All language subtitles for Vaidya Episode 1-3 Hunters – Mydesi.net

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,430 --> 00:02:37,430 I was scared. 2 00:02:37,850 --> 00:02:41,030 Scared? Then come on. Let's get rid of your fear. Come on. 3 00:02:42,570 --> 00:02:43,570 No, no. 4 00:02:43,790 --> 00:02:44,790 It's not like that. 5 00:02:46,650 --> 00:02:47,870 My heart is pounding. 6 00:02:49,010 --> 00:02:50,010 I'm tired. 7 00:02:52,290 --> 00:02:53,910 It's been so many years since we got married. 8 00:02:54,630 --> 00:02:56,230 You didn't give me the happiness of having a child. 9 00:02:56,950 --> 00:02:59,610 Now give me the happiness of having a child, Pushpa Rani. 10 00:03:01,050 --> 00:03:02,410 You are also a great physician. 11 00:03:03,070 --> 00:03:04,310 Then why didn't you get such an award? 12 00:03:05,090 --> 00:03:06,090 Really? 13 00:03:17,050 --> 00:03:18,050 Listen, 14 00:03:23,450 --> 00:03:26,390 I have a cure for this. 15 00:03:27,050 --> 00:03:28,350 I'll give you a medicine. 16 00:03:28,710 --> 00:03:31,490 Who knows, you might become a child. 17 00:03:35,820 --> 00:03:36,820 I'll be at it. 18 00:03:36,860 --> 00:03:38,420 You need to push the button. 19 00:04:07,820 --> 00:04:12,780 Pushpa Rani, look at this. This is for you. Smell it. 20 00:04:13,860 --> 00:04:14,860 Smell it. 21 00:04:17,720 --> 00:04:18,839 Listen carefully. 22 00:04:19,360 --> 00:04:20,440 One more time. 23 00:04:28,140 --> 00:04:29,140 How is it? 24 00:04:31,820 --> 00:04:33,080 One more time. 25 00:04:48,560 --> 00:04:50,600 What's the matter, Pushpa Rani? 26 00:21:12,520 --> 00:21:13,059 Sorry, Baba. 27 00:21:13,060 --> 00:21:14,380 I got a little late in making the tiffin. 28 00:21:15,220 --> 00:21:16,220 No problem, son. 29 00:21:16,920 --> 00:21:18,320 How much work do you do alone? 30 00:21:19,200 --> 00:21:22,240 Even if you get a little late, it's not a big deal. 31 00:21:22,740 --> 00:21:25,540 Son, you have a lot of responsibilities at such a young age. 32 00:21:27,420 --> 00:21:28,480 What, Baba? You too. 33 00:21:29,080 --> 00:21:31,700 Here's the tiffin. And go. You must be getting late for work. 34 00:21:32,820 --> 00:21:34,680 My little daughter has grown up now. 35 00:21:35,700 --> 00:21:36,860 Okay, where's Akku? 36 00:21:37,620 --> 00:21:40,280 He must also have to go to college, right? Yes. Let's do this. We'll go to 37 00:21:40,280 --> 00:21:41,280 station in the same auto. 38 00:21:41,960 --> 00:21:43,300 So, will the money for the rickshaw also be saved? 39 00:21:43,880 --> 00:21:45,120 Yes, father. I'll call him. 40 00:21:45,460 --> 00:21:46,460 Come on, bring it. 41 00:21:49,960 --> 00:21:50,960 Bro, don't worry. 42 00:21:51,480 --> 00:21:53,180 The ticket is less for me and not for you. 43 00:21:53,500 --> 00:21:55,800 I'll pay the money. You just get ready for the movie. 44 00:21:58,700 --> 00:22:00,660 Yes, I have a very good bank. 45 00:22:02,780 --> 00:22:05,540 Akku! Come on, my bank is here. I'll keep it. 46 00:22:06,460 --> 00:22:07,460 Akku! 47 00:22:07,760 --> 00:22:08,800 What happened, my child? 48 00:22:09,620 --> 00:22:10,980 No, sister. Let it be. 49 00:22:11,600 --> 00:22:12,499 No problem. 50 00:22:12,500 --> 00:22:13,500 Won't you tell your sister? 51 00:22:14,220 --> 00:22:15,220 What happened? 52 00:22:15,260 --> 00:22:17,600 Sister, I got a project in college. 53 00:22:18,120 --> 00:22:20,320 Yes, so? I have to buy some books for that. 54 00:22:20,940 --> 00:22:23,100 But I don't have money for that. 55 00:22:23,480 --> 00:22:24,500 How much do you want? 56 00:22:25,200 --> 00:22:26,560 This much, sister. 4000. 57 00:22:27,040 --> 00:22:28,220 That's it? That's all? 58 00:22:28,580 --> 00:22:29,580 Wait. 59 00:22:52,469 --> 00:22:54,770 Thank you so much. 60 00:22:58,430 --> 00:23:01,610 Bye, sister. 61 00:23:11,170 --> 00:23:12,170 Bye. 62 00:24:38,670 --> 00:24:40,510 Looks like she's getting ready to go to the office. 63 00:25:06,090 --> 00:25:07,890 I think you won't let me go to office today. 64 00:25:08,970 --> 00:25:09,970 What's the matter? 65 00:25:10,090 --> 00:25:11,330 Mother, she has gone to satsang. 66 00:25:11,870 --> 00:25:13,670 You seem to be in a mood to take advantage of her. 67 00:25:14,830 --> 00:25:15,830 Oh, brother. 68 00:25:16,650 --> 00:25:23,370 The beauty that God has given, if we don't worship her, she will get angry. 69 00:25:25,610 --> 00:25:26,950 Now you don't say anything. 70 00:25:27,770 --> 00:25:29,090 Let me do what I want to do. 71 00:43:37,550 --> 00:43:38,550 Oh! 72 00:44:13,580 --> 00:44:14,580 Maybe something will happen after eating this. 73 00:44:15,440 --> 00:44:16,620 What mom, you too. 74 00:44:16,920 --> 00:44:17,920 It started early in the morning. 75 00:44:18,700 --> 00:44:19,980 We are trying, right? 76 00:44:22,360 --> 00:44:25,540 Yes, I can see that. It takes so much time to open the door. 77 00:44:27,320 --> 00:44:28,400 Anyway, leave all this. 78 00:44:29,020 --> 00:44:30,820 I met the neighbouring Kausali aunty. 79 00:44:31,180 --> 00:44:33,020 Her daughter -in -law has been locked up for a week. 80 00:44:33,840 --> 00:44:35,840 So, she showed it to the neighbouring Pramod Bhai. 81 00:44:36,180 --> 00:44:37,640 She ate a stick for a week. 82 00:44:38,140 --> 00:44:39,320 So, she is fine now. 83 00:44:39,620 --> 00:44:42,260 Maybe, if we take her with us, she will also be fine. 84 00:44:42,990 --> 00:44:45,050 Look, mom, it's not like I don't respect uncle Pramod. 85 00:44:47,470 --> 00:44:49,070 Now, you think for yourself. 86 00:44:49,510 --> 00:44:52,790 The one who can't give a child to his wife, how will he treat others? 87 00:44:54,010 --> 00:44:58,370 Yes, then how can he bring a heir to my family from anywhere? 88 00:45:01,610 --> 00:45:05,090 I'll talk to some of my friends and arrange for a good doctor. 89 00:45:06,430 --> 00:45:07,790 Till then, you be quiet, please. 90 00:45:15,820 --> 00:45:16,820 You calm down. 91 00:45:17,260 --> 00:45:18,260 Everything will be fine. 92 00:45:26,880 --> 00:45:29,440 If I can't have a child, what's my fault? 93 00:45:30,540 --> 00:45:32,360 I'm tired of hearing about children every day. 94 00:45:34,140 --> 00:45:36,500 What should I do if I can't have a child? 95 00:46:00,780 --> 00:46:01,780 Here's your tea. 96 00:46:13,500 --> 00:46:15,740 Pushpa, come here. 97 00:46:18,360 --> 00:46:19,360 Sit. 98 00:46:21,940 --> 00:46:23,780 You're looking very beautiful today. 99 00:46:27,380 --> 00:46:29,240 You've worn this sari for a long time, right? 100 00:46:36,970 --> 00:46:37,970 I'm talking about the blouse. 101 00:46:40,670 --> 00:46:41,670 What is it? 102 00:46:42,050 --> 00:46:45,770 Whenever I see you, this is what comes to my mind. 103 00:46:45,990 --> 00:46:47,670 I want it. Why do you want it? 104 00:46:48,470 --> 00:46:49,570 What is this every day? 105 00:46:50,150 --> 00:46:51,150 Don't you have any other work? 106 00:46:52,010 --> 00:46:55,490 I want it. I don't want to do it. I don't feel like it. 107 00:46:55,990 --> 00:46:56,990 It doesn't happen like that. 108 00:46:57,510 --> 00:46:58,590 I feel like it. 109 00:46:59,550 --> 00:47:01,930 What kind of woman is she? What kind of wife is she? 110 00:47:02,850 --> 00:47:03,850 I was feeling so much. 111 00:47:04,730 --> 00:47:05,730 You and me. 112 00:47:07,500 --> 00:47:08,660 I'll take a look at it. 113 00:47:09,140 --> 00:47:10,240 This one. 114 00:47:12,320 --> 00:47:13,860 Massage, lovely. 115 00:47:14,400 --> 00:47:16,380 One minute. Where are the glasses? 116 00:47:19,120 --> 00:47:25,820 Lovely massage parlour. All kinds of 117 00:47:25,820 --> 00:47:28,500 service available. 118 00:47:30,680 --> 00:47:31,920 No, I don't want it. 119 00:47:32,560 --> 00:47:34,600 Where is the number of this? 120 00:47:43,130 --> 00:47:45,990 Hello? Lovely massage parlor? 121 00:48:12,169 --> 00:48:13,169 How are you, brother? 122 00:48:13,170 --> 00:48:14,470 I am fine, uncle. How are you? 123 00:48:14,810 --> 00:48:16,390 Where are you going? I was going to the office. 124 00:48:17,110 --> 00:48:18,130 Okay. Yes. 125 00:48:18,910 --> 00:48:20,110 And listen, what is going on? 126 00:48:20,650 --> 00:48:23,350 Everything is going well. Okay, you both take care of yourselves. 127 00:48:23,630 --> 00:48:24,670 I am getting late. I am leaving. 128 00:48:24,930 --> 00:48:26,490 Okay. Go carefully, brother. 129 00:48:27,370 --> 00:48:30,490 How are you, uncle? 130 00:48:30,750 --> 00:48:31,750 I am fine. How are you? 131 00:48:31,910 --> 00:48:33,050 I am also fine, uncle. How is Raman? 132 00:48:33,750 --> 00:48:34,890 He is fine, uncle. He has gone to work. 133 00:48:35,710 --> 00:48:38,270 Okay. I'll leave now. I had to go to an urgent meeting. 134 00:48:38,870 --> 00:48:39,649 You're in a hurry. 135 00:48:39,650 --> 00:48:40,650 Talk to him. 136 00:48:40,670 --> 00:48:42,030 No, I'll leave, uncle. Okay. 137 00:48:42,790 --> 00:48:44,250 Bye. Bye. 138 00:50:13,900 --> 00:50:14,900 Come, sir. Sit. 139 00:50:15,180 --> 00:50:16,180 Thank you. 140 00:50:18,800 --> 00:50:19,960 Any appointment yet? 141 00:50:20,400 --> 00:50:21,640 No? Okay. 142 00:50:25,560 --> 00:50:27,740 Yes, sir. Tell me. I have an appointment. 143 00:50:28,140 --> 00:50:30,020 Yes, okay. You go inside. I'll send it. 144 00:50:30,980 --> 00:50:31,980 Straight? Yes. 145 00:50:35,560 --> 00:50:37,640 Sir, take off your slippers. On the side. 146 00:51:28,750 --> 00:51:29,750 Kajal? 147 00:51:30,290 --> 00:51:31,570 Yes, tell me what happened? 148 00:51:31,970 --> 00:51:33,070 Your client is here. 149 00:51:38,990 --> 00:51:41,570 Hello sir. 150 00:51:43,690 --> 00:51:44,690 Uncle, you? 151 00:51:52,590 --> 00:51:53,870 Hey, Kajol. 152 00:51:55,010 --> 00:51:57,210 You work here? 153 00:51:57,930 --> 00:52:00,470 Yes, uncle. Please don't tell anyone. 154 00:52:00,770 --> 00:52:02,170 I am forced to work here. 155 00:52:03,430 --> 00:52:05,410 I am working here for the good future of my family. 156 00:52:06,550 --> 00:52:09,510 I won't tell anyone. 157 00:52:10,290 --> 00:52:11,290 But... 158 00:52:11,820 --> 00:52:13,380 I have come so far to get a massage. 159 00:52:14,040 --> 00:52:15,040 So I will get a massage. 160 00:52:15,900 --> 00:52:18,800 Yes, uncle. I will send another girl for your massage. 161 00:52:19,380 --> 00:52:20,520 Another girl? 162 00:52:20,800 --> 00:52:22,280 No. I will not get a massage from another girl. 163 00:52:23,360 --> 00:52:25,140 If I will get a massage, then I will only get it from you. 164 00:52:26,460 --> 00:52:28,000 Uncle, you should be ashamed. 165 00:52:28,640 --> 00:52:30,080 You are my father's friend. 166 00:52:31,200 --> 00:52:33,480 I have paid so much money. 167 00:52:34,280 --> 00:52:36,160 So should I pour it in water? 168 00:52:36,800 --> 00:52:37,800 Look. 169 00:52:42,000 --> 00:52:43,760 I will tell everyone. 170 00:52:44,960 --> 00:52:47,940 You work here. I will tell everyone. 171 00:52:48,880 --> 00:52:50,820 Then you will be defamed. 172 00:52:51,600 --> 00:52:53,060 Now it is your wish. 173 00:52:53,280 --> 00:52:54,320 You will massage, right? 174 00:52:55,620 --> 00:52:57,280 Yes, uncle. I will do as you say, 175 00:52:58,100 --> 00:53:00,680 uncle. This is the matter, my dear. 176 00:53:10,860 --> 00:53:11,860 Thank you. 177 01:00:34,250 --> 01:00:35,250 Ha ha ha. 178 01:05:05,029 --> 01:05:06,029 Oh. Oh. 179 01:06:12,520 --> 01:06:13,600 You won't tell anyone, right, sir? 180 01:06:15,620 --> 01:06:16,620 But you'll have to do one thing. 181 01:06:18,340 --> 01:06:22,140 Whenever I call you, you'll have to come to me. 182 01:06:23,100 --> 01:06:24,400 You'll have to have fun. 183 01:06:25,000 --> 01:06:26,000 You'll come, right? 184 01:06:26,260 --> 01:06:27,260 Yes, I'll keep coming. 185 01:06:27,680 --> 01:06:29,640 I had fun too. You had a lot of fun. 186 01:06:30,000 --> 01:06:31,580 Yes. That's it. 187 01:06:33,200 --> 01:06:35,440 Hey, Sambhauna, hurry up. 188 01:06:35,960 --> 01:06:36,960 I'm getting late for work. 189 01:06:38,040 --> 01:06:39,340 Yes, yes, Baba. I'm here. 190 01:06:40,340 --> 01:06:41,560 Look what I've made today. 191 01:06:42,760 --> 01:06:44,720 My favourite, Aloo paratha. 192 01:06:45,180 --> 01:06:46,180 Wow! 193 01:06:48,000 --> 01:06:48,919 Parathas in the morning? 194 01:06:48,920 --> 01:06:49,920 This is great! 195 01:06:50,100 --> 01:06:51,220 Would you like to have breakfast or bring your bag? 196 01:06:51,700 --> 01:06:52,700 Yes. 197 01:07:00,580 --> 01:07:03,400 Listen, parathas are very tasty today. 198 01:07:11,260 --> 01:07:14,680 Son. Son, before you go to the office, I want to talk to you about something 199 01:07:14,680 --> 01:07:15,680 important. 200 01:07:15,760 --> 01:07:16,900 Have you thought of anything? 201 01:07:17,560 --> 01:07:18,560 About what? 202 01:07:18,920 --> 01:07:22,480 You told me that you had discussed with your friends about a new doctor. 203 01:07:24,320 --> 01:07:25,320 Yes, mom. 204 01:07:25,740 --> 01:07:26,740 We have talked about it. 205 01:07:27,620 --> 01:07:29,880 But, mom, it will cost a lot of money. 206 01:07:31,180 --> 01:07:32,460 We will have to wait for two more years. 207 01:07:33,240 --> 01:07:34,680 I don't understand anything. 208 01:07:35,000 --> 01:07:36,080 How much longer will you make me wait? 209 01:07:36,840 --> 01:07:38,440 It would be better if you get married again. 210 01:07:40,580 --> 01:07:42,750 Mom. It's too much now. 211 01:07:43,710 --> 01:07:45,610 I don't want to talk about this topic anymore. 212 01:07:49,590 --> 01:07:50,830 Sambhamana, I'm going to the office. 213 01:07:53,150 --> 01:07:54,810 Hey, your bag! 214 01:07:57,290 --> 01:08:01,810 You didn't even take the tiffin? 215 01:08:08,090 --> 01:08:10,110 Mom, is something wrong? 216 01:08:19,900 --> 01:08:23,060 You won't tell 217 01:08:23,060 --> 01:08:35,800 this 218 01:08:35,800 --> 01:08:36,800 to Saket. 219 01:08:39,180 --> 01:08:40,580 Okay. 220 01:08:41,340 --> 01:08:42,340 I'm ready. 221 01:08:50,580 --> 01:08:53,240 Oh, God, this time too, just give me a little. 222 01:22:59,210 --> 01:23:00,350 Just listen to me. 223 01:23:02,730 --> 01:23:07,390 And you'll give me a good massage, right? 224 01:23:07,690 --> 01:23:08,690 Yes. 225 01:23:09,330 --> 01:23:11,230 You were showing your attitude earlier. 226 01:23:11,870 --> 01:23:13,070 Now you've accepted it, right? 227 01:23:13,290 --> 01:23:14,290 Yes. 228 01:23:15,450 --> 01:23:16,590 How long will it take? 229 01:23:16,810 --> 01:23:17,810 We've been sitting here for a long time. 230 01:23:18,150 --> 01:23:19,150 I'll sit here right now. 231 01:23:19,670 --> 01:23:21,690 Doctor, since when? When will they call us? 232 01:23:22,070 --> 01:23:22,889 You sit. 233 01:23:22,890 --> 01:23:23,890 It'll be done. 234 01:23:29,320 --> 01:23:30,320 Ragini Sambhavna? 235 01:23:31,060 --> 01:23:32,060 She's coming here. 236 01:23:32,740 --> 01:23:33,940 I'll have to tell the doctor. 237 01:23:34,280 --> 01:23:35,280 It's in my hands. 238 01:23:35,840 --> 01:23:38,340 I believe you. Your hands are full of magic. 239 01:23:39,720 --> 01:23:42,280 Doctor, Ragini and Sambhavna are coming here. 240 01:23:43,020 --> 01:23:44,020 Someone's coming. 241 01:23:44,720 --> 01:23:45,780 Hurry up. Someone's coming. 242 01:23:47,160 --> 01:23:49,600 Hurry up. Go that way. My clothes. 243 01:23:49,820 --> 01:23:51,480 Where should I go? Take your clothes and go. 244 01:23:52,660 --> 01:23:54,540 Go that way. Hurry up. 245 01:23:58,960 --> 01:23:59,879 Is the doctor there? 246 01:23:59,880 --> 01:24:00,880 Yes, he is. 247 01:24:01,100 --> 01:24:02,100 Can we go inside? 248 01:24:03,000 --> 01:24:04,000 Yes, you can. 249 01:24:10,400 --> 01:24:12,060 We were the first ones to come. They didn't let us go. 250 01:24:12,940 --> 01:24:14,360 Their meeting is already fixed. 251 01:24:14,900 --> 01:24:15,900 Please sit. 15978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.