All language subtitles for Bloody.Flower.S01E06.1080p.WEBRip.AAC2.0.X264-BlackTV-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,367 --> 00:00:46,067 (死亡之花) 2 00:00:46,067 --> 00:00:47,867 (本剧纯属虚构 登场地名 人物 团体 背景 设定及案件皆与现实无关) 3 00:00:47,867 --> 00:00:48,967 (儿童演员皆在家长同意与陪同下 安全进行拍摄) 4 00:00:53,200 --> 00:00:54,667 最近过得还好吗 5 00:00:56,500 --> 00:00:58,833 就只是有点无聊 6 00:01:02,133 --> 00:01:03,733 都准备好了吗 7 00:01:07,267 --> 00:01:09,133 监视器… 8 00:01:09,133 --> 00:01:10,767 都确定没问题吧 9 00:01:31,300 --> 00:01:32,800 记清楚了 10 00:01:32,800 --> 00:01:34,700 这是那天的移动动线 11 00:01:35,567 --> 00:01:38,233 (复健治疗室 洗肾室) 确定没有错吧 12 00:01:38,233 --> 00:01:41,300 放心 我亲自确认过 13 00:01:41,300 --> 00:01:42,900 耗时要多久 14 00:01:44,600 --> 00:01:45,867 三分钟 15 00:01:46,967 --> 00:01:50,033 记住 只要慢一秒 16 00:01:50,033 --> 00:01:53,233 你筹划那么久的计画 全都会泡汤 17 00:01:53,233 --> 00:01:54,833 你就放心吧 18 00:02:03,033 --> 00:02:04,967 不过… 19 00:02:04,967 --> 00:02:07,467 你的笔记本被车理事长抢走了 20 00:02:08,333 --> 00:02:09,833 没关系 21 00:02:10,667 --> 00:02:13,900 反正我都记得 22 00:02:14,467 --> 00:02:16,633 而且没有我 23 00:02:16,633 --> 00:02:18,567 那些东西一点用都没有 24 00:02:18,567 --> 00:02:20,833 我也是赌上性命才走到这一步 25 00:02:22,467 --> 00:02:24,433 你会遵守约定吧 26 00:02:26,433 --> 00:02:28,033 教授 27 00:02:28,633 --> 00:02:32,400 你觉得我会想一辈子 都从自己身上抽血吗 28 00:02:35,833 --> 00:02:37,867 我会帮你的 29 00:02:37,867 --> 00:02:40,733 完成你毕生的梦想 30 00:02:40,733 --> 00:02:42,900 研发出治疗药 31 00:02:48,100 --> 00:02:51,200 教授你先躲到我家 32 00:02:51,200 --> 00:02:52,767 星期四下午2点 33 00:02:52,767 --> 00:02:54,467 再过来找我 34 00:03:11,733 --> 00:03:15,733 你想问韩教授涉及的医疗法违规案吧 35 00:03:18,133 --> 00:03:21,100 检察官毕竟是公务员 你就尽管问吧 36 00:03:23,300 --> 00:03:26,767 虽然是旧案 但既然你这么配合 37 00:03:26,767 --> 00:03:28,533 那我就直问了 38 00:03:29,000 --> 00:03:32,200 案件最后因证据不足未起诉 39 00:03:32,200 --> 00:03:35,300 但韩相镐教授在采韵医疗研究中心 40 00:03:35,933 --> 00:03:39,733 未经被害者同意就进行了人体实验 41 00:03:39,733 --> 00:03:41,300 这是事实吗 42 00:03:48,767 --> 00:03:51,133 对 确实有这件事 43 00:03:53,033 --> 00:03:56,000 但"未经同意" 44 00:03:56,000 --> 00:03:57,633 这点不太正确 45 00:04:00,367 --> 00:04:02,700 那名患者是在运动时导致脑震荡 46 00:04:02,700 --> 00:04:04,633 送来医院时就已经是昏迷状态了 47 00:04:04,633 --> 00:04:07,067 我们是基于治疗目的 48 00:04:07,533 --> 00:04:09,867 在征得配偶 也就是监护人的同意后 49 00:04:09,867 --> 00:04:11,633 才进行实验的 50 00:04:12,667 --> 00:04:17,067 只是那名患者的配偶 后来不断要求金钱补偿 51 00:04:17,067 --> 00:04:20,333 我们才不得已走上法庭 52 00:04:21,067 --> 00:04:22,767 那李宇谦呢 53 00:04:25,000 --> 00:04:28,167 看来你对我们的了解也不少 54 00:04:30,233 --> 00:04:32,033 是调查过程中得知的 55 00:04:32,033 --> 00:04:33,433 还请见谅 56 00:04:33,433 --> 00:04:35,267 当然了 57 00:04:35,267 --> 00:04:36,733 不过… 58 00:04:38,100 --> 00:04:39,467 李宇谦也同样 59 00:04:39,467 --> 00:04:42,667 是在母亲以监护人身分签名后 才进行的 60 00:04:50,467 --> 00:04:51,867 车检察官 61 00:04:53,900 --> 00:04:55,700 如果没有韩教授的研究 62 00:04:55,700 --> 00:04:59,400 现在李宇谦或许根本不会存在 63 00:05:00,000 --> 00:05:03,333 我们之所以全力支援李宇谦 64 00:05:04,100 --> 00:05:07,433 也是因为他长年致力于研究绝症 65 00:05:08,100 --> 00:05:10,267 其实我父亲也是… 66 00:05:10,267 --> 00:05:12,567 因为绝症 不幸离世 67 00:05:16,600 --> 00:05:18,467 但是… 68 00:05:18,467 --> 00:05:20,500 我父亲创立采韵时的努力与信念 69 00:05:20,500 --> 00:05:22,600 在遇到李宇谦之后 70 00:05:23,567 --> 00:05:25,500 终于得以实现 71 00:05:30,700 --> 00:05:34,000 现在为了让全世界 所有身患绝症的病人 72 00:05:34,000 --> 00:05:37,567 还有那些在痛苦中挣扎的家属 能够重获新生 73 00:05:38,100 --> 00:05:40,567 我们采韵与政府通力合作 74 00:05:40,567 --> 00:05:43,400 难道不是最好的选择吗 75 00:05:45,800 --> 00:05:48,867 至少是为了让这个世界 76 00:05:48,867 --> 00:05:51,533 比现在更温暖 更健康一点 77 00:05:55,000 --> 00:05:59,233 (禁忌的真相) 78 00:05:59,933 --> 00:06:01,033 就在几天前 79 00:06:01,033 --> 00:06:03,933 (李宇谦判处有条件的死刑后 首度公开治疗) 李宇谦还是杀人案的嫌疑人 80 00:06:03,933 --> 00:06:05,300 而他今天在保护所 81 00:06:05,300 --> 00:06:07,400 终于要治疗第一位患者 82 00:06:07,400 --> 00:06:08,467 (李宇谦首次治疗 城地工业区最年幼受害儿童) 此次选定的患者 83 00:06:08,467 --> 00:06:10,300 (李宇谦首次治疗 城地工业区最年幼受害儿童) 是城地工业区化学品外泄事故中 84 00:06:10,300 --> 00:06:11,833 最年幼的受害儿童 85 00:06:11,833 --> 00:06:13,967 因此市民的声援不断涌入 86 00:06:13,967 --> 00:06:17,633 另一方面 为李宇谦辩护的朴汉俊律师 87 00:06:17,633 --> 00:06:20,400 其子女并未列入此次治疗名单 也引发了外界的关注 88 00:06:20,400 --> 00:06:21,700 你怎么现在才来 89 00:06:21,700 --> 00:06:23,433 快过来一起看 90 00:06:24,567 --> 00:06:26,633 别看了啦 91 00:06:26,633 --> 00:06:28,733 那个案子已经不归我们管了 92 00:06:29,800 --> 00:06:31,667 不是因为案子 93 00:06:31,667 --> 00:06:33,367 只是觉得太神奇了 94 00:06:33,367 --> 00:06:35,133 本来想说不可能 95 00:06:35,133 --> 00:06:37,600 没想到还真的能治好绝症 96 00:06:37,600 --> 00:06:38,867 就因为他那个神奇的能力 97 00:06:38,867 --> 00:06:40,900 我们检察官才被搞得这么惨 98 00:06:41,500 --> 00:06:43,467 调到南海是怎样啦 99 00:06:44,867 --> 00:06:46,467 不过方科长 100 00:06:46,467 --> 00:06:49,667 我看检察官好像没有打算放弃 101 00:06:49,667 --> 00:06:51,867 -我们要不要… -别闹了 102 00:06:51,867 --> 00:06:54,433 你是想跟车检察官 一起去巨济岛钓鱼吗 103 00:06:54,933 --> 00:06:56,767 万一被吴部长知道怎么办 104 00:06:57,533 --> 00:06:59,633 去钓鱼又怎样 105 00:06:59,633 --> 00:07:01,100 你别节外生枝了 106 00:07:01,100 --> 00:07:02,467 知道吗 107 00:07:14,433 --> 00:07:15,933 李主任 108 00:07:16,667 --> 00:07:17,967 李主任… 109 00:07:30,400 --> 00:07:32,500 对 他家就只剩两个人 110 00:07:32,500 --> 00:07:34,533 中途母亲也过世了 111 00:07:34,533 --> 00:07:36,033 所以是在无亲属状态下 112 00:07:36,033 --> 00:07:37,500 成了植物人 113 00:07:37,500 --> 00:07:38,833 李宇谦也同样 114 00:07:38,833 --> 00:07:41,933 是在母亲以监护人身分签名后 才进行的 115 00:07:42,733 --> 00:07:45,600 李宇谦的母亲已经过世 116 00:07:45,600 --> 00:07:48,167 采韵是怎么取得同意的 117 00:07:57,333 --> 00:07:58,800 孔刑警 118 00:07:58,800 --> 00:08:00,300 你现在人在哪 119 00:08:01,533 --> 00:08:02,733 好 120 00:08:51,100 --> 00:08:54,967 不是已经达成协议 治疗过程不向外界公开 121 00:08:55,567 --> 00:08:59,333 这是宣传用的 只在治疗前做简单拍摄 122 00:09:20,067 --> 00:09:21,333 会怕吗 123 00:09:26,267 --> 00:09:27,933 要不要闭上眼睛 124 00:09:29,733 --> 00:09:31,433 妈妈 125 00:09:31,433 --> 00:09:34,800 智媛 听医生的话 126 00:09:41,200 --> 00:09:42,833 好 睁开眼睛 127 00:09:44,633 --> 00:09:45,933 很简单吧 128 00:09:46,567 --> 00:09:49,733 像这样眨眼的瞬间 129 00:09:49,733 --> 00:09:51,600 一切就会结束了 130 00:09:56,933 --> 00:09:59,767 好 医生叔叔要开始啰 131 00:10:24,100 --> 00:10:28,133 我说过李宇谦进行治疗时 让我一个人独处了 132 00:10:28,933 --> 00:10:30,000 对不起 133 00:10:30,000 --> 00:10:31,567 有样东西得赶快让您看看 134 00:10:37,967 --> 00:10:41,533 这是韩教授手中的李宇谦研究笔记 135 00:10:47,967 --> 00:10:51,333 安室长 立刻召集研究团队 136 00:10:52,367 --> 00:10:54,800 这地方有点阴森耶 137 00:10:54,800 --> 00:10:56,433 是吧 138 00:10:56,433 --> 00:10:58,767 这种地方通常会有头条 139 00:11:02,000 --> 00:11:03,400 这边 这边 140 00:11:04,033 --> 00:11:06,767 这里是… 141 00:11:06,767 --> 00:11:09,100 李宇谦母亲去世的地方 142 00:11:09,867 --> 00:11:12,567 那么这附近就是李宇谦住的地方啰 143 00:11:12,567 --> 00:11:14,667 是啊 在审判之前 144 00:11:16,600 --> 00:11:18,200 逮捕的现场在哪里 145 00:11:18,200 --> 00:11:19,433 那边 146 00:11:19,433 --> 00:11:21,233 走路十分钟左右 147 00:11:26,267 --> 00:11:27,700 -赵记者 -嗯 148 00:11:28,133 --> 00:11:31,433 你说李宇谦母亲的死因是心脏麻痹吧 149 00:11:31,433 --> 00:11:34,533 嗯 心肌梗塞引起的心脏麻痹 150 00:11:35,433 --> 00:11:38,267 但为什么尸体会在河边被发现 151 00:11:38,267 --> 00:11:43,167 太过痛苦 在请求帮忙时摔下去的吧 152 00:11:44,667 --> 00:11:50,400 通常都是蹲在路边 153 00:11:50,400 --> 00:11:52,067 不然就是往后倒吧 154 00:11:52,067 --> 00:11:53,600 这么说也是 155 00:12:02,100 --> 00:12:03,433 你也有感觉到吗 156 00:12:04,567 --> 00:12:05,600 什么 157 00:12:06,033 --> 00:12:10,333 久违的头条取材本能启动讯号 158 00:12:11,467 --> 00:12:12,700 走吧 159 00:12:14,267 --> 00:12:15,233 可恶 160 00:12:15,233 --> 00:12:16,967 等等我 161 00:12:27,233 --> 00:12:28,367 检察官 162 00:12:28,867 --> 00:12:30,900 非得到这里来吗 163 00:12:30,900 --> 00:12:33,833 就说李宇谦家里什么都没发现 164 00:12:33,833 --> 00:12:35,967 不是也看过现场照片了吗 165 00:12:35,967 --> 00:12:38,700 什么都得试试啊 说不定有遗漏 166 00:12:39,267 --> 00:12:40,767 下车吧 167 00:12:51,233 --> 00:12:52,600 检察官 168 00:12:53,100 --> 00:12:54,867 他母亲去世之后 169 00:12:54,867 --> 00:12:56,567 这里跟凶宅没有两样 170 00:13:00,467 --> 00:13:04,767 你明知道没有搜索令 无故擅闯会怎样 171 00:13:09,800 --> 00:13:11,733 会犯擅闯民宅罪 172 00:13:11,733 --> 00:13:13,567 现在我们是共犯了 173 00:13:37,733 --> 00:13:38,767 愣着干嘛 174 00:13:40,000 --> 00:13:41,400 得打开啊 175 00:13:41,400 --> 00:13:44,133 检察官 我又不是小偷 176 00:13:44,133 --> 00:13:46,667 我可是大韩民国的警察啊 警察 177 00:13:47,400 --> 00:13:50,467 而且这要怎么开啊 178 00:13:50,467 --> 00:13:52,733 不然找个锁匠来开… 179 00:13:54,733 --> 00:13:55,867 等等 180 00:13:56,500 --> 00:13:57,867 喂 181 00:14:01,967 --> 00:14:03,333 孔刑警 182 00:14:40,067 --> 00:14:41,367 真是的 183 00:14:52,500 --> 00:14:53,800 糟糕 184 00:14:55,633 --> 00:14:57,167 没事吧 185 00:15:01,967 --> 00:15:04,333 车检察官 你在这干嘛 186 00:15:21,933 --> 00:15:22,967 别乱动 187 00:15:22,967 --> 00:15:24,433 伤口会发炎的 188 00:15:25,833 --> 00:15:27,867 唉唷 你也太会装痛了 189 00:15:31,233 --> 00:15:33,333 对不起 检察官 190 00:15:33,333 --> 00:15:37,233 我的骨头向来很硬 191 00:15:37,233 --> 00:15:40,167 还好不是被我的头撞到 不然肯定伤得不轻 192 00:15:40,167 --> 00:15:42,267 这时间你们怎么会在这 193 00:15:43,067 --> 00:15:45,600 写了那篇"背弃绝症患者" 194 00:15:45,600 --> 00:15:49,300 "毫无人情味的AI检察官"报导的 195 00:15:49,300 --> 00:15:50,533 赵记者 196 00:15:50,533 --> 00:15:52,533 那篇报导让你很有感触吧 197 00:15:52,533 --> 00:15:54,900 我还特地帮你从社群网站上 198 00:15:54,900 --> 00:15:57,767 挑了张最美的照片 199 00:15:57,767 --> 00:15:58,667 你很满意吧 200 00:15:58,667 --> 00:16:01,100 别答非所问了 201 00:16:01,100 --> 00:16:02,567 怎么办 车检察官 202 00:16:02,567 --> 00:16:04,500 不好意思这里不是法庭 203 00:16:04,500 --> 00:16:05,733 只是便利商店 204 00:16:07,067 --> 00:16:10,800 还是你想知道我的私人行程吗 205 00:16:11,867 --> 00:16:13,367 对 206 00:16:13,367 --> 00:16:16,500 我好奇到快要发疯了 可以告诉我吗 207 00:16:16,500 --> 00:16:19,133 突然语出惊人耶 208 00:16:19,133 --> 00:16:21,900 你应该没那个意思 209 00:16:21,900 --> 00:16:24,500 等之后报导出来 你再自己看吧 210 00:16:25,800 --> 00:16:27,367 什么报导 211 00:16:28,533 --> 00:16:30,000 这个嘛… 212 00:16:31,067 --> 00:16:36,167 我正在做独家取材 没办法透露太多 213 00:16:36,167 --> 00:16:38,333 判决都结束了 还什么独家报导 214 00:16:39,433 --> 00:16:41,867 是朴汉俊律师派你来的吗 215 00:16:41,867 --> 00:16:44,333 你到底在计画些什么 216 00:16:44,333 --> 00:16:46,567 -就说是独家了… -告诉你的话… 217 00:16:48,033 --> 00:16:49,900 你愿意帮我们吗 218 00:16:50,400 --> 00:16:52,433 你知道李宇谦陷入昏迷的时候 219 00:16:52,433 --> 00:16:54,233 他母亲有去做失踪通报吗 220 00:16:54,233 --> 00:16:55,733 敏京 你怎么突然这样 221 00:16:55,733 --> 00:16:59,100 李宇谦母亲金慧珠的死亡案 222 00:16:59,100 --> 00:17:00,767 可以让我们阅览案件档案吧 223 00:17:06,267 --> 00:17:09,200 (具岩地方检察厅) 224 00:17:09,200 --> 00:17:11,133 (验尸鉴定报告) 225 00:17:17,000 --> 00:17:18,367 死者金慧珠女士 226 00:17:18,367 --> 00:17:21,100 (寻找失踪的儿子 21岁男性) 在大学生儿子失踪后 227 00:17:21,100 --> 00:17:26,033 (寻找失踪的儿子) 找遍了大街小巷 大学监视器和附近医院 228 00:17:26,033 --> 00:17:30,700 有相关陈述证实她持续进行搜索 229 00:17:32,100 --> 00:17:33,300 刑警 230 00:17:34,433 --> 00:17:37,333 宇谦已经失踪两周了 231 00:17:38,033 --> 00:17:40,033 如果真的找不到任何细微的线索 232 00:17:40,033 --> 00:17:42,500 请你们更积极地展开调查 233 00:17:42,500 --> 00:17:44,567 (寻找失踪的儿子) 234 00:17:48,300 --> 00:17:52,467 搜索期间因为睡眠不足 拒绝饮食 235 00:17:52,467 --> 00:17:55,467 (寻找失踪的儿子 21岁男性) 还有反复的忧郁症状 236 00:17:55,467 --> 00:17:58,500 会对亲友或陌生人大声叫嚣 237 00:17:58,500 --> 00:18:00,967 或是抱有敌意 238 00:18:00,967 --> 00:18:06,167 身心状态都急速恶化 239 00:18:08,533 --> 00:18:16,967 (失踪时的衣着:浅色上衣 牛仔裤 后背包 失踪场所:具岩大学中央图书馆附近) 240 00:18:22,167 --> 00:18:23,800 (死因为不可逆性的心脏麻痹 已无他杀嫌疑结案) 241 00:18:23,800 --> 00:18:25,167 (结案报告 具岩警察厅) 242 00:18:43,333 --> 00:18:45,533 我没有朋友耶 243 00:18:45,533 --> 00:18:48,233 我只在学校上过一周的课嘛 244 00:18:48,233 --> 00:18:49,800 等敏书病好了 245 00:18:50,800 --> 00:18:52,600 为了让你交到好多好多朋友 246 00:18:52,600 --> 00:18:55,733 爸爸会送你去上国中和高中 247 00:18:55,733 --> 00:18:59,133 还会送你去国外留学 248 00:19:00,367 --> 00:19:01,867 真的吗 249 00:19:18,433 --> 00:19:19,233 敏书 250 00:19:19,500 --> 00:19:20,333 敏书 251 00:19:20,867 --> 00:19:21,833 敏书 252 00:19:24,467 --> 00:19:25,233 敏书 253 00:19:25,667 --> 00:19:26,800 敏书 254 00:19:27,133 --> 00:19:29,633 护理师… 255 00:20:31,567 --> 00:20:34,067 依照李宇谦的实验笔记 完成所有研究 256 00:20:34,067 --> 00:20:35,767 大约还需要一个月 257 00:20:35,767 --> 00:20:37,533 安室长 258 00:20:40,767 --> 00:20:42,033 我很抱歉 259 00:20:47,733 --> 00:20:50,000 我不是说过 260 00:20:50,000 --> 00:20:53,600 你们需要什么 我都会全力支援吗 261 00:20:59,067 --> 00:21:00,867 在这周之内结束 262 00:21:02,300 --> 00:21:04,267 好的 我们会加快速度 263 00:21:10,700 --> 00:21:12,067 对了 264 00:21:13,800 --> 00:21:17,300 韩教授还安好吧 265 00:21:19,233 --> 00:21:22,133 教授你先躲到我家 266 00:21:22,133 --> 00:21:25,133 星期四下午2点 再过来找我 267 00:21:37,433 --> 00:21:38,833 有什么事吗 268 00:21:40,133 --> 00:21:44,100 下午2点有接见申请吗 269 00:21:44,100 --> 00:21:46,133 2点没有 270 00:21:46,133 --> 00:21:49,000 5点朴汉俊律师会来访 271 00:22:02,900 --> 00:22:07,133 你的第一位病患已经完全康复了 272 00:22:08,200 --> 00:22:11,467 这是我该做的事 273 00:22:12,767 --> 00:22:15,467 是啊 辛苦了 274 00:22:18,700 --> 00:22:21,700 敏书的状况很不乐观吗 275 00:22:23,300 --> 00:22:24,667 嗯 276 00:22:26,500 --> 00:22:28,100 对啊 277 00:22:29,600 --> 00:22:32,000 看来她失去视力了 278 00:22:36,333 --> 00:22:39,267 这下伴随着失忆 279 00:22:39,267 --> 00:22:42,000 病情也会迅速恶化 280 00:22:42,800 --> 00:22:45,100 我收到的治疗者名单上… 281 00:22:45,700 --> 00:22:47,200 敏书… 282 00:22:47,933 --> 00:22:49,167 没错 283 00:22:50,733 --> 00:22:52,100 没有敏书 284 00:22:55,933 --> 00:22:57,267 宇谦 285 00:23:04,033 --> 00:23:06,567 拜托你救救我女儿 286 00:23:07,367 --> 00:23:10,167 她已经失去了康复的希望 287 00:23:10,167 --> 00:23:12,267 没有时间 也别无他法了 288 00:23:30,200 --> 00:23:32,467 拜托你… 289 00:23:32,467 --> 00:23:34,767 救我女儿敏书一命 290 00:23:41,167 --> 00:23:42,500 我… 291 00:23:46,067 --> 00:23:47,633 算我求你了 292 00:23:49,267 --> 00:23:51,367 律师 你这是做什么 293 00:24:01,967 --> 00:24:04,567 还装得一副正直的样子 294 00:24:05,700 --> 00:24:07,000 真是看不下去 295 00:24:10,733 --> 00:24:13,367 (具岩警察局) 296 00:24:14,100 --> 00:24:15,533 打听到了吗 297 00:24:15,533 --> 00:24:19,100 赵大哥 那辆是采韵法人名下的车 298 00:24:19,100 --> 00:24:20,600 发生什么事了吗 299 00:24:21,967 --> 00:24:23,633 赵记者 有辆很可疑的车 300 00:24:23,633 --> 00:24:25,433 你帮我打听一下 301 00:24:29,333 --> 00:24:32,433 我突然想起有重要的约 302 00:24:32,433 --> 00:24:34,367 下次再请你喝酒 谢啦 303 00:24:34,367 --> 00:24:36,133 赵大哥 你就这样走了吗 304 00:24:36,133 --> 00:24:39,100 我再传炸鸡兑换券 你跟侄子们一起吃 305 00:24:39,100 --> 00:24:40,367 好吗 辛苦了 306 00:24:42,533 --> 00:24:43,867 喂 朴律师 307 00:24:44,700 --> 00:24:47,900 上次你请我打听的那辆车 308 00:24:48,700 --> 00:24:52,700 说是登记在采韵法人名下 309 00:24:52,700 --> 00:24:53,867 采韵吗 310 00:24:53,867 --> 00:24:55,900 对 就像你之前说的 311 00:24:55,900 --> 00:25:01,233 采韵应该是有在监视韩教授 312 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 是吗 313 00:25:03,000 --> 00:25:05,667 还有 昨天我为了准备特别报导 314 00:25:05,667 --> 00:25:07,667 在调查李宇谦母亲时 315 00:25:07,667 --> 00:25:09,533 碰巧遇到了车检察官 316 00:25:12,367 --> 00:25:13,400 在哪里 317 00:25:13,733 --> 00:25:15,367 在李宇谦家附近 318 00:25:16,300 --> 00:25:18,100 知道了 我会再打给你 319 00:25:38,067 --> 00:25:40,333 采韵在监视韩教授吗 320 00:25:41,533 --> 00:25:45,567 如你所说 韩教授的非法医疗案 321 00:25:45,567 --> 00:25:48,033 除了吴部长 蔡理事长 322 00:25:48,033 --> 00:25:50,567 李宇谦似乎也牵涉集中 323 00:25:50,567 --> 00:25:52,800 我今天早上去见过蔡理事长 324 00:25:53,433 --> 00:25:55,133 但奇怪的是 325 00:25:55,133 --> 00:25:59,033 他说韩教授 和采韵的第一代理事长兼创始人 326 00:25:59,033 --> 00:26:01,633 也就是他父亲 是熟识的关系 327 00:26:01,633 --> 00:26:04,500 还说韩教授是开发治疗药的功臣 328 00:26:05,000 --> 00:26:08,167 既然如此 为何还监视他呢 329 00:26:09,500 --> 00:26:13,633 所以韩教授之所以躲躲藏藏 330 00:26:13,633 --> 00:26:16,667 应该是为了避开蔡理事长耳目 331 00:26:17,700 --> 00:26:21,600 你为什么会去李宇谦家 332 00:26:25,433 --> 00:26:27,667 我想从头开始调查清楚 333 00:26:28,833 --> 00:26:31,167 我确实因为不相信李宇谦的治疗能力 334 00:26:31,167 --> 00:26:32,933 输掉了官司 335 00:26:33,600 --> 00:26:36,533 但吴部长硬要把我调到南海 336 00:26:36,533 --> 00:26:38,400 似乎不单纯是因为官司 337 00:26:42,133 --> 00:26:47,600 我还是死都无法认同 李宇谦的杀人动机 338 00:26:51,033 --> 00:26:55,433 你为何那么讨厌李宇谦 339 00:26:55,433 --> 00:26:58,367 前辈 他杀了十七条人命耶 340 00:26:59,400 --> 00:27:01,133 在我们抵达作案现场时 341 00:27:01,133 --> 00:27:03,400 他早就知道我们会出现了 342 00:27:03,400 --> 00:27:04,733 什么 343 00:27:04,733 --> 00:27:06,867 就连你在为他辩护期间 344 00:27:06,867 --> 00:27:09,667 他还想跟我交易 说要进行医疗示范 345 00:27:10,067 --> 00:27:12,000 我想谈谈别的交易 346 00:27:12,000 --> 00:27:13,533 请你先帮助我 347 00:27:13,533 --> 00:27:17,233 让我能在法庭上展现我的能力吧 348 00:27:20,133 --> 00:27:21,400 实在太嚣张了 349 00:27:22,267 --> 00:27:24,200 应该站在法庭上受审的人 350 00:27:24,200 --> 00:27:25,800 居然想反过来利用法律 351 00:27:25,800 --> 00:27:27,700 以达成自己的目的 352 00:27:28,800 --> 00:27:31,667 只要能找出李宇谦的真正目的 353 00:27:31,667 --> 00:27:35,233 我有把握能马上推翻判决结果 354 00:27:38,233 --> 00:27:40,567 但吴部长也牵扯其中 355 00:27:40,567 --> 00:27:43,367 你要知道 这得赌上检察官的生涯 356 00:27:44,167 --> 00:27:45,367 没关系吗 357 00:27:47,667 --> 00:27:49,200 如果被炒鱿鱼 358 00:27:49,200 --> 00:27:52,100 就趁机和某人一样当个人权律师啰 359 00:27:53,633 --> 00:27:56,467 你也真是 把人生搞得很复杂 360 00:27:57,767 --> 00:27:59,300 你有资格担心我吗 361 00:28:00,633 --> 00:28:03,133 我会把手上所有李宇谦的调查资料 362 00:28:03,133 --> 00:28:06,133 都透过赵记者转寄给你 363 00:28:06,600 --> 00:28:07,867 什么 364 00:28:07,867 --> 00:28:09,167 我会帮你 365 00:28:09,867 --> 00:28:11,167 为什么突然这样 366 00:28:11,167 --> 00:28:14,233 不然你也别只是接受帮忙 367 00:28:14,233 --> 00:28:15,667 跟我共享资讯吧 368 00:28:16,433 --> 00:28:18,067 这是什么意思 369 00:28:18,867 --> 00:28:21,267 我会帮你一起找出李宇谦的目的 370 00:28:21,267 --> 00:28:22,500 但是… 371 00:28:24,267 --> 00:28:27,067 你得跟我共享检察厅的资料 372 00:28:27,067 --> 00:28:29,167 把关于蔡理事长的所有情报 373 00:28:29,167 --> 00:28:30,700 全都交给我 374 00:28:33,733 --> 00:28:37,467 但这样是我比较吃亏吧 375 00:28:37,467 --> 00:28:39,267 你要怎么帮我呢 376 00:28:40,167 --> 00:28:41,633 难道… 377 00:28:41,633 --> 00:28:45,300 李宇谦还有什么事是我不知道的吗 378 00:28:45,300 --> 00:28:47,967 在法庭上未全部公开的 379 00:28:47,967 --> 00:28:51,733 有关李宇谦的所有个人事项 380 00:28:52,467 --> 00:28:54,067 我全都会交给你 381 00:28:56,767 --> 00:28:58,367 确定是有用的资讯吗 382 00:28:58,967 --> 00:29:00,700 这你自行判断 383 00:29:03,633 --> 00:29:04,900 看完再跟我联络 384 00:29:11,800 --> 00:29:12,967 怡妍 385 00:29:15,800 --> 00:29:18,133 工作时间别喝那么多酒 386 00:29:21,033 --> 00:29:23,833 有烦恼时要用大脑思考 靠行动解决 387 00:29:24,467 --> 00:29:26,100 不要依赖酒精 388 00:29:26,767 --> 00:29:29,200 我的人生我自己会负责 389 00:29:29,200 --> 00:29:30,633 老是这样会送命的 390 00:29:32,700 --> 00:29:34,900 如果问题还没解决就死于酒精 391 00:29:35,967 --> 00:29:37,200 不觉得很冤枉吗 392 00:29:39,467 --> 00:29:41,067 别活得那么复杂 393 00:29:43,400 --> 00:29:44,933 要健健康康的 394 00:29:46,500 --> 00:29:47,600 我先走了 395 00:30:04,400 --> 00:30:07,467 阿姨 这边要加两份猪颊肉 396 00:30:07,867 --> 00:30:10,600 检察官 别再点了 我会胖的 397 00:30:11,733 --> 00:30:14,500 怎么会呢 你最近明明瘦了不少 398 00:30:16,100 --> 00:30:19,133 而且上次还因为我 辛苦到大半夜的 399 00:30:19,133 --> 00:30:20,133 多吃点喔 400 00:30:21,300 --> 00:30:23,400 检察官 你又想叫我做什么了吗 401 00:30:23,967 --> 00:30:26,300 就说今天不是为了工作了 402 00:30:26,800 --> 00:30:29,233 我一直都想请你吃点好的 403 00:30:29,667 --> 00:30:31,933 而且在李宇谦案之前 404 00:30:31,933 --> 00:30:34,967 就一直只有你在协助我 405 00:30:34,967 --> 00:30:36,900 我怎么会忘记这份恩情呢 406 00:30:37,967 --> 00:30:39,533 对了 孔刑警 407 00:30:39,533 --> 00:30:41,167 检察官 408 00:30:41,167 --> 00:30:43,167 不用担心 我不会再多吃了 409 00:30:44,200 --> 00:30:45,700 不是啦 410 00:30:45,700 --> 00:30:47,433 我只是好奇一件事 411 00:30:48,600 --> 00:30:50,667 在我调过来之前 412 00:30:50,667 --> 00:30:53,200 你是跟哪位检察官合作的呢 413 00:30:55,767 --> 00:30:59,067 好像是姓吴的吧 414 00:31:00,500 --> 00:31:03,533 没错 是吴贤德检察官 415 00:31:04,300 --> 00:31:05,400 这样啊 416 00:31:06,167 --> 00:31:08,300 他是我现在的直属上司耶 417 00:31:08,800 --> 00:31:09,600 真神奇 418 00:31:09,600 --> 00:31:11,000 他过得还好吧 419 00:31:11,000 --> 00:31:14,067 因为辖区一样 不管当检察官或警察 420 00:31:14,067 --> 00:31:16,200 应该都差不多吧 对吧 421 00:31:18,433 --> 00:31:21,700 我真是问了个无趣的问题 422 00:31:21,700 --> 00:31:23,033 你多吃点吧 423 00:31:26,600 --> 00:31:29,000 之后找时间跟组员们见一面吧 424 00:31:29,000 --> 00:31:32,100 在我去南海之前 最后请大家一起吃顿饭 425 00:31:32,100 --> 00:31:35,433 不用了啦 你又不是升官才去的 426 00:31:35,433 --> 00:31:38,767 调走之后 总有一天会再调回来的 427 00:31:38,767 --> 00:31:39,900 你请回吧 428 00:31:39,900 --> 00:31:42,000 好 那我就先走了 429 00:31:55,567 --> 00:31:57,267 (具岩警察厅) 430 00:31:57,267 --> 00:31:58,967 (死因为不可逆性的心脏麻痹) 431 00:31:58,967 --> 00:32:00,267 (已无他杀嫌疑结案) 432 00:32:00,267 --> 00:32:02,533 (具岩警察局重案1组) 433 00:32:02,533 --> 00:32:05,000 (警卫孔敏哲) 434 00:32:05,000 --> 00:32:06,900 如果真的找不到任何细微的线索 435 00:32:06,900 --> 00:32:08,867 请你们更积极地展开调查 436 00:32:08,867 --> 00:32:11,000 调查都是有程序的 437 00:32:11,000 --> 00:32:13,300 目前都按照步骤进行中 438 00:32:13,300 --> 00:32:15,000 请您稍安勿躁 439 00:32:34,933 --> 00:32:36,333 喂 440 00:32:36,333 --> 00:32:38,100 没什么事 441 00:32:38,100 --> 00:32:39,800 待会一起吃晚餐吧 442 00:32:40,433 --> 00:32:41,567 好 443 00:32:42,633 --> 00:32:44,900 第一次一起吃饭 你们觉得很尴尬吧 444 00:32:48,200 --> 00:32:49,500 在我离开之前 445 00:32:49,500 --> 00:32:52,200 似乎该正式向你们道别 446 00:32:52,200 --> 00:32:54,600 这段时间辛苦你们了 447 00:33:04,200 --> 00:33:05,400 我来吧 448 00:33:10,633 --> 00:33:11,900 干杯吧 449 00:33:19,867 --> 00:33:22,000 你们调去的地方怎么样 450 00:33:22,000 --> 00:33:25,033 平平淡淡 满无聊的 451 00:33:26,333 --> 00:33:29,133 甚至让我有点想念李宇谦了 452 00:33:32,667 --> 00:33:34,033 对不起 453 00:33:36,500 --> 00:33:38,367 主任呢 454 00:33:48,667 --> 00:33:51,400 检察官 您进行到哪一步了 455 00:33:51,400 --> 00:33:52,400 什么 456 00:33:52,400 --> 00:33:54,633 如果您看过结案报告 457 00:33:54,633 --> 00:33:56,900 不是应该知道韩教授 与采韵医疗集团 458 00:33:56,900 --> 00:34:00,333 还有吴部长跟当时的地检长白议员 459 00:34:00,333 --> 00:34:03,933 全都跟李宇谦有关不是吗 460 00:34:05,100 --> 00:34:08,633 您为什么不请我们帮忙 461 00:34:09,733 --> 00:34:11,200 你吃点肉… 462 00:34:11,200 --> 00:34:14,067 你别吵 463 00:34:19,233 --> 00:34:21,567 我们应该一起工作两年了吧 464 00:34:22,367 --> 00:34:24,500 早知道就早点像这样 465 00:34:24,500 --> 00:34:26,967 一起喝一杯了 466 00:34:28,367 --> 00:34:30,967 你们应该因为我这两年 太过专断独行 467 00:34:30,967 --> 00:34:32,900 觉得有苦难言吧 468 00:34:48,067 --> 00:34:50,433 对 都快闷死我了 469 00:34:52,000 --> 00:34:54,600 我们都是支持您的 470 00:34:54,600 --> 00:34:58,300 所以我们重新一起解决李宇谦案吧 471 00:35:02,333 --> 00:35:05,167 这件案子大到没办法单独行动 472 00:35:05,167 --> 00:35:06,900 您为什么想独自扛下一切 473 00:35:06,900 --> 00:35:08,800 一个人解决 474 00:35:08,800 --> 00:35:10,367 明明还有我们在 475 00:35:24,733 --> 00:35:26,533 如果被吴部长发现的话 476 00:35:26,533 --> 00:35:28,900 你肯定会比我早被开除 477 00:35:28,900 --> 00:35:30,667 这样也没关系吗 478 00:35:31,233 --> 00:35:33,533 与其穿着不喜欢的衣服 479 00:35:33,533 --> 00:35:35,033 不如 480 00:35:35,033 --> 00:35:38,167 在家穿着睡衣 追之前没追的剧呢 481 00:35:40,967 --> 00:35:42,367 喝一杯吧 482 00:35:46,800 --> 00:35:49,900 应该很难以清醒的状态 483 00:35:49,900 --> 00:35:52,800 面对之后发生的事吧 484 00:35:56,267 --> 00:35:57,400 干杯 485 00:35:59,533 --> 00:36:01,867 -干杯吧 科长 -干杯 486 00:36:02,767 --> 00:36:03,900 干杯 487 00:36:07,400 --> 00:36:08,700 快点喝 488 00:36:14,267 --> 00:36:15,267 (非法医疗案) 489 00:36:15,267 --> 00:36:16,067 (韩相镐 前采韵研究所教授 镇南医学研究所在职 失踪) 490 00:36:16,067 --> 00:36:17,067 (李宇谦 委托人 采韵保护所治疗绝症患者) 491 00:36:17,067 --> 00:36:17,867 (But在河边发现尸体 他杀? 金慧珠:李宇谦妈妈) 492 00:36:17,867 --> 00:36:18,900 (蔡正洙) 493 00:36:18,900 --> 00:36:21,300 (负责死亡案的刑警) (孔敏哲 具岩警察局重案1组组长) 494 00:36:23,667 --> 00:36:27,133 孔刑警的照片怎么在上面 495 00:36:27,133 --> 00:36:28,633 我照你说的 496 00:36:28,633 --> 00:36:32,100 早上把李宇谦的资料拿给车检察官 497 00:36:32,100 --> 00:36:35,200 她把金慧珠死亡案的纪录交给我 498 00:36:35,833 --> 00:36:36,667 然后呢 499 00:36:36,667 --> 00:36:39,800 当时负责尸检并终结案件的负责人 500 00:36:40,567 --> 00:36:42,167 就是孔刑警 501 00:36:42,167 --> 00:36:43,167 是吗 502 00:36:43,700 --> 00:36:45,967 因为我们在采访现场时 503 00:36:45,967 --> 00:36:48,833 就察觉金慧珠的死并不单纯 504 00:36:48,833 --> 00:36:51,300 还问过车检察官 505 00:36:51,300 --> 00:36:53,333 听说在检警分开调查之前 506 00:36:53,333 --> 00:36:56,667 与孔刑警共事的人 正是车检察官的上司 507 00:36:56,667 --> 00:36:59,267 也就是负责韩教授非法医疗案的 508 00:36:59,267 --> 00:37:01,067 吴贤德部长检察官 509 00:37:01,667 --> 00:37:02,867 什么 510 00:37:05,900 --> 00:37:07,267 吴贤德… 511 00:37:12,033 --> 00:37:13,700 我会先… 512 00:37:13,700 --> 00:37:15,300 亲自去见李宇谦一面 513 00:37:15,300 --> 00:37:20,133 把他母亲金慧珠之死 跟韩教授的事问得更清楚 514 00:37:20,133 --> 00:37:23,867 另外关于韩教授非法医疗诈欺案 那段时间的相关调查 515 00:37:23,867 --> 00:37:26,433 赵记者你去查采韵那边的人 516 00:37:26,433 --> 00:37:29,533 敏京你则负责白议员那边的人 517 00:37:29,533 --> 00:37:30,267 好 518 00:37:30,267 --> 00:37:33,900 不过我们现在是要和车检察官 共同调查吗 519 00:37:33,900 --> 00:37:35,400 嗯 没错 520 00:37:36,400 --> 00:37:38,467 只要车检察官需要 521 00:37:38,467 --> 00:37:40,333 不管是什么 都尽量帮她 522 00:37:40,333 --> 00:37:42,900 共享检方那边的资料 523 00:37:43,667 --> 00:37:45,700 对我们也更有利 524 00:37:46,900 --> 00:37:48,967 -没错 -好 525 00:38:03,400 --> 00:38:04,633 好吃吗 526 00:38:04,633 --> 00:38:06,867 又不是在享受美食 只是填饱肚子罢了 527 00:38:10,633 --> 00:38:11,967 话说回来 528 00:38:11,967 --> 00:38:13,400 什么时候要公开 529 00:38:14,167 --> 00:38:17,033 天气这么热 没必要越拖越久吧 530 00:38:18,400 --> 00:38:21,767 管好你们那边的人 531 00:38:21,767 --> 00:38:24,533 要是被车检察官抓到 会很头痛的 532 00:38:25,900 --> 00:38:27,567 这你就不用担心了 533 00:38:34,000 --> 00:38:35,833 我有可能不担心吗 534 00:38:35,833 --> 00:38:37,800 车检察官都知道长相了 535 00:38:37,800 --> 00:38:40,967 你知道我为了处理监视器 吃了多少苦吗 536 00:38:40,967 --> 00:38:44,167 那女人可不好搞定 537 00:38:44,167 --> 00:38:47,100 如果说李宇谦 是前所未有的连续杀人魔 538 00:38:47,100 --> 00:38:51,367 那车检察官就是前所未有的极品疯子 539 00:38:52,833 --> 00:38:55,000 照这样下去 蔡理事长被她抓到小辫子 540 00:38:56,067 --> 00:38:57,733 也只是时间问题而已 541 00:38:58,767 --> 00:39:01,667 别说那些没用的忠告 542 00:39:02,633 --> 00:39:04,867 还是多吃点饭吧 孔刑警 543 00:39:07,800 --> 00:39:09,233 要多吃点啊 544 00:39:11,133 --> 00:39:14,233 你得比车检察官活得更久才行吧 545 00:39:17,533 --> 00:39:18,767 请用 546 00:39:19,300 --> 00:39:20,433 好 547 00:39:23,567 --> 00:39:25,067 倒得真满啊 548 00:39:30,600 --> 00:39:32,867 你不觉得朴律师有点奇怪吗 549 00:39:32,867 --> 00:39:34,167 哪里奇怪 550 00:39:34,167 --> 00:39:35,267 明明都胜诉了 551 00:39:35,267 --> 00:39:38,367 为什么他还非得要帮车检察官 552 00:39:38,367 --> 00:39:41,667 也许他只是想负起责任把事情解决吧 553 00:39:41,667 --> 00:39:43,300 他是要负什么责任 554 00:39:43,300 --> 00:39:44,967 不只是官司 555 00:39:44,967 --> 00:39:47,533 人与人之间也有责任啊 556 00:39:47,533 --> 00:39:49,000 车检察官是他的后辈 557 00:39:49,000 --> 00:39:50,833 李宇谦则是他的委托人 558 00:39:51,767 --> 00:39:54,367 半点说服力都没有 559 00:39:54,367 --> 00:39:56,333 要是没有半点说服力 560 00:39:56,333 --> 00:39:58,167 那你就快去找白议员的资料 561 00:39:58,167 --> 00:40:00,500 真的很奇怪 562 00:40:01,800 --> 00:40:04,567 他应该要为了敏书的事 忙到焦头烂额才对 563 00:40:08,567 --> 00:40:11,433 李宇谦100毫升的血液里 564 00:40:11,433 --> 00:40:14,933 只有1%能作为治疗成分使用 565 00:40:14,933 --> 00:40:19,200 而且那只足够治疗一位病患 566 00:40:19,200 --> 00:40:20,967 我也听过这件事 567 00:40:20,967 --> 00:40:24,433 但其实不可能每天都抽100毫升的血吧 568 00:40:24,433 --> 00:40:25,233 没错 569 00:40:25,233 --> 00:40:29,233 所以治疗条件是每三天抽血一次 570 00:40:29,233 --> 00:40:32,333 而且一次也只能治疗一位病患 571 00:40:32,333 --> 00:40:33,533 原来如此 572 00:40:33,533 --> 00:40:36,767 那目前正在保护李宇谦的 采韵医疗中心 573 00:40:36,767 --> 00:40:38,633 究竟是什么地方呢 574 00:40:38,633 --> 00:40:40,667 各位或多或少都有听过吧 575 00:40:40,667 --> 00:40:43,767 身为干细胞权威的蔡正勋教授 576 00:40:43,767 --> 00:40:48,600 他在1990年 以最初成立的医院为起点 577 00:40:48,600 --> 00:40:53,400 一路扩大事业版图 甚至成立制药研究所 578 00:40:53,400 --> 00:40:55,767 是国内最大规模的医疗集团 579 00:40:55,767 --> 00:41:00,700 目前由他的儿子 蔡正洙理事长担任代表 580 00:41:00,700 --> 00:41:03,167 而且说实在的 现在股价简直太疯狂了 581 00:41:03,833 --> 00:41:06,733 股价吗 这是什么意思 582 00:41:06,733 --> 00:41:09,767 从出现第一位完全康复病患的 那一刻起 583 00:41:09,767 --> 00:41:11,000 到现在为止 584 00:41:11,000 --> 00:41:13,367 股价每天都是涨停板 585 00:41:17,300 --> 00:41:20,200 (采韵医疗中心) 586 00:42:21,267 --> 00:42:24,667 这是因为民众期待 587 00:42:24,667 --> 00:42:27,067 支援李宇谦的采韵医疗中心 588 00:42:27,067 --> 00:42:30,300 有可能开发出医治绝症的治疗药… 589 00:42:31,600 --> 00:42:32,567 有什么事吗 590 00:42:34,067 --> 00:42:36,000 要替这次被选中的病患做检查的话 591 00:42:36,000 --> 00:42:40,067 必须使用国内仅此一台 唯一医院的医疗设备 592 00:42:40,067 --> 00:42:41,900 (委托医生:李宇谦) 是什么病 593 00:42:41,900 --> 00:42:44,900 除了克隆氏症外 还患有血友病 594 00:42:44,900 --> 00:42:46,433 就连李宇谦也是第一次遇到这种病例 595 00:42:46,433 --> 00:42:48,200 所以需要进行精密检查 596 00:42:53,767 --> 00:42:55,367 好 就照办吧 597 00:42:55,367 --> 00:42:56,500 是 598 00:42:56,500 --> 00:42:59,500 我会增加维安人员 也会向政府发协助公文 599 00:42:59,500 --> 00:43:01,100 好 我知道了 600 00:43:41,667 --> 00:43:44,267 李宇谦为了进行第三次治疗 601 00:43:44,267 --> 00:43:46,167 将进行首次的门诊诊疗 602 00:43:46,167 --> 00:43:48,400 而记者目前已抵达唯一医院门口 603 00:43:48,400 --> 00:43:50,700 据悉这次被选为治疗对象的 全承勋先生 604 00:43:50,700 --> 00:43:52,433 是同时罹患克隆氏症 605 00:43:52,433 --> 00:43:56,400 以及血友病的罕见病例患者 606 00:43:56,400 --> 00:43:58,167 也因为如此 607 00:43:58,167 --> 00:44:02,400 目前唯一医院前聚集了大批采访记者 608 00:44:02,400 --> 00:44:03,833 在医院附近 609 00:44:03,833 --> 00:44:06,700 正陆续聚集许多信奉李宇谦 610 00:44:06,700 --> 00:44:09,867 并替病患治疗过程祈愿的人 611 00:44:09,867 --> 00:44:11,500 在这样的情况下 612 00:44:11,500 --> 00:44:13,333 李宇谦是否能再次创造奇迹 613 00:44:13,333 --> 00:44:15,467 后续发展备受关注 614 00:44:19,233 --> 00:44:21,633 (唯一医院) 是李宇谦 615 00:44:22,567 --> 00:44:25,200 (法务部) 616 00:44:31,900 --> 00:44:34,867 (医疗示范场地) 617 00:44:51,567 --> 00:44:53,500 嗯 我快到了 618 00:44:58,433 --> 00:45:00,667 (管制区域 非相关人员禁止进入) 619 00:45:22,800 --> 00:45:24,267 孔刑警 620 00:45:24,267 --> 00:45:25,500 这是怎么回事 621 00:45:25,500 --> 00:45:26,533 那个… 622 00:45:26,533 --> 00:45:28,767 好像是在我们来的那天出事的 623 00:45:33,100 --> 00:45:35,633 听说死亡时间大约两天 624 00:45:36,433 --> 00:45:39,000 我们那天晚上在李宇谦家门口 看到的那个人 625 00:45:40,400 --> 00:45:42,300 似乎就是躺在这里的韩教授 626 00:45:50,667 --> 00:45:51,967 -怎么了… -检察官 627 00:45:51,967 --> 00:45:54,667 就是那个 李宇谦… 628 00:45:54,667 --> 00:45:56,933 他在医疗示范途中… 42497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.