't go in.
542
00:30:45,851 --> 00:30:47,204
Uh, hell no.
543
00:30:47,228 --> 00:30:48,830
Hell no. That's out of the question.
544
00:30:48,854 --> 00:30:50,123
If that woman dies...
545
00:30:50,147 --> 00:30:51,917
We have no idea what she was exposed to,
546
00:30:51,941 --> 00:30:54,336
no idea how to even weigh
the risks of going in.
547
00:30:54,360 --> 00:30:55,879
I will be in full PPE.
548
00:30:55,903 --> 00:30:57,631
I agree with Dr. Archer.
549
00:30:57,655 --> 00:30:59,383
We have to give this a little more time.
550
00:30:59,407 --> 00:31:02,868
Let them figure out exactly
what we're dealing with here.
551
00:31:04,632 --> 00:31:05,632
Fine.
552
00:31:21,804 --> 00:31:23,156
Hey, what's up?
553
00:31:23,520 --> 00:31:25,898
Dr. Lenox is here.
554
00:31:29,353 --> 00:31:30,872
Hey.
555
00:31:30,896 --> 00:31:32,374
You all right?
556
00:31:32,940 --> 00:31:34,650
It's okay if you're not.
557
00:31:38,028 --> 00:31:40,298
Uh, this one's hitting me pretty hard.
558
00:31:44,321 --> 00:31:45,698
All those people.
559
00:31:49,081 --> 00:31:50,833
And that woman.
560
00:31:53,169 --> 00:31:55,731
I know.
561
00:31:55,755 --> 00:31:58,090
It's horrific.
562
00:31:59,675 --> 00:32:01,945
We're gonna find whoever did this.
563
00:32:10,478 --> 00:32:13,457
It's like a combination of these three.
564
00:32:13,481 --> 00:32:16,251
But there are also passengers
with these rust-colored streaks
565
00:32:16,275 --> 00:32:18,086
down their faces too.
566
00:32:18,569 --> 00:32:20,130
It makes me wonder if it wasn't some
567
00:32:20,154 --> 00:32:21,923
novel cocktail of toxins,
568
00:32:21,947 --> 00:32:24,468
which would radically
complicate the situation.
569
00:32:24,492 --> 00:32:26,178
It would explain why the FBI hasn't
570
00:32:26,202 --> 00:32:27,479
ID'd the chemical, though, right?
571
00:32:27,503 --> 00:32:28,563
Yeah.
572
00:32:28,587 --> 00:32:31,266
What's your read on the risk
of secondary contamination?
573
00:32:31,290 --> 00:32:32,893
I'm not gonna sugarcoat it.
574
00:32:32,917 --> 00:32:34,603
It would be pretty stupid
to rule it out.
575
00:32:36,128 --> 00:32:37,981
What's the news, Agent Upton?
576
00:32:38,005 --> 00:32:39,900
Was Severide able to connect
with Dr. Lenox?
577
00:32:39,924 --> 00:32:41,276
Yeah, she's here with us.
578
00:32:41,300 --> 00:32:42,778
You're on speakerphone.
579
00:32:42,802 --> 00:32:44,279
Yeah, this is Lenox.
580
00:32:44,303 --> 00:32:47,032
Uh, unfortunately, the symptoms
Severide is describing
581
00:32:47,056 --> 00:32:49,284
don't really line up
with any chemical exposure
582
00:32:49,308 --> 00:32:50,786
I've ever encountered.
583
00:32:50,810 --> 00:32:53,889
Have you ever heard of
methyl-propiophenoxide, by any chance?
584
00:32:54,688 --> 00:32:57,167
No, I haven't. Why?
585
00:32:57,191 --> 00:32:58,919
Did the FBI find traces of it
on the plane?
586
00:32:58,943 --> 00:33:00,170
No, it's just a theory.
587
00:33:00,194 --> 00:33:02,154
But I could use your expertise on it.
588
00:33:07,326 --> 00:33:08,494
It's a madhouse in here.
589
00:33:09,829 --> 00:33:10,847
Agent Upton?
590
00:33:10,871 --> 00:33:12,015
Yeah.
591
00:33:12,039 --> 00:33:13,558
Medical examiner is expecting you.
592
00:33:13,582 --> 00:33:16,228
Sorry, we've never had to
process this many bodies at once.
593
00:33:16,252 --> 00:33:18,254
Had to call in pathologists
from four other counties.
594
00:33:21,632 --> 00:33:23,527
You'll have to put those on.
595
00:33:23,551 --> 00:33:25,428
It's Dr. Woodward at station four.
596
00:33:29,640 --> 00:33:31,243
A methylated propiophenone
597
00:33:31,267 --> 00:33:33,370
would definitely cause
rapid tissue penetration.
598
00:33:33,394 --> 00:33:35,163
It would also be highly reactive,
599
00:33:35,187 --> 00:33:37,040
meaning it wouldn't be stable
in the bloodstream.
600
00:33:37,064 --> 00:33:38,917
That would explain
the negative tox report.
601
00:33:38,941 --> 00:33:40,460
Correct. It's a decent candidate,
602
00:33:40,484 --> 00:33:42,629
but my gut says
methyl-propiophenoxide is
603
00:33:42,653 --> 00:33:45,382
a precursor or a byproduct,
not the main event.
604
00:33:45,406 --> 00:33:46,800
Hopefully the mass spectrometry lab
605
00:33:46,824 --> 00:33:47,884
will shed some light on it.
606
00:33:47,908 --> 00:33:49,469
How long till we get those results?
607
00:33:49,493 --> 00:33:50,762
Well, we put a rush on it,
608
00:33:50,786 --> 00:33:52,538
but you can only speed up
the process so much.
609
00:33:55,020 --> 00:33:56,438
Excuse me.
610
00:33:57,376 --> 00:33:59,187
I said excuse me, sir.
611
00:33:59,211 --> 00:34:00,522
What are you doing over there?
612
00:34:00,546 --> 00:34:04,484
I'm just... just checking
the abdominal cavity.
613
00:34:04,508 --> 00:34:07,195
Why didn't you start with a Y-incision?
614
00:34:07,219 --> 00:34:08,488
Stop what you're doing, please,
615
00:34:08,512 --> 00:34:10,782
and let me see your credentials
right now.
616
00:34:16,353 --> 00:34:17,831
Yeah. Yeah, sure.
617
00:34:17,855 --> 00:34:19,207
Okay, yeah.
618
00:34:19,231 --> 00:34:20,751
I got a badge over here.
619
00:34:20,775 --> 00:34:22,068
Let me find it.
620
00:34:57,895 --> 00:34:59,581
That's an emergency containment door.
621
00:34:59,605 --> 00:35:00,957
Only the fire department can open it.
622
00:35:00,981 --> 00:35:02,209
Go outside! Call 911!
623
00:35:02,233 --> 00:35:04,586
Tell them there are people
trapped in here!
624
00:35:05,277 --> 00:35:08,215
Severide! Help is on the way!
625
00:35:10,324 --> 00:35:11,802
Everybody get down!
626
00:35:11,826 --> 00:35:13,786
Stay as low as you can.
627
00:35:16,455 --> 00:35:19,101
Squad 3 to Main, do you copy?
628
00:35:19,125 --> 00:35:21,478
Squad 3 to Main, do you copy?
629
00:35:31,262 --> 00:35:33,240
Everybody stay calm.
630
00:35:33,264 --> 00:35:35,450
I'll try to hold it back with an
extinguisher until help arrives.
631
00:35:35,474 --> 00:35:37,160
There's one against the wall!
632
00:35:43,566 --> 00:35:45,961
Squad 3, Truck 81,
structure fire, 2112...
633
00:35:45,985 --> 00:35:47,504
- That's the county morgue.
- Yeah.
634
00:35:47,528 --> 00:35:49,840
That's where they took all the
bodies from the plane, right?
635
00:35:49,864 --> 00:35:51,174
Yeah, that's where Kelly was headed.
636
00:35:56,454 --> 00:35:58,640
We're gonna have to find another exit!
637
00:35:58,664 --> 00:36:00,016
All the exits are locked down
638
00:36:00,040 --> 00:36:02,644
because of the emergency
containment system.
639
00:36:03,377 --> 00:36:04,980
All right, we're gonna
have to go through the vent.
640
00:36:05,004 --> 00:36:06,815
What can I do?
641
00:36:06,839 --> 00:36:09,401
Lenox, grab the extinguisher.
Keep the flames back.
642
00:36:09,425 --> 00:36:10,593
Stay low.
643
00:36:14,013 --> 00:36:15,991
Gonna have to find something
to pry up the grate.
644
00:36:16,015 --> 00:36:17,784
Try this, try this, try this.
645
00:36:39,246 --> 00:36:41,058
Squad's ten minutes out, Chief.
646
00:36:51,884 --> 00:36:53,487
Truck, take primary search.
647
00:36:53,511 --> 00:36:55,655
There's reports of civilians
trapped in the autopsy room.
648
00:36:55,679 --> 00:36:56,990
Copy that.
649
00:36:57,014 --> 00:36:58,533
Engine 40, connect
to the standpipe system.
650
00:36:58,557 --> 00:37:00,710
- Copy.
- Truck, let's move.
651
00:37:00,734 --> 00:37:02,454
Autopsy room is in the basement.
652
00:37:02,478 --> 00:37:04,247
Let's go.
653
00:37:04,271 --> 00:37:05,874
All right, let's move! Let's move! Go!
654
00:37:05,898 --> 00:37:07,000
Go, this way!
655
00:37:07,024 --> 00:37:08,710
Stay down. Keep moving.
656
00:37:08,734 --> 00:37:09,878
Go through.
657
00:37:09,902 --> 00:37:11,421
Get her out.
658
00:37:16,992 --> 00:37:19,679
- Help me grab this table.
- Okay.
659
00:37:19,703 --> 00:37:22,081
- Ready?
- One, two.
660
00:37:23,624 --> 00:37:25,167
All right, go for it.
661
00:37:33,759 --> 00:37:35,570
I'm right here. Stay with me.
662
00:37:35,594 --> 00:37:36,947
Stay with me.
663
00:37:55,281 --> 00:37:57,759
Herrmann, There's the manual override.
664
00:38:00,995 --> 00:38:02,431
I got nothing!
665
00:38:02,455 --> 00:38:03,807
We're gonna have to force it.
666
00:38:03,831 --> 00:38:06,727
- Vasquez, go get the StrongArm!
- Copy.
667
00:38:06,751 --> 00:38:08,395
Ballard!
668
00:38:08,794 --> 00:38:12,024
Strike, strike!
669
00:38:12,048 --> 00:38:13,737
Strike, strike!
670
00:38:13,761 --> 00:38:15,110
Pull!
671
00:38:20,431 --> 00:38:22,075
Again!
672
00:38:26,103 --> 00:38:27,164
What's happening?
673
00:38:27,188 --> 00:38:28,290
- Whoa, whoa, whoa.
- I'm gonna die!
674
00:38:28,314 --> 00:38:29,499
Keep this on.
675
00:38:29,523 --> 00:38:31,293
I'm gonna die.
676
00:38:31,317 --> 00:38:32,836
Slow your breathing.
677
00:38:32,860 --> 00:38:34,129
You're gonna be okay.
678
00:38:36,489 --> 00:38:38,049
- Coming in!
- Move!
679
00:38:50,294 --> 00:38:51,420
Kelly!
680
00:39:21,575 --> 00:39:22,719
Kelly.
681
00:39:22,743 --> 00:39:24,262
All right, let's go!
682
00:39:24,286 --> 00:39:26,122
One at a time! Move! Let's go!
683
00:39:28,207 --> 00:39:29,208
Gotta move!
684
00:39:31,419 --> 00:39:32,729
Come on. Keep going.
685
00:39:32,753 --> 00:39:34,773
All the way out the back.
686
00:39:34,797 --> 00:39:36,298
Stay low.
687
00:40:25,181 --> 00:40:26,849
FBI! Stop!
688
00:40:53,959 --> 00:40:56,045
Drop that weapon!
689
00:40:57,922 --> 00:40:59,464
Now!49417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.