All language subtitles for Bloody.Flower.S01E05.1080p.WEBRip.AAC2.0.X264-BlackTV-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,367 --> 00:00:46,067 (死亡之花) 2 00:00:46,067 --> 00:00:47,867 (本剧纯属虚构 登场地名 人物 团体 背景 设定及案件皆与现实无关) 3 00:00:47,867 --> 00:00:49,067 (儿童演员皆在家长同意与陪同下 安全进行拍摄) 4 00:00:51,967 --> 00:00:55,067 (连续杀人犯 李宇谦成功治疗绝症患者) 目前传来了令人难以置信的消息 5 00:00:55,600 --> 00:00:57,033 在全国关注下 6 00:00:57,033 --> 00:01:00,267 引发正反两方争论的 连续杀人犯 李宇谦 7 00:01:00,267 --> 00:01:02,833 (连续杀人犯 李宇谦成功治疗绝症患者) 救活了绝症患者 8 00:01:06,900 --> 00:01:09,233 据悉 接受李宇谦治疗的崔禹珍小朋友 9 00:01:09,233 --> 00:01:11,800 其状况已完全好转 10 00:01:11,800 --> 00:01:15,900 随着此消息传出 预计法庭对宣判方向将会更加苦恼 11 00:01:15,900 --> 00:01:16,900 (检察案件查询) 12 00:01:16,900 --> 00:01:18,200 (违法医疗法等相关法条 承办检察官:吴贤德) 13 00:01:18,200 --> 00:01:20,900 (被告1申浩昌 被告2韩相镐) 如果挖得太深 14 00:01:21,300 --> 00:01:23,333 你可能也会因此受伤的意思 15 00:01:23,333 --> 00:01:26,000 (因证据不足而缓起诉) 16 00:01:26,000 --> 00:01:27,367 (关于申浩昌涉嫌违反医疗法 等法条之案件处分如下) 17 00:01:27,367 --> 00:01:30,867 医疗示范是什么鬼东西 18 00:01:48,200 --> 00:01:50,167 你有叫外卖吗 19 00:01:50,167 --> 00:01:52,033 没有啊 我没点 20 00:01:57,900 --> 00:01:59,467 你们是哪位 21 00:02:02,300 --> 00:02:03,467 你们好 22 00:02:03,467 --> 00:02:06,233 我是采韵医疗中心理事长 蔡正洙 23 00:02:25,100 --> 00:02:26,367 你来这里 24 00:02:26,367 --> 00:02:28,300 是有什么事吗 25 00:02:31,967 --> 00:02:33,533 首先 我要谢谢你 26 00:02:34,133 --> 00:02:36,300 这话是什么意思 27 00:02:36,300 --> 00:02:40,000 多亏有律师你 李宇谦的医疗示范成功了 28 00:02:40,000 --> 00:02:44,367 而且三审的判决方向 也会对李宇谦更有利 29 00:02:44,367 --> 00:02:47,100 这样一来 那些被绝症摧毁人生的患者 30 00:02:47,100 --> 00:02:48,833 就都有机会接受治疗了 31 00:02:50,533 --> 00:02:52,200 身为辩护律师 32 00:02:52,200 --> 00:02:54,167 我只是尽全力为我的委托人辩护 33 00:02:54,167 --> 00:02:56,833 而且 这场官司还没结束 34 00:02:57,767 --> 00:02:59,233 对了 35 00:02:59,233 --> 00:03:01,667 你女儿最近还好吗 36 00:03:03,533 --> 00:03:04,567 什么 37 00:03:05,533 --> 00:03:08,067 我是透过节目知道的 38 00:03:13,467 --> 00:03:14,767 律师 39 00:03:15,533 --> 00:03:19,467 李宇谦救活了绝症患者 40 00:03:19,467 --> 00:03:21,467 你觉得法官真的会判他死刑吗 41 00:03:22,300 --> 00:03:26,900 国会不可能无视民意和舆论 42 00:03:26,900 --> 00:03:29,767 最后还是得透过李宇谦来治疗病患 43 00:03:29,767 --> 00:03:32,400 那么治疗对象会怎么选定呢 44 00:03:33,167 --> 00:03:35,733 为了公平起见 45 00:03:35,733 --> 00:03:37,900 大概会采用抽签制吧 46 00:03:40,733 --> 00:03:43,100 你到底想说什么 47 00:03:43,600 --> 00:03:45,167 我们采韵 48 00:03:45,167 --> 00:03:47,667 会成为负责选定治疗对象的机构 49 00:03:50,267 --> 00:03:51,867 为了像你女儿那样 50 00:03:51,867 --> 00:03:54,700 一天都不能等的患者 51 00:03:54,700 --> 00:03:57,133 我们希望能在采韵 52 00:03:57,133 --> 00:03:59,100 把李宇谦的血液制作成治疗药 53 00:03:59,100 --> 00:04:01,733 为了研发治疗药 你能不能站在我们这边 54 00:04:01,733 --> 00:04:04,733 帮忙说服李宇谦呢 55 00:04:12,300 --> 00:04:14,200 就当作是为了你女儿吧 56 00:04:55,400 --> 00:04:59,767 (阿基里斯之踵) 57 00:05:00,133 --> 00:05:01,567 (连续杀人魔 李宇谦医疗示范成功 开启了绝症治疗的可能性) 58 00:05:01,567 --> 00:05:02,633 (医疗示范场) 59 00:05:02,633 --> 00:05:05,367 (李某上月被捕 坦承犯下17起命案 并在狱中以输血治愈狱友A某) 60 00:05:05,367 --> 00:05:07,900 (法院判其在指定医疗机构治疗绝症患者取代死刑) 真不是开玩笑的 61 00:05:08,533 --> 00:05:11,333 舆论之前都在骂李宇谦 62 00:05:11,333 --> 00:05:14,300 现在有超过三成转为支持了 63 00:05:14,300 --> 00:05:16,467 -人们也真是… -可以理解啊 64 00:05:16,467 --> 00:05:18,400 就连外媒都当作头条新闻报导了 65 00:05:20,467 --> 00:05:23,667 李宇谦的治疗药能不能除疤啊 66 00:05:24,333 --> 00:05:26,800 每次照镜子都觉得好烦 67 00:05:26,800 --> 00:05:28,467 喂 你看这个 68 00:05:29,467 --> 00:05:30,467 你看 69 00:05:31,867 --> 00:05:34,100 (李宇谦专利技术打造童颜嘴角 只在江南新整形外科) 很好笑吧 70 00:05:34,100 --> 00:05:36,233 (李宇谦童颜拉提! 李宇谦再生霜…) 好夸张 71 00:05:38,467 --> 00:05:41,100 不过这也不是完全没可能吧 72 00:05:41,667 --> 00:05:43,267 当然有可能啊 73 00:05:43,267 --> 00:05:45,367 都能做出绝症治疗药了 74 00:05:46,600 --> 00:05:48,133 等一下 75 00:05:48,133 --> 00:05:51,400 我这次要不要干脆先去找李宇谦 跟他谈个生意 76 00:05:51,400 --> 00:05:52,967 什么生意 77 00:05:53,400 --> 00:05:54,867 研发秃头药啊 78 00:05:54,867 --> 00:05:56,633 现在可是有上千万秃头人口的时代 79 00:05:56,633 --> 00:05:58,433 有了这个药 就能躺着赚 80 00:05:58,433 --> 00:05:59,900 律师 你要去哪 81 00:06:02,133 --> 00:06:04,333 我要去看看敏书 82 00:06:05,033 --> 00:06:06,900 -路上小心 -好的 慢走 83 00:06:08,233 --> 00:06:11,700 喂 律师还在心烦敏书的事 你也真是的 84 00:06:11,700 --> 00:06:14,333 (时事狙击) 85 00:06:14,333 --> 00:06:15,767 是朴汉俊律师 86 00:06:17,900 --> 00:06:19,667 你一开始是怎么认识李宇谦的呢 87 00:06:19,667 --> 00:06:21,800 是什么契机让你确信治疗药是真的 88 00:06:21,800 --> 00:06:23,767 万一示范失败 你有备案吗 89 00:06:23,767 --> 00:06:26,067 -崔禹珍小朋友… -你们在做什么 90 00:06:26,067 --> 00:06:27,667 -我帮你拦住他们 你快走吧 -只剩最后一场庭审了 91 00:06:27,667 --> 00:06:29,133 -等一下… -你现在心情如何 92 00:06:29,133 --> 00:06:31,533 是我介绍朴汉俊律师跟李宇谦认识的 93 00:06:31,533 --> 00:06:33,767 -快走吧 -朴律师… 94 00:06:35,667 --> 00:06:37,033 -请等一下 -等等 95 00:06:37,033 --> 00:06:39,200 再多说几句吧 朴律师 96 00:06:39,200 --> 00:06:40,200 朴汉俊律师 97 00:06:40,200 --> 00:06:41,967 好啦 我知道你们想问什么 98 00:06:41,967 --> 00:06:45,100 -请后退 不要再拍了 -我们去喝杯茶慢慢聊 99 00:06:45,100 --> 00:06:47,100 真是的 我们都是同行耶 100 00:06:47,100 --> 00:06:49,600 (国会议员会馆) 101 00:06:55,567 --> 00:06:57,533 你搞什么 为什么这么慢 102 00:07:11,400 --> 00:07:12,700 车检察官 103 00:07:12,700 --> 00:07:14,833 这场官司到底进行得怎么样了 104 00:07:14,833 --> 00:07:15,967 这下在短时间内 105 00:07:15,967 --> 00:07:18,433 死刑议题连提都不能提了 106 00:07:18,967 --> 00:07:21,033 请耐心等待吧 107 00:07:22,033 --> 00:07:23,367 你说什么 108 00:07:23,367 --> 00:07:25,433 这场官司还没结束 109 00:07:28,267 --> 00:07:31,333 你现在是在跟我玩文字游戏吗 110 00:07:31,333 --> 00:07:34,433 舆论都已经全倒向李宇谦了 111 00:07:35,033 --> 00:07:38,400 就算判死刑也不能当作我们赢了 112 00:07:38,400 --> 00:07:40,500 我要打心理战 113 00:07:41,800 --> 00:07:43,567 即使李宇谦的治疗成功 114 00:07:43,567 --> 00:07:46,433 人们还是会害怕副作用 115 00:07:46,433 --> 00:07:48,733 而那种心理 116 00:07:48,733 --> 00:07:50,233 正是我要利用的 117 00:07:50,233 --> 00:07:51,367 所以说… 118 00:07:51,367 --> 00:07:54,067 你有什么证据吗 119 00:07:57,667 --> 00:07:58,800 部长 120 00:07:58,800 --> 00:08:01,467 我可以离开了吗 121 00:08:01,467 --> 00:08:03,400 我还有很多准备工作要做 122 00:08:04,433 --> 00:08:06,933 议…议员 123 00:08:06,933 --> 00:08:08,467 好了 走吧 124 00:08:08,467 --> 00:08:09,767 都走 125 00:08:11,833 --> 00:08:13,933 快点准备好 而且要做到完美 126 00:08:13,933 --> 00:08:15,233 懂了吗 127 00:08:16,933 --> 00:08:18,867 对了 议员 128 00:08:21,600 --> 00:08:25,100 您刚刚说"我们赢了" 似乎是有什么误会 129 00:08:25,100 --> 00:08:27,200 我想纠正一下 130 00:08:27,200 --> 00:08:29,933 我们不是战略盟友吗 131 00:08:29,933 --> 00:08:31,600 在法庭上赢的人 132 00:08:31,600 --> 00:08:33,300 是我 不是我们 133 00:08:34,933 --> 00:08:37,367 您可能搞错了 134 00:08:37,367 --> 00:08:40,467 我是大韩民国检察官 135 00:08:40,467 --> 00:08:43,000 不是您的部下 136 00:08:43,000 --> 00:08:46,300 以后如果想问什么事 137 00:08:47,000 --> 00:08:50,533 请亲自到我办公司找我 138 00:08:50,533 --> 00:08:54,700 先请求公务繁忙的我谅解后 139 00:08:54,700 --> 00:08:56,933 再进行提问 140 00:08:56,933 --> 00:08:59,867 那么我马上要开庭了 告辞 141 00:09:02,433 --> 00:09:05,100 什么 她说什么 142 00:09:06,867 --> 00:09:08,167 这个疯子 143 00:09:08,167 --> 00:09:09,667 居然敢… 144 00:09:09,667 --> 00:09:11,467 怎么会有这种人 145 00:09:14,267 --> 00:09:16,067 (法院) 146 00:09:16,067 --> 00:09:18,933 残忍杀害十七人的连续杀人魔 147 00:09:18,933 --> 00:09:21,800 (救了人 为什么要被关?) 最近奇迹般治疗了绝症患者 148 00:09:21,800 --> 00:09:24,567 (杀人就是杀人) 今日是李宇谦案的最终审 149 00:09:25,100 --> 00:09:28,300 专家们的意见相当两极 150 00:09:28,300 --> 00:09:30,633 因此审判机关将国民权益置于何处 151 00:09:30,633 --> 00:09:35,267 会是影响此次审判的重大关键 152 00:09:38,667 --> 00:09:41,300 目前法院前面人山人海 153 00:09:41,300 --> 00:09:44,500 请求立即处决李宇谦的集团 154 00:09:44,500 --> 00:09:48,467 正与称其为救世主的集团对峙着 155 00:09:48,467 --> 00:09:52,167 警方已调动大批人马至现场 156 00:09:52,167 --> 00:09:54,433 以防双方过于激动发生冲突 157 00:09:54,867 --> 00:09:58,233 目前只仅止于举牌喊口号的示威 158 00:09:58,233 --> 00:10:01,733 但随着时间流逝 现场紧张气氛不断升高 159 00:10:25,833 --> 00:10:27,033 你来了啊 160 00:10:28,367 --> 00:10:29,733 还没开始吧 161 00:10:43,833 --> 00:10:46,533 检察官 请进行求刑 162 00:10:52,267 --> 00:10:53,867 我前几天去见了 163 00:10:53,867 --> 00:10:58,767 逮捕李宇谦时 被救出的李昌世 164 00:10:58,767 --> 00:11:02,600 及第六位受到被告治疗的宋泰进 165 00:11:07,400 --> 00:11:10,300 两人目前的病况急遽恶化 166 00:11:10,300 --> 00:11:12,333 陷入了生死关头 167 00:11:13,200 --> 00:11:14,800 法官大人 168 00:11:14,800 --> 00:11:17,033 即便医疗示范获得成功 169 00:11:17,033 --> 00:11:20,933 但真的能被视为 被告拥有治疗能力的证据吗 170 00:11:21,400 --> 00:11:24,500 我认为与被告治疗药相关的 171 00:11:24,500 --> 00:11:27,467 证据 证人 以及口供 172 00:11:27,467 --> 00:11:30,367 应该重新严密审查其真实性 173 00:11:30,967 --> 00:11:35,467 恳请审判部再次检视其治疗能力 174 00:11:36,133 --> 00:11:37,800 并维持原判决 175 00:11:40,133 --> 00:11:41,733 处以死刑 176 00:11:53,067 --> 00:11:54,433 辩护人 177 00:11:54,433 --> 00:11:56,367 请开始最终辩护 178 00:12:06,533 --> 00:12:07,800 辩护人 179 00:12:12,033 --> 00:12:13,200 对不起 180 00:12:18,767 --> 00:12:19,967 倘若 181 00:12:21,300 --> 00:12:26,867 被告的治疗药 真如检方所言为虚构之物 182 00:12:26,867 --> 00:12:29,867 那我也没有资格 站在这里进行最终辩护 183 00:12:36,133 --> 00:12:37,833 法官大人 184 00:12:39,533 --> 00:12:42,133 但是呢 宋泰进 185 00:12:43,133 --> 00:12:45,067 跟其他被治愈的患者不同 186 00:12:45,067 --> 00:12:47,533 并不相信被告制作的治疗药效果 187 00:12:47,533 --> 00:12:49,867 没有 他没有治好 188 00:12:49,867 --> 00:12:51,433 我又开始进出医院了 189 00:12:52,167 --> 00:12:56,900 持续反复服用其他处方药 190 00:12:57,700 --> 00:12:59,200 李昌世也是一样 191 00:12:59,200 --> 00:13:02,267 在逮捕现场不顾被告劝说 192 00:13:02,267 --> 00:13:06,333 被警方强制移送至医院 193 00:13:09,633 --> 00:13:12,133 如果跟我原本的手术方式混在一起 194 00:13:12,133 --> 00:13:14,033 他这辈子就无法恢复了 195 00:13:14,033 --> 00:13:16,300 结果很遗憾的 196 00:13:16,300 --> 00:13:19,533 因为药物副作用 造成病危情况 197 00:13:19,533 --> 00:13:21,633 但这些都… 198 00:13:21,633 --> 00:13:25,033 并非被告治疗能力所造成的副作用 199 00:13:26,467 --> 00:13:32,167 对于直到最后 仍无视真相的检方主张 200 00:13:32,167 --> 00:13:33,800 我深表遗憾 201 00:13:36,000 --> 00:13:37,633 法官大人 202 00:13:38,400 --> 00:13:40,300 我们… 203 00:13:40,300 --> 00:13:45,900 都见证了被告治愈幼童的感人瞬间 204 00:13:45,900 --> 00:13:48,067 大家都看在眼里 205 00:13:49,100 --> 00:13:50,433 我们偶尔会听说 206 00:13:51,633 --> 00:13:53,367 有人就像童话里的奇迹一般 207 00:13:54,433 --> 00:13:57,367 能彻底治愈孩童的疾病 208 00:13:57,367 --> 00:14:01,100 但被告的治疗药非幻想 魔法 奇迹 209 00:14:02,067 --> 00:14:04,100 是绝症患者 210 00:14:06,367 --> 00:14:08,100 及其家属们 211 00:14:08,633 --> 00:14:12,267 梦寐以求的现实 212 00:14:15,000 --> 00:14:18,833 是能够开启新人生的明确事实 213 00:14:19,500 --> 00:14:21,833 因此希望被告 214 00:14:21,833 --> 00:14:26,633 能为饱受不治之症折磨的患者尽力 215 00:14:26,633 --> 00:14:29,333 为社会贡献赎罪 216 00:14:29,333 --> 00:14:33,933 恳请审判部做出明智判决 217 00:14:35,567 --> 00:14:36,633 最后 218 00:14:36,633 --> 00:14:38,833 我认为尊重并守护人类的尊严与价值 219 00:14:38,833 --> 00:14:42,400 以及那份崇高的精神 220 00:14:42,400 --> 00:14:45,800 正是这座法庭存在的意义 221 00:14:45,800 --> 00:14:47,967 也是法律的本质 222 00:14:55,600 --> 00:14:57,233 以上陈述完毕 223 00:15:06,533 --> 00:15:09,633 (被告人席 辩护人席) 224 00:15:14,433 --> 00:15:16,133 本庭宣判 225 00:15:21,867 --> 00:15:27,033 被告虽为残害珍贵生命之罪犯 226 00:15:30,933 --> 00:15:37,167 本庭亦亲眼见证其治疗孩童的过程 227 00:15:37,167 --> 00:15:38,833 因而深思 228 00:15:38,833 --> 00:15:43,133 对其科以极刑 是否即为真正之正义 229 00:15:44,067 --> 00:15:47,933 同时本庭亦衡量 被告未来可能拯救的生命 230 00:15:49,200 --> 00:15:54,300 或许会比过去杀害的人还多这点 231 00:15:55,567 --> 00:15:57,467 基此本庭认为 232 00:15:57,467 --> 00:15:59,933 被告刑罚之体现 233 00:15:59,933 --> 00:16:03,433 应在于于有生之年持续救治病患 234 00:16:03,433 --> 00:16:06,833 并以正当方式回馈社会 235 00:16:06,833 --> 00:16:08,867 故作出以下宣判 236 00:16:11,567 --> 00:16:13,700 被告李宇谦 237 00:16:13,700 --> 00:16:16,333 必须于国家指定的隔离医疗场所 238 00:16:16,333 --> 00:16:20,433 专责治疗绝症患者 以此作为刑罚之替代 239 00:16:21,633 --> 00:16:24,067 此非免除其罪责 240 00:16:24,067 --> 00:16:28,167 而是要求被告以其一生进行赎罪 241 00:16:28,167 --> 00:16:32,833 倘若被告因任何理由 拒绝履行治疗义务 242 00:16:32,833 --> 00:16:35,700 则依原审判决 执行死刑 243 00:16:35,700 --> 00:16:38,267 此为有附加条件之判决 244 00:17:01,267 --> 00:17:02,900 出来了… 245 00:17:02,900 --> 00:17:05,100 车检察官 你同意法官的判决吗 246 00:17:05,100 --> 00:17:07,433 车怡妍检察官 你认为败诉的理由为何 247 00:17:07,433 --> 00:17:08,867 你会提出上诉吗 248 00:17:08,867 --> 00:17:10,767 有人表示当初起诉的理由过于薄弱 249 00:17:10,767 --> 00:17:12,067 你怎么想 250 00:17:12,067 --> 00:17:16,833 -你同意判决结果吗 -请说句话… 251 00:17:35,700 --> 00:17:38,267 被告李宇谦的主张在大法院获得认可 252 00:17:38,267 --> 00:17:41,633 后续走向成了众人关注焦点 253 00:17:41,633 --> 00:17:43,933 李宇谦预计在国家指定的矫正机关 254 00:17:43,933 --> 00:17:46,533 采韵医疗中心进行看管 255 00:17:46,533 --> 00:17:50,800 (法务部) 该处为国内最大的医学治疗机构 256 00:17:50,800 --> 00:17:54,267 同时具有顶级医疗团队和保全人力 257 00:17:57,467 --> 00:17:58,933 大家好 258 00:17:58,933 --> 00:18:02,300 我是采韵医疗集团的理事长 蔡正洙 259 00:18:06,200 --> 00:18:10,800 (采韵医疗中心记者会) 我今天代表采韵发表的立场 260 00:18:10,800 --> 00:18:15,000 都是出自希望国民变健康的心意 261 00:18:15,933 --> 00:18:18,467 采韵医疗集团为了让前阵子 262 00:18:18,467 --> 00:18:21,533 在法庭上被判处有条件死刑的李宇谦 263 00:18:21,533 --> 00:18:23,300 能够妥善治疗病患 264 00:18:23,300 --> 00:18:26,567 我们捐赠了保护所 并且承诺 265 00:18:26,567 --> 00:18:29,600 (国会议员会馆) 将给予全方位的支援 266 00:18:29,600 --> 00:18:33,267 关于李宇谦的争论延烧到了政坛 267 00:18:33,267 --> 00:18:34,867 政府对此表示 268 00:18:34,867 --> 00:18:36,600 尊重法官考量国民生命安全 269 00:18:36,600 --> 00:18:40,700 和公益做出的判决 270 00:18:40,700 --> 00:18:42,967 然而该案的配套制度是否合宜 271 00:18:42,967 --> 00:18:44,967 相关争议仍持续延烧 272 00:18:45,433 --> 00:18:48,200 救助杀人魔就算了 273 00:18:48,200 --> 00:18:49,467 居然还要为他设立保护所 274 00:18:49,467 --> 00:18:51,300 你也看到判决结果了啊 275 00:18:53,633 --> 00:18:55,367 法务部的想法如何 276 00:18:55,367 --> 00:18:58,233 我们尊重议员们的看法 277 00:18:59,100 --> 00:19:01,300 反正都是为了国民着想 278 00:19:01,300 --> 00:19:03,267 快点站出来执行吧 279 00:19:03,267 --> 00:19:08,133 保护杀人魔怎么叫为国民着想 280 00:19:08,133 --> 00:19:11,667 判决都下来了 我们就别再争论 281 00:19:11,667 --> 00:19:14,333 先讨论选定治疗病患的方式吧 282 00:19:14,333 --> 00:19:18,033 让朴汉俊律师的女儿第一个接受治疗 283 00:19:18,033 --> 00:19:20,100 这才符合人之常情吧 284 00:19:21,300 --> 00:19:23,167 律师的女儿啊 285 00:19:25,400 --> 00:19:27,033 真是的 286 00:19:27,033 --> 00:19:29,733 (具岩地方检察厅) 287 00:19:29,733 --> 00:19:32,267 不容易 288 00:19:33,533 --> 00:19:35,667 不管怎么想都不容易 289 00:19:37,700 --> 00:19:39,233 我就是在说你啊 车检察官 290 00:19:40,167 --> 00:19:42,067 干嘛把简单的案子搞得这么复杂 291 00:19:43,167 --> 00:19:44,867 我很抱歉 292 00:19:44,867 --> 00:19:48,567 你知道我不是执着于结果的人吧 293 00:19:48,567 --> 00:19:51,367 但你在过程中太狂妄了 294 00:19:51,367 --> 00:19:53,067 你以为我这把年纪 295 00:19:53,067 --> 00:19:56,233 还要在白议员面前鞠躬哈腰 心里好受吗 296 00:19:56,233 --> 00:19:58,033 李宇谦涉嫌的案件还… 297 00:19:58,033 --> 00:20:00,467 你下个月会被调职到南海 298 00:20:00,467 --> 00:20:01,500 什么 299 00:20:02,000 --> 00:20:03,533 干嘛这么惊讶 300 00:20:03,533 --> 00:20:06,767 连续杀人魔获得了光明的未来 301 00:20:06,767 --> 00:20:09,100 负责检察官哪能幸免于难 302 00:20:12,733 --> 00:20:15,667 (山丘之顶) 303 00:20:16,900 --> 00:20:18,400 129下 304 00:20:19,367 --> 00:20:20,800 130下 305 00:20:20,800 --> 00:20:22,567 198下 306 00:20:23,733 --> 00:20:24,867 就是这样 307 00:20:26,733 --> 00:20:28,533 肝脏… 308 00:20:28,533 --> 00:20:30,567 心脏… 309 00:20:42,567 --> 00:20:43,667 敏京 你来啦 310 00:20:43,667 --> 00:20:45,400 赵记者 你在做什么啊 311 00:20:45,400 --> 00:20:46,267 什么 312 00:20:46,267 --> 00:20:48,900 你刚刚打的拳啊 是什么时候开始练的 313 00:20:49,867 --> 00:20:52,500 我进入大韩日报那年开始练的 314 00:20:52,500 --> 00:20:54,567 已经练二十年了 315 00:20:54,567 --> 00:20:55,933 太帅了 316 00:20:55,933 --> 00:20:57,267 没有啦 317 00:20:57,267 --> 00:20:59,433 我只是持续练习 没有中断而已 318 00:20:59,433 --> 00:21:01,600 不过为什么要这么努力运动 319 00:21:01,600 --> 00:21:03,467 因为要写报导啊 320 00:21:03,467 --> 00:21:04,633 什么 321 00:21:04,633 --> 00:21:07,933 身体健康才能写出健全的报导 322 00:21:09,533 --> 00:21:11,233 你也试试看吧 323 00:21:11,233 --> 00:21:13,333 这学了真的能派得上用场 324 00:21:14,267 --> 00:21:16,867 为了避免受伤 你先暖暖身 325 00:21:26,900 --> 00:21:28,433 太帅了 326 00:21:28,433 --> 00:21:29,167 还可以吗 327 00:21:29,167 --> 00:21:31,167 -嗯 -要再一次吗 328 00:21:31,800 --> 00:21:33,200 这下你满意了吗 329 00:21:33,833 --> 00:21:36,200 现在这么说还太早 330 00:21:36,200 --> 00:21:38,233 我还没开始治疗病患 331 00:21:38,233 --> 00:21:42,233 所以我带了个好消息给你 332 00:21:42,867 --> 00:21:44,567 你还记得你提交治疗药征选的 333 00:21:44,567 --> 00:21:47,067 采韵医疗集团吧 334 00:21:47,067 --> 00:21:48,300 他们怎么了吗 335 00:21:48,300 --> 00:21:52,667 他们捐赠了保护所 给你治疗病患 336 00:21:52,667 --> 00:21:54,267 这样啊 337 00:21:54,933 --> 00:21:58,267 在良好的环境下治疗病患 338 00:21:58,267 --> 00:21:59,567 就是这个意思吧 339 00:21:59,567 --> 00:22:02,767 但还是得先治好敏书吧 340 00:22:04,133 --> 00:22:07,200 虽然我们之间经历过许多风浪 341 00:22:07,200 --> 00:22:09,333 但我不是忘恩负义的家伙 342 00:22:10,067 --> 00:22:12,200 再怎么说你也是第一个 343 00:22:12,200 --> 00:22:15,600 也是唯一一个相信我的人 344 00:22:18,733 --> 00:22:19,967 我吗 345 00:22:37,433 --> 00:22:40,333 你还记得采韵医疗集团吧 346 00:22:40,333 --> 00:22:44,633 他们捐赠了保护所 给你治疗病患 347 00:22:46,300 --> 00:22:48,767 被告李宇谦参加研发征选时 348 00:22:48,767 --> 00:22:50,700 (血液治疗药研发提案) 缴交的研究资料 349 00:22:52,333 --> 00:22:55,133 (对血液治疗药计画的最终许可) 当年被告的提案 350 00:22:55,133 --> 00:22:57,033 获得采韵研发团队的高度评价 351 00:22:57,033 --> 00:23:00,400 甚至讨论过实际研发方案 352 00:23:05,200 --> 00:23:06,667 大哥 您好 353 00:23:13,300 --> 00:23:16,433 喂 干嘛对捅过你的家伙毕恭毕敬 354 00:23:28,000 --> 00:23:29,800 看来会很热 355 00:23:41,000 --> 00:23:43,167 你太过挺身支持了吧 356 00:23:43,733 --> 00:23:47,600 有必要急着捐赠保护所吗 357 00:23:48,500 --> 00:23:50,900 我只是顺应时代变迁 358 00:23:50,900 --> 00:23:52,633 理事长 359 00:23:52,633 --> 00:23:56,767 全世界都被那个杀人魔呼咙了 360 00:23:57,500 --> 00:23:59,400 他是杀人魔还是救世主 361 00:23:59,400 --> 00:24:01,767 不是也该交由世界决定吗 362 00:24:03,467 --> 00:24:04,833 蔡理事长 363 00:24:20,433 --> 00:24:21,567 该死的 364 00:24:28,300 --> 00:24:29,400 大叔 365 00:24:30,167 --> 00:24:31,500 什么 366 00:24:31,500 --> 00:24:33,467 大…大叔吗 367 00:24:34,133 --> 00:24:35,233 你这什么… 368 00:24:40,500 --> 00:24:43,333 老是这样皱眉头 会长皱纹的 369 00:24:48,667 --> 00:24:50,433 不管李宇谦是否受到制裁 370 00:24:50,433 --> 00:24:53,700 反正你只要再连任一次不就好了吗 371 00:24:55,133 --> 00:24:58,433 从我父亲那代就扶持你戴上的… 372 00:24:58,433 --> 00:24:59,633 那个徽章 373 00:25:00,700 --> 00:25:04,267 要是没了那个 余生该有多孤单落寞啊 374 00:25:07,367 --> 00:25:09,300 现在是比起仇恨更需要爱 375 00:25:09,300 --> 00:25:13,033 比起权力更需要金钱的世道 376 00:25:16,100 --> 00:25:18,567 以后就别再动李宇谦了 377 00:25:18,567 --> 00:25:20,267 大家好好相处吧 378 00:25:21,033 --> 00:25:24,000 赶快完成治疗药 用来拯救人命吧 379 00:25:24,733 --> 00:25:27,133 不仅是做善事 也能赚钱 380 00:25:29,567 --> 00:25:32,700 要活得善良 才不会被毛头小子看扁啊 381 00:25:33,200 --> 00:25:34,333 不是吗 382 00:25:35,700 --> 00:25:38,433 白尚华议员 383 00:25:45,433 --> 00:25:48,167 (采韵医疗研究所) 384 00:26:48,667 --> 00:26:51,533 (第一医院) 385 00:26:52,333 --> 00:26:53,600 蔡正洙理事长吗 386 00:26:54,267 --> 00:26:55,333 嗯 387 00:26:56,167 --> 00:26:59,200 他向我提出要求 388 00:26:59,200 --> 00:27:01,333 希望我说服李宇谦协助开发治疗药 389 00:27:02,267 --> 00:27:05,467 条件是不管病患先后顺序 390 00:27:05,967 --> 00:27:08,833 会私下让我们敏书 391 00:27:08,833 --> 00:27:10,600 可以优先受到治疗 392 00:27:13,900 --> 00:27:15,733 那你还在犹豫什么 393 00:27:16,733 --> 00:27:19,633 现在这不就是拿人命在抽签吗 394 00:27:19,633 --> 00:27:21,900 那你当初为何答应帮李宇谦辩护 395 00:27:21,900 --> 00:27:24,300 要认清现实 先考虑敏书啊 396 00:27:24,833 --> 00:27:26,867 一分一秒都不能再拖了 397 00:27:27,967 --> 00:27:29,200 怎么会… 398 00:27:43,133 --> 00:27:44,300 敏书爸爸 399 00:27:44,833 --> 00:27:48,133 现在能救敏书的 就只有李宇谦了 400 00:27:48,533 --> 00:27:50,100 你不救女儿了吗 401 00:27:58,233 --> 00:27:59,600 爸爸 402 00:28:04,167 --> 00:28:05,633 爸爸 403 00:28:09,933 --> 00:28:12,233 嗯 敏书起床了吗 404 00:28:14,667 --> 00:28:15,967 爸爸 405 00:28:17,200 --> 00:28:19,200 怎么了 要喝水吗 406 00:28:21,267 --> 00:28:22,600 爸爸 407 00:28:24,133 --> 00:28:25,633 你在哪里 408 00:28:29,400 --> 00:28:30,800 我… 409 00:28:31,800 --> 00:28:35,600 我的眼睛睁不开 410 00:28:42,067 --> 00:28:43,167 敏书 411 00:28:44,633 --> 00:28:48,133 爸爸 我好害怕 412 00:28:52,667 --> 00:28:54,067 爸爸 413 00:28:54,067 --> 00:28:55,333 你看着爸爸 414 00:28:57,300 --> 00:28:58,767 真的看不见吗 415 00:29:01,600 --> 00:29:04,700 爸爸 我看不见 416 00:29:09,033 --> 00:29:10,600 爸爸… 417 00:29:18,400 --> 00:29:20,200 爸爸 418 00:29:22,100 --> 00:29:23,200 医生 419 00:29:35,067 --> 00:29:36,000 喝吧 420 00:29:37,500 --> 00:29:40,300 道别礼也太小气了吧 421 00:29:41,200 --> 00:29:43,400 我是要让你喝了再继续努力工作耶 422 00:29:44,667 --> 00:29:46,800 官司都结束了 哪还有工作 423 00:29:47,433 --> 00:29:50,167 你还记得判决出炉时 车检的表情吗 424 00:29:50,767 --> 00:29:52,333 怎么会忘记呢 425 00:29:52,333 --> 00:29:55,233 她一脸恨不得马上杀了朴律师 426 00:29:56,033 --> 00:29:57,533 按照车检个性 427 00:29:57,533 --> 00:29:59,567 一定会搜集推翻高院判决的证据 428 00:29:59,567 --> 00:30:01,033 马上申请再审 429 00:30:03,433 --> 00:30:05,000 而且说实在的 430 00:30:05,000 --> 00:30:07,800 李宇谦也是好不容易才躲掉死刑 431 00:30:08,300 --> 00:30:11,133 他跟韩教授间的关系并不单纯 432 00:30:11,133 --> 00:30:16,067 杀害韩教授同事宋旻洙的犯人 也还没抓到 433 00:30:17,533 --> 00:30:20,967 再加上采韵医疗集团 434 00:30:20,967 --> 00:30:24,133 突然往李宇谦身上投资那么多钱 435 00:30:24,133 --> 00:30:25,667 不觉得很奇怪吗 436 00:30:25,667 --> 00:30:28,200 那里是韩教授和宋旻洙共事过的地方 437 00:30:29,100 --> 00:30:32,467 是啊 就和你一样很奇怪 438 00:30:33,167 --> 00:30:37,200 真是的 敏贞还真是不懂看人 439 00:30:38,967 --> 00:30:43,167 还是比叫错我名字十二次的你还好 440 00:30:43,800 --> 00:30:46,267 十二次 记得还真清楚 441 00:30:46,867 --> 00:30:49,867 聪明又有胆识的敏贞 442 00:30:49,867 --> 00:30:52,400 你就是一个准备好的人 443 00:30:54,167 --> 00:30:57,533 来 所以我都准备好了 444 00:30:57,533 --> 00:30:59,967 你看 445 00:31:01,667 --> 00:31:04,733 (特别企划 救世主李佑谦是谁?) 跟我一起准备李宇谦特辑报导吧 446 00:31:04,733 --> 00:31:08,233 写他出生至今 一路是怎么走过来的 447 00:31:08,233 --> 00:31:10,833 (特别企划 救世主李佑谦是谁?) 这样的话 448 00:31:10,833 --> 00:31:14,000 就能解决大家对他的好奇吧 449 00:31:15,467 --> 00:31:18,567 这一定会吸引超多广告 450 00:31:18,567 --> 00:31:21,300 我可以跟你分享收益 451 00:31:23,400 --> 00:31:26,867 不要的话 就回去海江影印文件吧 452 00:31:26,867 --> 00:31:29,400 等等 我不是那个意思 453 00:31:30,567 --> 00:31:32,300 那怎么分配收益 454 00:31:33,900 --> 00:31:35,533 我是还没想过啦 455 00:31:36,767 --> 00:31:37,867 九比一 456 00:31:38,767 --> 00:31:39,867 咖啡你自己喝 457 00:31:39,867 --> 00:31:42,400 喂 你未免太爱钱了 458 00:31:42,400 --> 00:31:45,000 八比二…七比三吧 不错了吧 459 00:31:45,467 --> 00:31:47,667 公平交易上来看 七比三很合理 460 00:31:47,667 --> 00:31:49,033 再多一点 461 00:31:49,033 --> 00:31:50,767 -五比五 -成交 462 00:31:50,767 --> 00:31:52,067 太好了 来吧 463 00:31:52,067 --> 00:31:53,200 你看看 464 00:31:55,433 --> 00:31:59,500 (检察官 车怡妍) 465 00:32:05,167 --> 00:32:07,433 (嫌疑案件结果通知书 被告人韩相镐) 466 00:32:07,433 --> 00:32:09,567 韩相镐教授… 467 00:32:09,567 --> 00:32:12,100 未取得受害者同意 468 00:32:12,100 --> 00:32:14,967 而进行的非法人体实验 469 00:32:14,967 --> 00:32:18,233 导致了一连串的连续伤害 470 00:32:18,700 --> 00:32:21,600 韩教授曾拿他来当研究实验对象 471 00:32:21,600 --> 00:32:24,033 这件事你知道吗 472 00:32:34,000 --> 00:32:37,000 将韩教授无嫌疑释放的 473 00:32:37,000 --> 00:32:39,800 吴贤德部长与白尚华议员 474 00:32:41,000 --> 00:32:43,167 重点不是出处 475 00:32:43,167 --> 00:32:45,867 而是有人在你知道之前 476 00:32:45,867 --> 00:32:48,867 已经先处理好李宇谦的相关事项了 477 00:32:48,867 --> 00:32:51,500 若是有人… 478 00:32:51,500 --> 00:32:53,600 藏在他们背后 479 00:32:53,600 --> 00:32:54,600 那个人… 480 00:32:54,600 --> 00:32:56,767 如果挖得太深 481 00:32:56,767 --> 00:33:00,267 你可能也会因此受伤的意思 482 00:33:00,267 --> 00:33:01,800 会是谁 483 00:33:02,167 --> 00:33:03,467 检察官 484 00:33:05,367 --> 00:33:06,700 检察官 485 00:33:09,333 --> 00:33:11,633 我们先走了 486 00:33:13,933 --> 00:33:16,300 你们被调到哪里 487 00:33:16,300 --> 00:33:19,600 应该会先在职务代理室的 李检察官手下工作 488 00:33:19,600 --> 00:33:21,467 之后再进行调任 489 00:33:22,267 --> 00:33:25,300 这阵子辛苦你们了 490 00:33:30,500 --> 00:33:31,700 好 491 00:33:36,600 --> 00:33:37,833 那个… 492 00:33:37,833 --> 00:33:39,167 检察官 493 00:33:39,967 --> 00:33:43,700 我把后来找到的其他资讯 494 00:33:43,700 --> 00:33:46,733 整理在韩相镐教授的档案中 495 00:33:46,733 --> 00:33:48,333 谢谢你 496 00:33:48,333 --> 00:33:50,700 检察官 我们要保持联络喔 497 00:33:52,000 --> 00:33:53,900 辛苦你们了 498 00:33:58,967 --> 00:34:00,167 好 499 00:34:17,567 --> 00:34:19,233 怎么了 500 00:34:19,233 --> 00:34:21,133 你还有什么话要说吗 501 00:34:21,133 --> 00:34:24,900 您知道与李宇谦有关联的 韩相镐教授吧 502 00:34:24,900 --> 00:34:27,200 您知道什么 都请告诉我吧 503 00:34:29,333 --> 00:34:31,233 见好就收吧 504 00:34:31,233 --> 00:34:33,833 请告诉我他们是什么关系 505 00:34:35,533 --> 00:34:37,933 你爸知道你是这副德性吗 506 00:34:38,467 --> 00:34:40,233 审判都结束了 507 00:34:40,233 --> 00:34:42,000 为什么还执意要查清楚 508 00:34:42,000 --> 00:34:43,867 别想着要声请再审 509 00:34:43,867 --> 00:34:46,267 这一个月好好反省 然后安静地消失 510 00:34:46,933 --> 00:34:48,533 这是我最后一次警告你 511 00:35:03,267 --> 00:35:06,200 车检察官似乎也在查韩教授的背景 512 00:35:09,267 --> 00:35:11,600 韩教授现在在哪里 513 00:35:12,433 --> 00:35:13,967 目前还在找 514 00:35:24,100 --> 00:35:26,067 "还在找"吗 515 00:35:31,133 --> 00:35:33,800 不该用"还在找"来回答我 516 00:35:34,267 --> 00:35:37,200 应该要说"找到了"才对 517 00:35:37,933 --> 00:35:39,100 对不起 518 00:35:41,600 --> 00:35:44,933 你一直把问题丢给我 不给答案 我也很难做事 519 00:35:44,933 --> 00:35:46,133 我们说话的同时 520 00:35:46,133 --> 00:35:49,833 不也有很多患者因为绝症死去吗 521 00:35:50,700 --> 00:35:52,033 安室长 522 00:35:55,867 --> 00:35:57,933 为了患者家属着想 523 00:35:57,933 --> 00:36:01,833 我们是不是该尽快 成功开发出治疗药呢 524 00:36:02,867 --> 00:36:04,667 是的 没错 525 00:36:04,667 --> 00:36:06,133 动作快点 526 00:36:07,267 --> 00:36:08,433 好 527 00:36:18,267 --> 00:36:20,633 不一定要活着不是吗 528 00:36:21,200 --> 00:36:22,300 什么 529 00:36:22,300 --> 00:36:24,067 我说韩教授 530 00:36:26,833 --> 00:36:28,933 是 我了解了 531 00:38:08,033 --> 00:38:10,033 在新药开发项目上 532 00:38:10,033 --> 00:38:13,100 给白议员2%股份会不会太多了 533 00:38:16,433 --> 00:38:19,433 李宇谦应该也是白议员的眼中钉 534 00:38:19,433 --> 00:38:21,933 就当作是投资未来吧 535 00:38:22,933 --> 00:38:24,567 没问题吗 536 00:38:24,567 --> 00:38:27,733 他上次不是还在节目上乱说吗 537 00:38:28,200 --> 00:38:30,333 不知道是不是该趁着这次机会 538 00:38:30,333 --> 00:38:32,033 用新血来取代他 539 00:38:33,567 --> 00:38:35,000 不用担心 540 00:38:35,000 --> 00:38:37,967 采韵从未在投资上失败过 541 00:38:37,967 --> 00:38:39,700 你忘记如果按照计画 542 00:38:39,700 --> 00:38:41,733 新药本该在去年就上市了吗 543 00:38:41,733 --> 00:38:45,233 是你自己先不遵守约定的 544 00:38:45,233 --> 00:38:47,133 我们已经拿下李宇谦 545 00:38:47,133 --> 00:38:49,533 制造出治疗药 只是早晚的问题罢了 546 00:38:49,533 --> 00:38:51,267 白议员的位置大可日后再谈… 547 00:38:51,267 --> 00:38:52,667 蔡理事长 548 00:38:53,700 --> 00:38:55,500 您该不会是… 549 00:38:55,500 --> 00:38:58,733 跟白议员发生了什么问题 才这么做的吧 550 00:38:58,733 --> 00:39:00,033 什么 551 00:39:02,400 --> 00:39:04,133 我跟谁发生… 552 00:39:09,567 --> 00:39:11,433 你说跟谁发生问题 553 00:39:11,433 --> 00:39:12,800 李会长 554 00:39:14,600 --> 00:39:17,933 狗崽子也要给饭吃才会办事 555 00:39:18,700 --> 00:39:21,500 我好歹是集团之主 556 00:39:22,200 --> 00:39:24,400 怎么可能饿死他呢 557 00:39:30,900 --> 00:39:33,433 大家别担心那些有的没的 558 00:39:33,433 --> 00:39:35,733 花时间在重要的事情上吧 559 00:39:36,867 --> 00:39:38,133 好吗 560 00:39:58,300 --> 00:39:59,767 是朴汉俊律师 561 00:40:01,100 --> 00:40:04,167 律师 听到审判结果后 你的心情怎么样 562 00:40:05,300 --> 00:40:07,700 -不好意思 -你跟李宇谦还有保持联络吗 563 00:40:07,700 --> 00:40:10,400 你一开始就是为了治疗女儿 才替他辩护的吧 564 00:40:11,167 --> 00:40:13,067 各位尊敬的记者们 565 00:40:13,933 --> 00:40:16,433 人家都已经拒绝采访了 要是你们还报导出去 566 00:40:16,433 --> 00:40:19,933 你们知道会被控告侵犯隐私吧 567 00:40:22,967 --> 00:40:24,267 南海地检厅吗 568 00:40:26,900 --> 00:40:28,833 要去个空气清新的好地方呢 569 00:40:28,833 --> 00:40:30,200 你还笑得出来吗 570 00:40:31,100 --> 00:40:32,967 我是拜谁所赐才被调去的 571 00:40:32,967 --> 00:40:36,500 所以我才说别相信吴部长啊 572 00:40:36,500 --> 00:40:38,700 我从来没相信过他好吗 573 00:40:40,700 --> 00:40:43,667 哪有能让下属挑选上司的职场 574 00:40:45,633 --> 00:40:47,233 确实没有 575 00:40:50,433 --> 00:40:52,367 你现在是在开玩笑吗 576 00:40:56,400 --> 00:40:58,333 前辈知道韩相镐教授吧 577 00:40:59,167 --> 00:41:01,167 我可是李宇谦的律师 578 00:41:01,167 --> 00:41:02,900 不可能不知道吧 579 00:41:03,367 --> 00:41:06,900 以前韩教授和吴部长 曾在一个案子有所牵扯 580 00:41:07,667 --> 00:41:09,467 我觉得有点可疑 581 00:41:09,467 --> 00:41:12,833 你怎么突然跟我提起这个 582 00:41:12,833 --> 00:41:15,467 你现在是因为官司结束才这种态度吗 583 00:41:15,467 --> 00:41:17,267 不是 我是律师 584 00:41:17,267 --> 00:41:18,933 又不是刑警 585 00:41:22,600 --> 00:41:26,900 那如果这起案件也跟李宇谦有关呢 586 00:41:41,767 --> 00:41:44,600 (朴准载保健福祉部部长正式宣布 选定治疗对象导入抽签制) 587 00:41:52,667 --> 00:41:54,700 要用抽签制挑选病患吗 588 00:41:54,700 --> 00:41:56,200 这像话吗 589 00:41:56,200 --> 00:41:58,367 (治疗对象抽签选定及治疗支援机构) 那会有多少申请人啊 590 00:41:58,367 --> 00:41:59,800 (采韵医疗中心) 那是在说李宇谦吧 591 00:41:59,800 --> 00:42:01,233 好像是耶 592 00:42:03,367 --> 00:42:05,467 (宋在允 李大民) 593 00:42:05,467 --> 00:42:08,233 (韩相镐) 594 00:42:10,033 --> 00:42:11,267 (镇南医学研究所) 595 00:42:13,800 --> 00:42:16,000 (镇南医学研究所) 596 00:42:16,000 --> 00:42:19,133 (嫌疑案件结果通知书 被告人韩相镐) 未取得受害者同意 597 00:42:19,133 --> 00:42:21,400 而进行的非法人体实验 598 00:42:22,200 --> 00:42:25,867 导致了一连串的连续伤害 599 00:42:25,867 --> 00:42:28,333 (治疗对象抽签选定及治疗支援机构 采韵医疗中心) 600 00:42:34,500 --> 00:42:35,700 嗯 是我 601 00:42:35,700 --> 00:42:38,100 怎么办 我们敏书她… 602 00:42:49,333 --> 00:42:53,000 (采韵医疗中心 治疗对象管理清单) 603 00:42:55,600 --> 00:42:57,800 (尹天空 张书贤 卢恩佑) 604 00:42:57,800 --> 00:42:59,733 (黄多温 徐采贤 赵雅英) 605 00:42:59,733 --> 00:43:00,933 (郑娜利 宋智秀 韩恩彩) 606 00:43:01,633 --> 00:43:04,433 怎么没有朴敏书… 607 00:43:17,767 --> 00:43:19,067 在熙 608 00:43:21,200 --> 00:43:25,433 (加护病房) 609 00:43:25,433 --> 00:43:28,033 我们敏书呢… 610 00:43:31,967 --> 00:43:33,767 我们敏书怎么办 611 00:43:50,833 --> 00:43:53,333 (采韵医疗中心 蔡正洙) 612 00:43:58,167 --> 00:44:01,767 初次见面 车怡妍检察官 613 00:44:38,067 --> 00:44:39,767 最近过得还好吗 614 00:45:05,433 --> 00:45:07,067 韩相镐教授吗 615 00:45:07,067 --> 00:45:09,567 是 我跟他很熟 616 00:45:09,567 --> 00:45:12,067 2015年当时的理事长 617 00:45:12,067 --> 00:45:14,200 也就是我父亲亲自将他挖角过来 618 00:45:14,200 --> 00:45:16,900 他在此一同共事到2023年 619 00:45:16,900 --> 00:45:18,900 后来因个人因素离职 620 00:45:18,900 --> 00:45:22,333 令尊就是那位干细胞权威… 621 00:45:22,333 --> 00:45:25,367 对 就是蔡正勋教授 622 00:45:26,333 --> 00:45:28,433 韩教授和我父亲是朋友 623 00:45:28,433 --> 00:45:31,800 两位都在采韵致力研究绝症 624 00:45:39,767 --> 00:45:40,733 安室长 625 00:45:41,433 --> 00:45:43,267 不好意思 请先回避一下 626 00:45:52,233 --> 00:45:53,600 最近过得还好吗 627 00:45:55,533 --> 00:45:57,333 就只是有点无聊 628 00:46:01,167 --> 00:46:02,933 都准备好了吗 629 00:46:21,833 --> 00:46:26,367 (加护病房 家属休息室) 630 00:46:29,700 --> 00:46:31,600 现在会更加频繁发作 631 00:46:32,867 --> 00:46:34,533 也会开始出现失智症状 632 00:46:35,067 --> 00:46:38,600 随着症状越严重 预期寿命便越短 633 00:46:39,333 --> 00:46:43,100 最好先做好心理准备 634 00:47:01,367 --> 00:47:03,233 敏书… 635 00:47:05,133 --> 00:47:06,900 敏书 636 00:47:09,233 --> 00:47:10,767 敏书 637 00:47:12,500 --> 00:47:16,300 你想问韩教授涉及的医疗法违规案吧 638 00:47:20,700 --> 00:47:23,267 检察官毕竟是公务员 你就尽管问吧 639 00:47:25,767 --> 00:47:28,833 虽然是旧案 但既然你这么配合 640 00:47:29,300 --> 00:47:31,333 那我就直问了 641 00:47:32,633 --> 00:47:35,833 案件最后因证据不足未起诉 642 00:47:35,833 --> 00:47:38,800 但韩相镐教授在采韵医疗研究中心 643 00:47:39,467 --> 00:47:43,767 未经被害者同意就进行了人体实验 644 00:47:43,767 --> 00:47:45,200 这是事实吗 44271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.