All language subtitles for The.triangle.S01E01.LOKi.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:04:48,291 --> 00:04:50,350 Captain Taylor to the Bridge. 2 00:04:50,426 --> 00:04:52,519 Captain Taylor to the Bridge. 3 00:06:17,546 --> 00:06:19,275 Big money in whale meat. 4 00:06:19,348 --> 00:06:20,576 We've done DNA testing... 5 00:06:20,649 --> 00:06:22,947 on samples from Japanese and Korean markets. 6 00:06:23,018 --> 00:06:24,952 The samples match the signature... 7 00:06:25,020 --> 00:06:26,954 of these southern hemisphere whales. 8 00:06:30,659 --> 00:06:32,957 They call themselves research vessels. 9 00:06:33,028 --> 00:06:35,326 That's how they justify tracking the whales... 10 00:06:35,398 --> 00:06:37,662 but they come out here to hunt. 11 00:06:52,381 --> 00:06:54,781 Your friend doesn't talk very much, does he? 12 00:06:54,850 --> 00:06:57,375 Meeno. Not much. No. 13 00:06:57,453 --> 00:07:00,354 But he's probably the most passionate of any of us. 14 00:07:23,646 --> 00:07:24,977 Attention, whaler... 15 00:07:25,047 --> 00:07:28,847 you are about to violate international law. 16 00:07:28,918 --> 00:07:31,250 Any attempt to harm this mammal... 17 00:07:31,320 --> 00:07:34,949 will be a direct infraction of the Reykjavik moratorium. 18 00:07:36,792 --> 00:07:39,056 Hey, guys! 19 00:07:53,909 --> 00:07:55,536 Heads up! 20 00:07:56,779 --> 00:07:58,440 God damn it! 21 00:07:59,982 --> 00:08:02,177 What do we do? 22 00:08:31,280 --> 00:08:33,840 Oh, my God! 23 00:08:33,916 --> 00:08:35,178 Hang on! 24 00:08:38,687 --> 00:08:40,086 What's happening? 25 00:08:47,796 --> 00:08:49,764 Brace yourselves! 26 00:09:10,319 --> 00:09:11,786 Help me. 27 00:09:13,122 --> 00:09:15,056 Meeno, help me! Meeno! 28 00:09:15,124 --> 00:09:17,183 Meeno! 29 00:09:17,259 --> 00:09:19,250 Meeno! 30 00:09:19,328 --> 00:09:20,522 No! No! 31 00:09:22,464 --> 00:09:25,865 John! John! Take my hand! 32 00:09:25,935 --> 00:09:27,869 John! Give me your hand, John! 33 00:09:27,937 --> 00:09:28,904 Reach out! 34 00:09:30,039 --> 00:09:31,267 Meeno! 35 00:11:04,700 --> 00:11:06,224 Open it. 36 00:11:11,106 --> 00:11:14,667 OK. That's just... 37 00:11:14,743 --> 00:11:15,869 Man. 38 00:11:18,080 --> 00:11:19,308 What is that? 39 00:11:19,381 --> 00:11:20,973 - It's a cross. - A cross? 40 00:11:21,050 --> 00:11:24,042 15th Century by the look of it. 41 00:11:29,958 --> 00:11:32,586 The Coroner's Office has already asked to interview you. 42 00:11:32,661 --> 00:11:35,391 Well, they'll never find an explanation. 43 00:11:35,464 --> 00:11:38,160 I think it's time we brought them in. 44 00:11:38,233 --> 00:11:40,793 And I will not accept a "No" answer. Not from those four. 45 00:11:58,020 --> 00:12:02,457 Tell your mother that you're going. Period. OK? 46 00:12:02,524 --> 00:12:05,584 Mom already said the exact opposite of you. 47 00:12:05,661 --> 00:12:08,289 She's always saying the exact opposite of you. 48 00:12:08,363 --> 00:12:11,423 OK. Look, honey. Is this important to you? 49 00:12:11,500 --> 00:12:12,899 - Yes, Daddy. - Then let me talk to her. 50 00:12:12,968 --> 00:12:15,459 He wants to talk to you. 51 00:12:17,272 --> 00:12:19,103 Power's out again. 52 00:12:19,174 --> 00:12:22,075 Tell your father we can't afford it. 53 00:12:22,144 --> 00:12:25,443 Excuse me, I'm looking for a patient named... 54 00:12:25,514 --> 00:12:27,141 Meeno Paloma. 55 00:12:27,216 --> 00:12:28,444 Are you immediate family? 56 00:12:28,517 --> 00:12:30,109 No. I'm a journalist. 57 00:12:30,185 --> 00:12:32,710 The Observer. It's immediate family only. 58 00:12:32,788 --> 00:12:34,688 No exceptions. 59 00:12:34,757 --> 00:12:37,885 Thank you. 60 00:12:37,960 --> 00:12:40,758 How exactly do you expect to pay for this? 61 00:12:40,829 --> 00:12:42,820 I don't know, but the kid loves the harp... 62 00:12:42,898 --> 00:12:44,331 and she's good at it, right? 63 00:12:44,399 --> 00:12:46,731 So it's what, like, 50 bucks a week? 64 00:12:46,802 --> 00:12:49,396 Howard, you can't get the alimony and child support together. 65 00:12:49,471 --> 00:12:52,668 I... I understand why... 66 00:12:52,741 --> 00:12:54,174 but don't grandstand for your daughter... 67 00:12:54,243 --> 00:12:55,870 when you know you're not going to be able to. 68 00:12:55,944 --> 00:12:58,344 Charge the damn lessons, OK? Use my MasterCard. 69 00:12:58,413 --> 00:13:00,074 The one with the hot air balloons on it. 70 00:13:00,149 --> 00:13:01,446 I don't think that's maxed out. 71 00:13:01,517 --> 00:13:02,916 You don't have the money, Howard. 72 00:13:02,985 --> 00:13:04,782 You don't... You don't exactly write... 73 00:13:04,853 --> 00:13:07,720 for The New York Times anymore, in case you haven't noticed. 74 00:13:07,790 --> 00:13:10,554 Damn it, Sally, just do it. Please. 75 00:13:13,562 --> 00:13:14,859 Excuse me, folks. 76 00:13:14,930 --> 00:13:17,899 Hope I'm not disturbing you. Mind if l... 77 00:13:17,966 --> 00:13:18,990 Are you the gastro inter... 78 00:13:19,067 --> 00:13:23,060 No, no, no. Don't bother, really, 'cause I'm not. 79 00:13:23,138 --> 00:13:25,971 My name is Howard Thomas, and I'm a journalist. 80 00:13:26,041 --> 00:13:29,909 And I, and my readers, would be extremely interested... 81 00:13:29,978 --> 00:13:32,242 in hearing about what happened to you out there. 82 00:13:32,314 --> 00:13:34,578 I thought Dr. McKergy specifically said... 83 00:13:34,650 --> 00:13:36,584 Dr. McKergy didn't voice any objections to me... 84 00:13:36,652 --> 00:13:38,916 about my stopping in, just for a few minutes. 85 00:13:41,623 --> 00:13:43,784 Great. Thank you. 86 00:13:43,859 --> 00:13:45,952 So, um... 87 00:13:46,028 --> 00:13:47,552 a rogue whaling ship... 88 00:13:47,629 --> 00:13:50,427 and you were in a Greenpeace 12-man raft, right? 89 00:13:52,201 --> 00:13:55,534 What... what exactly happened? 90 00:13:55,604 --> 00:13:58,732 The whaler was... 91 00:13:58,807 --> 00:14:01,537 They were firing on a gray, uh... 92 00:14:02,878 --> 00:14:04,846 Uh, female. 93 00:14:04,913 --> 00:14:08,110 Then, suddenly... 94 00:14:08,183 --> 00:14:10,174 it was... it was like... 95 00:14:10,252 --> 00:14:12,584 something was... 96 00:14:13,956 --> 00:14:15,583 churning the water. 97 00:14:15,657 --> 00:14:18,717 Some... force. 98 00:14:18,794 --> 00:14:21,922 Some violent force... 99 00:14:24,533 --> 00:14:25,898 destroyed the whaler. 100 00:14:25,968 --> 00:14:30,098 And... and then... and then it hit us. 101 00:14:31,974 --> 00:14:36,411 Hmm. Violent force, huh? 102 00:14:36,478 --> 00:14:39,675 And you were, what, about 50 miles out? 103 00:14:39,748 --> 00:14:40,942 Sargasso Sea? 104 00:14:44,486 --> 00:14:46,954 It's also known as the Bermuda Triangle. 105 00:14:47,022 --> 00:14:48,785 l... I never said anything about the... 106 00:14:48,857 --> 00:14:51,690 Oh, no. Relax, relax. You don't have to. 107 00:14:53,829 --> 00:14:55,160 I will. 108 00:14:57,199 --> 00:14:59,167 Good people died out there. 109 00:15:05,307 --> 00:15:07,832 Mr. Thomas! 110 00:15:07,910 --> 00:15:09,241 Yeah? 111 00:15:09,311 --> 00:15:11,575 Mr. Thomas. My name's Ackerman. 112 00:15:11,647 --> 00:15:14,081 Aron Ackerman. And I'm... 113 00:15:14,149 --> 00:15:16,583 Wow. Well, I'm just a huge fan of yours. 114 00:15:16,652 --> 00:15:20,110 I think you're a truly fantastic journalist. Truly. 115 00:15:20,188 --> 00:15:21,314 Thanks. 116 00:15:21,390 --> 00:15:22,618 I've got something for you. 117 00:15:22,691 --> 00:15:25,125 Oh, come on. Are you... 118 00:15:25,193 --> 00:15:27,684 She's serving me again? 119 00:15:27,763 --> 00:15:30,527 I just talked to her. She didn't mention this at all. 120 00:15:30,599 --> 00:15:32,965 No. This is nothing like that, sir. 121 00:15:33,035 --> 00:15:34,969 Nothing like that at all. 122 00:15:35,037 --> 00:15:36,334 Well... 123 00:15:42,878 --> 00:15:44,243 Copy that, Base. 124 00:15:45,881 --> 00:15:47,348 - Professor? - What? 125 00:15:47,416 --> 00:15:50,908 All right. Are you reading the velocity sensors? 126 00:15:50,986 --> 00:15:52,078 5-5-5, Professor. 127 00:15:52,154 --> 00:15:54,520 - Full array? - Across the board. 128 00:15:54,589 --> 00:15:58,491 Love you, luv. You newbies, don't start the recorders... 129 00:15:58,560 --> 00:16:01,723 until my tailbone has crossed the threshold. 130 00:16:01,797 --> 00:16:03,492 Shake it off and zip it up, Professor. 131 00:16:03,565 --> 00:16:05,362 We're approaching center spoke. 132 00:16:05,434 --> 00:16:07,095 What's my splash factor? 133 00:16:07,169 --> 00:16:09,000 Looks like you'll be landing over open marsh. 134 00:16:14,476 --> 00:16:16,740 We got recovery fan boats standing by. 135 00:16:16,812 --> 00:16:19,838 That's Florida State Conservancy land down there. 136 00:16:19,915 --> 00:16:22,247 You'll probably get busted. 137 00:16:22,317 --> 00:16:24,979 We're center spoke. Right now! 138 00:16:25,053 --> 00:16:26,782 All right, everybody. Eyes wide. 139 00:16:26,855 --> 00:16:28,516 You snooze, I lose! 140 00:16:28,590 --> 00:16:30,785 This is one small step for man... 141 00:16:30,859 --> 00:16:34,625 one giant leap for mankind! 142 00:17:15,170 --> 00:17:18,765 Thanks, guys. You're awesome. Totally awesome. 143 00:17:18,840 --> 00:17:20,535 Bruce Geller. 144 00:17:20,609 --> 00:17:23,544 The incredible Bruce Geller. 145 00:17:23,612 --> 00:17:25,170 Need any help with bail... 146 00:17:25,247 --> 00:17:27,078 there's a number in there you can call. 147 00:17:27,149 --> 00:17:29,640 Hey, who the hell are you? How did you know where to find me? 148 00:17:29,718 --> 00:17:31,151 Check the other three. 149 00:17:34,122 --> 00:17:36,750 He's not in any pain. 150 00:17:36,825 --> 00:17:38,588 Somebody has taken him. 151 00:17:38,660 --> 00:17:40,787 They haven't harmed him. 152 00:17:40,862 --> 00:17:44,423 He's wearing a... red shirt. 153 00:17:44,499 --> 00:17:47,798 Dark red shirt. There's a stain... 154 00:17:47,869 --> 00:17:51,600 What kind of stain on the front? It's... 155 00:17:51,673 --> 00:17:54,301 It's chocolate. I smell chocolate. 156 00:17:56,845 --> 00:17:58,210 Who's this? 157 00:17:58,280 --> 00:18:00,874 This guy Stan something-or-other. 158 00:18:00,949 --> 00:18:02,746 Used to be some big lost kid finder. 159 00:18:02,818 --> 00:18:04,012 He's offered to help. 160 00:18:04,086 --> 00:18:09,023 There's a van. It's a... very dark van. 161 00:18:10,025 --> 00:18:12,050 Brown... No. 162 00:18:12,127 --> 00:18:13,958 No, it's black. It's very... 163 00:18:14,029 --> 00:18:15,792 Yeah, definitely black. 164 00:18:15,864 --> 00:18:19,197 And there's a red stripe on it. 165 00:18:19,267 --> 00:18:23,601 The driver of the van is... 166 00:18:23,672 --> 00:18:26,300 I see gold. I see... 167 00:18:26,374 --> 00:18:28,740 He's wearing a gold chain. 168 00:18:30,645 --> 00:18:35,844 Damn it, if I could just see a landmark or a signpost. 169 00:18:38,520 --> 00:18:39,680 The van is stopping. 170 00:18:42,591 --> 00:18:44,821 Mommy? 171 00:18:44,893 --> 00:18:47,589 Oh, Felicio! 172 00:18:55,103 --> 00:18:57,071 Here's your kidnapper! 173 00:19:08,550 --> 00:19:10,177 Way to go. 174 00:19:16,791 --> 00:19:18,156 Mr. Lathem. 175 00:19:25,600 --> 00:19:27,192 It isn't your domain, Emily. 176 00:19:27,269 --> 00:19:29,032 It doesn't matter whether it's my domain. 177 00:19:29,104 --> 00:19:30,765 This is a B.T.W. safety issue. 178 00:19:30,839 --> 00:19:32,864 I observed it, now we have to deal with it. 179 00:19:32,941 --> 00:19:35,705 Below the water line safety is my domain, Dr. Patterson... 180 00:19:35,777 --> 00:19:37,904 and the drill coils we're using are operating well within... 181 00:19:37,979 --> 00:19:39,674 spec tolerances for depth and pressure. 182 00:19:39,748 --> 00:19:41,978 Well, then this 780 tells me that you're either a liar... 183 00:19:42,050 --> 00:19:44,211 or a liar. Look at it. Something caused it to torque. 184 00:19:44,286 --> 00:19:46,379 We're within specs. This was a fluke. 185 00:19:46,454 --> 00:19:48,251 If we have to shut down to investigate... 186 00:19:48,323 --> 00:19:49,915 Look, we're talking about mers lives here. 187 00:19:49,991 --> 00:19:51,959 Those mers lives. Something caused this. 188 00:19:52,027 --> 00:19:54,325 We owe it to the frontliners to find out what it was! 189 00:19:54,396 --> 00:19:57,661 Look, Emily, you're a pretty good deep ocean resource engineer... 190 00:19:57,732 --> 00:19:59,461 When you hired me, you said I was one of the best you'd ever seen. 191 00:19:59,534 --> 00:20:01,434 Yes, well, now I'm firing you. 192 00:20:01,503 --> 00:20:04,404 What? On what grounds? 193 00:20:04,472 --> 00:20:05,564 Safety. 194 00:20:05,640 --> 00:20:07,369 You're firing me for bringing to light a potential life and death... 195 00:20:07,442 --> 00:20:08,966 No, it is your safety I'm referring to. 196 00:20:09,044 --> 00:20:10,602 - Oh! My safety? - Don't listen to her! 197 00:20:10,679 --> 00:20:12,078 She's crazy! We want to work! 198 00:20:12,147 --> 00:20:14,775 Section 21, subparagraph B of your contract... 199 00:20:14,849 --> 00:20:17,909 if I feel I can no longer assure your safety as a woman on board this rig... 200 00:20:17,986 --> 00:20:21,478 Look, they don't want to rape me, they want to... kill me. 201 00:20:21,556 --> 00:20:23,114 Just collect your gear, OK? 202 00:20:23,191 --> 00:20:24,180 Company chopper leaves in 20 minutes... 203 00:20:24,259 --> 00:20:27,626 and I want your toes on the departure line topside in 19. 204 00:20:30,865 --> 00:20:34,995 Your attention, please. Welcome to Miami International Airport. 205 00:20:35,070 --> 00:20:39,700 Please maintain visual contact with your personal property at all times. 206 00:20:41,776 --> 00:20:46,179 Dr. Patterson, hi. Can I help you with this? 207 00:20:46,248 --> 00:20:47,681 Do I know you? 208 00:20:47,749 --> 00:20:49,842 No, but I have something for you. 209 00:20:49,918 --> 00:20:51,545 How was your flight? 210 00:21:18,913 --> 00:21:20,380 Howard Thomas. 211 00:21:20,448 --> 00:21:22,040 Bruce Geller. 212 00:21:25,020 --> 00:21:26,851 Bruce Geller. 213 00:21:26,921 --> 00:21:29,151 Stan Lathem. 214 00:21:29,224 --> 00:21:30,691 - Howard. - Hi. 215 00:21:41,803 --> 00:21:43,395 Welcome. 216 00:21:43,471 --> 00:21:46,531 Any of you have any idea why we're here? 217 00:21:49,711 --> 00:21:53,147 You're here because I asked you. 218 00:21:53,214 --> 00:21:54,909 I'm Eric Benirall. 219 00:21:54,983 --> 00:21:56,848 My team, my experts. 220 00:21:58,453 --> 00:22:00,444 Experts in what? 221 00:22:00,522 --> 00:22:05,050 Exactly how much do you know about the Bermuda Triangle? 222 00:22:14,035 --> 00:22:16,299 Benirall Shipping Lines is the largest... 223 00:22:16,371 --> 00:22:19,499 privately owned shipping company in the United States. 224 00:22:19,574 --> 00:22:24,568 Over 700 million tons of cargo transported every year. 225 00:22:24,646 --> 00:22:27,274 There's a good chance that something you're wearing right now... 226 00:22:27,349 --> 00:22:29,283 something electronic which you used today... 227 00:22:29,351 --> 00:22:33,583 will have come to this country on one of my 303 cargo haulers. 228 00:22:33,655 --> 00:22:37,147 303 ships presently on the seas. 229 00:22:37,225 --> 00:22:42,026 Six months ago, it was 307. And a year ago, it was 309. 230 00:22:42,097 --> 00:22:44,657 The Bermuda Triangle is eating your ships? 231 00:22:44,733 --> 00:22:46,826 When the first ship went missing... 232 00:22:46,901 --> 00:22:49,597 I used exactly the same tone, Mr. Thomas. 233 00:22:49,671 --> 00:22:51,400 My tone has now changed. 234 00:22:51,473 --> 00:22:52,997 That section of the South Atlantic... 235 00:22:53,074 --> 00:22:55,099 is one of the busiest shipping areas in the world. 236 00:22:55,176 --> 00:22:56,438 Ships go down. 237 00:22:56,511 --> 00:22:58,502 It experiences two powerful sea breezes... 238 00:22:58,580 --> 00:23:00,377 one from the east, and one from the west. 239 00:23:00,448 --> 00:23:03,008 The push between the two forces triggers extreme weather. 240 00:23:03,084 --> 00:23:05,143 The Atlantic is also the deepest ocean in the world... 241 00:23:05,220 --> 00:23:07,279 with amazingly strong currents. 242 00:23:07,355 --> 00:23:10,882 6 ships lost in a single year. Now, these are not pleasure craft... 243 00:23:10,959 --> 00:23:13,621 some drunken day-sailors at the helm. 244 00:23:13,695 --> 00:23:16,095 No, these are very, very, very large ships... 245 00:23:16,164 --> 00:23:18,155 made of iron and steel... 246 00:23:18,233 --> 00:23:20,667 with the most professional crews in the world. 247 00:23:20,735 --> 00:23:23,363 But no distress signals were given. There were no adverse conditions. 248 00:23:23,438 --> 00:23:25,906 They just disappeared without a trace. 249 00:23:25,974 --> 00:23:28,340 Why isn't this public knowledge? 250 00:23:28,410 --> 00:23:31,538 It is. What I'm about to show you is not. 251 00:23:31,613 --> 00:23:34,673 This particular ship had her own encounter... 252 00:23:34,749 --> 00:23:38,344 just two nights ago. 94 miles from shore. 253 00:23:38,420 --> 00:23:41,014 She's the first that's managed to make it home. 254 00:23:41,089 --> 00:23:44,388 No explanation as to why she was spared... 255 00:23:44,459 --> 00:23:46,222 but not unscathed. 256 00:23:46,294 --> 00:23:50,424 Of a crew of 25... only 7 survived. 257 00:23:54,636 --> 00:23:57,730 None of you believe a word I'm saying, do you? 258 00:23:57,806 --> 00:24:00,673 Which is good. That's what I need. 259 00:24:00,742 --> 00:24:04,542 Look, Mr. Benirall, it's not that I don't believe you. 260 00:24:04,612 --> 00:24:07,672 And I really respect all that adventurous stuff you do. 261 00:24:07,749 --> 00:24:09,683 I mean, the America's Cup wins... 262 00:24:09,751 --> 00:24:11,412 and that Arctic thing you did last year. 263 00:24:11,486 --> 00:24:14,216 I kind of did the same sort of thing myself. 264 00:24:14,289 --> 00:24:16,223 I really appreciate your problem with missing ships... 265 00:24:16,291 --> 00:24:18,885 No, you don't. You don't give a rat's ass about my problems. 266 00:24:18,960 --> 00:24:20,552 But I'm rich, you see... 267 00:24:20,628 --> 00:24:23,222 and I'm known to be a bit crazy with my money... 268 00:24:23,298 --> 00:24:26,131 which is all the magnet I needed to draw you here... 269 00:24:26,201 --> 00:24:27,896 and to keep you here... 270 00:24:27,969 --> 00:24:31,097 I'm willing to share some of those riches. 271 00:24:31,172 --> 00:24:32,469 Intrigued? 272 00:24:36,311 --> 00:24:37,778 Mind your heads. 273 00:24:38,847 --> 00:24:42,408 Christopher Columbus himself recorded more than one encounter... 274 00:24:42,484 --> 00:24:44,748 during his voyages through the Triangle. 275 00:24:44,819 --> 00:24:49,222 In fact, despite having discovered a new world for Queen Isabella... 276 00:24:49,290 --> 00:24:51,781 Columbus was ultimately imprisoned by the Spanish. 277 00:24:51,860 --> 00:24:53,589 Any of you know why? 278 00:24:53,661 --> 00:24:56,152 On one of his return voyages, he lost 500 men... 279 00:24:56,231 --> 00:24:59,291 and more than 6 of his 30 ships to a freak hurricane. 280 00:24:59,367 --> 00:25:01,733 Despite the large number of ships and men lost... 281 00:25:01,803 --> 00:25:03,600 not a single remnant was ever found. 282 00:25:03,671 --> 00:25:05,832 Columbus was thrown in prison... 283 00:25:05,907 --> 00:25:08,000 on the accusation that he had somehow... 284 00:25:08,076 --> 00:25:10,408 personally summoned the unnatural storm. 285 00:25:10,478 --> 00:25:12,105 The charge was sorcery. 286 00:25:12,180 --> 00:25:15,411 Ten years before this, he recorded his first encounter... 287 00:25:15,483 --> 00:25:17,451 with a strange phenomenon in the Atlantic. 288 00:25:17,519 --> 00:25:22,286 Might I read you something from his log record for that night? 289 00:25:25,026 --> 00:25:27,256 "Appeared before us a behemoth of iron... 290 00:25:27,328 --> 00:25:31,788 "the measure of a mountain. Before our eyes, then not. 291 00:25:31,866 --> 00:25:34,300 "Not of this God's known world." 292 00:25:34,369 --> 00:25:37,304 Now, two nights ago, this ship ran into fog. 293 00:25:37,372 --> 00:25:41,365 All seven survivors say they saw ships within that fog. 294 00:25:41,442 --> 00:25:44,468 But not just ships... wooden sailing ships. 295 00:25:44,546 --> 00:25:48,642 Three of them. Flying Spanish flags. 296 00:25:48,716 --> 00:25:50,980 The flags that the Spanish have not flown... 297 00:25:51,052 --> 00:25:53,543 for more than four centuries. 298 00:25:53,621 --> 00:25:56,681 You think that this crew encountered Columbus? 299 00:25:56,758 --> 00:25:58,658 We don't know what they saw. 300 00:25:58,726 --> 00:26:01,820 People build recreations of old ships all the time. 301 00:26:01,896 --> 00:26:04,057 They fly all sorts of flags. 302 00:26:04,132 --> 00:26:05,292 Ms. Patterson, I do know something... 303 00:26:05,366 --> 00:26:08,699 about what's out on the ocean, and I do trust my crews. 304 00:26:08,770 --> 00:26:12,331 And they do not believe that what they saw were recreations. 305 00:26:13,308 --> 00:26:17,404 Might I suggest that you prepare yourselves? 306 00:26:17,478 --> 00:26:19,002 Please. 307 00:26:25,119 --> 00:26:28,145 What exactly are we supposed to be observ... 308 00:26:32,527 --> 00:26:33,892 Is that... 309 00:26:42,437 --> 00:26:44,234 11 men died here. 310 00:26:45,373 --> 00:26:47,034 More than just died. 311 00:26:47,108 --> 00:26:49,872 That's close, Mr. Lathem. In fact, it was 9 men who died here. 312 00:26:49,944 --> 00:26:52,378 This is the only physical evidence we have... 313 00:26:52,447 --> 00:26:56,543 of what actually happened on board that night. 314 00:26:56,618 --> 00:26:59,246 As for the rest of the crew... 315 00:27:01,556 --> 00:27:03,490 Now, at the same time... 316 00:27:03,558 --> 00:27:07,187 these remains appeared on the foredeck of the ship. 317 00:27:07,261 --> 00:27:09,024 Remains that forensic sampling... 318 00:27:09,097 --> 00:27:11,657 would suggest belonged to a man who'd never had... 319 00:27:11,733 --> 00:27:14,133 a single childhood inoculation in his life... 320 00:27:14,202 --> 00:27:16,261 that bathed with lye soap... 321 00:27:16,337 --> 00:27:20,273 and was suffering from the onset of scurvy. 322 00:27:20,341 --> 00:27:25,404 Anyone not of a rational mind might begin to think that perhaps... 323 00:27:25,480 --> 00:27:28,313 this man came from the wooden ships. 324 00:27:29,450 --> 00:27:31,042 Come along, Ms. Patterson. 325 00:27:44,499 --> 00:27:46,433 Those the seven survivors? 326 00:27:46,501 --> 00:27:48,935 They're still under quarantine on the ship. 327 00:27:49,003 --> 00:27:51,767 Why are they still on deck? 328 00:27:51,839 --> 00:27:54,137 They're afraid to go down below. 329 00:28:07,321 --> 00:28:09,789 Look, I sympathize with the plight of your crew here... 330 00:28:09,857 --> 00:28:12,291 and I appreciate the ghost ship tour and all... 331 00:28:12,360 --> 00:28:15,352 but I just flew in from an oil rig, I'm dead tired... 332 00:28:15,430 --> 00:28:16,727 and what exactly do you want from me? 333 00:28:16,798 --> 00:28:20,427 Answers, Ms. Patterson. Explanations. The explanation. 334 00:28:20,501 --> 00:28:22,799 Explanations of what? 335 00:28:28,576 --> 00:28:31,977 Oh, come on. Not the Bermuda Triangle. 336 00:28:32,046 --> 00:28:35,106 I have ships traversing the entire globe... 337 00:28:35,183 --> 00:28:38,277 but I've only lost them in the Triangle. 338 00:28:38,352 --> 00:28:40,786 I need to know what's happening here. 339 00:28:40,855 --> 00:28:43,483 What I want is nothing less than the definitive reason... 340 00:28:43,558 --> 00:28:47,551 why almost 1,000 ships and nearly 8,000 souls... 341 00:28:47,628 --> 00:28:49,721 have been lost over the centuries. 342 00:28:49,797 --> 00:28:51,458 Why this group? 343 00:28:51,532 --> 00:28:53,022 Yeah, you could afford anyone. 344 00:28:53,101 --> 00:28:57,060 We werert his first choices. Or even his tenth, probably. 345 00:28:57,138 --> 00:28:59,971 Yes, it's true. You werert exactly my first choice... 346 00:29:00,041 --> 00:29:04,637 but you have, shall we say, risen to that position. 347 00:29:04,712 --> 00:29:06,304 Yeah, because we showed up. 348 00:29:06,380 --> 00:29:09,645 What is important is that you each bring a distinct discipline... 349 00:29:09,717 --> 00:29:13,813 from the scientific to the more ethereal. 350 00:29:13,888 --> 00:29:15,515 - And me? - Ah, you, Mr. Thomas. 351 00:29:15,590 --> 00:29:18,218 Yes, you're my referee... the ultimate arbiter. 352 00:29:18,292 --> 00:29:23,025 You are my Triangle expert. I've examined your work in... 353 00:29:23,097 --> 00:29:24,359 What's the name of the publication you write for? 354 00:29:24,432 --> 00:29:25,490 The Observer. 355 00:29:25,566 --> 00:29:27,830 The Observer, that's right. 356 00:29:27,902 --> 00:29:30,200 You've interviewed every legitimate explorer... 357 00:29:30,271 --> 00:29:34,002 every wild-eyed crackpot. You know every theory... 358 00:29:34,075 --> 00:29:35,508 And I don't believe any of it. 359 00:29:35,576 --> 00:29:39,569 Exactly. Now, what they propose, I want you to vet very hard. 360 00:29:39,647 --> 00:29:41,376 See, this endeavor... 361 00:29:41,449 --> 00:29:44,043 it isn't about hypotheses and suppositions. 362 00:29:44,118 --> 00:29:46,882 It isn't about "what ifs" and "just maybes." 363 00:29:46,954 --> 00:29:50,390 This is a journey. This is a quest for truth. 364 00:29:50,458 --> 00:29:54,690 The truth. To uncover something that's managed to evade... 365 00:29:54,762 --> 00:29:57,128 everyone that has gone before you. 366 00:29:58,800 --> 00:30:02,327 Look, you said something about money? 367 00:30:02,403 --> 00:30:06,737 I mean, if you want me to set aside all my projects... 368 00:30:06,808 --> 00:30:10,608 I mean, all my other projects... and start researching this... 369 00:30:10,678 --> 00:30:11,975 then you're going to have to compensate... 370 00:30:12,046 --> 00:30:16,176 Not just research, Dr. Geller. This isn't some weekend gig... 371 00:30:16,250 --> 00:30:18,047 that you palm off onto your grad students. 372 00:30:18,119 --> 00:30:19,552 This is field work. 373 00:30:19,620 --> 00:30:22,555 This is getting your feet wet and your hands filthy... 374 00:30:22,623 --> 00:30:24,420 and going wherever you need to go... 375 00:30:24,492 --> 00:30:27,393 and doing whatever you need to do to bring me what I need. 376 00:30:27,461 --> 00:30:30,430 And for that... when you bring me that... 377 00:30:30,498 --> 00:30:35,492 I'm prepared to give each of you $5 million. 378 00:30:39,307 --> 00:30:40,274 Each? 379 00:30:40,341 --> 00:30:42,309 He said "Each." 380 00:30:42,376 --> 00:30:44,367 The funds are already in escrow accounts... 381 00:30:44,445 --> 00:30:48,939 in a bank in the Cayman islands. Rather fitting, I thought. 382 00:30:49,016 --> 00:30:53,544 But understand this... it is not payable for trying. 383 00:30:53,621 --> 00:30:56,112 You only collect when you deliver. 384 00:30:56,190 --> 00:30:58,818 That's why all the other candidates passed. 385 00:30:58,893 --> 00:31:01,691 I'm very serious about this, Mr. Thomas. 386 00:31:01,762 --> 00:31:05,357 What possible answer could we give you? 387 00:31:05,433 --> 00:31:09,301 What has happened to my ships. It's simple. 388 00:31:09,370 --> 00:31:13,670 So, I'm assuming that there'll be some kind of contract... 389 00:31:13,741 --> 00:31:15,333 that our lawyers can look at... 390 00:31:15,409 --> 00:31:18,003 Decide now. You start tonight. 391 00:31:18,079 --> 00:31:20,343 Well, we don't get some part of the money up front? 392 00:31:20,414 --> 00:31:21,642 I mean, what if... 393 00:31:21,716 --> 00:31:24,241 It's an all-or-nothing proposition, Dr. Geller. 394 00:31:24,318 --> 00:31:26,377 All or nothing. 395 00:31:26,454 --> 00:31:28,388 I'm a man who does his homework... 396 00:31:28,456 --> 00:31:31,948 and I do not expect to get a "No" from any of you. 397 00:31:32,026 --> 00:31:34,494 $20 million. 398 00:31:34,562 --> 00:31:36,325 You've got 15 minutes. 399 00:32:05,726 --> 00:32:07,591 The name on the deposit slip is Bruce Geller. 400 00:32:07,662 --> 00:32:09,061 Geller with an "e-r." 401 00:32:09,130 --> 00:32:12,293 So this is proof that the money's there waiting for us? 402 00:32:12,366 --> 00:32:13,594 I guess I should call my paper... 403 00:32:13,668 --> 00:32:15,863 and tell them I'm taking a leave of absence? 404 00:32:15,937 --> 00:32:17,302 In the morning. 405 00:32:17,371 --> 00:32:21,467 Listen, is there anyone there who speaks better English? English! 406 00:32:21,542 --> 00:32:23,510 The amount I'm looking at is $5 million. 407 00:32:23,577 --> 00:32:26,842 - Work space, whatever you need. - American dollars. 408 00:32:26,914 --> 00:32:30,350 The whole 5 million? And he can't just take it back? 409 00:32:30,418 --> 00:32:32,215 As soon as he gives his OK, the money is mine? 410 00:32:32,286 --> 00:32:34,220 - Personal items, clothes... - OK, got it. 411 00:32:34,288 --> 00:32:37,314 Definitely got it. Thank you. Thank you very, very much. 412 00:32:41,095 --> 00:32:42,426 What's your name again? 413 00:32:42,496 --> 00:32:43,986 - Ackerman. - I've got some staff... 414 00:32:44,065 --> 00:32:45,657 some key staff I want to bring along. 415 00:32:45,733 --> 00:32:47,257 This is your team. 416 00:32:47,335 --> 00:32:49,803 Mr. Benirall was very specific about not wanting... 417 00:32:49,870 --> 00:32:51,565 to unbalance the dynamic of... 418 00:32:51,639 --> 00:32:53,573 What about expenses? Per diem? 419 00:32:53,641 --> 00:32:55,666 It's covered. 420 00:33:11,759 --> 00:33:14,728 Jaro said you can come back to work anytime you're ready. 421 00:33:30,711 --> 00:33:33,805 A one-nothing lead in the 3-game series. 422 00:33:33,881 --> 00:33:35,906 And over in soccer, the lightning... 423 00:33:35,983 --> 00:33:38,178 Rubers been messing with my presets again. 424 00:33:40,888 --> 00:33:41,912 No, he hasn't. 425 00:33:41,989 --> 00:33:44,822 Those are the same stations they've always been. 426 00:33:52,933 --> 00:33:55,834 Helen, I think that what happened to me... 427 00:33:55,903 --> 00:33:59,066 I think it somehow affected my memory. 428 00:34:00,341 --> 00:34:02,070 Your memory? What do you mean? 429 00:34:02,143 --> 00:34:05,010 This truck was blue. I know it's the same truck. 430 00:34:05,079 --> 00:34:08,446 There's Rubers cherry soda stain on the carpet, but... 431 00:34:11,118 --> 00:34:13,609 Unless you had it painted while I was in the hospital? 432 00:34:13,687 --> 00:34:16,622 Of course I haven't had it painted. 433 00:34:18,025 --> 00:34:20,789 Come on, Meeno, it's always... 434 00:34:55,229 --> 00:34:56,491 Dad! 435 00:35:00,401 --> 00:35:02,392 Hey, hey, it's the Rubenator! 436 00:35:02,470 --> 00:35:05,064 Oh, man. I missed you. 437 00:35:06,207 --> 00:35:08,141 You know, the whole time I was out there... 438 00:35:08,209 --> 00:35:10,473 all I could think about was getting back here to you. 439 00:35:10,544 --> 00:35:12,034 They wouldn't let me come to the hospital. 440 00:35:12,113 --> 00:35:14,809 I know. I know. 441 00:35:14,882 --> 00:35:17,680 It's OK, though. I'm here now. 442 00:35:19,420 --> 00:35:22,150 Hey, hey, hey! Nader! 443 00:35:22,223 --> 00:35:24,248 Hey, Nader. How's my Nader? 444 00:35:24,325 --> 00:35:26,225 Hey, hey! 445 00:35:26,293 --> 00:35:27,726 Daddy! 446 00:35:35,736 --> 00:35:36,703 Who's this? 447 00:35:38,272 --> 00:35:40,206 Arert you going to hug Dylan? 448 00:35:44,278 --> 00:35:45,540 Dylan? 449 00:35:45,613 --> 00:35:48,878 Dylan... our youngest. 450 00:36:08,936 --> 00:36:11,700 Passengers, Flight 246 to Dallas-Fort Worth... 451 00:36:11,772 --> 00:36:13,706 is now boarding at Gate C24. 452 00:36:13,774 --> 00:36:15,742 Tell Victor to cover my classes. 453 00:36:15,809 --> 00:36:17,436 Don't ask him. Just tell him. 454 00:36:17,511 --> 00:36:20,537 And have the grad students keep crunching the hurricane data. 455 00:36:20,614 --> 00:36:22,548 No, I can't tell you what I'm doing. 456 00:36:22,616 --> 00:36:24,208 I can't tell you... 457 00:36:24,285 --> 00:36:26,549 Listen, just hold down the fort, all right? 458 00:36:26,620 --> 00:36:28,383 So what is the Triangle anyway? 459 00:36:28,455 --> 00:36:30,218 Do we even know its boundaries? 460 00:36:30,291 --> 00:36:32,384 Miami, Bermuda, San Juan. 461 00:36:32,459 --> 00:36:35,758 14,000 square miles. You didn't know that? 462 00:36:35,829 --> 00:36:39,196 And you're what? Our ocean person expert? 463 00:36:39,266 --> 00:36:41,427 Deep ocean resource recovery. 464 00:36:41,502 --> 00:36:44,266 So forgive me for not being conversant in the current folklore. 465 00:36:44,338 --> 00:36:47,774 Well, it's not just folklore. Thousands of people have been lost. 466 00:36:47,841 --> 00:36:51,106 And ships, planes. You heard Benirall. 467 00:36:51,178 --> 00:36:53,442 I'm here because he lost 6 ships in the last 12 months. 468 00:36:53,514 --> 00:36:55,243 That's something I can help him with. 469 00:36:55,316 --> 00:36:57,113 Nobody really knows anything about this guy. 470 00:36:57,184 --> 00:36:58,776 We know he's rich. 471 00:36:58,852 --> 00:37:01,377 And that's about it. He's a total enigma. 472 00:37:01,455 --> 00:37:02,888 Like the anti-Trump. 473 00:37:02,957 --> 00:37:05,391 No TV show, no Business Week interviews... 474 00:37:05,459 --> 00:37:06,517 no society columns. 475 00:37:06,594 --> 00:37:09,427 Hey, we know he believes the Bermuda Triangle is real. 476 00:37:09,496 --> 00:37:11,589 There is a mystique to the region. 477 00:37:11,665 --> 00:37:13,155 Yeah. 478 00:37:13,234 --> 00:37:14,997 Hey, what about him? What does he do? 479 00:37:15,069 --> 00:37:16,593 I think he said he's a weatherman or something. 480 00:37:16,670 --> 00:37:19,537 The preeminent meteorological authority... 481 00:37:19,607 --> 00:37:22,770 on the South Atlantic and environs. 482 00:37:22,843 --> 00:37:26,006 Of course. That explains why I've heard of him. 483 00:37:26,080 --> 00:37:28,446 What's the name of the newspaper you work for, again? 484 00:37:28,515 --> 00:37:31,177 Oh, that's right. The Observer. 485 00:37:31,252 --> 00:37:33,117 No, no, I'm still here. 486 00:37:33,187 --> 00:37:37,123 No, nobody sits this one out. I want everybody on this. 487 00:37:37,191 --> 00:37:38,624 Grad students, undergrads. 488 00:37:38,692 --> 00:37:40,284 Every warm body whose academic life... 489 00:37:40,361 --> 00:37:42,488 I hold in the palm of my god-like hand. 490 00:37:42,563 --> 00:37:45,031 Yes, you heard me right... 491 00:37:45,099 --> 00:37:48,899 Very funny. Just get them started. 492 00:37:48,969 --> 00:37:50,834 Benirall was very specific. 493 00:37:50,904 --> 00:37:53,168 He wanted your work, not your coeds. 494 00:37:53,240 --> 00:37:55,003 5 million on the line. 495 00:37:55,075 --> 00:37:56,838 That could fund my research for the next 10 years. 496 00:37:56,910 --> 00:37:58,400 I'm going to use every resource I've got. 497 00:37:58,479 --> 00:38:00,811 People have been trying to explain the Triangle for years. 498 00:38:00,881 --> 00:38:03,281 Why Benirall thinks that us... this group... 499 00:38:03,350 --> 00:38:05,284 can come up with some new answer... 500 00:38:05,352 --> 00:38:07,252 Definitive answer. 501 00:38:07,321 --> 00:38:09,186 Hey, this is Zegna! 502 00:38:09,256 --> 00:38:11,349 I'm going to get a cup of coffee. Anybody else? 503 00:38:11,425 --> 00:38:12,619 No, thanks. 504 00:38:12,693 --> 00:38:15,218 What? 505 00:38:15,296 --> 00:38:17,890 Psychic. That's what I'm talking about. 506 00:38:17,965 --> 00:38:20,490 But I'm sure having a paranormal guy around like that... 507 00:38:20,567 --> 00:38:21,829 makes you feel more at home. 508 00:38:21,902 --> 00:38:23,062 Ooh, that's rich. 509 00:38:23,137 --> 00:38:24,331 Why am I sitting here? 510 00:38:24,405 --> 00:38:26,999 What do we really expect to accomplish? 511 00:38:27,074 --> 00:38:29,838 We expect to accomplish a big chunk of Benirall's millions... 512 00:38:29,910 --> 00:38:31,172 in our bank accounts. 513 00:38:31,245 --> 00:38:35,909 There is no answer to find. We're going on a wild goose chase. 514 00:38:35,983 --> 00:38:38,008 We all went to college, right? 515 00:38:38,085 --> 00:38:40,019 We all faked a paper or two in our time. 516 00:38:40,087 --> 00:38:42,180 I never faked anything in my life. 517 00:38:42,256 --> 00:38:44,349 I said college paper, luv. 518 00:38:44,425 --> 00:38:46,916 Look, I really don't think we're going to be able... 519 00:38:46,994 --> 00:38:50,327 to con this guy out of parting with $20 million. 520 00:38:50,397 --> 00:38:51,921 Why not? We're all experts in our field. 521 00:38:51,999 --> 00:38:55,298 Well, I know I am. What's to stop us? 522 00:38:55,369 --> 00:38:58,429 We spend 3 weeks, drop 6,000 pages in his lap... 523 00:38:58,505 --> 00:39:01,997 full of polysyllabic words, data specific to our individual expertise. 524 00:39:02,076 --> 00:39:03,839 We dazzle him. 525 00:39:03,911 --> 00:39:06,038 It's won'th a try. 526 00:39:06,113 --> 00:39:08,411 If he doesn't buy it, what's he going to do? Fire us? 527 00:39:13,921 --> 00:39:16,185 You don't have to wear it. 528 00:39:16,256 --> 00:39:18,884 No, of course not. You got it? 529 00:39:18,959 --> 00:39:20,824 Yeah, it's right here. 530 00:39:20,894 --> 00:39:22,054 What, sweetie? 531 00:39:24,431 --> 00:39:27,264 I got it. Here. 532 00:39:32,740 --> 00:39:35,470 There. 533 00:39:35,542 --> 00:39:36,907 There you go. 534 00:39:36,977 --> 00:39:38,001 We're boarding now, right? 535 00:39:38,078 --> 00:39:39,807 Yeah, we are. It's Gate 7. 536 00:39:39,880 --> 00:39:41,472 Your flight leaves in 90 minutes. 537 00:39:41,548 --> 00:39:44,016 We got your offices set up and waiting... 538 00:39:44,084 --> 00:39:46,951 right in Cape Canaveral City, minutes from the Space Center. 539 00:39:47,020 --> 00:39:49,284 Oh, I almost forgot. 540 00:39:53,360 --> 00:39:55,760 What are those? 541 00:39:55,829 --> 00:39:58,923 This is everything Mr. Benirall has collected on the Triangle. 542 00:39:58,999 --> 00:40:01,297 Pretty much every known scrap of information... 543 00:40:01,368 --> 00:40:03,359 on the phenomenon. 544 00:40:03,437 --> 00:40:06,873 There's over 13,000 pages in there. A lot of it's nonsense. 545 00:40:06,940 --> 00:40:10,307 You know, bunch of polysyllabic words that say nothing. 546 00:40:10,377 --> 00:40:13,574 But some of it is, like, really great... 547 00:40:13,647 --> 00:40:17,481 "Get-me-Art-Bell on-the-phone" kind of stuff. 548 00:40:17,551 --> 00:40:19,542 You believe in this? 549 00:40:20,888 --> 00:40:22,719 Absolutely. 550 00:40:29,062 --> 00:40:32,429 No, Daddy, like this. Watch! 551 00:40:36,470 --> 00:40:38,700 Why aren't you trying? 552 00:40:38,772 --> 00:40:40,637 Whoa! 553 00:40:40,707 --> 00:40:42,072 I am trying. 554 00:40:48,248 --> 00:40:51,342 You used to be really good. What happened? 555 00:41:01,395 --> 00:41:03,420 You're doing good. 556 00:41:03,497 --> 00:41:05,465 Where are you going, Daddy? 557 00:41:07,100 --> 00:41:08,692 I'll be right back. 558 00:41:08,769 --> 00:41:09,895 Daddy? 559 00:41:09,970 --> 00:41:11,870 Squishy. 560 00:41:51,678 --> 00:41:53,077 I'm sorry. 561 00:41:55,349 --> 00:41:57,783 I'm sorry, but I have never laid eyes on... 562 00:41:57,851 --> 00:42:00,445 that game before in my life. 563 00:42:05,158 --> 00:42:06,455 You bought it specifically... 564 00:42:06,527 --> 00:42:09,087 so that you and Dylan could play together. 565 00:42:10,831 --> 00:42:12,924 He is your son, damn it. 566 00:42:13,000 --> 00:42:17,266 Your flesh and blood. You named him Dylan. 567 00:42:17,337 --> 00:42:19,601 The doctors say there's nothing wrong with me. 568 00:42:19,673 --> 00:42:21,607 Well, nothing wrong physically... 569 00:42:21,675 --> 00:42:23,609 but you have got to see someone else. 570 00:42:23,677 --> 00:42:26,441 See a different type of doctor. 571 00:42:26,513 --> 00:42:29,107 I need to get to work. They're going to expect me back. 572 00:42:29,182 --> 00:42:30,274 Do it, Meeno! 573 00:42:30,350 --> 00:42:31,408 Look, Helen, I don't... 574 00:42:31,485 --> 00:42:34,511 For us. For your family. 575 00:42:43,564 --> 00:42:44,826 OK. 576 00:43:03,617 --> 00:43:06,381 Heather, you OK? 577 00:43:06,453 --> 00:43:08,216 Bathroom? 578 00:43:23,136 --> 00:43:26,367 Ladies and gentlemen, we are experiencing turbulence... 579 00:43:26,440 --> 00:43:29,068 so the captain has turned on the "Fasten seat belt" sign. 580 00:43:35,148 --> 00:43:39,778 Flight 777, ceiling is at 37,000 feet, visibility 40 miles. 581 00:43:39,853 --> 00:43:42,515 You got clear flying. 582 00:43:49,630 --> 00:43:51,359 - Captain? - No, thanks. 583 00:43:58,205 --> 00:44:00,070 Fog bank. 584 00:44:01,008 --> 00:44:04,034 Damn it. Why isn't that on my RYCAP? 585 00:44:24,297 --> 00:44:26,265 Heather! 586 00:44:34,374 --> 00:44:35,568 Hold on! 587 00:44:40,681 --> 00:44:40,976 Heather! 588 00:45:00,033 --> 00:45:02,399 Mr. Benirall, sir. 589 00:45:02,469 --> 00:45:04,300 Yes, what? 590 00:45:07,474 --> 00:45:10,136 How long ago? Who else knows this? 591 00:45:13,480 --> 00:45:15,641 Absolutely. All of it. As soon as you get it. 592 00:45:18,318 --> 00:45:20,183 Get me Ackerman right away. 593 00:45:29,162 --> 00:45:31,630 There's been... 594 00:45:31,698 --> 00:45:33,791 Something's happened. 595 00:45:33,867 --> 00:45:36,392 Wow. How'd you ever divine that? 596 00:45:36,470 --> 00:45:39,462 Come on! Out of line. 597 00:45:39,539 --> 00:45:40,972 What are you talking about? 598 00:45:41,041 --> 00:45:42,804 A plane has gone down. A commercial liner. 599 00:45:42,876 --> 00:45:44,434 I got a chopper standing by. 600 00:45:44,511 --> 00:45:46,172 - Let's go! - Go where? 601 00:45:54,921 --> 00:45:57,446 It's a 747. 602 00:45:57,524 --> 00:45:59,617 Outbound flight, Miami to Zurich. 603 00:45:59,693 --> 00:46:03,527 Full passenger list plus 11 crew members. 604 00:46:03,597 --> 00:46:04,996 What about survivors? 605 00:46:05,065 --> 00:46:07,465 CNN... Reuters... nobody's saying. 606 00:46:07,534 --> 00:46:09,161 This is the crash site of a commercial airliner. 607 00:46:09,236 --> 00:46:10,703 They don't need us in their way right now. 608 00:46:10,771 --> 00:46:12,534 Forget about need. 609 00:46:12,606 --> 00:46:13,834 That's the U.S. Coast Guard down there. 610 00:46:13,907 --> 00:46:15,499 You really think they're gonna let us... 611 00:46:15,575 --> 00:46:17,941 go traipsir around while they're trying to work? 612 00:46:18,011 --> 00:46:19,171 What are those? 613 00:46:19,246 --> 00:46:21,874 You cannot be serious. Are these real? 614 00:46:21,948 --> 00:46:23,074 What are they? 615 00:46:23,150 --> 00:46:25,380 They're DOD's INDEF security IDs. 616 00:46:25,452 --> 00:46:27,920 Department of Defense? INDEF? 617 00:46:27,988 --> 00:46:30,855 Spook time. It's "I tell you, I'm gonna kill you" territory. 618 00:46:30,924 --> 00:46:32,551 I mean, nobody has these. 619 00:46:32,626 --> 00:46:33,684 Are they real? 620 00:46:35,962 --> 00:46:40,058 Tell me you're not giving us counterfeit government IDs. 621 00:46:40,133 --> 00:46:41,896 Counterfeit? Define your terms. 622 00:46:41,968 --> 00:46:44,698 Yes, counterfeit, because none of you has that kind of clearance. 623 00:46:44,771 --> 00:46:48,730 But they are 100%% % the real thing. Look, you flash that... 624 00:46:48,809 --> 00:46:51,403 nobody's gonna dare question you being there. 625 00:46:51,478 --> 00:46:54,447 Do we get to keep these? I mean, after? 626 00:46:54,514 --> 00:46:59,577 Coast Guard cutter Defiance, this is Romeo Two Echo. 627 00:46:59,653 --> 00:47:01,985 Romeo Two Echo, this is Defiance. 628 00:47:02,055 --> 00:47:05,183 Defiance, Romeo Two Echo, a Bell 222... 629 00:47:05,258 --> 00:47:07,385 requesting permission to land. 630 00:47:14,668 --> 00:47:17,603 Attention on deck. Attention on deck. 631 00:47:45,532 --> 00:47:47,591 How come you got out here so fast? 632 00:47:47,667 --> 00:47:49,828 We were already in the vicinity on sentry patrol. 633 00:47:49,903 --> 00:47:53,202 Navy's got some maneuvers goir on. Had us out here baby-sittir this patch. 634 00:47:53,273 --> 00:47:54,365 Any survivors? 635 00:47:54,441 --> 00:47:56,909 The plane's resting on a shelf around 30 meters down. 636 00:47:56,977 --> 00:47:59,468 It's not very deep, but survivors? I doubt it. 637 00:47:59,546 --> 00:48:01,309 We have some ROVs deployed. 638 00:48:01,381 --> 00:48:03,781 Why ROVs? Why not just send divers? 639 00:48:03,850 --> 00:48:06,751 Ma'am, we're a security contingent. We have divers aboard... 640 00:48:06,820 --> 00:48:09,687 but none of my boys are NTSB Rescue/Recovery trained. 641 00:48:09,756 --> 00:48:11,883 The mainland's puttir together a whole cigar box... 642 00:48:11,958 --> 00:48:13,789 full of experts from all over south Florida. 643 00:48:13,860 --> 00:48:16,328 When you arrived, we thought you were part of 'em. 644 00:48:24,871 --> 00:48:27,203 Bring it around this way. 645 00:48:27,274 --> 00:48:29,037 More. 646 00:48:35,215 --> 00:48:37,046 You guys might want to see this. 647 00:48:37,117 --> 00:48:39,847 Up. Bring it up. 648 00:48:42,822 --> 00:48:44,414 Here, move. 649 00:48:47,327 --> 00:48:48,851 You see what I'm seeing? 650 00:48:58,104 --> 00:49:00,732 Are we sure this is the same plane that just went down? 651 00:49:00,807 --> 00:49:02,866 This plane looks like it's been down there for decades. 652 00:49:02,943 --> 00:49:05,878 Last transponder transmission came from this lat and longitude. 653 00:49:05,946 --> 00:49:09,473 Those engines are Pratt & Whitney 4074 turbo fans... 654 00:49:09,549 --> 00:49:11,176 added to the line no more than a year ago. 655 00:49:11,251 --> 00:49:12,650 This is a very new plane. 656 00:49:12,719 --> 00:49:15,984 Then where'd all that rust and those barnacles come from? 657 00:49:16,056 --> 00:49:18,991 Nothing says that it came from... 658 00:49:19,059 --> 00:49:21,357 where you're suggesting it came from. 659 00:49:21,428 --> 00:49:23,362 If you don't mind my asking... 660 00:49:23,430 --> 00:49:25,523 what project are you folks with? 661 00:49:27,100 --> 00:49:29,364 You should know better than to ask that. 662 00:49:29,436 --> 00:49:32,234 Sirs, there are other craft down there. 663 00:49:37,711 --> 00:49:39,178 Those look like Navy planes. 664 00:49:39,245 --> 00:49:41,645 But what kind are they? 665 00:49:41,715 --> 00:49:43,706 Those are Avenger torpedo bombers. 666 00:49:43,783 --> 00:49:46,752 Torpedoes? The Navy hasn't used torpedoes in years. 667 00:49:46,820 --> 00:49:47,912 Sir, you better take a look at this. 668 00:49:47,988 --> 00:49:49,580 They did in the 1940s. 669 00:49:49,656 --> 00:49:52,454 1940s? They look like they crashed today. 670 00:49:59,532 --> 00:50:00,999 Look. 671 00:50:06,840 --> 00:50:09,832 He sure hasn't been down there since the Forties. 672 00:50:09,909 --> 00:50:12,241 I'd say a couple hours at most. 673 00:50:20,687 --> 00:50:22,211 She's alive. 674 00:50:23,023 --> 00:50:24,320 Inside that 747... 675 00:50:24,391 --> 00:50:28,054 there's someone still in there... alive. 676 00:50:29,829 --> 00:50:31,353 I'm in. 677 00:50:33,066 --> 00:50:34,499 It's completely swamped. 678 00:50:34,567 --> 00:50:37,536 There's no way anybody could be alive down there. 679 00:50:37,604 --> 00:50:39,265 Excuse me. 680 00:50:39,339 --> 00:50:42,365 Has anybody else noticed something, uh... 681 00:50:48,214 --> 00:50:49,841 Where are all the passengers? 682 00:50:49,916 --> 00:50:52,111 No, listen to me, please. 683 00:50:52,185 --> 00:50:53,618 Someone... 684 00:50:56,523 --> 00:50:58,354 It's a little girl. 685 00:51:01,528 --> 00:51:05,862 There's a little girl, alive, inside of that plane. 686 00:51:50,276 --> 00:51:51,903 Hey, Meeno! 687 00:51:51,978 --> 00:51:53,411 How you doing, bro? 688 00:51:53,480 --> 00:51:55,311 Hey. 689 00:51:55,381 --> 00:51:56,905 - Hey. - Hey, Tito. 690 00:51:59,119 --> 00:52:01,087 Meeno! Welcome back, brother. 691 00:52:10,730 --> 00:52:12,994 I do have a couple of divers on board. 692 00:52:13,066 --> 00:52:14,556 Maybe not specifically trained, but... 693 00:52:14,634 --> 00:52:17,364 My people are doing this. They're experts. 694 00:52:21,774 --> 00:52:24,208 The ROVs aren't showing anyone alive. 695 00:52:24,277 --> 00:52:27,872 And let's not forget the guy claims to be a damn psychic. 696 00:52:27,947 --> 00:52:29,881 Can't be anyone still alive on that plane. 697 00:52:29,949 --> 00:52:31,541 There's nobody on that plane period. 698 00:52:31,618 --> 00:52:33,677 And I want to see what the ROVs aren't showing us. 699 00:52:33,753 --> 00:52:35,152 You don't have to come. 700 00:52:35,221 --> 00:52:37,746 - You're not diving that wreck alone. - Oh, my hero. 701 00:52:37,824 --> 00:52:40,384 Besides, if you find something that satisfies Benirall... 702 00:52:40,460 --> 00:52:41,722 I want to be there. 703 00:52:43,530 --> 00:52:44,827 Do you know how to deep dive like this? 704 00:52:44,898 --> 00:52:47,765 I've only done it about 500 times. What about you? 705 00:52:47,834 --> 00:52:49,495 Are you kidding? 706 00:52:49,569 --> 00:52:52,094 I almost lost a leg diving a trench off the Aleutians. 707 00:52:52,172 --> 00:52:54,140 Didrt stop me. 708 00:52:54,207 --> 00:52:56,641 Splash... right back in. 709 00:52:59,012 --> 00:53:01,606 Just get it over with. 710 00:53:03,550 --> 00:53:05,984 OK. Good. 711 00:53:06,052 --> 00:53:08,316 Good idea. 712 00:53:08,388 --> 00:53:09,616 Thanks. 713 00:53:22,502 --> 00:53:25,471 Actually, this isn't the creepiest thing I've ever done. 714 00:53:27,173 --> 00:53:30,301 OK, it is. 715 00:53:30,376 --> 00:53:32,105 Do you ever focus? 716 00:53:56,369 --> 00:53:59,930 - Looks like we've got company. - I see it. 717 00:54:01,574 --> 00:54:04,065 Have you ever seen them do this before? 718 00:54:08,147 --> 00:54:09,307 Sharks. 719 00:54:09,382 --> 00:54:10,815 Drawn by all the blood. 720 00:54:13,720 --> 00:54:15,483 What's wrong with them? 721 00:54:15,555 --> 00:54:17,887 - What do you mean? - They're not moving. 722 00:54:17,957 --> 00:54:21,415 Arert... aren't sharks supposed to keep moving? 723 00:54:21,494 --> 00:54:23,325 They're not moving forward. 724 00:54:29,969 --> 00:54:33,564 I think it's the water. You just keep an eye on them. 725 00:54:34,607 --> 00:54:36,438 What's she doing? 726 00:54:44,617 --> 00:54:47,211 NTSB teams are inbound. They should be here any minute. 727 00:54:47,287 --> 00:54:49,380 Good. That's good. 728 00:55:11,511 --> 00:55:14,503 They want to talk to Mr. Lathem. 729 00:55:14,580 --> 00:55:17,606 Can I borrow your headphones? 730 00:55:19,085 --> 00:55:21,212 Yeah. Yeah, l... 731 00:55:21,287 --> 00:55:23,881 I think it's toward the rear of the plane. 732 00:55:57,857 --> 00:55:59,586 What's he showing us? 733 00:55:59,659 --> 00:56:01,957 The seatbelts are still locked. 734 00:56:36,462 --> 00:56:40,057 Stan... there's nobody here. 735 00:56:41,667 --> 00:56:43,157 The plane is empty. 736 00:57:09,395 --> 00:57:10,657 She's there! 737 00:57:38,558 --> 00:57:39,855 That's her. 738 00:58:01,581 --> 00:58:03,310 What is that? 739 00:58:03,382 --> 00:58:04,781 It's coffee, ma'am. 740 00:58:04,851 --> 00:58:06,478 Coffee? 741 00:58:06,552 --> 00:58:08,679 I don't drink coffee. 742 00:58:10,556 --> 00:58:13,081 OK, Mr. Rational, explain this one. 743 00:58:14,961 --> 00:58:18,556 Well, it's obviously a pocket of trapped air. 744 00:58:18,631 --> 00:58:22,294 OK, but meanwhile, where is everybody else? 745 00:58:22,368 --> 00:58:26,566 You know, a few drinks, you get some old sailors... 746 00:58:26,639 --> 00:58:32,100 talking about boats that disappeared and turned up somewhere else... 747 00:58:32,178 --> 00:58:37,081 undamaged, but with all the passengers missing. 748 00:58:37,149 --> 00:58:38,741 It's always second- or third-hand. 749 00:58:38,818 --> 00:58:41,946 I've never actually met anyone who's witnessed it themselves. 750 00:58:42,021 --> 00:58:45,286 Well, congratulations. Now you have. 751 00:58:51,831 --> 00:58:53,093 Hi, sweetheart. 752 00:58:54,901 --> 00:58:56,095 What's your name? 753 00:58:56,736 --> 00:58:59,227 Heather. 754 00:58:59,305 --> 00:59:01,205 Heather. 755 00:59:01,274 --> 00:59:05,540 Where's my mommy and daddy? 756 00:59:07,080 --> 00:59:09,105 Do you know what happened, Heather? 757 00:59:14,487 --> 00:59:17,115 How long were you down there, dear? 758 00:59:21,027 --> 00:59:23,552 About two hours? 759 00:59:27,667 --> 00:59:31,467 It was getting really hard to breathe. 760 00:59:33,673 --> 00:59:36,301 How old are you, Heather? 761 00:59:56,596 --> 00:59:57,688 We better go, people. 762 01:00:02,068 --> 01:00:04,332 We can't leave her like this. 763 01:00:04,404 --> 01:00:06,167 We really need to go. 764 01:00:37,337 --> 01:00:40,568 Emily! Emily! 765 01:00:40,640 --> 01:00:42,130 Let's go! 766 01:01:14,841 --> 01:01:17,071 This place is great. 767 01:01:18,344 --> 01:01:21,609 Dr. Geller, please. Let me just get you logged on. 768 01:01:28,454 --> 01:01:30,854 Tell me again about the water sample you guys took. 769 01:01:30,924 --> 01:01:33,119 How many houses like this does he have exactly? 770 01:01:33,193 --> 01:01:34,990 - A few. - A few. 771 01:01:36,329 --> 01:01:37,956 You mean just here in the States. 772 01:01:38,031 --> 01:01:39,794 He's gotta have places outside the States, too, right? 773 01:01:39,866 --> 01:01:42,596 Guys like Benirall, they have villas, beach estates. 774 01:01:42,669 --> 01:01:44,034 They don't even remember they own 'em, all right? 775 01:01:44,103 --> 01:01:46,333 I would like to report to Mr. Benirall, please. 776 01:01:46,406 --> 01:01:49,671 - What was it about the water that... - It's called a halocline. 777 01:01:49,742 --> 01:01:52,905 A gradient, usually vertical, in the ocean. 778 01:01:52,979 --> 01:01:55,709 Dr. Patterson... Emily recognized it. 779 01:01:55,782 --> 01:01:57,579 You're saying there's an area of fresh water in the ocean? 780 01:01:57,650 --> 01:01:59,515 That's what's near the 747? 781 01:01:59,586 --> 01:02:01,178 Haloclines are extremely rare. 782 01:02:01,254 --> 01:02:04,121 Normally caused by fresh water run off nearby land. 783 01:02:04,190 --> 01:02:06,181 These werert anywhere near land. 784 01:02:14,534 --> 01:02:17,992 We located the downed aircraft by side-scan sonar only. 785 01:02:18,071 --> 01:02:22,132 I'm afraid it's at a depth which precludes any serious attempt at recovery. 786 01:02:22,208 --> 01:02:24,176 The wreckage is scattered over an area... 787 01:02:24,244 --> 01:02:27,680 estimated at nearly a mile long, and there are no survivors. 788 01:02:27,747 --> 01:02:30,215 Considering the location of the crash... 789 01:02:30,283 --> 01:02:33,719 recovery of victims' bodies should be considered extremely unlikely. 790 01:02:33,786 --> 01:02:38,416 NTSB officials say the cause of the crash is still under investigation. 791 01:02:38,491 --> 01:02:41,119 But early indicators suggest that the plane may have been... 792 01:02:41,194 --> 01:02:44,254 the victim of a pocket of extreme turbulence. 793 01:02:44,330 --> 01:02:46,389 Turbulence. 794 01:02:46,466 --> 01:02:48,764 No survivors? 795 01:02:48,835 --> 01:02:51,804 Try... no bodies. 796 01:02:51,871 --> 01:02:55,898 Try... everybody disappeared. 797 01:02:55,975 --> 01:02:57,567 The girl. 798 01:02:57,644 --> 01:03:00,010 What have they done with the girl? 799 01:03:01,581 --> 01:03:03,378 What have they done with her? 800 01:03:03,449 --> 01:03:05,041 Stan... 801 01:03:07,620 --> 01:03:08,985 I know what you think. 802 01:03:09,055 --> 01:03:10,352 Eh? 803 01:03:10,423 --> 01:03:15,383 But that woman that we found wasrt a little girl who magically... 804 01:03:15,461 --> 01:03:18,055 No, don't... don't patronize me! 805 01:03:20,300 --> 01:03:23,963 Why does it always seem that the more education a person has... 806 01:03:24,037 --> 01:03:27,063 the more unwilling they are to accept new ideas? 807 01:03:27,140 --> 01:03:30,075 I mean, how many degrees do you have? 808 01:03:30,143 --> 01:03:31,735 Three. 809 01:03:31,811 --> 01:03:33,403 No... 810 01:03:33,479 --> 01:03:34,946 - Four. - Four. 811 01:03:35,014 --> 01:03:37,073 Four. 812 01:03:37,150 --> 01:03:39,118 What's the definition of science? 813 01:03:39,185 --> 01:03:42,086 Evidence through observation. 814 01:03:42,155 --> 01:03:44,749 Now, you saw the condition of that plane. 815 01:03:44,824 --> 01:03:47,258 You saw the passengers were missing. 816 01:03:47,327 --> 01:03:50,421 You saw me directly lead you to the one surviving passenger. 817 01:03:50,496 --> 01:03:53,124 Now, how can you question that now? 818 01:03:53,199 --> 01:03:55,759 Now, I'm telling you that old woman... 819 01:03:55,835 --> 01:03:58,827 was a six-year-old child when she boarded that plane. 820 01:04:09,449 --> 01:04:12,282 When you see what you see... 821 01:04:12,352 --> 01:04:15,617 do you know they're visions or whatever? I mean... 822 01:04:19,525 --> 01:04:21,254 Do you, um... 823 01:04:21,327 --> 01:04:23,852 Do you know they're absolutely real? 824 01:04:23,930 --> 01:04:27,866 As real as my looking at you now. 825 01:04:29,502 --> 01:04:32,801 Calm down. Marty, will you shut up? 826 01:04:32,872 --> 01:04:36,831 Of course I can tell you to shut up. You're the editor of a cheesy tabloid. 827 01:04:36,909 --> 01:04:40,003 Now, the bad news is I'm not gonna be filing a story this week, but... 828 01:04:40,079 --> 01:04:43,810 Because I'm out in the field. Seriously. 829 01:04:43,883 --> 01:04:45,783 No, it's nothing you're paying for. 830 01:04:45,852 --> 01:04:49,151 Listen, I've witnessed this... I'm part... 831 01:04:49,222 --> 01:04:51,656 You know what, Marty? You're just gonna have to trust me. 832 01:04:51,724 --> 01:04:53,954 This story's gonna be big, and you're gonna love it. 833 01:04:54,026 --> 01:04:56,824 No, I'm not at the damn dog track. 834 01:04:56,896 --> 01:04:59,023 Look, I'm hangir up on you now, all right? 835 01:05:00,133 --> 01:05:01,293 Well? 836 01:05:01,367 --> 01:05:03,426 Not a simple request, I understand that... 837 01:05:03,503 --> 01:05:05,403 but I mean, look, satellite films. 838 01:05:05,471 --> 01:05:08,133 We've got haloclines posting through most of the Southern Atlantic. 839 01:05:08,207 --> 01:05:10,641 Look at this spot right here. It's halocline crazy. 840 01:05:10,710 --> 01:05:11,972 I mean, this is uneard of. 841 01:05:12,044 --> 01:05:15,707 And satellite is amazing, amazing, valuable technology... 842 01:05:15,782 --> 01:05:18,649 but listen, this phenomena can't be examined from 200 miles up. 843 01:05:18,718 --> 01:05:21,016 No, sir, this calls for... 844 01:05:23,055 --> 01:05:24,317 Yeah, four people. 845 01:05:24,390 --> 01:05:25,823 Yes! 846 01:05:25,892 --> 01:05:27,883 Yeah, we got it. 847 01:05:30,563 --> 01:05:33,589 Hey, guys. We got it. 848 01:05:33,666 --> 01:05:35,395 - Got what? - Our sub. 849 01:05:35,468 --> 01:05:37,060 - Did he say sub? - Mm-hmm. 850 01:05:37,136 --> 01:05:40,902 Only private sub on the Florida coast rated for 300 fathoms. 851 01:05:40,973 --> 01:05:42,964 Sub as in submarine? 852 01:05:43,042 --> 01:05:44,168 Following up on your haloclines. 853 01:05:44,243 --> 01:05:46,541 But it's in Fort Pierce, so we're going to have to drive all night... 854 01:05:46,612 --> 01:05:48,045 if we're going to be there by morning. 855 01:05:48,114 --> 01:05:49,877 Anybody have trouble sleeping in a car? 856 01:05:49,949 --> 01:05:51,576 Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 857 01:05:51,651 --> 01:05:55,018 What happened to the nice offices in Canaveral City? 858 01:05:55,087 --> 01:05:57,817 As field opportunities come up, Mr. Benirall expects you to take 'em. 859 01:05:57,890 --> 01:05:59,517 Hey, we just got back from the damn 747. 860 01:05:59,592 --> 01:06:02,527 We've got observed data to research, assimilate... weeks' won'th. 861 01:06:02,595 --> 01:06:04,153 They're your haloclines. 862 01:06:04,230 --> 01:06:05,925 You're the one who ordered the submarine. 863 01:06:16,909 --> 01:06:18,206 Howard. 864 01:06:27,253 --> 01:06:28,720 Sally? 865 01:06:31,090 --> 01:06:32,216 What? 866 01:07:25,845 --> 01:07:27,608 Who's there? 867 01:07:30,016 --> 01:07:31,779 Someone there? 868 01:07:57,577 --> 01:07:58,942 Oh, my God. 869 01:08:22,101 --> 01:08:23,534 She's a beauty. 870 01:08:24,337 --> 01:08:26,100 I didn't know she was a Russian. 871 01:08:29,008 --> 01:08:30,600 Foxtrot class. 872 01:08:30,676 --> 01:08:33,543 Probably built in the early Seventies. 873 01:08:33,613 --> 01:08:35,080 1870s. 874 01:08:36,449 --> 01:08:38,246 We're expected to go out to sea in this thing? 875 01:08:38,317 --> 01:08:40,512 Why? Do you see us at risk? 876 01:08:42,054 --> 01:08:43,385 Don't you? 877 01:08:43,456 --> 01:08:45,219 Well, the thing's in dry dock. 878 01:08:45,291 --> 01:08:47,316 Do we really expect that she's ready to dive? 879 01:08:49,095 --> 01:08:50,858 Gotta find the captain. 880 01:08:52,932 --> 01:08:55,127 Sally? 881 01:08:55,201 --> 01:08:58,898 Oh, look, l... I didn't mean to wake you. I just... 882 01:08:58,971 --> 01:09:01,371 Why are you calling so early? Is it Tracy? Did something happen? 883 01:09:01,440 --> 01:09:03,305 No! No, no, no. It's not Tracy. 884 01:09:03,376 --> 01:09:05,105 Why? Isn't she there? 885 01:09:05,177 --> 01:09:09,113 No, she stayed over at Mindy Granger's last night. 886 01:09:12,018 --> 01:09:14,816 Something... something happened last night... 887 01:09:14,887 --> 01:09:17,287 and l... I just wanted to make sure... 888 01:09:17,356 --> 01:09:19,153 just wanted to make sure that you were all right. 889 01:09:19,225 --> 01:09:21,625 You wanted to make sure I'm all right. 890 01:09:21,694 --> 01:09:23,753 Yeah. Yeah, did anything... 891 01:09:25,164 --> 01:09:27,689 Well, where... where were you last night? 892 01:09:27,767 --> 01:09:30,167 Like around 2:30 or so this morning? 893 01:09:30,236 --> 01:09:31,999 Is that what this is about? 894 01:09:34,040 --> 01:09:36,008 I was with Adam. 895 01:09:36,075 --> 01:09:39,374 Is that what you want to hear? How did you... 896 01:09:40,680 --> 01:09:41,942 Adam? 897 01:09:44,250 --> 01:09:46,844 Adam... Adam Leffert? 898 01:09:46,919 --> 01:09:49,080 Come on, you're kidding, right? 899 01:09:49,155 --> 01:09:50,213 No, I'm not. 900 01:09:50,289 --> 01:09:53,554 We're divorced, Howard, and it's none of your business. 901 01:09:56,595 --> 01:09:58,119 Wow. 902 01:09:59,598 --> 01:10:02,431 Is it... is it serious? Or... 903 01:10:02,501 --> 01:10:04,526 It might be. 904 01:10:04,603 --> 01:10:06,696 Howard, why are you calling me? 905 01:10:08,641 --> 01:10:11,303 It's nothing. Never mind, I'm... 906 01:10:11,377 --> 01:10:14,403 Sorry I bugged you. Go back to sleep. 907 01:10:14,480 --> 01:10:16,675 Give Tracy my love, all right? Bye-bye. 908 01:10:33,299 --> 01:10:36,427 You're the sub owner and the captain? 909 01:10:36,502 --> 01:10:39,562 Yeah. Owner, operator. 910 01:10:39,638 --> 01:10:42,072 Call me Captain Jay. 911 01:10:42,141 --> 01:10:44,507 Where the hell's my breakfast? 912 01:10:51,517 --> 01:10:53,849 So, how many we got? 913 01:10:53,919 --> 01:10:55,546 What, you want a little day trip? See some shoals? 914 01:10:56,388 --> 01:10:59,824 Maybe a couple of Spanish wrecks? Maybe see some sharks! 915 01:11:15,908 --> 01:11:18,172 You wanna go here? 916 01:11:18,244 --> 01:11:19,336 Yep. 917 01:11:24,683 --> 01:11:27,584 - How deep? - Just what it says. 918 01:11:33,259 --> 01:11:35,056 Have you got cash? 919 01:11:37,596 --> 01:11:40,030 Gentlemen! Are we all locked and loaded? 920 01:11:40,099 --> 01:11:43,068 We got the rations on board? My rations better be on ice, lvan... 921 01:11:43,135 --> 01:11:45,763 or you'll be on ice back in Siberia where you belong. 922 01:11:45,838 --> 01:11:48,500 Hey! Hey, you knuckleheads! Both bow lines! 923 01:11:50,476 --> 01:11:53,468 We actually gonna let this nut bag take us down in this thing? 924 01:11:53,546 --> 01:11:56,242 Three things in life where you don't go cheap... 925 01:11:56,315 --> 01:11:59,751 sushi, surgery, submarines. 926 01:11:59,819 --> 01:12:00,979 Great. 927 01:12:03,589 --> 01:12:06,149 A submarine? 928 01:12:06,225 --> 01:12:08,989 I know I said any expense, but... 929 01:12:12,331 --> 01:12:13,628 Just a minute. 930 01:12:43,462 --> 01:12:46,226 I think I better... 931 01:12:46,298 --> 01:12:48,163 just give them anything they need. 932 01:12:49,301 --> 01:12:51,360 Anything they need. Do you understand? 933 01:12:59,612 --> 01:13:01,842 OK, lvan, how we doing? 934 01:13:12,124 --> 01:13:14,854 Onboard cameras. Pretty nifty, huh? 935 01:13:23,869 --> 01:13:25,393 What was that you just... 936 01:13:25,471 --> 01:13:26,768 Lithuanian. 937 01:13:26,839 --> 01:13:28,568 It's an old Navy oath. 938 01:13:28,641 --> 01:13:30,836 I thought Lithuania was landlocked. 939 01:13:32,411 --> 01:13:34,140 What does it mean? 940 01:13:34,213 --> 01:13:35,976 Into the belly of the beast. 941 01:13:38,517 --> 01:13:40,382 Super. 942 01:13:40,452 --> 01:13:42,818 - Set to go? - Yes, Kapitan. 943 01:14:17,656 --> 01:14:20,625 Benirall's really done one hell of an exhaustive study. 944 01:14:20,693 --> 01:14:23,457 Paxton from M.I.T., Woo from Beijing... 945 01:14:23,529 --> 01:14:26,191 Westerfield and his crazies at Rand. 946 01:14:26,265 --> 01:14:30,201 I bet none of them are riding a war-surplus Russian sub to 1,800 feet. 947 01:14:30,269 --> 01:14:32,669 He's even had some poor goofs doing serious research... 948 01:14:32,738 --> 01:14:35,263 into UFOs and Atlantis. 949 01:14:35,341 --> 01:14:37,002 Now we take up that noble baton. 950 01:14:37,076 --> 01:14:38,976 Why can't you at least consider the possibility... 951 01:14:39,044 --> 01:14:42,172 that the answer lies in non-traditional science? 952 01:14:42,247 --> 01:14:44,408 I mean, after everything we witnessed yesterday? 953 01:14:44,483 --> 01:14:45,575 Well... 954 01:14:45,651 --> 01:14:47,915 All of us witnessed? 955 01:14:47,987 --> 01:14:50,683 I'm willing to think outside the box here. 956 01:14:50,756 --> 01:14:53,782 Not all the way to Atlantis, but... 957 01:14:53,859 --> 01:14:56,089 I'm going to say a word. 958 01:14:56,161 --> 01:14:57,753 I don't want you to laugh at me. 959 01:14:57,830 --> 01:15:00,890 It's... wormholes. 960 01:15:03,369 --> 01:15:05,132 As in time travel? 961 01:15:05,204 --> 01:15:07,695 A non-recurring, randomly generated pathway... 962 01:15:07,773 --> 01:15:10,071 between two distinct time/space dimensions. 963 01:15:10,142 --> 01:15:12,906 I thought your area of expertise was ocean stuff, ocean studies? 964 01:15:12,978 --> 01:15:14,411 I don't know that much about them. 965 01:15:14,480 --> 01:15:16,072 I've written about wormholes and interviewed people... 966 01:15:16,148 --> 01:15:18,412 who've actually traveled through them. 967 01:15:18,484 --> 01:15:21,282 Fascinating group, if you can just get past... 968 01:15:21,353 --> 01:15:23,787 the extra-long sleeves that buckle in the back. 969 01:15:23,856 --> 01:15:25,289 I know they're only theoretical. 970 01:15:25,357 --> 01:15:27,257 I hear myself, and I hate that I'm saying it. 971 01:15:27,326 --> 01:15:28,918 But after all that we've witnessed... 972 01:15:28,994 --> 01:15:31,827 the 747 that aged, the Navy bombers from the 19... 973 01:15:31,897 --> 01:15:33,558 We don't know that those were the same planes. 974 01:15:33,632 --> 01:15:34,894 Oh, please. 975 01:15:34,967 --> 01:15:37,959 The passengers... they all had to go somewhere. 976 01:15:39,438 --> 01:15:41,531 What about the old woman? 977 01:15:44,109 --> 01:15:46,805 OK. OK. So what? Your theory is that... 978 01:15:46,879 --> 01:15:51,179 that all we have to do is prove that wormholes truly exist? 979 01:15:51,250 --> 01:15:53,514 Excellent. That's great. 980 01:15:53,585 --> 01:15:57,043 Gee, what are we gonna do with all that extra time we've got left over? 981 01:15:57,122 --> 01:15:58,987 No wonder you're divorced. 982 01:15:59,658 --> 01:16:01,956 Ooh, touché! 983 01:16:02,027 --> 01:16:05,053 Look, all I'm saying is that this region is known... 984 01:16:05,130 --> 01:16:06,427 for its electromagnetic anomalies. 985 01:16:06,498 --> 01:16:09,160 For example, it's one of only two places on earth... 986 01:16:09,234 --> 01:16:11,464 where compasses point both true north and... 987 01:16:11,537 --> 01:16:14,335 Magnetic north at the same time. Yawn. Old news. 988 01:16:14,406 --> 01:16:16,306 See, this is the problem with trying to explain... 989 01:16:16,375 --> 01:16:18,240 the Bermuda Triangle. All the theories have been... 990 01:16:18,310 --> 01:16:21,245 studied and discussed and dismissed years ago. 991 01:16:21,313 --> 01:16:23,975 What the hell is your problem? 992 01:16:24,049 --> 01:16:25,482 Ever since we left Benirall's... 993 01:16:25,551 --> 01:16:29,146 I just don't like small, enclosed spaces, OK? 994 01:16:29,221 --> 01:16:31,815 No, something's bothering you. 995 01:16:31,890 --> 01:16:33,084 What? 996 01:16:33,158 --> 01:16:35,922 Well, I don't know. Since yesterday, something else. 997 01:16:35,994 --> 01:16:38,690 Oh, you really are a wonder, you know that? 998 01:16:48,740 --> 01:16:51,834 Hey, you're all gonna want to see this. 999 01:16:51,910 --> 01:16:54,242 I'm gonna get some light on this. 1000 01:17:06,125 --> 01:17:09,856 Haloclines. Dozens of them. 1001 01:17:09,928 --> 01:17:11,452 Hundreds. 1002 01:17:23,909 --> 01:17:26,139 I was through this area a couple weeks ago... 1003 01:17:26,211 --> 01:17:28,679 with some Colombians... 1004 01:17:28,747 --> 01:17:30,442 Colombian tourists. 1005 01:17:30,516 --> 01:17:33,508 These things were not here. 1006 01:17:36,522 --> 01:17:40,083 I've never seen anything like this. I've never heard of this many. 1007 01:17:40,159 --> 01:17:42,684 Something's removed the salinity from this water. 1008 01:17:42,761 --> 01:17:46,788 Is this your electromagnetic anomalies or... 1009 01:17:46,865 --> 01:17:50,926 Desalinization can occur through means of electrical processing. 1010 01:17:51,003 --> 01:17:53,301 Somebody's zapping the ocean with electricity. 1011 01:17:53,372 --> 01:17:57,741 Wouldrt that have, perhaps, a few other noticeable ramifications? 1012 01:18:09,955 --> 01:18:11,047 Look at this. 1013 01:18:11,123 --> 01:18:12,454 What? 1014 01:18:12,524 --> 01:18:13,991 What is it? 1015 01:18:25,971 --> 01:18:29,031 Must be, like, 200 or 300 of those. 1016 01:18:29,107 --> 01:18:31,541 I swear none of this was here two weeks ago. 1017 01:18:51,630 --> 01:18:54,827 Sasha, get that long and lat. Note the time. 1018 01:18:54,900 --> 01:18:56,868 Maritime law, open sea salvage. 1019 01:18:56,935 --> 01:18:58,869 As owner and captain of this vessel... 1020 01:18:58,937 --> 01:19:02,395 anything we see there that's recoverable is legally mine. 1021 01:19:02,474 --> 01:19:04,738 What the hell is that? 1022 01:19:07,246 --> 01:19:09,510 The Cyc/ops. 1023 01:19:09,581 --> 01:19:12,448 No way. That... that can't be. 1024 01:19:12,517 --> 01:19:14,007 - What? - What is it? 1025 01:19:14,086 --> 01:19:17,021 I've done dozens of articles on the Cyc/ops... 1026 01:19:17,089 --> 01:19:19,216 the legend of the Cyc/ops. 1027 01:19:21,159 --> 01:19:25,619 It's a 19, 000-ton U.S. Navy collier from World War I. 1028 01:19:25,697 --> 01:19:28,666 It supposedly went down with all hands in 1918. 1029 01:19:32,104 --> 01:19:33,628 We're deep here, but not that deep. 1030 01:19:33,705 --> 01:19:35,969 Why hasn't anyone discovered any of this before? 1031 01:19:57,329 --> 01:20:00,389 It's all right. It's OK. No problem. No problem. 1032 01:20:00,465 --> 01:20:01,898 No, no, this happens all the time. 1033 01:20:01,967 --> 01:20:03,730 We'll get it going again here in a minute. 1034 01:20:03,802 --> 01:20:05,861 Not a problem. 1035 01:20:05,937 --> 01:20:07,404 Dmitri, get me a damn beer. 1036 01:20:07,472 --> 01:20:09,235 No power means we can't surface... 1037 01:20:09,308 --> 01:20:10,832 we can't maneuver, we can't regulate temp... 1038 01:20:10,909 --> 01:20:13,434 Air! What about air? A little matter of air? 1039 01:20:13,512 --> 01:20:16,310 People, we are living our own Triangle experience. 1040 01:20:16,381 --> 01:20:18,474 - Oh, come on! - This is exactly what it's like! 1041 01:20:18,550 --> 01:20:20,518 I bet the people on the 747 said the exact same thing. 1042 01:20:20,585 --> 01:20:24,453 We don't if anything caused this other than the fact that this sub is a joke! 1043 01:20:24,523 --> 01:20:26,923 Ah, that's better. 1044 01:20:46,745 --> 01:20:48,508 Something hit us. 1045 01:20:48,580 --> 01:20:50,343 No, we hit something else. 1046 01:20:50,415 --> 01:20:52,849 Well, I think that did it. 1047 01:20:52,918 --> 01:20:54,943 Uh-oh. 1048 01:20:55,020 --> 01:20:57,011 Looks like we're a tad stuck. 1049 01:20:57,089 --> 01:20:59,557 Exactly how much is a tad? 1050 01:20:59,624 --> 01:21:00,852 I don't know. 1051 01:21:00,926 --> 01:21:02,359 When can we surface? 1052 01:21:02,427 --> 01:21:03,621 Soon as I get the engines fixed. 1053 01:21:03,695 --> 01:21:05,322 - Whers that? - I don't know. 1054 01:21:05,397 --> 01:21:07,331 What about the radio? Can't you call for help? 1055 01:21:07,399 --> 01:21:10,300 It's a submarine at 1,500 feet. 1056 01:21:10,369 --> 01:21:12,769 More like 1,800. 1057 01:21:12,838 --> 01:21:15,432 Radio's useless unless you've got a COMS buoy. 1058 01:21:15,507 --> 01:21:16,633 Are you kidding? 1059 01:21:16,708 --> 01:21:18,437 Do you have any idea of how much those things cost? 1060 01:21:18,510 --> 01:21:19,841 I do have a distress jimmy... 1061 01:21:19,911 --> 01:21:21,503 Well, why don't you at least launch it? 1062 01:21:21,580 --> 01:21:23,172 That way, if it's working, maybe someone will see it! 1063 01:21:23,248 --> 01:21:24,681 What about oxygen? How much oxygen... 1064 01:21:24,750 --> 01:21:26,081 It's not the oxygen you have to worry about. 1065 01:21:26,151 --> 01:21:28,016 - Carbon dioxide. - Oh. 1066 01:21:28,086 --> 01:21:29,747 Every time we exhale... 1067 01:21:29,821 --> 01:21:32,085 we're putting a little more poison into the air. 1068 01:21:39,965 --> 01:21:41,091 God! 1069 01:21:51,943 --> 01:21:53,911 I saw something yesterday. 1070 01:21:56,314 --> 01:21:57,713 Out at the crash site... 1071 01:21:57,783 --> 01:22:01,344 just before we left the Coast Guard ship. 1072 01:22:01,420 --> 01:22:04,617 I swear I saw... 1073 01:22:04,689 --> 01:22:06,919 survivors in the water... 1074 01:22:06,992 --> 01:22:10,018 hundreds of them, bleeding, burned. 1075 01:22:10,095 --> 01:22:13,531 I know that they had to be some sort of a... 1076 01:22:13,598 --> 01:22:16,362 a hallucination, but they were completely real. 1077 01:22:16,435 --> 01:22:17,697 So real. 1078 01:22:20,739 --> 01:22:23,936 I was looking right at them. 1079 01:22:26,478 --> 01:22:31,472 Granted, we've been experiencing some pretty strange... 1080 01:22:31,550 --> 01:22:35,316 very strange crap out here... 1081 01:22:35,387 --> 01:22:38,686 but that doesn't necessarily mean that it's supernatural in origin. 1082 01:22:38,757 --> 01:22:40,281 I'm sure there are plenty of... 1083 01:22:40,358 --> 01:22:43,953 Everybody uses "supernatural" like it's a dirty word. 1084 01:22:45,997 --> 01:22:47,897 There is an explanation for everything... 1085 01:22:47,966 --> 01:22:49,934 that we are experiencing here. 1086 01:22:50,001 --> 01:22:51,832 Supernatural isn't impossible. 1087 01:22:51,903 --> 01:22:55,100 It just means we haven't uncovered its secrets yet. 1088 01:22:55,173 --> 01:22:56,936 Hey, you're a psychic. 1089 01:22:57,008 --> 01:22:59,203 How can anything be a secret from you? 1090 01:23:01,680 --> 01:23:03,875 You mean like why you're still wearing your wedding ring... 1091 01:23:03,949 --> 01:23:05,917 even though you're divorced? 1092 01:24:18,423 --> 01:24:21,017 Something just happened. The weirdest thing. 1093 01:24:21,092 --> 01:24:22,525 I was in the head, there was this mirror... 1094 01:24:22,594 --> 01:24:25,495 I look into it, and no reflection. 1095 01:24:25,564 --> 01:24:28,863 I swear to Almighty God. I wasrt there. 1096 01:24:32,637 --> 01:24:34,127 What? 1097 01:24:34,205 --> 01:24:37,504 Seemed completely real? 1098 01:24:37,576 --> 01:24:40,409 For 10 seconds, I was not in that mirror. 1099 01:24:42,948 --> 01:24:44,074 That did it! 1100 01:24:44,149 --> 01:24:45,480 Reverse engines! 1101 01:24:45,550 --> 01:24:47,950 Dmitri, get us the hell out of here! 1102 01:25:18,717 --> 01:25:21,083 All right, blow the ballast, all the tanks. 1103 01:25:28,927 --> 01:25:30,258 Get us up! Get us up! 1104 01:25:31,763 --> 01:25:33,025 Up we go. 1105 01:25:33,098 --> 01:25:35,191 Hang on. Here we go. 1106 01:25:41,272 --> 01:25:43,740 That's how you do it! 1107 01:25:43,808 --> 01:25:46,038 All right, let's get some air. 1108 01:27:22,741 --> 01:27:25,539 Anybody got a theory on this one? 82993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.