Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,180 --> 00:00:15,348
From now on,
2
00:00:16,599 --> 00:00:18,226
can I do as I please?
3
00:00:27,527 --> 00:00:29,821
Well, I…
4
00:00:29,904 --> 00:00:32,657
What are you two doing over there?
Come in, Kyeong-nam!
5
00:00:35,702 --> 00:00:36,786
Let's go inside.
6
00:00:41,624 --> 00:00:43,877
How could you not remember what you drew?
7
00:00:43,960 --> 00:00:46,504
Episode 17, Si-woo and Na-ra's first kiss.
8
00:00:46,588 --> 00:00:49,466
Ms. Jang comes over and slaps her.
Don't you remember?
9
00:00:49,549 --> 00:00:52,302
Why do you have my work memorized?
That's creepy.
10
00:00:52,385 --> 00:00:54,471
I hate it so much that I can't look away.
11
00:00:54,554 --> 00:00:56,848
You're dissing my work, aren't you?
12
00:00:56,931 --> 00:00:58,099
You can't even draw.
13
00:00:58,183 --> 00:01:01,394
Being an author
is not only about drawing well.
14
00:01:01,478 --> 00:01:04,773
It's about diligence and originality.
Just memorize that.
15
00:01:04,856 --> 00:01:08,151
Hey, anyone can talk about diligence,
but not you.
16
00:01:08,234 --> 00:01:11,988
I heard that Park and Seo here
are working overtime every Friday.
17
00:01:13,907 --> 00:01:15,950
Aren't I the only author on Fridays?
18
00:01:16,034 --> 00:01:17,702
I always send in my work early.
19
00:01:18,578 --> 00:01:19,412
Yeah…
20
00:01:21,873 --> 00:01:22,957
The thing is…
21
00:01:23,041 --> 00:01:26,836
He must be working late all the time
because your files are a mess.
22
00:01:26,920 --> 00:01:27,962
No, they're not.
23
00:01:28,046 --> 00:01:30,507
I do have rather high standards, so…
24
00:01:30,590 --> 00:01:32,592
-Huh?
-That's why.
25
00:01:34,135 --> 00:01:37,138
I bet you want to work with someone
who can actually draw, right?
26
00:01:37,847 --> 00:01:39,808
But I think he draws well.
27
00:01:40,391 --> 00:01:41,559
What? Who draws well?
28
00:01:41,643 --> 00:01:45,730
That piece. Wasn't it done by you?
29
00:01:47,398 --> 00:01:49,984
What? Was that how you originally drew?
30
00:01:50,068 --> 00:01:52,195
That's not my work.
31
00:01:52,278 --> 00:01:55,824
Right? I knew it was so good.
Who's the artist?
32
00:01:56,991 --> 00:01:58,618
-This guy.
-Huh?
33
00:02:01,037 --> 00:02:03,331
He gave it to me
when I moved into this studio.
34
00:02:03,414 --> 00:02:05,291
Whoa, how are you so good?
35
00:02:05,375 --> 00:02:07,043
You guys didn't know?
36
00:02:07,627 --> 00:02:10,672
Kyeong-nam was my art instructor
when I was preparing for college.
37
00:02:10,755 --> 00:02:11,589
Really?
38
00:02:11,673 --> 00:02:15,301
Well, it was just a part-time gig
when I was in college.
39
00:02:15,969 --> 00:02:17,929
You should do this for a living.
40
00:02:18,012 --> 00:02:19,139
Such a waste of talent.
41
00:02:19,222 --> 00:02:20,473
Right?
42
00:02:21,141 --> 00:02:23,560
See? Others see things the way I do.
43
00:02:23,643 --> 00:02:24,936
Stop.
44
00:02:25,019 --> 00:02:26,688
Plenty of people can draw like me.
45
00:02:26,771 --> 00:02:28,606
Come on. That's not true.
46
00:02:30,692 --> 00:02:32,193
Just worry about yourself.
47
00:02:32,277 --> 00:02:33,611
I'll handle it myself.
48
00:02:35,363 --> 00:02:37,365
This is the next episode.
49
00:02:37,907 --> 00:02:38,741
If I do this,
50
00:02:39,909 --> 00:02:41,578
don't you think it would be good?
51
00:02:41,661 --> 00:02:43,079
-It's nice.
-Right?
52
00:02:50,503 --> 00:02:52,672
Hwany, can I use your charger?
53
00:02:52,755 --> 00:02:55,341
There's one next to the sofa. Yes.
54
00:03:14,277 --> 00:03:15,486
Is he asleep?
55
00:03:16,362 --> 00:03:19,532
From now on, can I do as I please?
56
00:03:20,033 --> 00:03:22,118
What did he even mean by that?
57
00:03:34,255 --> 00:03:35,256
Are you doing okay?
58
00:03:35,340 --> 00:03:38,176
What? What do you mean?
59
00:03:38,885 --> 00:03:39,719
That.
60
00:03:41,346 --> 00:03:42,347
"That"?
61
00:03:58,529 --> 00:03:59,364
This.
62
00:04:07,413 --> 00:04:08,831
It's gotten a lot better.
63
00:04:14,003 --> 00:04:15,171
I'm screwed.
64
00:04:21,719 --> 00:04:23,638
EPISODE 8
THE ODD OR EVEN GAME
65
00:04:34,857 --> 00:04:35,942
Are you doing okay?
66
00:04:36,025 --> 00:04:37,193
Damn it!
67
00:04:40,154 --> 00:04:41,030
I miss you.
68
00:04:44,200 --> 00:04:45,285
From now on,
69
00:04:45,785 --> 00:04:47,662
can I do as I please?
70
00:04:49,914 --> 00:04:51,457
Let's go!
71
00:05:05,054 --> 00:05:06,055
Hello?
72
00:05:06,139 --> 00:05:08,391
Hey, where are you?I'm near your place right now.
73
00:05:08,474 --> 00:05:09,976
What are you doing here?
74
00:05:10,643 --> 00:05:12,979
I was feeling down, so I went for a run.
75
00:05:13,062 --> 00:05:13,980
In this weather?
76
00:05:14,063 --> 00:05:16,733
Can I come over?
I even bought some bungeo-ppang.
77
00:05:16,816 --> 00:05:19,777
You should have told me sooner!I'm at the department store.
78
00:05:19,861 --> 00:05:20,695
Huh?
79
00:05:21,738 --> 00:05:22,822
You're shopping again?
80
00:05:22,905 --> 00:05:26,242
No, my vacuum cleaner broke down,
so I have to buy a new one.
81
00:05:26,743 --> 00:05:28,995
Hey, that's still shopping.
82
00:05:29,078 --> 00:05:29,912
Is it?
83
00:05:29,996 --> 00:05:33,166
A lot of newlyweds frequent our store,
so the package discounts…
84
00:05:33,249 --> 00:05:34,500
Holy!
85
00:05:34,584 --> 00:05:36,044
…explained in detail.
86
00:05:36,127 --> 00:05:38,004
-Physical stores are our strength.
-Hello?
87
00:05:38,087 --> 00:05:40,131
-What is it?
-God, that scared me.
88
00:05:40,840 --> 00:05:42,425
It's the guy from my blind date.
89
00:05:43,092 --> 00:05:44,594
He works here. I remember now.
90
00:05:45,511 --> 00:05:49,182
What do I do?I really need to buy a vacuum cleaner.
91
00:05:49,265 --> 00:05:51,559
Hey, that's great. Ask him for a discount.
92
00:05:51,642 --> 00:05:54,103
Are you insane?I ghosted him after that day.
93
00:05:54,771 --> 00:05:56,397
Whatever! I'll call you back.
94
00:05:57,190 --> 00:06:00,109
So be prepared for that,
and the high-discount items…
95
00:06:00,193 --> 00:06:02,779
I'm running out of places to go
because of all the dates.
96
00:06:03,696 --> 00:06:05,198
Talk about karma.
97
00:06:06,908 --> 00:06:09,786
This is a place where any romanceyou desire becomes reality.
98
00:06:10,703 --> 00:06:12,914
There are 900 themes just for you.
99
00:06:13,915 --> 00:06:17,293
So, who will you be dating today?
100
00:06:40,608 --> 00:06:41,442
Hello.
101
00:06:42,235 --> 00:06:43,569
-Doors opening.
-Hi.
102
00:06:53,621 --> 00:06:54,831
Doors closing.
103
00:07:16,227 --> 00:07:17,728
So I can get on with you.
104
00:07:42,295 --> 00:07:43,629
Hi.
105
00:07:43,713 --> 00:07:44,797
Hey, what's up?
106
00:08:05,485 --> 00:08:07,570
Come on, focus.
107
00:08:17,788 --> 00:08:18,623
What is it?
108
00:08:21,501 --> 00:08:23,503
Did you come here looking for me?
109
00:08:51,239 --> 00:08:52,865
I came here for this.
110
00:08:56,035 --> 00:08:57,370
I see. Right!
111
00:08:58,037 --> 00:08:59,539
You can take it.
112
00:09:00,081 --> 00:09:00,915
Okay.
113
00:09:04,585 --> 00:09:07,088
Drink this while you work.
114
00:09:08,839 --> 00:09:10,132
You got that for me?
115
00:09:10,716 --> 00:09:12,677
Yes. I had to come anyway, so…
116
00:09:15,346 --> 00:09:17,765
Come to think of it,
they are gone already.
117
00:09:19,433 --> 00:09:20,518
What do you mean?
118
00:09:21,852 --> 00:09:22,687
Your bangs.
119
00:09:24,605 --> 00:09:25,606
Looked good on you.
120
00:09:30,069 --> 00:09:30,903
Bye now.
121
00:09:31,779 --> 00:09:32,697
Okay.
122
00:10:03,394 --> 00:10:04,812
Stop being conscious of him.
123
00:10:04,895 --> 00:10:07,148
Don't show that you're losing composure!
124
00:10:07,231 --> 00:10:08,608
Get a grip!
125
00:10:25,249 --> 00:10:26,334
Ms. Seo.
126
00:10:29,462 --> 00:10:31,756
Here. This is yours.
127
00:10:32,965 --> 00:10:33,841
This is…
128
00:10:33,924 --> 00:10:35,468
I picked it up here in the lobby.
129
00:10:37,136 --> 00:10:40,056
I thought I had lost it. Thank you.
130
00:10:40,973 --> 00:10:41,974
That was
131
00:10:42,725 --> 00:10:43,934
my gift, by the way.
132
00:10:45,478 --> 00:10:48,648
I'm the one who put it in there
for the gift draw.
133
00:10:50,775 --> 00:10:53,527
You are the one who bought this? This?
134
00:10:54,320 --> 00:10:57,823
Yes. I bought this one for no reason
and put it in the box.
135
00:11:00,701 --> 00:11:03,287
-I didn't know that.
-Naturally. It was an anonymous draw.
136
00:11:06,207 --> 00:11:08,125
Anyway, thank you.
137
00:11:08,709 --> 00:11:10,378
Sure. See you tomorrow.
138
00:11:14,924 --> 00:11:15,925
Ms. Seo?
139
00:11:17,927 --> 00:11:20,262
Will you be putting it on again?
140
00:11:24,934 --> 00:11:26,102
Do whatever you'd like.
141
00:11:46,497 --> 00:11:47,748
This is driving me crazy.
142
00:11:52,628 --> 00:11:53,754
Good night.
143
00:11:55,631 --> 00:11:56,465
What was that?
144
00:12:04,974 --> 00:12:06,142
PRODUCER PARK
GOOD NIGHT
145
00:12:07,643 --> 00:12:10,813
Wait, did he just send me
a private message?
146
00:12:11,397 --> 00:12:12,857
This is crazy.
147
00:12:13,441 --> 00:12:14,275
Good night.
148
00:12:15,484 --> 00:12:18,863
Good night.
149
00:12:22,450 --> 00:12:24,201
This really is crazy.
150
00:12:32,293 --> 00:12:33,127
Huh?
151
00:12:34,044 --> 00:12:36,046
Why do I look so tired?
152
00:12:46,640 --> 00:12:47,892
None of this is working.
153
00:12:48,517 --> 00:12:50,728
Come to think of it,they are gone already.
154
00:12:50,811 --> 00:12:51,812
Your bangs.
155
00:12:53,022 --> 00:12:54,273
Looked good on you.
156
00:13:15,002 --> 00:13:15,836
Gotcha.
157
00:13:27,431 --> 00:13:28,557
What?
158
00:13:28,641 --> 00:13:32,019
You have makeup on,
so why are you wearing a cap?
159
00:13:32,895 --> 00:13:33,729
What?
160
00:13:35,648 --> 00:13:37,316
I don't know. I just put it on.
161
00:13:40,528 --> 00:13:41,529
You worked all night?
162
00:13:42,112 --> 00:13:44,615
So you can reclaim the top spot for TMTK?
163
00:13:44,698 --> 00:13:46,283
Don't push yourself too hard.
164
00:13:46,367 --> 00:13:49,036
Ms. Seo, you look really exhausted.
165
00:13:49,119 --> 00:13:49,954
Yeah.
166
00:13:51,372 --> 00:13:52,373
I do?
167
00:13:52,456 --> 00:13:54,959
-Let's eat something nice today, okay?
-Love it.
168
00:13:55,042 --> 00:13:57,503
The platform and genre
will remain the same.
169
00:13:57,586 --> 00:14:00,589
Even for them, making a game
out of a series that's just started…
170
00:14:00,673 --> 00:14:02,842
I guess Kyeong-nam really is taking off.
171
00:14:02,925 --> 00:14:07,930
As if dethroning TMTK wasn't enough,
they're planning a game based on PlanC.
172
00:14:09,974 --> 00:14:12,268
A game? What kind of game?
173
00:14:12,768 --> 00:14:15,938
It seems he's in serious talks
with DU right now.
174
00:14:16,021 --> 00:14:19,358
What is it with everything
Park Kyeong-nam touches?
175
00:14:19,441 --> 00:14:22,862
At this rate, he's going to turn Hwany
into the undisputed champion.
176
00:14:22,945 --> 00:14:25,614
Look at Mr. Hwang
grinning from ear to ear.
177
00:14:25,698 --> 00:14:28,284
You know, Kyeong-nam scares me
more than anyone else.
178
00:14:28,367 --> 00:14:30,452
Such a solid guy, isn't he?
179
00:14:35,332 --> 00:14:36,250
Hey.
180
00:14:38,294 --> 00:14:39,128
Hello?
181
00:14:40,838 --> 00:14:42,172
Hello!
182
00:14:42,673 --> 00:14:43,507
Oh, yes?
183
00:14:43,591 --> 00:14:45,259
You are not listening to me.
184
00:14:45,342 --> 00:14:47,511
Why are you zoning out like that?
185
00:14:48,053 --> 00:14:49,263
Sorry. What did you say?
186
00:14:50,097 --> 00:14:53,350
I got a hand X-ray taken.
187
00:14:53,434 --> 00:14:57,187
The inflammation's so bad
that I have to eat with my left hand.
188
00:14:57,271 --> 00:14:59,273
But I can't use chopsticks with it, can I?
189
00:14:59,356 --> 00:15:00,441
Right.
190
00:15:01,650 --> 00:15:03,819
So stop ordering noodles for lunch.
191
00:15:06,155 --> 00:15:07,656
Okay. Understood.
192
00:15:19,126 --> 00:15:23,213
As if dethroning TMTK wasn't enough,
they're planning a game based on PlanC.
193
00:15:23,297 --> 00:15:26,717
At this rate, he's going to turn Hwanyinto the undisputed champion.
194
00:15:27,676 --> 00:15:28,677
Ms. Yun!
195
00:15:29,553 --> 00:15:32,014
Don't you realize
how bad things are right now?
196
00:15:32,097 --> 00:15:34,224
We really need our heads in the game.
197
00:15:34,308 --> 00:15:36,727
The gap between PlanC and us
keeps widening.
198
00:15:36,810 --> 00:15:38,479
It's great that you're dating,
199
00:15:38,562 --> 00:15:41,482
but are you just going to give up on TMTK?
200
00:15:42,483 --> 00:15:44,693
Why are you being so serious
all of a sudden?
201
00:15:45,194 --> 00:15:46,820
All I did was text my boyfriend.
202
00:15:46,904 --> 00:15:48,238
How would men
203
00:15:48,322 --> 00:15:50,699
make any meaningful contribution
to our lives?
204
00:15:51,533 --> 00:15:52,993
-Huh?
-Think about it!
205
00:15:53,077 --> 00:15:55,955
Is it okay to let our relationships
affect our livelihoods?
206
00:15:56,038 --> 00:15:58,374
No, Ms. Yun. It's not okay.
207
00:15:59,291 --> 00:16:00,876
Where is this coming from?
208
00:16:01,961 --> 00:16:05,297
-Can't you just let me handle it myself?
-Absolutely not.
209
00:16:18,268 --> 00:16:19,770
You take the subway, right?
210
00:16:20,604 --> 00:16:23,565
I was thinking of taking the subway too.
We can go together.
211
00:16:39,039 --> 00:16:40,457
By the way,
212
00:16:40,541 --> 00:16:43,002
did you wear a cap
so you wouldn't look pretty for me?
213
00:16:43,085 --> 00:16:43,961
What?
214
00:16:45,170 --> 00:16:48,507
Oh, this? Nope, not at all.
215
00:16:49,758 --> 00:16:50,634
I thought maybe.
216
00:16:54,763 --> 00:16:58,017
Oh, I just remembered.
I have to take the bus today.
217
00:16:58,100 --> 00:16:59,727
Huh? You're taking the bus now?
218
00:16:59,810 --> 00:17:01,562
Yes. Have a safe trip home.
219
00:17:01,645 --> 00:17:02,521
Wait!
220
00:17:16,827 --> 00:17:18,203
But that bus is…
221
00:17:19,580 --> 00:17:22,541
Fasten your seatbelts.
We're approaching the highway.
222
00:17:23,208 --> 00:17:24,293
The highway?
223
00:17:25,210 --> 00:17:28,672
Wait, excuse me.
Where is this bus headed right now?
224
00:17:28,756 --> 00:17:29,590
Incheon.
225
00:17:30,174 --> 00:17:31,592
Incheon?
226
00:17:33,302 --> 00:17:35,721
You should sit back down. It's dangerous!
227
00:17:37,639 --> 00:17:39,224
He could have told me.
228
00:17:49,026 --> 00:17:50,444
The one who set us up told me
229
00:17:50,527 --> 00:17:54,239
that this will be your last blind date,
regardless of how it turns out.
230
00:17:55,532 --> 00:17:56,366
That's right.
231
00:17:56,450 --> 00:17:57,785
May I ask why?
232
00:18:00,454 --> 00:18:02,956
I've just grown really tired.
233
00:18:05,375 --> 00:18:06,293
I feel the same way.
234
00:18:06,376 --> 00:18:09,546
It's really hard to find someone you like.
235
00:18:09,630 --> 00:18:10,672
I agree.
236
00:18:10,756 --> 00:18:11,965
Do you have a type?
237
00:18:14,510 --> 00:18:15,844
I like
238
00:18:17,012 --> 00:18:19,264
men who are full of contradictions.
239
00:18:19,348 --> 00:18:22,476
-Full of contradictions?
-Yes.
240
00:18:23,310 --> 00:18:25,270
Someone who's neat but sexy,
241
00:18:25,354 --> 00:18:26,522
gentle but bad,
242
00:18:26,605 --> 00:18:28,107
and smart but sloppy.
243
00:18:28,190 --> 00:18:30,859
He should have a steady job
but be a free spirit,
244
00:18:30,943 --> 00:18:33,779
love books
without looking like a bookworm,
245
00:18:33,862 --> 00:18:36,907
have hard muscles but a soft heart,
and finally,
246
00:18:36,990 --> 00:18:39,701
be the kind of man
who says he'd never fall for me
247
00:18:39,785 --> 00:18:41,912
but loves me more than anyone else.
248
00:18:44,665 --> 00:18:46,083
-I see.
-Should I keep going?
249
00:18:47,459 --> 00:18:50,045
Excuse me. I need to take this call.
250
00:19:20,367 --> 00:19:21,201
Huh?
251
00:19:21,285 --> 00:19:22,661
The first song goes to
252
00:19:23,328 --> 00:19:27,499
the lady who asks for too much
but is beautiful enough to be forgiven.
253
00:19:29,001 --> 00:19:30,919
Is it over between you and that man?
254
00:19:32,963 --> 00:19:35,299
Well, yes, I suppose…
255
00:19:35,382 --> 00:19:36,967
I want you to forget about him.
256
00:19:48,270 --> 00:19:51,690
A story just for two of us
257
00:19:51,773 --> 00:19:55,611
The moon is shining on us
258
00:19:56,111 --> 00:20:00,073
My destiny, I'll hold you tight
259
00:20:02,326 --> 00:20:04,494
You're the one
260
00:20:04,578 --> 00:20:08,415
I sing this song for you
261
00:20:08,498 --> 00:20:12,836
I love you, I love you
262
00:20:12,920 --> 00:20:16,882
Now I confess my whole heart
263
00:20:17,549 --> 00:20:19,843
To you
264
00:20:23,555 --> 00:20:27,559
Congratulations, Ms. Lee Ji-yeon,on meeting your first date!
265
00:20:46,286 --> 00:20:47,287
Awesome.
266
00:20:55,879 --> 00:21:00,425
The tree sure is bare this year,
with how busy Director Hwang is.
267
00:21:00,926 --> 00:21:05,013
I know. He used to gather us up
and decorate it, like it was a tradition.
268
00:21:05,097 --> 00:21:06,265
It's kind of sad.
269
00:21:07,266 --> 00:21:08,267
What do you mean?
270
00:21:10,102 --> 00:21:13,605
You know, a Christmas tree
is supposed to be all shiny and stuff.
271
00:21:14,940 --> 00:21:18,443
So the holidays have a way of making
even Seo Mi-rae sentimental.
272
00:21:18,944 --> 00:21:20,612
What are you all doing tomorrow?
273
00:21:20,696 --> 00:21:23,657
I'll probably watch dramas at home.
274
00:21:23,740 --> 00:21:26,827
I'm going on a staycation with friends.
What about you?
275
00:21:26,910 --> 00:21:29,579
-I'm going to church with my mom.
-I have it better.
276
00:21:30,247 --> 00:21:32,332
How about we go for a drink after work?
277
00:21:33,041 --> 00:21:35,460
Oh, the bars might be packed
since it's Christmas Eve.
278
00:21:35,544 --> 00:21:37,212
-I can't go.
-Why not?
279
00:21:37,296 --> 00:21:40,215
Christmas Eve or not,
today's just a TMTK update day for me.
280
00:21:42,551 --> 00:21:43,927
Oh well, let's go without her.
281
00:21:45,053 --> 00:21:45,929
Kyeong-nam.
282
00:21:47,264 --> 00:21:48,765
Are you also working late today?
283
00:21:49,474 --> 00:21:50,309
Yes.
284
00:21:51,893 --> 00:21:53,061
You poor things.
285
00:21:53,562 --> 00:21:58,150
Tell Hwany to take it easy.
He should pace himself while he's young.
286
00:22:02,738 --> 00:22:05,365
So, what about that place
we went to last time?
287
00:22:14,541 --> 00:22:18,295
Aren't I the only author on Fridays?
I always send in my work early.
288
00:22:20,088 --> 00:22:20,922
The thing is…
289
00:22:31,475 --> 00:22:32,934
Mr. Park.
290
00:22:35,103 --> 00:22:38,774
I guess Hwany is also late
with his submission today.
291
00:22:39,358 --> 00:22:40,192
No.
292
00:22:41,026 --> 00:22:41,860
Sorry?
293
00:22:42,569 --> 00:22:43,570
He already sent it.
294
00:22:47,324 --> 00:22:49,076
Then why are you still…
295
00:22:50,786 --> 00:22:52,329
Because I want to be here.
296
00:23:02,005 --> 00:23:04,591
Oh, I see. All right!
297
00:23:18,814 --> 00:23:19,648
YUN SONG
298
00:23:24,361 --> 00:23:25,195
UPLOAD COMPLETE
299
00:23:35,622 --> 00:23:36,456
What?
300
00:23:41,128 --> 00:23:41,962
What's going on?
301
00:23:43,255 --> 00:23:44,673
Is it a blackout?
302
00:24:29,801 --> 00:24:31,636
You said it made you sad, so…
303
00:24:36,224 --> 00:24:37,559
It's kind of sad.
304
00:24:38,768 --> 00:24:39,853
What do you mean?
305
00:24:39,936 --> 00:24:44,733
You know, a Christmas tree
is supposed to be all shiny and stuff.
306
00:25:21,269 --> 00:25:22,103
Ms. Seo.
307
00:25:25,315 --> 00:25:26,775
Are you taking the bus again?
308
00:25:29,444 --> 00:25:30,529
No.
309
00:25:40,539 --> 00:25:41,373
Thank you.
310
00:25:42,332 --> 00:25:45,585
I felt the Christmas spirit thanks to you.
It was nice.
311
00:25:46,962 --> 00:25:47,837
I enjoyed it.
312
00:25:55,554 --> 00:25:59,474
I heard about the PlanC game coming out.
Congratulations.
313
00:26:00,058 --> 00:26:01,977
It hasn't even been confirmed yet.
314
00:26:04,521 --> 00:26:06,982
How are you so good at everything you do?
315
00:26:08,149 --> 00:26:11,236
I get the impression that
you wouldn't have much to worry about.
316
00:26:11,778 --> 00:26:13,196
You do everything so easily.
317
00:26:14,281 --> 00:26:15,615
Did I come across that way?
318
00:26:16,116 --> 00:26:17,200
I'm not like that.
319
00:26:25,333 --> 00:26:26,835
LEE KYU-TAE SOLO EXHIBITION
320
00:26:26,918 --> 00:26:28,753
Do you know this artist?
321
00:26:30,088 --> 00:26:32,674
I buy their illustrated calendars
every year.
322
00:26:33,341 --> 00:26:37,095
Come to think of it, I get similar vibes
from their pieces as yours.
323
00:26:37,596 --> 00:26:39,848
I used to like this artist too.
324
00:26:41,474 --> 00:26:42,475
I see.
325
00:26:43,602 --> 00:26:45,520
The exhibition is going to end soon.
326
00:26:46,313 --> 00:26:47,147
It seems so.
327
00:26:50,525 --> 00:26:51,443
Wanna go with me?
328
00:26:56,531 --> 00:26:58,158
Did that come off too casually?
329
00:26:59,534 --> 00:27:01,453
Take your time and let me know.
330
00:27:12,339 --> 00:27:13,506
Aren't you hungry?
331
00:27:15,884 --> 00:27:17,886
It seemed like you were skipping dinner.
332
00:27:32,901 --> 00:27:36,988
By the way, why did you stop drawing?
You seemed to have a lot of talent.
333
00:27:39,282 --> 00:27:40,617
I didn't feel it anymore.
334
00:27:41,951 --> 00:27:42,786
Huh?
335
00:27:44,245 --> 00:27:46,665
Drawing used to mean everything to me,
336
00:27:47,165 --> 00:27:49,167
but suddenly it just felt different.
337
00:27:50,335 --> 00:27:52,003
I felt bad about changing,
338
00:27:52,504 --> 00:27:55,882
but at the same time, I was excited
to find something else I liked as much.
339
00:27:56,508 --> 00:27:57,342
That's why I quit.
340
00:28:00,595 --> 00:28:02,764
So did you find something
you liked as much?
341
00:28:03,348 --> 00:28:04,557
Turns out it wasn't easy
342
00:28:05,141 --> 00:28:08,728
to like something that much,
that consistently.
343
00:28:14,943 --> 00:28:16,611
-See you, then.
-Bye.
344
00:28:17,862 --> 00:28:19,155
Oh, wait.
345
00:28:33,044 --> 00:28:34,462
Read it later.
346
00:28:35,755 --> 00:28:36,589
Okay.
347
00:28:37,424 --> 00:28:38,258
Bye.
348
00:29:07,912 --> 00:29:10,665
Let's eat together next time.Just the two of us.
349
00:29:19,591 --> 00:29:22,177
I wanted to tell you that I like you.
350
00:29:33,772 --> 00:29:35,190
Did you get home okay?
351
00:29:40,320 --> 00:29:41,571
YES
352
00:29:42,238 --> 00:29:43,072
GU YEONG-IL
353
00:29:43,156 --> 00:29:44,949
How much longer should I wait?
354
00:29:50,663 --> 00:29:52,665
I WANTED TO TELL YOU THAT I LIKE YOU
355
00:29:53,792 --> 00:29:56,628
How did I end up like this?
356
00:30:04,010 --> 00:30:04,844
You're here.
357
00:30:15,355 --> 00:30:17,273
-Hey--
-I got a bite.
358
00:30:25,448 --> 00:30:28,618
It seems they are only biting
whenever I try to say something.
359
00:30:29,828 --> 00:30:30,745
Seems so.
360
00:30:31,579 --> 00:30:32,413
How odd.
361
00:30:37,961 --> 00:30:38,795
What's wrong?
362
00:30:48,596 --> 00:30:50,431
I confessed my feelings to you,
363
00:30:50,515 --> 00:30:53,685
and now you're talking to me seriously
with a serious look.
364
00:30:53,768 --> 00:30:54,727
I'm scared.
365
00:30:58,398 --> 00:30:59,524
That I might say no?
366
00:31:00,984 --> 00:31:02,235
Are you going to?
367
00:31:15,456 --> 00:31:16,958
I can't catch a thing today.
368
00:31:19,210 --> 00:31:20,044
Let's go.
369
00:31:38,938 --> 00:31:39,939
Want me to draw you?
370
00:31:53,369 --> 00:31:54,370
Just act natural.
371
00:31:56,331 --> 00:31:57,165
Okay.
372
00:32:08,217 --> 00:32:09,052
Ms. Seo.
373
00:32:13,139 --> 00:32:14,474
I like you.
374
00:32:17,185 --> 00:32:18,353
From now on…
375
00:32:20,355 --> 00:32:21,481
can I do as I please?
376
00:32:33,368 --> 00:32:34,369
What's wrong?
377
00:32:41,042 --> 00:32:41,876
I'm sorry.
378
00:32:43,252 --> 00:32:44,337
What?
379
00:32:44,420 --> 00:32:45,338
Well,
380
00:32:46,339 --> 00:32:48,007
I won't be coming back here anymore.
381
00:32:51,761 --> 00:32:52,595
Why is that?
382
00:32:53,304 --> 00:32:55,682
You wouldn't understand
even if I told you,
383
00:32:56,474 --> 00:33:00,311
but the more I meet you,
the more I keep falling for someone.
384
00:33:01,646 --> 00:33:02,855
And that feels
385
00:33:03,898 --> 00:33:06,067
as though that person is having it easy.
386
00:33:08,736 --> 00:33:11,739
Do you mean that,
even when you're with me,
387
00:33:12,407 --> 00:33:14,742
another man keeps coming to mind?
388
00:33:20,748 --> 00:33:21,749
Do you like him?
389
00:33:27,922 --> 00:33:29,007
I don't know.
390
00:33:33,469 --> 00:33:35,555
How do you not know your own feelings?
391
00:33:35,638 --> 00:33:37,015
It's frustrating for me too.
392
00:33:37,640 --> 00:33:40,810
How about you?
Do you know what it is to like someone?
393
00:33:40,893 --> 00:33:43,229
You don't know what it's like
to truly like someone.
394
00:33:43,312 --> 00:33:44,522
I know.
395
00:33:46,315 --> 00:33:50,486
It's knowing you won't change,
even if the person you're with does.
396
00:33:52,989 --> 00:33:54,407
I never changed.
397
00:33:54,907 --> 00:33:56,242
Mi-rae.
398
00:33:56,325 --> 00:33:58,161
We all change.
399
00:33:58,745 --> 00:34:00,204
You've also changed.
400
00:34:06,002 --> 00:34:08,004
What you said about your drawings…
401
00:34:09,297 --> 00:34:12,133
Why are you so obsessed
with what changes and what doesn't?
402
00:34:13,259 --> 00:34:16,262
Is it such a big deal?
Why are you so obsessed with it?
403
00:34:17,388 --> 00:34:19,891
Could there be any other reason?
404
00:34:22,477 --> 00:34:24,562
That's the way I am. I can't help it.
405
00:34:26,939 --> 00:34:28,024
The way you are?
406
00:34:30,401 --> 00:34:32,403
There is a reason for everything.
407
00:34:33,696 --> 00:34:34,864
Because it was me
408
00:34:36,157 --> 00:34:37,408
who made you.
409
00:34:39,869 --> 00:34:40,995
Ms. Seo Mi-rae.
410
00:34:41,871 --> 00:34:43,831
I'm sure you know what I want…
411
00:34:44,415 --> 00:34:46,292
Even if you don't like me anymore…
412
00:34:46,959 --> 00:34:48,711
…and what I fear…
413
00:34:48,795 --> 00:34:50,463
…I won't ever change.
414
00:34:51,089 --> 00:34:52,924
…as well as I do.
415
00:34:53,007 --> 00:34:55,426
Because that's my way of liking someone.
416
00:34:56,052 --> 00:34:59,347
No. Perhaps even better than I do.
417
00:35:00,181 --> 00:35:01,265
Did he tell you
418
00:35:02,016 --> 00:35:03,017
that he won't change?
419
00:35:11,192 --> 00:35:12,527
I didn't feel it anymore.
420
00:35:12,610 --> 00:35:14,237
Turns out it wasn't easy
421
00:35:14,320 --> 00:35:18,116
to like something that much,
that consistently.
422
00:35:28,876 --> 00:35:30,628
When his feelings for you change,
423
00:35:31,671 --> 00:35:33,256
are you certain you won't get hurt?
424
00:35:40,930 --> 00:35:42,098
As for me…
425
00:35:44,433 --> 00:35:46,435
I won't ever hurt you.
426
00:35:48,604 --> 00:35:49,438
So,
427
00:35:51,315 --> 00:35:52,400
don't go.
428
00:36:14,005 --> 00:36:15,089
Ms. Seo.
429
00:36:22,013 --> 00:36:24,223
-It's the final evaluations already.
-So it is.
430
00:36:24,307 --> 00:36:27,185
Fantasy was super competitive this year.
How about you guys?
431
00:36:27,268 --> 00:36:29,478
Ours was intense as well.
432
00:36:29,562 --> 00:36:32,899
Kyeong-nam and Mi-rae would keep going
back and forth about who was right.
433
00:36:32,982 --> 00:36:33,816
All right.
434
00:36:33,900 --> 00:36:36,861
Mr. Hwang can't make it today,
so let's get started.
435
00:36:36,944 --> 00:36:37,778
-Okay.
-Sure.
436
00:36:42,408 --> 00:36:46,245
This one's well-balanced,
but isn't it a bit too old-fashioned?
437
00:36:46,329 --> 00:36:49,874
A bit lacking in that regard,
but at least it's a safe choice.
438
00:36:51,417 --> 00:36:57,256
It's not bad, but it's not great.
It's smooth, but it lacks an edge.
439
00:36:59,217 --> 00:37:00,801
Put it on hold for now?
440
00:37:02,053 --> 00:37:02,970
Okay.
441
00:37:03,054 --> 00:37:04,931
Who needs to use the restroom?
442
00:37:05,014 --> 00:37:06,724
-I do.
-Me too.
443
00:37:22,073 --> 00:37:24,825
I think every piece needs to pack a punch.
444
00:37:24,909 --> 00:37:26,160
The references…
445
00:37:26,244 --> 00:37:28,496
Oh, I left my phone behind.
446
00:37:28,579 --> 00:37:29,664
Make me a coffee.
447
00:37:34,168 --> 00:37:36,003
Go ahead. I'm not going to use it.
448
00:37:36,087 --> 00:37:37,088
Ms. Seo.
449
00:37:40,466 --> 00:37:41,384
Are you sick?
450
00:37:44,470 --> 00:37:45,513
No.
451
00:37:47,056 --> 00:37:49,058
You just don't look too good.
452
00:37:53,729 --> 00:37:55,064
Anyway, so…
453
00:37:58,109 --> 00:38:03,072
What you said about doing as you please,
454
00:38:03,572 --> 00:38:05,950
I get what you meant by that now.
455
00:38:06,867 --> 00:38:09,120
But whatever it is,
456
00:38:09,954 --> 00:38:13,040
I'd appreciate it
if you could stop doing it at work.
457
00:38:16,585 --> 00:38:18,504
At work?
458
00:38:22,925 --> 00:38:24,510
I didn't phrase that correctly.
459
00:38:26,053 --> 00:38:29,390
Just stop doing it altogether,
wherever it may be.
460
00:38:31,517 --> 00:38:32,935
Please.
461
00:38:40,234 --> 00:38:43,070
Huh? I said I wanted some coffee.
462
00:38:46,866 --> 00:38:47,867
You want one, yeah?
463
00:38:57,251 --> 00:38:58,919
-Move on to the next piece?
-Okay.
464
00:38:59,503 --> 00:39:02,048
A-606. Crimson-Eyed Elena.
465
00:39:02,631 --> 00:39:06,218
What do we have here?
I love the style. Who picked this one?
466
00:39:08,304 --> 00:39:11,724
Actually, we had mixed opinions
about this piece.
467
00:39:12,308 --> 00:39:13,142
So…
468
00:39:18,397 --> 00:39:19,815
I'm the one who approved of it.
469
00:39:20,316 --> 00:39:25,571
Kyeong-nam and Mi-rae
never saw eye to eye on this one.
470
00:39:28,741 --> 00:39:31,994
I think this piece is fully qualified.
471
00:39:32,661 --> 00:39:34,663
And Mi-rae? Are you still against it?
472
00:39:36,874 --> 00:39:37,708
Yes.
473
00:39:38,626 --> 00:39:39,460
I don't like it.
474
00:39:41,587 --> 00:39:43,464
It is a little rough around the edges.
475
00:39:44,673 --> 00:39:46,592
-What don't you like exactly?
-Huh?
476
00:39:50,763 --> 00:39:53,015
I think I've already told you
several times.
477
00:39:53,099 --> 00:39:55,351
This is a contest for rookies.
478
00:39:55,434 --> 00:39:59,855
Director Hwang told us to focus
on the potential, and I saw the potential.
479
00:40:01,190 --> 00:40:02,775
Well, I didn't see it.
480
00:40:02,858 --> 00:40:04,860
You almost changed your mind at one point.
481
00:40:09,073 --> 00:40:10,825
From start to finish, did you really
482
00:40:12,284 --> 00:40:13,619
hate all of it?
483
00:40:17,081 --> 00:40:17,915
Yes.
484
00:40:21,252 --> 00:40:22,920
And I don't think…
485
00:40:25,798 --> 00:40:27,216
that will ever change.
486
00:40:35,641 --> 00:40:37,893
Yes! Now that's what I call a meeting!
487
00:40:38,394 --> 00:40:42,314
Why don't we call it for today
and finish talking about it tomorrow?
488
00:40:42,398 --> 00:40:44,525
-Sounds good.
-Good work, everyone.
489
00:40:44,608 --> 00:40:46,110
We worked too hard today, huh?
490
00:40:46,610 --> 00:40:47,695
-Good work.
-I'm tired.
491
00:40:47,778 --> 00:40:48,779
Let's go.
492
00:40:51,365 --> 00:40:53,492
Good work, everyone.
493
00:41:42,416 --> 00:41:44,168
I just remembered
494
00:41:45,169 --> 00:41:49,048
why I was so adamant
about not dating anyone.
495
00:41:50,424 --> 00:41:51,592
But
496
00:41:52,218 --> 00:41:56,555
seeing how scared I am
of Kyeong-nam changing…
497
00:42:03,562 --> 00:42:07,441
I guess he really was the person
I truly liked.
498
00:42:09,693 --> 00:42:14,406
I used to think that you were the reason
Kyeong-nam made my heart race,
499
00:42:15,449 --> 00:42:17,034
but I think I must have…
500
00:42:20,412 --> 00:42:21,747
actually liked him.
501
00:42:24,208 --> 00:42:25,876
That's why I held onto you.
502
00:42:28,671 --> 00:42:30,214
I didn't wanna see you suffer.
503
00:42:31,632 --> 00:42:33,175
It's bound to end someday,
504
00:42:34,593 --> 00:42:36,595
and you will have to deal with it alone.
505
00:42:37,096 --> 00:42:38,931
Ending up alone again,
506
00:42:40,224 --> 00:42:41,642
you hate it more than anything.
507
00:42:43,227 --> 00:42:44,812
I wanted to forget.
508
00:42:44,895 --> 00:42:46,272
Are you okay?
509
00:42:52,152 --> 00:42:55,406
Goodness, you fool.
510
00:42:59,159 --> 00:43:02,538
MI-RAE, SE-JUNE
511
00:43:39,033 --> 00:43:40,868
Here's the shrimp ball.
512
00:43:42,411 --> 00:43:44,663
-You're not gonna let me have that?
-No way.
513
00:43:44,747 --> 00:43:46,915
-You're the best.
-Thank you, ma'am.
514
00:43:47,750 --> 00:43:49,084
-Here.
-Okay.
515
00:43:49,168 --> 00:43:50,836
Your legs are very tight, ma'am.
516
00:43:50,919 --> 00:43:52,421
Your hair's so damaged, ma'am.
517
00:43:52,504 --> 00:43:54,006
Easy. Do it from a distance.
518
00:43:54,089 --> 00:43:55,174
Right. I'm sorry.
519
00:43:55,257 --> 00:43:56,091
Look.
520
00:43:57,134 --> 00:43:58,636
It's hilarious. Look.
521
00:44:02,473 --> 00:44:05,893
What had always been part of a pairwas suddenly alone.
522
00:44:07,394 --> 00:44:10,648
When it dawned upon methat he was never coming back,
523
00:44:11,565 --> 00:44:13,317
it hurt so much.
524
00:44:18,572 --> 00:44:19,907
And you're afraid
525
00:44:20,532 --> 00:44:22,201
that it might happen.
526
00:44:27,498 --> 00:44:29,249
The man I created…
527
00:44:31,335 --> 00:44:34,505
keeps weakening my resolve,over and over again.
528
00:44:38,759 --> 00:44:39,843
You did well.
529
00:44:40,969 --> 00:44:42,137
It's the right thing.
530
00:45:00,280 --> 00:45:02,783
I buy their illustrated calendarsevery year.
531
00:45:03,784 --> 00:45:05,035
Wanna go with me?
532
00:45:30,853 --> 00:45:35,023
If it's going to end anyway,it's better not to start it at all.
533
00:45:49,830 --> 00:45:52,207
Jeong-hyu wrapped up this episode nicely.
534
00:45:52,291 --> 00:45:54,251
When should I pay off the setups?
535
00:45:57,421 --> 00:45:59,131
Hold on. I need to take this call.
536
00:46:00,340 --> 00:46:01,300
Hey, Mom.
537
00:46:12,686 --> 00:46:15,355
I'm sorry, but I guess…
538
00:46:15,439 --> 00:46:19,109
Three cups of coffee, three treats.
What are you getting at here?
539
00:46:19,610 --> 00:46:21,695
Well, since there are three of us--
540
00:46:21,779 --> 00:46:23,864
Again with the three!
541
00:46:23,947 --> 00:46:26,575
Are you putting it out there
that TMTK is in third place?
542
00:46:26,658 --> 00:46:28,285
…I'm not brave enough.
543
00:47:05,322 --> 00:47:07,658
Anyway, you all worked so hard last year.
544
00:47:07,741 --> 00:47:10,160
-Here's to us!
-Great work, everyone!
545
00:47:10,828 --> 00:47:13,163
It's time for me to share some good news.
546
00:47:13,247 --> 00:47:16,875
Oh well, I guess for you guys,
it might come across as somewhat sad news.
547
00:47:16,959 --> 00:47:19,253
Starting this year,
548
00:47:19,336 --> 00:47:23,215
we have decided to really jump into
the American webtoon platform race.
549
00:47:23,298 --> 00:47:26,969
And that's why we are going to send
Korea's finest over there.
550
00:47:27,886 --> 00:47:28,720
Who might that be?
551
00:47:33,517 --> 00:47:34,351
It's me.
552
00:47:37,813 --> 00:47:40,065
I'm leaving. For the States. As the CEO.
553
00:47:41,358 --> 00:47:43,902
Director Hwang! No, CEO Hwang!
554
00:47:43,986 --> 00:47:45,404
-Oh please!
-Congratulations!
555
00:47:45,487 --> 00:47:49,992
Come on, how are we supposed to manage
if you just leave us like that?
556
00:47:50,075 --> 00:47:53,871
Hey now, I still have a few months left.
Don't be like that.
557
00:47:53,954 --> 00:47:58,083
I'm a bit torn up
about having to leave you guys behind.
558
00:47:58,166 --> 00:48:00,419
We should start preparing
a farewell party, right?
559
00:48:00,502 --> 00:48:03,839
Of course.
A grand celebration that befits him.
560
00:48:03,922 --> 00:48:04,756
True.
561
00:48:04,840 --> 00:48:07,259
Hey! That was on me!
562
00:48:07,342 --> 00:48:08,927
-Thanks!
-I told you I was buying.
563
00:48:09,011 --> 00:48:10,429
-You're the best!
-Thank you.
564
00:48:10,512 --> 00:48:12,264
I'm spending it all before I leave!
565
00:48:12,347 --> 00:48:14,099
-Let's join him today.
-Director Hwang!
566
00:48:15,475 --> 00:48:16,643
-Where to?
-Let's go!
567
00:48:16,727 --> 00:48:19,897
-Awesome!
-Where is she going? Hey!
568
00:48:21,565 --> 00:48:22,733
It's so cold.
569
00:48:22,816 --> 00:48:24,026
Seo Mi-rae!
570
00:48:25,027 --> 00:48:26,361
Let's share this one.
571
00:48:26,445 --> 00:48:27,362
Okay.
572
00:48:30,449 --> 00:48:31,617
Thanks.
573
00:48:44,171 --> 00:48:47,174
I'll get out first, then you,
and Kyeong-nam will get out last.
574
00:48:56,391 --> 00:48:57,726
Rest up, guys.
575
00:48:57,809 --> 00:48:59,686
-Thank you, sir.
-Sure. Have a good night.
576
00:49:06,318 --> 00:49:07,319
Weather update.
577
00:49:07,402 --> 00:49:11,615
Snowfall centered over the central regionhas continued since this evening.
578
00:49:11,698 --> 00:49:14,826
It is falling at a rateof about 1 cm per hour in Seoul,
579
00:49:14,910 --> 00:49:17,871
Northern Gyeonggi-do,and Yeongseo, Gangwon-do.
580
00:49:17,955 --> 00:49:19,665
Around the city…
581
00:49:19,748 --> 00:49:21,750
Sir, you can drop me off here.
582
00:49:21,833 --> 00:49:22,668
Sure thing.
583
00:49:29,341 --> 00:49:32,344
I'll be going now. Happy holidays.
584
00:49:32,427 --> 00:49:33,512
Wait.
585
00:49:37,140 --> 00:49:38,809
Take this. It's snowing a lot.
586
00:49:40,268 --> 00:49:42,688
It's fine.
We're right in front of my place.
587
00:49:42,771 --> 00:49:44,606
Goodbye, then.
588
00:50:02,499 --> 00:50:03,583
Ms. Seo!
589
00:50:13,010 --> 00:50:14,219
Take this.
590
00:50:17,597 --> 00:50:18,432
But I…
591
00:50:19,599 --> 00:50:20,517
I said I was okay.
592
00:50:23,145 --> 00:50:24,938
You won't accept anything from me?
593
00:50:27,274 --> 00:50:28,108
What?
594
00:50:35,073 --> 00:50:36,324
Just use it.
595
00:50:44,750 --> 00:50:48,462
How are you going to get home?
You can't hail a cab right now.
596
00:50:51,048 --> 00:50:52,299
I'll manage.
597
00:50:53,133 --> 00:50:53,967
Hey.
598
00:50:54,801 --> 00:50:55,635
Mr. Park.
599
00:50:56,511 --> 00:51:00,474
Take this back.
I don't want to accept this.
600
00:51:03,560 --> 00:51:05,604
I just don't want you to get snowed on.
601
00:51:06,855 --> 00:51:08,857
Does a small favor really bother you?
602
00:51:12,569 --> 00:51:13,737
Did I ever
603
00:51:14,446 --> 00:51:16,114
ask you to like me?
604
00:51:21,411 --> 00:51:22,412
Don't you think
605
00:51:24,039 --> 00:51:25,749
you're being too inconsiderate?
606
00:51:28,460 --> 00:51:30,670
Do you only care about your own feelings?
607
00:51:33,256 --> 00:51:35,258
I mean, have you considered
608
00:51:36,510 --> 00:51:38,011
how I might feel about things?
609
00:51:41,056 --> 00:51:42,224
This is
610
00:51:43,058 --> 00:51:44,226
hard for me too.
611
00:51:45,644 --> 00:51:49,648
I hate myself for how much I sway
every time you stir my heart.
612
00:51:50,273 --> 00:51:51,691
This is difficult for me too.
613
00:51:53,819 --> 00:51:56,154
But so what if I get swayed?
614
00:51:57,697 --> 00:51:59,116
What are you suggesting?
615
00:52:00,992 --> 00:52:02,494
That we start dating right away?
616
00:52:05,413 --> 00:52:06,706
Why can't we?
617
00:52:10,210 --> 00:52:11,545
Are you being serious?
618
00:52:11,628 --> 00:52:13,672
What are you so afraid of?
619
00:52:15,048 --> 00:52:17,134
We haven't even begun yet.
620
00:52:17,217 --> 00:52:18,885
If there's a beginning…
621
00:52:21,012 --> 00:52:22,639
there will be an end too.
622
00:52:22,722 --> 00:52:23,890
I…
623
00:52:26,309 --> 00:52:28,145
don't think about the end right now.
624
00:52:31,064 --> 00:52:34,568
For now, sure,
but you'll change eventually.
625
00:52:34,651 --> 00:52:36,486
Do you hate change that much?
626
00:52:37,612 --> 00:52:40,448
Is change really that bad?
627
00:52:43,326 --> 00:52:44,411
Ever since…
628
00:52:47,247 --> 00:52:48,915
I fell for you, Seo Mi-rae…
629
00:52:51,293 --> 00:52:52,460
I've changed.
630
00:57:37,662 --> 00:57:42,667
Subtitle translation by: Daham Yoon
41512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.