Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,344 --> 00:00:01,504
2
00:00:01,504 --> 00:00:04,504
Du sätter dig själv före Herren.
3
00:00:04,504 --> 00:00:04,664
4
00:00:04,664 --> 00:00:07,904
-Jag är Profeten.
-Och jag är kungen!
5
00:00:07,904 --> 00:00:09,024
6
00:00:09,024 --> 00:00:11,944
Det finns inga hemligheter
i palatset.
7
00:00:11,944 --> 00:00:12,104
8
00:00:12,104 --> 00:00:15,184
Samuel kom till vårt hus.
Han smorde min son David-
9
00:00:15,184 --> 00:00:15,344
10
00:00:15,344 --> 00:00:19,184
-och förklarade honom
som Israels nästa kung.
11
00:00:19,184 --> 00:00:19,344
12
00:00:19,344 --> 00:00:21,464
-Jag tar Sara.
-Jag tar Mikal.
13
00:00:21,464 --> 00:00:21,624
14
00:00:21,624 --> 00:00:26,144
-Att bygga ett hus med, under solen.
-Under månen och under Guds ögon.
15
00:00:26,144 --> 00:00:26,304
16
00:00:26,304 --> 00:00:28,224
Det pågår en kupp i ert hus.
17
00:00:28,224 --> 00:00:28,384
18
00:00:28,384 --> 00:00:30,704
Någon har legat med er drottning.
19
00:00:30,704 --> 00:00:30,864
20
00:00:30,864 --> 00:00:33,864
Er nya son.
21
00:00:33,864 --> 00:00:34,024
22
00:00:34,024 --> 00:00:38,904
Vi måste härifrån. Jonatan,
smörjelsen var Guds vilja, inte min.
23
00:00:38,904 --> 00:00:39,064
24
00:00:39,064 --> 00:00:40,824
Öppna portarna.
25
00:00:40,824 --> 00:00:40,984
26
00:00:40,984 --> 00:00:45,504
Min son, du har begått förräderi.
27
00:00:45,504 --> 00:00:45,664
28
00:00:45,664 --> 00:00:49,984
-Höjer du ett svärd mot mig?
-Du är en förrädare.
29
00:00:49,984 --> 00:00:50,144
30
00:00:50,144 --> 00:00:53,584
Hitta min dotter! Hitta David!
31
00:00:53,584 --> 00:01:05,624
32
00:01:05,624 --> 00:01:07,584
Vi kan inte undfly dem!
33
00:01:07,584 --> 00:01:16,544
34
00:01:16,544 --> 00:01:19,304
Fortare!
35
00:01:19,304 --> 00:01:26,144
36
00:01:26,144 --> 00:01:29,584
Vilken väg? David, vilken väg?
37
00:01:29,584 --> 00:01:37,264
38
00:01:37,264 --> 00:01:39,384
Halt.
39
00:01:39,384 --> 00:01:46,544
40
00:01:46,544 --> 00:01:48,544
Till höger!
41
00:01:48,544 --> 00:01:53,784
42
00:01:53,784 --> 00:01:55,904
Nu sticker vi. Skynda.
43
00:01:55,904 --> 00:01:57,664
44
00:01:57,664 --> 00:01:59,944
Halt!
45
00:01:59,944 --> 00:02:06,824
46
00:02:06,824 --> 00:02:10,424
-De kommer inte långt till fots.
-Vänd om!
47
00:02:10,424 --> 00:02:19,024
48
00:02:19,024 --> 00:02:22,104
Det var inte så här
min bröllopsnatt skulle gå.
49
00:02:22,104 --> 00:03:02,584
50
00:03:02,584 --> 00:03:04,984
TRE VECKOR SENARE
51
00:03:04,984 --> 00:03:05,144
52
00:03:05,144 --> 00:03:09,184
Våra spejare har rest ända
till Samarien och Jafo.
53
00:03:09,184 --> 00:03:09,344
54
00:03:09,344 --> 00:03:11,704
Vårt sökande måste sträcka sig
till Tirsa.
55
00:03:11,704 --> 00:03:11,864
56
00:03:11,864 --> 00:03:14,624
De kan inte ta sig så långt
till fots.
57
00:03:14,624 --> 00:03:14,784
58
00:03:14,784 --> 00:03:17,344
Om de kan ta en häst
så kan de ta en annan.
59
00:03:17,344 --> 00:03:17,504
60
00:03:17,504 --> 00:03:19,904
Om de kan ta en dotter
så kan de ta en häst.
61
00:03:19,904 --> 00:03:20,064
62
00:03:20,064 --> 00:03:22,904
-Ja, min kung.
-Få det gjort!
63
00:03:22,904 --> 00:03:26,104
64
00:03:26,104 --> 00:03:28,264
Eitan av Juda, varför är du här?
65
00:03:28,264 --> 00:03:28,424
66
00:03:28,424 --> 00:03:31,904
Blev du inte beordrad
att leda sökandet efter David?
67
00:03:31,904 --> 00:03:32,064
68
00:03:32,064 --> 00:03:35,304
-Det tänker jag inte göra.
-Följer du inte kungens order?
69
00:03:35,304 --> 00:03:35,464
70
00:03:35,464 --> 00:03:38,464
-Du glömmer bort dig själv.
-Våra stammar är förenade.
71
00:03:38,464 --> 00:03:38,624
72
00:03:38,624 --> 00:03:41,904
-Är de?
-Lakanet var blodigt, eller hur?
73
00:03:41,904 --> 00:03:42,064
74
00:03:42,064 --> 00:03:46,304
Det har gått tre veckor
och vi har inte sett Jonatan.
75
00:03:46,304 --> 00:03:46,464
76
00:03:46,464 --> 00:03:49,664
-Ingen vill säga var han är.
-Din man är en förrädare!
77
00:03:49,664 --> 00:03:57,704
78
00:03:57,704 --> 00:04:02,544
-Jonatan.
-Du borde inte vara här, syster.
79
00:04:02,544 --> 00:04:02,704
80
00:04:02,704 --> 00:04:04,864
Du borde inte vara här, broder.
81
00:04:04,864 --> 00:04:05,024
82
00:04:05,024 --> 00:04:08,784
Jag är en förrädare.
Jag hör hemma här.
83
00:04:08,784 --> 00:04:08,944
84
00:04:08,944 --> 00:04:12,984
Det är nonsens.
Du är den bästa personen jag vet.
85
00:04:12,984 --> 00:04:14,024
86
00:04:14,024 --> 00:04:17,024
Jag lät David fly
från fars rättfärdighet.
87
00:04:17,024 --> 00:04:17,184
88
00:04:17,184 --> 00:04:19,184
Varför gjorde du det?
89
00:04:19,184 --> 00:04:20,424
90
00:04:20,424 --> 00:04:23,424
Han är en god man.
91
00:04:23,424 --> 00:04:25,104
92
00:04:25,104 --> 00:04:27,184
Du brinner upp.
93
00:04:27,184 --> 00:04:29,264
94
00:04:29,264 --> 00:04:33,224
-Såret läker inte. Det blir värre.
-Bara gå, Merav.
95
00:04:33,224 --> 00:04:33,384
96
00:04:33,384 --> 00:04:35,824
Låt mig bara dö.
97
00:04:35,824 --> 00:04:46,824
98
00:04:46,824 --> 00:04:48,904
Vem är där?
99
00:04:48,904 --> 00:04:50,344
100
00:04:50,344 --> 00:04:53,704
Saul, vår son är sjuk.
101
00:04:53,704 --> 00:04:53,864
102
00:04:53,864 --> 00:04:56,704
-Vi har inget att prata om.
-Far, han är svårt sårad.
103
00:04:56,704 --> 00:04:56,864
104
00:04:56,864 --> 00:04:59,624
-Det är förrädarens pris.
-Jonatan är din förstfödde.
105
00:04:59,624 --> 00:04:59,784
106
00:04:59,784 --> 00:05:03,464
Han är din arvinge. Låt honom
inte dö i fängelsehålan, Saul.
107
00:05:03,464 --> 00:05:03,624
108
00:05:03,624 --> 00:05:07,024
-Låt inte det bli ditt arv.
-Ta bort henne från mig.
109
00:05:07,024 --> 00:05:07,184
110
00:05:07,184 --> 00:05:10,704
Jag klandrar henne inte
för att hon låg med herden.
111
00:05:10,704 --> 00:05:10,864
112
00:05:10,864 --> 00:05:13,624
Profeten sa sanningen.
113
00:05:13,624 --> 00:05:13,784
114
00:05:13,784 --> 00:05:18,184
Elohim ska slita kungariket Israel
från dig.
115
00:05:18,184 --> 00:05:19,184
116
00:05:19,184 --> 00:05:23,144
David kommer att ta din tron
som han tog din dotter.
117
00:05:23,144 --> 00:05:31,584
118
00:05:31,584 --> 00:05:35,024
Håll de båda borta från mig.
119
00:05:35,024 --> 00:05:36,704
120
00:05:36,704 --> 00:05:39,344
Jag har ingen familj längre.
121
00:05:39,344 --> 00:05:43,824
122
00:05:43,824 --> 00:05:46,304
JUDEEN
VÄGEN MOT NOV
123
00:05:46,304 --> 00:05:46,464
124
00:05:46,464 --> 00:05:49,864
Novs helgedom ligger
bakom det där krönet.
125
00:05:49,864 --> 00:05:50,024
126
00:05:50,024 --> 00:05:52,184
Om vi går i utkanten av dalen...
127
00:05:52,184 --> 00:05:52,344
128
00:05:52,344 --> 00:05:55,224
-...tar det en dag.
-Gränsen är åt det hållet.
129
00:05:55,224 --> 00:05:55,384
130
00:05:55,384 --> 00:05:58,824
Men prästerna i Nov följer Profeten
och jag måste fråga något.
131
00:05:58,824 --> 00:05:58,984
132
00:05:58,984 --> 00:06:01,824
Sauls spejare finns överallt.
Du har ett pris på dig.
133
00:06:01,824 --> 00:06:01,984
134
00:06:01,984 --> 00:06:05,264
Och du vill gå och prata
med prästerna i Nov?
135
00:06:05,264 --> 00:06:05,424
136
00:06:05,424 --> 00:06:08,984
David, titta vad jag hittade
i snåren.
137
00:06:08,984 --> 00:06:09,144
138
00:06:09,144 --> 00:06:12,424
-Han spionerade på oss.
-Snälla, döda mig inte.
139
00:06:12,424 --> 00:06:12,584
140
00:06:12,584 --> 00:06:15,904
-Jag är bara en fattig herde.
-Så här högt upp?
141
00:06:15,904 --> 00:06:16,064
142
00:06:16,064 --> 00:06:18,144
Du är prisjägare.
143
00:06:18,144 --> 00:06:18,304
144
00:06:18,304 --> 00:06:21,224
Du hoppas tjäna pengar på
att sälja oss till kungen.
145
00:06:21,224 --> 00:06:21,384
146
00:06:21,384 --> 00:06:23,464
-Tyvärr misslyckades du.
-Vänta.
147
00:06:23,464 --> 00:06:25,064
148
00:06:25,064 --> 00:06:27,064
-Låt honom gå.
-Vad?
149
00:06:27,064 --> 00:06:27,224
150
00:06:27,224 --> 00:06:30,184
Det är Guds lag. En herde
får inte döda en annan herde.
151
00:06:30,184 --> 00:06:30,344
152
00:06:30,344 --> 00:06:33,824
Han kommer att gå till Saul
och berätta var vi är.
153
00:06:33,824 --> 00:06:33,984
154
00:06:33,984 --> 00:06:36,824
Elohim har vänt Saul ryggen.
155
00:06:36,824 --> 00:06:36,984
156
00:06:36,984 --> 00:06:40,224
Han har smort en annan.
Varför skulle jag gå till Saul?
157
00:06:40,224 --> 00:06:40,384
158
00:06:40,384 --> 00:06:42,864
Släpp honom.
159
00:06:42,864 --> 00:06:44,024
160
00:06:44,024 --> 00:06:46,744
Släpp honom.
161
00:06:46,744 --> 00:06:51,464
162
00:06:51,464 --> 00:06:53,464
-Gå.
-Tack.
163
00:06:53,464 --> 00:06:53,624
164
00:06:53,624 --> 00:06:56,144
Saul hade dödat honom.
165
00:06:56,144 --> 00:06:56,304
166
00:06:56,304 --> 00:06:59,824
-Jag är inte Saul.
-Du måste börja tänka som Saul.
167
00:06:59,824 --> 00:06:59,984
168
00:06:59,984 --> 00:07:03,864
Den lilla mannen var en råtta.
169
00:07:03,864 --> 00:07:04,024
170
00:07:04,024 --> 00:07:07,904
Är det vad som gör Saul till kung?
Hans villighet att döda?
171
00:07:07,904 --> 00:07:08,064
172
00:07:08,064 --> 00:07:11,504
En kung skyddar sitt folk,
leder en armé-
173
00:07:11,504 --> 00:07:11,664
174
00:07:11,664 --> 00:07:14,264
-gör en plan
för att få det han vill ha-
175
00:07:14,264 --> 00:07:14,424
176
00:07:14,424 --> 00:07:17,104
-sätter planen i rörelse...
177
00:07:17,104 --> 00:07:17,264
178
00:07:17,264 --> 00:07:21,384
...och vinner.
Jag ser inga kungar här.
179
00:07:21,384 --> 00:07:22,464
180
00:07:22,464 --> 00:07:25,464
GIVA
ISRAELS HUVUDSTAD
181
00:07:25,464 --> 00:07:27,184
182
00:07:27,184 --> 00:07:30,864
-Går du till kungen?
-Han har bett om mig.
183
00:07:30,864 --> 00:07:31,024
184
00:07:31,024 --> 00:07:34,624
Jag vet att du berättade för min far
om min mor och David.
185
00:07:34,624 --> 00:07:34,784
186
00:07:34,784 --> 00:07:37,144
Min bror är döende
för att jag var dåraktig.
187
00:07:37,144 --> 00:07:37,304
188
00:07:37,304 --> 00:07:39,464
Du ska hjälpa mig eller så dör du.
189
00:07:39,464 --> 00:07:39,624
190
00:07:39,624 --> 00:07:41,984
Du är skyldig mig.
191
00:07:41,984 --> 00:07:48,904
192
00:07:48,904 --> 00:07:51,264
-Vad gör hon här?
-Hon kan ordna hjälp.
193
00:07:51,264 --> 00:07:51,424
194
00:07:51,424 --> 00:07:54,224
Jag litar inte på hennes hjälp.
195
00:07:54,224 --> 00:07:57,864
196
00:07:57,864 --> 00:08:02,224
Jag känner dig, Achinoam.
Du älskar dina barn över allt annat.
197
00:08:02,224 --> 00:08:02,384
198
00:08:02,384 --> 00:08:06,664
Jag erbjuder dig en möjlighet
att rädda din sons liv.
199
00:08:06,664 --> 00:08:06,824
200
00:08:06,824 --> 00:08:09,104
Mor...
201
00:08:09,104 --> 00:08:09,264
202
00:08:09,264 --> 00:08:13,704
Lyssna på mig. Vad som hände
är lika mycket mitt fel.
203
00:08:13,704 --> 00:08:13,864
204
00:08:13,864 --> 00:08:17,024
Låt inte Jonatan dö
för att jag inte ville leva.
205
00:08:17,024 --> 00:08:17,184
206
00:08:17,184 --> 00:08:19,184
Snälla.
207
00:08:19,184 --> 00:08:20,344
208
00:08:20,344 --> 00:08:22,344
Snälla.
209
00:08:22,344 --> 00:08:25,864
210
00:08:25,864 --> 00:08:28,024
Varför vill du hjälpa oss?
211
00:08:28,024 --> 00:08:28,184
212
00:08:28,184 --> 00:08:31,504
Han skulle aldrig råka illa ut.
213
00:08:31,504 --> 00:08:31,664
214
00:08:31,664 --> 00:08:34,304
Vem är det du prata om?
215
00:08:34,304 --> 00:08:34,464
216
00:08:34,464 --> 00:08:37,944
Hon är en kraftfull helare.
217
00:08:37,944 --> 00:08:40,664
218
00:08:40,664 --> 00:08:44,144
HELGEDOMEN I NOV
JUDEEN
219
00:08:44,144 --> 00:08:53,304
220
00:08:53,304 --> 00:08:57,104
-Vad har hänt?
-Filistéerna plundrade staden Keila.
221
00:08:57,104 --> 00:08:57,264
222
00:08:57,264 --> 00:08:59,904
Hundratals män, kvinnor
och barn har flytt.
223
00:08:59,904 --> 00:09:00,064
224
00:09:00,064 --> 00:09:04,744
Prästerna i Nov har tagit emot dem
som flyktingar.
225
00:09:04,744 --> 00:09:04,904
226
00:09:04,904 --> 00:09:09,264
Ärade präster i Israel.
227
00:09:09,264 --> 00:09:09,424
228
00:09:09,424 --> 00:09:14,584
Jag är David från Betlehem, Goljats
dräpare och prinsessans make.
229
00:09:14,584 --> 00:09:14,744
230
00:09:14,744 --> 00:09:17,944
Profeten Samuel smorde mig
till att bli Israels näste kung-
231
00:09:17,944 --> 00:09:18,104
232
00:09:18,104 --> 00:09:20,304
-och jag söker råd från er.
233
00:09:20,304 --> 00:09:30,984
234
00:09:30,984 --> 00:09:32,904
Det går bra.
235
00:09:32,904 --> 00:10:12,744
236
00:10:12,744 --> 00:10:14,904
Profeten.
237
00:10:14,904 --> 00:10:22,904
238
00:10:22,904 --> 00:10:26,104
Du har gjort ett misstag.
Jag är ingen kung.
239
00:10:26,104 --> 00:10:26,264
240
00:10:26,264 --> 00:10:29,664
Jag är utmattad, jag är jagad...
241
00:10:29,664 --> 00:10:29,824
242
00:10:29,824 --> 00:10:33,584
...förföljd... Jag flyr för mitt liv.
243
00:10:33,584 --> 00:10:33,744
244
00:10:33,744 --> 00:10:38,104
-Varför smorde du mig?
-Jag gjorde som Elohim begärde.
245
00:10:38,104 --> 00:10:38,264
246
00:10:38,264 --> 00:10:40,464
Han valde dig.
247
00:10:40,464 --> 00:10:45,504
248
00:10:45,504 --> 00:10:49,744
När du smorde Saul ropade folk
från bergstopparna.
249
00:10:49,744 --> 00:10:49,904
250
00:10:49,904 --> 00:10:52,584
Hela Israel ställde sig bakom det.
251
00:10:52,584 --> 00:10:52,744
252
00:10:52,744 --> 00:10:54,824
Så om jag är Elohims val nu-
253
00:10:54,824 --> 00:10:54,984
254
00:10:54,984 --> 00:10:58,104
-om det verkligen är Hans vilja
att jag ska bli kung-
255
00:10:58,104 --> 00:10:58,264
256
00:10:58,264 --> 00:11:02,904
-och leda Hans folk,
varför är du tyst?
257
00:11:02,904 --> 00:11:05,464
258
00:11:05,464 --> 00:11:09,064
Elohim sätter alltid sina utvalda
på prov.
259
00:11:09,064 --> 00:11:09,224
260
00:11:09,224 --> 00:11:12,904
David, du måste vara redo.
261
00:11:12,904 --> 00:11:14,144
262
00:11:14,144 --> 00:11:18,184
Hur? Jag är ingenting.
263
00:11:18,184 --> 00:11:18,344
264
00:11:18,344 --> 00:11:21,424
Min svärfar vill döda mig
men jag inte vill skada honom.
265
00:11:21,424 --> 00:11:21,584
266
00:11:21,584 --> 00:11:24,944
Jag måste försvara mig.
Jag behöver en armé.
267
00:11:24,944 --> 00:11:25,104
268
00:11:25,104 --> 00:11:28,784
-Jag behöver vapen!
-Så gör anspråk på dem!
269
00:11:28,784 --> 00:11:28,944
270
00:11:28,944 --> 00:11:32,264
Ett svärd...
271
00:11:32,264 --> 00:11:32,424
272
00:11:32,424 --> 00:11:35,584
...frambringar ett annat.
273
00:11:35,584 --> 00:11:43,304
274
00:11:43,304 --> 00:11:45,464
Ett svärd? Är han galen?
275
00:11:45,464 --> 00:11:45,624
276
00:11:45,624 --> 00:11:48,224
Vi behöver en armé på 3 000 män.
277
00:11:48,224 --> 00:11:48,384
278
00:11:48,384 --> 00:11:51,024
Det var Goljats.
279
00:11:51,024 --> 00:11:51,184
280
00:11:51,184 --> 00:11:55,464
När jag hade visat det för Saul
tog prästerna hand om det.
281
00:11:55,464 --> 00:11:55,624
282
00:11:55,624 --> 00:11:58,984
Det är verkligen ett stort svärd.
283
00:11:58,984 --> 00:11:59,984
284
00:11:59,984 --> 00:12:02,544
Men gav han dig bara ett?
285
00:12:02,544 --> 00:12:03,704
286
00:12:03,704 --> 00:12:05,944
"Ett svärd frambringar ett annat."
287
00:12:05,944 --> 00:12:06,104
288
00:12:06,104 --> 00:12:09,504
När jag hade dödat Goljat-
289
00:12:09,504 --> 00:12:09,664
290
00:12:09,664 --> 00:12:14,424
-följde hela armén efter mig
för att besegra filistéerna.
291
00:12:14,424 --> 00:12:14,584
292
00:12:14,584 --> 00:12:16,624
Jaha?
293
00:12:16,624 --> 00:12:16,784
294
00:12:16,784 --> 00:12:19,304
Men du har ingen armé.
295
00:12:19,304 --> 00:12:21,024
296
00:12:21,024 --> 00:12:23,504
-Jag vet var jag kan hitta en.
-Jaså?
297
00:12:23,504 --> 00:12:23,664
298
00:12:23,664 --> 00:12:26,464
Har du på ett magiskt sätt
hittat en armé?
299
00:12:26,464 --> 00:12:26,624
300
00:12:26,624 --> 00:12:28,624
Keila. Inne i staden-
301
00:12:28,624 --> 00:12:28,784
302
00:12:28,784 --> 00:12:32,944
-finns ett tillfångataget regemente
med israelitiska soldater.
303
00:12:32,944 --> 00:12:33,104
304
00:12:33,104 --> 00:12:37,704
Om vi räddar dem
har du dina krigare.
305
00:12:37,704 --> 00:12:42,944
306
00:12:42,944 --> 00:12:48,624
KEILA, GRÄNSEN MELLAN ISRAEL
OCH FILISTÉEN
307
00:12:48,624 --> 00:13:01,544
308
00:13:01,544 --> 00:13:04,464
Jag har hört att ni är
de rikaste köpmännen i Keila.
309
00:13:04,464 --> 00:13:04,624
310
00:13:04,624 --> 00:13:08,584
Vi har tillfångatagit er stad
som en del i kriget mot Saul.
311
00:13:08,584 --> 00:13:08,744
312
00:13:08,744 --> 00:13:10,784
Jag kommer att ta andra städer-
313
00:13:10,784 --> 00:13:10,944
314
00:13:10,944 --> 00:13:14,144
-tills Sauls land...
315
00:13:14,144 --> 00:13:14,304
316
00:13:14,304 --> 00:13:18,744
...endast består av Giva
och då ska jag krossa honom.
317
00:13:18,744 --> 00:13:18,904
318
00:13:18,904 --> 00:13:21,584
Men jag kan inte vara
i alla städer samtidigt.
319
00:13:21,584 --> 00:13:21,744
320
00:13:21,744 --> 00:13:25,544
En av er måste styra Keilas affärer
under mitt baner.
321
00:13:25,544 --> 00:13:25,704
322
00:13:25,704 --> 00:13:28,544
I gengäld för er lojalitet-
323
00:13:28,544 --> 00:13:28,704
324
00:13:28,704 --> 00:13:31,224
-slipper ni svärdet.
325
00:13:31,224 --> 00:13:32,344
326
00:13:32,344 --> 00:13:36,064
Vem av er
kommer att bli min hövding?
327
00:13:36,064 --> 00:13:36,224
328
00:13:36,224 --> 00:13:38,824
Är du så snabb att överge
din lojalitet mot Saul?
329
00:13:38,824 --> 00:13:38,984
330
00:13:38,984 --> 00:13:41,224
Det är inte lojalitet
jag avsvärjer mig.
331
00:13:41,224 --> 00:13:41,384
332
00:13:41,384 --> 00:13:44,224
Ni kommer att döda oss
om vi inte går med på det.
333
00:13:44,224 --> 00:13:44,384
334
00:13:44,384 --> 00:13:46,944
Så talar en sann affärsman.
335
00:13:46,944 --> 00:13:47,104
336
00:13:47,104 --> 00:13:50,224
Jag ska skona ditt liv
i gengäld för dina tjänster.
337
00:13:50,224 --> 00:13:50,384
338
00:13:50,384 --> 00:13:53,544
Men först måste du bevisa dig själv.
339
00:13:53,544 --> 00:14:05,744
340
00:14:05,744 --> 00:14:07,144
Döda dem.
341
00:14:07,144 --> 00:14:11,744
342
00:14:11,744 --> 00:14:14,304
Han duger.
343
00:14:14,304 --> 00:14:46,824
344
00:14:46,824 --> 00:14:50,824
Vad är det?
Filistéernas gud, Dagon?
345
00:14:50,824 --> 00:14:50,984
346
00:14:50,984 --> 00:14:53,464
Hon tillber många gudar.
347
00:14:53,464 --> 00:14:54,784
348
00:14:54,784 --> 00:14:59,304
-Det är olagligt att ha dem.
-Men du har aldrig sett dem.
349
00:14:59,304 --> 00:14:59,464
350
00:14:59,464 --> 00:15:02,864
För du har inte varit här.
351
00:15:02,864 --> 00:15:04,104
352
00:15:04,104 --> 00:15:06,664
-Häxan från Endor.
-Är du en häxa?
353
00:15:06,664 --> 00:15:06,824
354
00:15:06,824 --> 00:15:10,424
Vissa kallar mig det.
Hon säger det för att retas.
355
00:15:10,424 --> 00:15:15,184
356
00:15:15,184 --> 00:15:17,544
Vem är det här?
357
00:15:17,544 --> 00:15:20,824
358
00:15:20,824 --> 00:15:25,224
Kung Sauls dotter.
359
00:15:25,224 --> 00:15:28,664
360
00:15:28,664 --> 00:15:30,704
Säg mig...
361
00:15:30,704 --> 00:15:30,864
362
00:15:30,864 --> 00:15:33,384
...varför har du lämnat
säkerheten i palatset?
363
00:15:33,384 --> 00:15:33,544
364
00:15:33,544 --> 00:15:36,344
Min bror är sjuk.
Han har ett svårt sår.
365
00:15:36,344 --> 00:15:36,504
366
00:15:36,504 --> 00:15:41,024
-Det är infekterat.
-Varför kommer du till mig?
367
00:15:41,024 --> 00:15:41,184
368
00:15:41,184 --> 00:15:43,944
Jag litar fullständigt på henne.
369
00:15:43,944 --> 00:15:44,104
370
00:15:44,104 --> 00:15:46,304
Det kan du med.
371
00:15:46,304 --> 00:15:48,024
372
00:15:48,024 --> 00:15:50,864
Han sitter övergiven i fängelsehålan.
373
00:15:50,864 --> 00:15:59,784
374
00:15:59,784 --> 00:16:04,624
Var uppmärksam.
Du måste lägga det här på såret.
375
00:16:04,624 --> 00:16:19,744
376
00:16:19,744 --> 00:16:23,304
-Var det smart att ta med henne?
-Hennes bror kommer att dö.
377
00:16:23,304 --> 00:16:23,464
378
00:16:23,464 --> 00:16:26,624
Akish har lovat att förgöra dem
som mördade din familj-
379
00:16:26,624 --> 00:16:26,784
380
00:16:26,784 --> 00:16:30,064
-i gengäld
för att Saul och hans hus störtas.
381
00:16:30,064 --> 00:16:30,224
382
00:16:30,224 --> 00:16:32,624
Trots det helar du Sauls son-
383
00:16:32,624 --> 00:16:32,784
384
00:16:32,784 --> 00:16:36,904
-bara så att Akish kan döda honom.
För dig handlar allt om döden.
385
00:16:36,904 --> 00:16:37,064
386
00:16:37,064 --> 00:16:41,144
Säg hur jag ska glömma döden
jag såg hos edomiterna.
387
00:16:41,144 --> 00:16:41,304
388
00:16:41,304 --> 00:16:44,664
Min fars huvud på en påle.
Min mors blod på golvet.
389
00:16:44,664 --> 00:16:44,824
390
00:16:44,824 --> 00:16:47,184
Du får inte glömma dem, Rispa.
391
00:16:47,184 --> 00:16:47,344
392
00:16:47,344 --> 00:16:50,704
Du måste minnas att du har
kungligt blod i dina ådror.
393
00:16:50,704 --> 00:16:50,864
394
00:16:50,864 --> 00:16:53,104
Du borde söka efter makt-
395
00:16:53,104 --> 00:16:53,264
396
00:16:53,264 --> 00:16:57,264
-inte hämnd.
397
00:16:57,264 --> 00:17:08,304
398
00:17:08,304 --> 00:17:12,504
Var är min dotter? Var är Mikal?
399
00:17:12,504 --> 00:17:12,664
400
00:17:12,664 --> 00:17:15,664
Var är hon?
401
00:17:15,664 --> 00:17:15,824
402
00:17:15,824 --> 00:17:20,624
-Hittade du inte din syster?
-Nej, far.
403
00:17:20,624 --> 00:17:20,784
404
00:17:20,784 --> 00:17:25,664
Men jag hittade något annat.
Han är herde och prisjägare.
405
00:17:25,664 --> 00:17:25,824
406
00:17:25,824 --> 00:17:29,024
Han såg David vid helgedomen.
407
00:17:29,024 --> 00:17:30,624
408
00:17:30,624 --> 00:17:33,864
-Helgedomen i Nov?
-Ja.
409
00:17:33,864 --> 00:17:35,584
410
00:17:35,584 --> 00:17:40,424
Prästerna där följer Samuel.
411
00:17:40,424 --> 00:17:40,584
412
00:17:40,584 --> 00:17:44,304
David vill värva dem till något.
413
00:17:44,304 --> 00:17:46,184
414
00:17:46,184 --> 00:17:49,984
Herren kommer att ta tronen och
sätta någon annan på Sauls plats.
415
00:17:49,984 --> 00:17:50,144
416
00:17:50,144 --> 00:17:53,664
Någon har legat med er drottning.
Er nya son.
417
00:17:53,664 --> 00:17:53,824
418
00:17:53,824 --> 00:17:56,384
Hur har han lyckats förblinda dig?
419
00:17:56,384 --> 00:17:56,544
420
00:17:56,544 --> 00:18:00,104
Far? Mår du bra?
421
00:18:00,104 --> 00:18:14,544
422
00:18:14,544 --> 00:18:18,304
Ta in honom.
423
00:18:18,304 --> 00:18:18,464
424
00:18:18,464 --> 00:18:22,784
-Jag följde efter David till Nov.
-Vem hade han med sig?
425
00:18:22,784 --> 00:18:24,504
426
00:18:24,504 --> 00:18:28,544
Får jag belöningen som blev utlovad?
427
00:18:28,544 --> 00:18:31,184
428
00:18:31,184 --> 00:18:35,304
Han var med två andra män
och en kvinna.
429
00:18:35,304 --> 00:18:35,464
430
00:18:35,464 --> 00:18:39,024
-Vad hände när ni kom till Nov?
-Prästerna tog in David.
431
00:18:39,024 --> 00:18:39,184
432
00:18:39,184 --> 00:18:43,424
-Såg du Samuel?
-Nej, min kung.
433
00:18:43,424 --> 00:18:43,584
434
00:18:43,584 --> 00:18:45,784
Men jag antar
att han var i helgedomen.
435
00:18:45,784 --> 00:18:45,944
436
00:18:45,944 --> 00:18:49,384
Jag reste genast till Giva
för att berätta det för er.
437
00:18:49,384 --> 00:18:49,544
438
00:18:49,544 --> 00:18:53,624
Det är tydligt
att Samuel drar i trådarna.
439
00:18:53,624 --> 00:18:53,784
440
00:18:53,784 --> 00:18:57,824
Han smörjer en enkel herde
så att han kan kontrollera honom.
441
00:18:57,824 --> 00:18:57,984
442
00:18:57,984 --> 00:19:00,464
-Profeten måste dö!
-Far...
443
00:19:00,464 --> 00:19:03,464
444
00:19:03,464 --> 00:19:06,704
Jag skickade en lönnmördare
efter Samuel.
445
00:19:06,704 --> 00:19:06,864
446
00:19:06,864 --> 00:19:08,904
Minns du?
447
00:19:08,904 --> 00:19:09,064
448
00:19:09,064 --> 00:19:12,144
Nu ser jag att det var ett misstag.
449
00:19:12,144 --> 00:19:12,304
450
00:19:12,304 --> 00:19:15,864
-Du misslyckades, menar du.
-Tack gode Gud att jag misslyckades.
451
00:19:15,864 --> 00:19:19,584
452
00:19:19,584 --> 00:19:21,744
Att döda Samuel...
453
00:19:21,744 --> 00:19:21,904
454
00:19:21,904 --> 00:19:26,464
...innebär att hela Israel
skulle göra uppror mot oss.
455
00:19:26,464 --> 00:19:26,624
456
00:19:26,624 --> 00:19:28,704
David är den sanna fienden.
457
00:19:28,704 --> 00:19:28,864
458
00:19:28,864 --> 00:19:30,984
Ja.
459
00:19:30,984 --> 00:19:31,144
460
00:19:31,144 --> 00:19:34,704
Det är han som vill ha din tron.
461
00:19:34,704 --> 00:19:34,864
462
00:19:34,864 --> 00:19:36,984
Du har rätt.
463
00:19:36,984 --> 00:19:37,144
464
00:19:37,144 --> 00:19:42,344
Ja, du har rätt.
465
00:19:42,344 --> 00:19:42,504
466
00:19:42,504 --> 00:19:44,944
När Davids blod
flyter vid mina fötter-
467
00:19:44,944 --> 00:19:45,104
468
00:19:45,104 --> 00:19:48,064
-ska du få din belöning.
469
00:19:48,064 --> 00:19:54,704
470
00:19:54,704 --> 00:19:57,704
KEILA
ISRAELS GRÄNS
471
00:19:57,704 --> 00:20:14,824
472
00:20:14,824 --> 00:20:18,424
David, här är din armé.
473
00:20:18,424 --> 00:20:18,584
474
00:20:18,584 --> 00:20:20,344
Fångade israelitiska soldater-
475
00:20:20,344 --> 00:20:20,504
476
00:20:20,504 --> 00:20:24,344
-alla värda tio män.
En armé i sig själva.
477
00:20:24,344 --> 00:20:24,504
478
00:20:24,504 --> 00:20:28,104
Du måste ha de här männen
på din sida-
479
00:20:28,104 --> 00:20:28,264
480
00:20:28,264 --> 00:20:32,704
-om du ska bli kung.
481
00:20:32,704 --> 00:20:32,864
482
00:20:32,864 --> 00:20:35,184
Den där pojken är israelit.
483
00:20:35,184 --> 00:20:35,344
484
00:20:35,344 --> 00:20:37,664
Han kan vara användbar.
485
00:20:37,664 --> 00:20:37,824
486
00:20:37,824 --> 00:20:40,224
Pojke, kom hit.
487
00:20:40,224 --> 00:20:42,384
488
00:20:42,384 --> 00:20:44,984
-Vad heter du?
-Shimon.
489
00:20:44,984 --> 00:20:45,144
490
00:20:45,144 --> 00:20:47,704
Jag heter David, Shimon.
491
00:20:47,704 --> 00:20:47,864
492
00:20:47,864 --> 00:20:51,944
-Vad hände här?
-Filistéerna kom från öknen.
493
00:20:51,944 --> 00:20:52,104
494
00:20:52,104 --> 00:20:54,984
Min far ska säljas som slav.
495
00:20:54,984 --> 00:20:55,144
496
00:20:55,144 --> 00:20:59,104
Har du kommit för att hjälpa oss?
497
00:20:59,104 --> 00:20:59,264
498
00:20:59,264 --> 00:21:03,104
Vi måste befria soldaterna
innan de säljs.
499
00:21:03,104 --> 00:21:03,264
500
00:21:03,264 --> 00:21:06,104
Det är omöjligt i dagsljus.
501
00:21:06,104 --> 00:21:06,264
502
00:21:06,264 --> 00:21:08,344
Om vi väntar tills det blir mörkt-
503
00:21:08,344 --> 00:21:08,504
504
00:21:08,504 --> 00:21:10,824
-kommer de att spridas
med slavhandlarna.
505
00:21:10,824 --> 00:21:10,984
506
00:21:10,984 --> 00:21:15,104
-Du behöver en avledning.
-Ja, en stor.
507
00:21:15,104 --> 00:21:15,264
508
00:21:15,264 --> 00:21:17,704
Slavauktionen sker i eftermiddag.
509
00:21:17,704 --> 00:21:19,064
510
00:21:19,064 --> 00:21:23,264
I Giva blev marknaden
särskilt orolig-
511
00:21:23,264 --> 00:21:23,424
512
00:21:23,424 --> 00:21:26,864
-när kvinnor såldes. Jag kan vara
slav och distrahera folk.
513
00:21:26,864 --> 00:21:27,024
514
00:21:27,024 --> 00:21:29,784
Du får inte försätta dig själv
i sådan fara.
515
00:21:29,784 --> 00:21:29,944
516
00:21:29,944 --> 00:21:33,144
Männen kommer att bli slagna
och sålda. De är i fara nu.
517
00:21:33,144 --> 00:21:33,304
518
00:21:33,304 --> 00:21:35,504
-Nej, det...
-Shimon.
519
00:21:35,504 --> 00:21:35,664
520
00:21:35,664 --> 00:21:37,944
Berätta för honom vad du sa till mig.
521
00:21:37,944 --> 00:21:38,104
522
00:21:38,104 --> 00:21:40,664
Vakterna står framför buren.
523
00:21:40,664 --> 00:21:40,824
524
00:21:40,824 --> 00:21:45,264
Men det finns en gränd bakom.
525
00:21:45,264 --> 00:21:45,424
526
00:21:45,424 --> 00:21:50,344
Hon har rätt.
Hon är den bästa avledningen.
527
00:21:50,344 --> 00:21:55,944
528
00:21:55,944 --> 00:21:59,704
Lite vin som tack.
529
00:21:59,704 --> 00:22:08,984
530
00:22:08,984 --> 00:22:12,664
Jonatan.
531
00:22:12,664 --> 00:22:12,824
532
00:22:12,824 --> 00:22:15,944
Jag är glad att se dig, Merav.
533
00:22:15,944 --> 00:22:16,104
534
00:22:16,104 --> 00:22:19,184
-Jag vill inte dö ensam.
-Du ska inte dö.
535
00:22:19,184 --> 00:22:19,344
536
00:22:19,344 --> 00:22:23,264
Jag har tagit med kraftfull medicin
för ditt sår.
537
00:22:23,264 --> 00:22:27,464
538
00:22:27,464 --> 00:22:29,464
Skynda dig, prinsessan.
539
00:22:29,464 --> 00:22:33,944
540
00:22:33,944 --> 00:22:36,824
Hur länge kommer de att sova?
541
00:22:36,824 --> 00:22:36,984
542
00:22:36,984 --> 00:22:41,584
De sover inte.
543
00:22:41,584 --> 00:22:50,664
544
00:22:50,664 --> 00:22:53,344
Jonatan.
545
00:22:53,344 --> 00:22:53,504
546
00:22:53,504 --> 00:22:56,024
-Sitt.
-Han är väldigt svag.
547
00:22:56,024 --> 00:22:59,424
548
00:22:59,424 --> 00:23:02,504
Snälla, lämna oss.
549
00:23:02,504 --> 00:23:07,984
550
00:23:07,984 --> 00:23:10,464
Jag trodde inte
att jag skulle få se dig igen.
551
00:23:10,464 --> 00:23:10,624
552
00:23:10,624 --> 00:23:12,904
Jag trodde också det.
553
00:23:12,904 --> 00:23:14,184
554
00:23:14,184 --> 00:23:16,464
Vi måste föra dig
till ett säkert ställe.
555
00:23:16,464 --> 00:23:16,624
556
00:23:16,624 --> 00:23:19,224
Du riskerar att bli hängd.
557
00:23:19,224 --> 00:23:19,384
558
00:23:19,384 --> 00:23:22,784
Jag gjorde det för David,
inte för att gå emot min far.
559
00:23:22,784 --> 00:23:22,944
560
00:23:22,944 --> 00:23:25,344
Jag vill inte förråda honom mer.
561
00:23:25,344 --> 00:23:25,504
562
00:23:25,504 --> 00:23:27,544
Jag ska stanna.
563
00:23:27,544 --> 00:23:33,584
564
00:23:33,584 --> 00:23:35,584
Far?
565
00:23:35,584 --> 00:23:36,584
566
00:23:36,584 --> 00:23:38,624
Du får inte vara här.
567
00:23:38,624 --> 00:23:40,184
568
00:23:40,184 --> 00:23:43,224
-Ta bort honom.
-Jag ska ta dig och dina män också.
569
00:23:43,224 --> 00:23:43,384
570
00:23:43,384 --> 00:23:45,944
Ska du befria oss?
Under näsan på dem?
571
00:23:45,944 --> 00:23:46,104
572
00:23:46,104 --> 00:23:51,104
Jag behöver en armé.
Jag är Elohims utvalde kung.
573
00:23:51,104 --> 00:23:51,264
574
00:23:51,264 --> 00:23:54,744
-Nej, det är omöjligt.
-Det är Goljats svärd.
575
00:23:54,744 --> 00:23:54,904
576
00:23:54,904 --> 00:23:57,144
-Svärdet.
-Jag bygger ett kungarike.
577
00:23:57,144 --> 00:23:57,304
578
00:23:57,304 --> 00:24:00,984
Är ni med mig?
579
00:24:00,984 --> 00:24:02,584
580
00:24:02,584 --> 00:24:04,904
GIVA
ISRAELS HUVUDSTAD
581
00:24:04,904 --> 00:24:12,784
582
00:24:12,784 --> 00:24:15,784
Israels folk måste se sin hjälte.
583
00:24:15,784 --> 00:24:15,944
584
00:24:15,944 --> 00:24:19,304
Och de måste se hjälten
bredvid kungen.
585
00:24:19,304 --> 00:24:19,464
586
00:24:19,464 --> 00:24:21,304
Om jag kan stå till tjänst.
587
00:24:21,304 --> 00:24:22,384
588
00:24:22,384 --> 00:24:25,424
David, jag behöver dig.
589
00:24:25,424 --> 00:24:57,344
590
00:24:57,344 --> 00:25:00,504
Rispa, kom till sängs. Jag är trött.
591
00:25:00,504 --> 00:25:00,664
592
00:25:00,664 --> 00:25:02,504
Jag är också trött.
593
00:25:02,504 --> 00:25:04,784
594
00:25:04,784 --> 00:25:07,744
-Jag vill inte prata med dig.
-Saul.
595
00:25:07,744 --> 00:25:07,904
596
00:25:07,904 --> 00:25:10,784
Du måste förhindra det här.
Folk vänder sig mot dig.
597
00:25:10,784 --> 00:25:10,944
598
00:25:10,944 --> 00:25:13,024
Det skulle du ha tänkt på förut!
599
00:25:13,024 --> 00:25:13,184
600
00:25:13,184 --> 00:25:16,424
Det var meningslöst och det vet du.
601
00:25:16,424 --> 00:25:17,464
602
00:25:17,464 --> 00:25:20,984
Du som har otaliga konkubiner
och barn med dem.
603
00:25:20,984 --> 00:25:21,144
604
00:25:21,144 --> 00:25:23,784
Jag sa ingenting,
för det är priset för att styra.
605
00:25:23,784 --> 00:25:23,944
606
00:25:23,944 --> 00:25:27,984
Visste du att han var den smorde
innan du särade på benen?
607
00:25:27,984 --> 00:25:28,144
608
00:25:28,144 --> 00:25:31,024
Så klart inte.
609
00:25:31,024 --> 00:25:31,184
610
00:25:31,184 --> 00:25:33,304
Han tänker ta min tron.
611
00:25:33,304 --> 00:25:45,904
612
00:25:45,904 --> 00:25:48,144
Tillsammans ska vi besegra honom-
613
00:25:48,144 --> 00:25:48,304
614
00:25:48,304 --> 00:25:50,584
-som vi har besegrat-
615
00:25:50,584 --> 00:25:50,744
616
00:25:50,744 --> 00:25:54,104
-alla våra fiender.
617
00:25:54,104 --> 00:25:55,104
618
00:25:55,104 --> 00:25:59,064
Vi behöver varandra mer
än någonsin.
619
00:25:59,064 --> 00:26:00,144
620
00:26:00,144 --> 00:26:03,784
Mikal har setts till i Nov...
621
00:26:03,784 --> 00:26:03,944
622
00:26:03,944 --> 00:26:06,584
...med prästerna.
623
00:26:06,584 --> 00:26:06,744
624
00:26:06,744 --> 00:26:09,464
Det är ett förräderi efter ett annat.
625
00:26:09,464 --> 00:26:09,624
626
00:26:09,624 --> 00:26:12,224
Mikal har inte förrått dig.
627
00:26:12,224 --> 00:26:12,384
628
00:26:12,384 --> 00:26:14,824
Hon blev bara kär.
629
00:26:14,824 --> 00:26:23,784
630
00:26:23,784 --> 00:26:26,944
Jag kan döda dig
och jag borde göra det.
631
00:26:26,944 --> 00:26:27,984
632
00:26:27,984 --> 00:26:32,104
Men jag ska vänta. När jag
återvänder med Davids huvud-
633
00:26:32,104 --> 00:26:32,264
634
00:26:32,264 --> 00:26:34,784
-ska jag komma efter dig.
635
00:26:34,784 --> 00:27:03,624
636
00:27:03,624 --> 00:27:06,624
Jag har sökt igenom hela palatset
efter dig.
637
00:27:06,624 --> 00:27:06,784
638
00:27:06,784 --> 00:27:08,904
Nu har du hittat mig.
639
00:27:08,904 --> 00:27:09,064
640
00:27:09,064 --> 00:27:12,944
Du har väl hört att Saul reser
imorgon för att hämta sin dotter?
641
00:27:12,944 --> 00:27:13,104
642
00:27:13,104 --> 00:27:17,064
-Vad händer när han återvänder?
-Säg vad du vill, Eitan.
643
00:27:17,064 --> 00:27:17,224
644
00:27:17,224 --> 00:27:20,064
Alliansen mellan våra stammar
är skör.
645
00:27:20,064 --> 00:27:20,224
646
00:27:20,224 --> 00:27:22,344
Samuels profetia kommer att slå in.
647
00:27:22,344 --> 00:27:22,504
648
00:27:22,504 --> 00:27:25,904
Din man kommer att slitas
från tronen.
649
00:27:25,904 --> 00:27:27,544
650
00:27:27,544 --> 00:27:30,704
Inte om han dödar David först.
651
00:27:30,704 --> 00:27:30,864
652
00:27:30,864 --> 00:27:33,784
Tronen tillhör varken Saul
eller David.
653
00:27:33,784 --> 00:27:33,944
654
00:27:33,944 --> 00:27:36,824
Jag tänker på Jonatan.
655
00:27:36,824 --> 00:27:40,944
656
00:27:40,944 --> 00:27:45,424
Jonatan är lojal mot sin far.
Han vill inte ha tronen.
657
00:27:45,424 --> 00:27:45,584
658
00:27:45,584 --> 00:27:49,504
Vi måste övertyga honom att ta den.
Han har vakterna och jag har armén.
659
00:27:49,504 --> 00:27:49,664
660
00:27:49,664 --> 00:27:53,144
Saul reser imorgon.
Vi kan ta Giva innan han återvänder.
661
00:27:53,144 --> 00:27:57,064
662
00:27:57,064 --> 00:27:59,224
Det här är förräderi.
663
00:27:59,224 --> 00:28:01,304
664
00:28:01,304 --> 00:28:02,904
Ja, det är det.
665
00:28:02,904 --> 00:28:03,064
666
00:28:03,064 --> 00:28:08,184
Alla känner till din förbindelse
med David.
667
00:28:08,184 --> 00:28:09,544
668
00:28:09,544 --> 00:28:13,544
Du är redan en förrädare.
669
00:28:13,544 --> 00:28:28,424
670
00:28:28,424 --> 00:28:31,304
Fortfarande inga tecken
på vår smorde kung.
671
00:28:31,304 --> 00:28:31,464
672
00:28:31,464 --> 00:28:34,104
Om någon av Jesses söner
skulle smörjas-
673
00:28:34,104 --> 00:28:34,264
674
00:28:34,264 --> 00:28:36,744
-så borde det ha varit du.
675
00:28:36,744 --> 00:28:37,744
676
00:28:37,744 --> 00:28:41,704
David syndar i ena ögonblicket
och ångrar sig i nästa.
677
00:28:41,704 --> 00:28:42,904
678
00:28:42,904 --> 00:28:45,424
Profeten kunde ha gjort
ett bättre val.
679
00:28:45,424 --> 00:28:46,664
680
00:28:46,664 --> 00:28:48,784
Ja.
681
00:28:48,784 --> 00:28:52,824
682
00:28:52,824 --> 00:28:54,904
Varför har vi stannat?
683
00:28:54,904 --> 00:28:56,744
684
00:28:56,744 --> 00:28:59,064
Var är min far?
685
00:28:59,064 --> 00:28:59,224
686
00:28:59,224 --> 00:29:01,544
Min mor odlade blommor.
687
00:29:01,544 --> 00:29:03,224
688
00:29:03,224 --> 00:29:06,144
Hon sålde dem på marknaden,
som du gör.
689
00:29:06,144 --> 00:29:06,304
690
00:29:06,304 --> 00:29:08,744
Min kung, det har varit ett bra år.
691
00:29:08,744 --> 00:29:08,904
692
00:29:08,904 --> 00:29:12,464
Profeten Samuel har välsignat oss.
693
00:29:12,464 --> 00:29:16,144
694
00:29:16,144 --> 00:29:19,624
Jag skyddar er. Jag skyddar era fält.
695
00:29:19,624 --> 00:29:19,784
696
00:29:19,784 --> 00:29:23,824
-Vad har Profeten med det att göra?
-Jag menade inte att förnärma er.
697
00:29:23,824 --> 00:29:23,984
698
00:29:23,984 --> 00:29:26,544
Vem förtjänar din lojalitet mer-
699
00:29:26,544 --> 00:29:26,704
700
00:29:26,704 --> 00:29:30,744
-din profet eller din kung?
701
00:29:30,744 --> 00:29:33,984
702
00:29:33,984 --> 00:29:37,184
Far, din armé väntar på dina order.
703
00:29:37,184 --> 00:29:37,344
704
00:29:37,344 --> 00:29:41,064
Vi marscherar mot Nov.
705
00:29:41,064 --> 00:29:47,624
706
00:29:47,624 --> 00:29:49,624
Kungen verkar bekymrad.
707
00:29:49,624 --> 00:29:51,544
708
00:29:51,544 --> 00:29:53,384
Han mår bra.
709
00:29:53,384 --> 00:29:56,264
710
00:29:56,264 --> 00:29:58,704
Nu är det dags för kvinnorna
att bli sålda.
711
00:29:58,704 --> 00:29:58,864
712
00:29:58,864 --> 00:30:00,944
-Kom igen.
-Vänta på din tur.
713
00:30:00,944 --> 00:30:01,104
714
00:30:01,104 --> 00:30:04,944
Varför låta dem vänta?
Börja med det bästa.
715
00:30:04,944 --> 00:30:09,624
716
00:30:09,624 --> 00:30:12,064
Far?
717
00:30:12,064 --> 00:30:13,104
718
00:30:13,104 --> 00:30:15,264
Hör jag sju?
719
00:30:15,264 --> 00:30:15,424
720
00:30:15,424 --> 00:30:17,824
Ung.
721
00:30:17,824 --> 00:30:17,984
722
00:30:17,984 --> 00:30:19,424
Välformad.
723
00:30:19,424 --> 00:30:23,824
724
00:30:23,824 --> 00:30:26,504
Hon är en skönhet!
725
00:30:26,504 --> 00:30:34,104
726
00:30:34,104 --> 00:30:36,384
Fint. Hör jag tio mynt?
727
00:30:36,384 --> 00:30:36,544
728
00:30:36,544 --> 00:30:38,664
-Tio mynt!
-Tio mynt!
729
00:30:38,664 --> 00:30:38,824
730
00:30:38,824 --> 00:30:42,144
-Tio!
-Tio!
731
00:30:42,144 --> 00:30:46,984
732
00:30:46,984 --> 00:30:49,864
David! Oroa dig inte för Mikal.
733
00:30:49,864 --> 00:30:50,024
734
00:30:50,024 --> 00:30:53,304
Jag ska se till att hon är säker.
Kom igen.
735
00:30:53,304 --> 00:30:53,464
736
00:30:53,464 --> 00:30:57,104
Kom igen.
737
00:30:57,104 --> 00:31:25,464
738
00:31:25,464 --> 00:31:28,904
Kom igen, skynda er. Skynda!
739
00:31:28,904 --> 00:31:29,064
740
00:31:29,064 --> 00:31:31,824
Fort, fort, fort!
741
00:31:31,824 --> 00:31:40,584
742
00:31:40,584 --> 00:31:44,584
-Mår du bra? Det var därför jag...
-Det fungerade, eller hur?
743
00:31:44,584 --> 00:31:46,984
744
00:31:46,984 --> 00:31:50,504
Kvinnor säljs som boskap
på marknaden.
745
00:31:50,504 --> 00:31:50,664
746
00:31:50,664 --> 00:31:52,744
-Jag mår illa.
-Det är verkligheten.
747
00:31:52,744 --> 00:31:52,904
748
00:31:52,904 --> 00:31:56,104
Män slåss och dör.
Kvinnor köps och säljs.
749
00:31:56,104 --> 00:31:56,264
750
00:31:56,264 --> 00:32:00,584
När jag är kung ska jag förbjuda det
i mitt rike.
751
00:32:00,584 --> 00:32:00,744
752
00:32:00,744 --> 00:32:03,304
Om vi går åt öster-
753
00:32:03,304 --> 00:32:03,464
754
00:32:03,464 --> 00:32:06,144
-når vi En-Gedi vid gryningen.
755
00:32:06,144 --> 00:32:06,304
756
00:32:06,304 --> 00:32:10,224
Nej, vi ska ingenstans. Kvinnor
i Keila skickas till slavmarknader.
757
00:32:10,224 --> 00:32:10,384
758
00:32:10,384 --> 00:32:12,704
Vi ska frita den här staden
från filistéerna.
759
00:32:12,704 --> 00:32:12,864
760
00:32:12,864 --> 00:32:15,144
Är det smart? De är fler än vi.
761
00:32:15,144 --> 00:32:15,304
762
00:32:15,304 --> 00:32:19,664
-Vi borde samla styrkor först.
-Då har kvinnorna sålts.
763
00:32:19,664 --> 00:32:19,824
764
00:32:19,824 --> 00:32:22,624
Jarri, jag håller med dem.
765
00:32:22,624 --> 00:32:22,784
766
00:32:22,784 --> 00:32:26,984
Vi dödar slavhandlarna
och fritar staden.
767
00:32:26,984 --> 00:32:28,264
768
00:32:28,264 --> 00:32:30,784
Vad då? Jag har systrar.
769
00:32:30,784 --> 00:32:33,064
770
00:32:33,064 --> 00:32:35,584
Hur ska vi klara det?
771
00:32:35,584 --> 00:32:35,744
772
00:32:35,744 --> 00:32:39,144
En kung skyddar sitt folk,
leder en armé-
773
00:32:39,144 --> 00:32:39,304
774
00:32:39,304 --> 00:32:41,784
-och har en plan
för att få det han vill ha.
775
00:32:41,784 --> 00:32:43,464
776
00:32:43,464 --> 00:32:46,224
Det är dags att jag beter mig
som en kung.
777
00:32:46,224 --> 00:32:53,664
778
00:32:53,664 --> 00:32:56,224
Tack för ert beskydd, kung Akish.
779
00:32:56,224 --> 00:32:56,384
780
00:32:56,384 --> 00:32:59,184
Ni kommer inte att ångra
att ni litade på mig.
781
00:32:59,184 --> 00:32:59,344
782
00:32:59,344 --> 00:33:02,904
Du bevisade din lojalitet.
Jag litar på att du håller ditt ord-
783
00:33:02,904 --> 00:33:03,064
784
00:33:03,064 --> 00:33:05,144
-och hedrar vårt avtal.
785
00:33:05,144 --> 00:33:14,464
786
00:33:14,464 --> 00:33:17,304
-Sluta!
-Ni där!
787
00:33:17,304 --> 00:33:33,424
788
00:33:33,424 --> 00:33:37,024
Det är David. Han har män.
789
00:33:37,024 --> 00:33:39,144
790
00:33:39,144 --> 00:33:41,904
Vi har 1 000 män
mindre än två timmar bort.
791
00:33:41,904 --> 00:33:42,064
792
00:33:42,064 --> 00:33:44,424
Vi kan krossa det här på en halv dag.
793
00:33:44,424 --> 00:33:44,584
794
00:33:44,584 --> 00:33:47,024
Jag ska låta den unga kungen
få sin seger nu.
795
00:33:47,024 --> 00:33:47,184
796
00:33:47,184 --> 00:33:51,024
Det kommer att dra till sig
Sauls uppmärksamhet.
797
00:33:51,024 --> 00:34:25,904
798
00:34:25,904 --> 00:34:29,544
HELGEDOMEN I NOV
JUDEEN
799
00:34:29,544 --> 00:34:47,144
800
00:34:47,144 --> 00:34:48,944
Kom fram, pojk.
801
00:34:48,944 --> 00:34:51,824
802
00:34:51,824 --> 00:34:54,904
-Var det här du såg dem?
-Ja, för två dagar sedan.
803
00:34:54,904 --> 00:34:55,064
804
00:34:55,064 --> 00:34:59,184
Be att de finns kvar,
om du vill ha belöningen.
805
00:34:59,184 --> 00:34:59,344
806
00:34:59,344 --> 00:35:02,064
Hitta David från Betlehem!
807
00:35:02,064 --> 00:35:02,224
808
00:35:02,224 --> 00:35:05,784
Ge mig hans huvud!
809
00:35:05,784 --> 00:35:06,944
810
00:35:06,944 --> 00:35:08,384
Halt!
811
00:35:08,384 --> 00:35:21,184
812
00:35:21,184 --> 00:35:25,184
KEILA, GRÄNSEN MELLAN ISRAEL
OCH FILISTÉEN
813
00:35:25,184 --> 00:35:27,024
814
00:35:27,024 --> 00:35:30,864
Vi fritog staden. Vi fick även
ett halvt dussin soldater.
815
00:35:30,864 --> 00:35:31,024
816
00:35:31,024 --> 00:35:35,224
Vi måste skynda oss innan
Sauls armé eller filistéerna kommer.
817
00:35:35,224 --> 00:35:35,384
818
00:35:35,384 --> 00:35:37,944
-Vi ska stanna.
-Folket vill ha hans skydd.
819
00:35:37,944 --> 00:35:38,104
820
00:35:38,104 --> 00:35:40,744
De har bett honom att stanna
och vill hedra honom.
821
00:35:40,744 --> 00:35:40,904
822
00:35:40,904 --> 00:35:42,904
Joab, rekommenderar du det här?
823
00:35:42,904 --> 00:35:43,064
824
00:35:43,064 --> 00:35:46,064
Vi kan göra en bas här.
Murarna skyddar oss.
825
00:35:46,064 --> 00:35:46,224
826
00:35:46,224 --> 00:35:49,024
-Inte mot en hel armé.
-Vi är trötta på att fly.
827
00:35:49,024 --> 00:35:49,184
828
00:35:49,184 --> 00:35:52,144
Saul kommer och då ska
jag och Mikal övertyga honom-
829
00:35:52,144 --> 00:35:52,304
830
00:35:52,304 --> 00:35:55,504
-att jag inte vill ta tronen,
med våld eller på annat sätt.
831
00:35:55,504 --> 00:35:55,664
832
00:35:55,664 --> 00:35:58,264
Senast kastade han ett spjut mot dig.
833
00:35:58,264 --> 00:35:58,424
834
00:35:58,424 --> 00:36:00,864
För att David låg med drottningen.
835
00:36:00,864 --> 00:36:04,144
836
00:36:04,144 --> 00:36:07,584
-Förlåt.
-Jag har gjort några misstag.
837
00:36:07,584 --> 00:36:07,744
838
00:36:07,744 --> 00:36:10,344
Jag måste be om hans förlåtelse.
839
00:36:10,344 --> 00:36:11,344
840
00:36:11,344 --> 00:36:14,344
Om jag kan förlåta dig
kan min far det också.
841
00:36:14,344 --> 00:36:14,504
842
00:36:14,504 --> 00:36:18,904
Ni underskattar hans vrede.
Hängde han inte Henok av Ruben?
843
00:36:18,904 --> 00:36:19,064
844
00:36:19,064 --> 00:36:21,664
Jag är ingen förrädare.
Jag har misslyckats.
845
00:36:21,664 --> 00:36:21,824
846
00:36:21,824 --> 00:36:24,464
Men jag är ingen förrädare.
847
00:36:24,464 --> 00:36:24,624
848
00:36:24,624 --> 00:36:27,264
Jag vet att kungen i sitt hjärta-
849
00:36:27,264 --> 00:36:27,424
850
00:36:27,424 --> 00:36:29,984
-är en rationell man.
851
00:36:29,984 --> 00:36:30,144
852
00:36:30,144 --> 00:36:32,624
Vi måste bara få honom att ta reson.
853
00:36:32,624 --> 00:36:34,184
854
00:36:34,184 --> 00:36:37,264
-Du vet varför jag har kommit.
-Ja.
855
00:36:37,264 --> 00:36:37,424
856
00:36:37,424 --> 00:36:41,944
-Pojken var här.
-Han vill ta min tron.
857
00:36:41,944 --> 00:36:42,104
858
00:36:42,104 --> 00:36:46,384
Det är Elohims vilja att han gör det.
859
00:36:46,384 --> 00:36:46,544
860
00:36:46,544 --> 00:36:48,544
Nej, det är du.
861
00:36:48,544 --> 00:36:50,144
862
00:36:50,144 --> 00:36:53,024
Allt det här beror på dig.
863
00:36:53,024 --> 00:36:54,744
864
00:36:54,744 --> 00:36:59,184
-Jag krönte dig, Saul.
-För att folket sa det.
865
00:36:59,184 --> 00:37:01,264
866
00:37:01,264 --> 00:37:04,304
Jag minns det inte så.
867
00:37:04,304 --> 00:37:06,504
868
00:37:06,504 --> 00:37:09,144
Hur minns du det?
869
00:37:09,144 --> 00:37:09,304
870
00:37:09,304 --> 00:37:11,504
Vi var unga tillsammans.
871
00:37:11,504 --> 00:37:11,664
872
00:37:11,664 --> 00:37:13,784
Vi byggde den här världen
tillsammans.
873
00:37:13,784 --> 00:37:13,944
874
00:37:13,944 --> 00:37:16,544
Jag enade stammarna.
875
00:37:16,544 --> 00:37:16,704
876
00:37:16,704 --> 00:37:19,224
Och genom
din hämndlystna avundsjuka-
877
00:37:19,224 --> 00:37:19,384
878
00:37:19,384 --> 00:37:23,184
-gjorde du mig till ett djur.
879
00:37:23,184 --> 00:37:24,584
880
00:37:24,584 --> 00:37:29,224
En gång var du en stor kung, Saul.
881
00:37:29,224 --> 00:37:29,384
882
00:37:29,384 --> 00:37:33,704
Du var menad för bättre saker
än vad du gjorde.
883
00:37:33,704 --> 00:37:33,864
884
00:37:33,864 --> 00:37:35,984
Men nu...
885
00:37:35,984 --> 00:37:37,264
886
00:37:37,264 --> 00:37:41,344
...är det dags för oss båda...
887
00:37:41,344 --> 00:37:41,504
888
00:37:41,504 --> 00:37:43,704
...att vila.
889
00:37:43,704 --> 00:37:47,504
890
00:37:47,504 --> 00:37:49,784
Du måste ta av dig kronan.
891
00:37:49,784 --> 00:37:55,104
892
00:37:55,104 --> 00:37:58,664
Det bestämmer inte du.
893
00:37:58,664 --> 00:37:58,824
894
00:37:58,824 --> 00:38:01,624
Det gör Elohim.
895
00:38:01,624 --> 00:38:02,704
896
00:38:02,704 --> 00:38:04,864
Du är ingen gud, Samuel.
897
00:38:04,864 --> 00:38:06,624
898
00:38:06,624 --> 00:38:09,144
Du är bara en man.
899
00:38:09,144 --> 00:38:17,264
900
00:38:17,264 --> 00:38:19,384
Alla dör.
901
00:38:19,384 --> 00:38:22,544
902
00:38:22,544 --> 00:38:24,824
Prästerna har skyddat
förrädaren David-
903
00:38:24,824 --> 00:38:24,984
904
00:38:24,984 --> 00:38:28,184
-och därför är de också förrädare.
905
00:38:28,184 --> 00:38:28,344
906
00:38:28,344 --> 00:38:29,744
Döda dem alla.
907
00:38:29,744 --> 00:38:32,744
908
00:38:32,744 --> 00:38:34,784
-Varför?
-Döda dem!
909
00:38:34,784 --> 00:38:34,944
910
00:38:34,944 --> 00:38:38,104
De är inga gudar! De är män!
911
00:38:38,104 --> 00:38:38,264
912
00:38:38,264 --> 00:38:42,304
Döda dem! Gör det nu!
913
00:38:42,304 --> 00:39:39,744
914
00:39:39,744 --> 00:39:43,744
Text: Elisabet Landgren
www.sdimedia.com
54029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.