All language subtitles for NCIS.Origins.S02E09.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,840 --> 00:00:09,460 I see you're still prepping for your big interrogation. Frank doesn't think I'm 2 00:00:09,460 --> 00:00:10,700 ready. There are two churches. 3 00:00:10,980 --> 00:00:14,500 What are you doing at mine? Are you following me? Who was that? The guy I've 4 00:00:14,500 --> 00:00:15,179 been seeing. 5 00:00:15,180 --> 00:00:16,940 He drives off on you like that again. 6 00:00:17,160 --> 00:00:18,820 I'll break his leg. I'll let him know. 7 00:00:19,060 --> 00:00:21,800 You got someone for me? Noah Oakley would serve you well. We have worked 8 00:00:21,800 --> 00:00:25,140 together for years and I've seen him grow into an outstanding leader. 9 00:00:25,380 --> 00:00:28,860 Something came to mind, actually. This place I think you might like. A guy 10 00:00:28,860 --> 00:00:31,620 Abe Pruitt runs it. We take in anyone who needs a job. 11 00:00:33,160 --> 00:00:33,859 You okay? 12 00:00:33,860 --> 00:00:34,960 Got a little overzealous. 13 00:00:35,180 --> 00:00:38,880 Wife's guilty of encouraging you. You ever feel like that? Like the planet's 14 00:00:38,880 --> 00:00:39,880 a rope around your neck? 15 00:00:40,000 --> 00:00:41,340 Kid gives me the creeps. 16 00:00:44,100 --> 00:00:47,160 I don't want to break up. 17 00:00:48,200 --> 00:00:50,240 I pronounce you husband and wife. 18 00:01:00,820 --> 00:01:01,820 What? 19 00:01:05,260 --> 00:01:07,880 It was the worst hangover of my life. 20 00:01:09,020 --> 00:01:12,660 When I woke up, I couldn't even remember where I was. 21 00:01:14,700 --> 00:01:21,400 The guy in the picture, the guy that was running around 22 00:01:21,400 --> 00:01:24,940 like an idiot the night before, I couldn't believe that was me. 23 00:01:25,760 --> 00:01:29,440 Leroy, I woke up in the bathtub. 24 00:01:33,320 --> 00:01:34,520 Why are you wearing my shoes? 25 00:01:36,440 --> 00:01:38,060 I have no idea. 26 00:01:39,520 --> 00:01:43,400 I have, like, really clear pieces of last night. 27 00:01:43,700 --> 00:01:48,700 And there's also blank spaces, but the clear pieces... Yeah. 28 00:01:50,960 --> 00:01:54,060 Was it my idea? 29 00:01:54,720 --> 00:01:57,520 The guy at the craps table with the gold tooth. 30 00:01:58,260 --> 00:01:59,880 Pretty sure it was his idea. 31 00:02:00,720 --> 00:02:01,740 You want to... 32 00:02:02,190 --> 00:02:05,210 Order breakfast and get it annulled? 33 00:02:06,370 --> 00:02:07,370 I don't know. 34 00:02:07,930 --> 00:02:09,690 About the breakfast or the annulling? 35 00:02:10,270 --> 00:02:15,990 I mean, I know you gave a big speech last night about picking me up and 36 00:02:15,990 --> 00:02:16,990 off together. 37 00:02:17,370 --> 00:02:18,370 I remember that. 38 00:02:19,210 --> 00:02:22,310 But you haven't met my father yet. We haven't said I love you. 39 00:02:23,210 --> 00:02:27,410 You don't know the full story of my college years. I mean, we got to get it 40 00:02:27,410 --> 00:02:28,410 annulled. 41 00:02:29,610 --> 00:02:30,890 Right? Yeah. 42 00:02:34,760 --> 00:02:36,560 Is that inside my head or outside? 43 00:02:37,020 --> 00:02:38,020 That's my pager. 44 00:02:38,240 --> 00:02:39,520 Have you seen it? 45 00:02:41,000 --> 00:02:42,900 Do you remember where you had it last? 46 00:02:44,440 --> 00:02:47,500 I feel like it's buzzing from somewhere by the plants. 47 00:02:48,160 --> 00:02:49,760 Oh, found it. 48 00:02:51,980 --> 00:02:52,980 What are you watching? 49 00:02:54,080 --> 00:02:55,640 Wait, there was an explosion? 50 00:02:56,320 --> 00:03:00,060 Authorities are confirming the suspect is still at large. As many as ten people 51 00:03:00,060 --> 00:03:01,540 have been transported via ambulance. 52 00:03:01,800 --> 00:03:02,800 Oh, my God. 53 00:03:03,020 --> 00:03:04,020 I gotta get back. 54 00:03:04,859 --> 00:03:06,780 How fast can we get to the airport? I'll call. 55 00:03:07,820 --> 00:03:09,180 Oh, where are my pants? 56 00:03:09,740 --> 00:03:12,560 They're over there. Damn it. I'll get us on the next flight out. 57 00:03:12,920 --> 00:03:14,220 Where the hell are my pants? 58 00:03:30,860 --> 00:03:34,220 We're now getting word that 11 were injured, two confirmed dead after a bomb 59 00:03:34,220 --> 00:03:37,860 exploded in the Oceanside movie dome late last night. The bomber's motive and 60 00:03:37,860 --> 00:03:39,960 identity, both unclear at this time. 61 00:03:40,240 --> 00:03:43,180 Police encourage anyone with information about the bombing to contact their 62 00:03:43,180 --> 00:03:44,180 local police. 63 00:03:44,620 --> 00:03:45,840 Brando, it's Ward. 64 00:03:46,420 --> 00:03:49,340 ATF swept the building. We're clearing the surrounding area. Where's Broby? 65 00:03:49,780 --> 00:03:53,480 Circus. What? Gail said he was going to be late. Apparently he called in and 66 00:03:53,480 --> 00:03:54,480 said he was at the circus. 67 00:03:54,520 --> 00:03:55,259 All right. 68 00:03:55,260 --> 00:03:58,600 I explained to them all that three miles from Pendleton is considered a threat 69 00:03:58,600 --> 00:03:59,339 to the base. 70 00:03:59,340 --> 00:04:02,100 ATF didn't want to hear it. I tore him a new one. It's fine. Good morning. Good 71 00:04:02,100 --> 00:04:03,540 morning. What'd they say about the bomb? 72 00:04:03,740 --> 00:04:09,400 Made from fertilizer and aviation gas, okay? FBI is sorting through CCTV 73 00:04:09,400 --> 00:04:11,940 in the theater. You should get in there. You're working with Agent Swanson. 74 00:04:12,160 --> 00:04:13,720 Swanson? What happened to Oakley? 75 00:04:14,580 --> 00:04:15,580 He's gone. 76 00:04:16,200 --> 00:04:19,820 Promoted to the Joint Criminal Intelligence Team in D .C. Isn't that 77 00:04:19,820 --> 00:04:21,980 Vera was trying to get on? That's sad. You and Oakley have worked together 78 00:04:21,980 --> 00:04:22,980 forever, haven't you? 79 00:04:23,340 --> 00:04:27,000 You should get in there. And fair warning, Joey Swanson's a little 80 00:04:27,360 --> 00:04:28,360 Newly promoted. 81 00:04:30,260 --> 00:04:32,240 AJ Swanson, Mike Franks, NIS. 82 00:04:32,680 --> 00:04:33,680 Josephine Swanson. 83 00:04:34,040 --> 00:04:35,040 Pleasure. 84 00:04:36,660 --> 00:04:38,380 Randolph. Congrats on the promotion. 85 00:04:39,680 --> 00:04:40,680 He's community. 86 00:04:41,400 --> 00:04:43,560 Sorry, could you not smoke in here? 87 00:04:43,820 --> 00:04:44,820 I'm mathematic. 88 00:04:48,440 --> 00:04:50,140 Are we getting anything off the tape? 89 00:04:50,590 --> 00:04:53,210 There's just the one angle. Thankfully, it was a midnight showing. Theater was 90 00:04:53,210 --> 00:04:54,210 mostly empty. 91 00:04:54,610 --> 00:04:58,790 Oh, let me do it. It needs to be rewound to 15 .8 seconds, and people keep only 92 00:04:58,790 --> 00:04:59,850 taking it back to 15. 93 00:05:02,730 --> 00:05:04,770 Circus, like lions and clowns. 94 00:05:06,550 --> 00:05:08,210 What? Say Giblin, circus. 95 00:05:09,190 --> 00:05:11,370 Oh, um, yeah, that's what Gail said. 96 00:05:11,630 --> 00:05:13,110 Who goes to the circus first thing in the morning? 97 00:05:13,390 --> 00:05:14,390 Here we go. 98 00:05:14,650 --> 00:05:16,470 Unsub walks in at 12 .32 a .m. 99 00:05:17,030 --> 00:05:18,070 Sets the bomb down. 100 00:05:18,810 --> 00:05:19,810 Slips the switch. 101 00:05:21,300 --> 00:05:22,400 And exits the theater. 102 00:05:22,600 --> 00:05:23,600 Roll it back. 103 00:05:25,780 --> 00:05:27,120 Not too far. Let me see. I got it. 104 00:05:27,420 --> 00:05:30,140 I got it. I know what I'm looking for. I can work my own controls, woman. 105 00:05:30,680 --> 00:05:33,740 Please do not address me as a woman. We got him here, looking towards the 106 00:05:33,740 --> 00:05:35,240 camera. Breathe it right there. 107 00:05:36,540 --> 00:05:37,540 Yeah. 108 00:05:37,760 --> 00:05:41,360 Image is a bit grainy, but we get it up to the local news, engage the public. 109 00:05:41,740 --> 00:05:42,740 Who knows? 110 00:05:43,400 --> 00:05:44,980 You got something, boss? You know this guy? 111 00:05:56,320 --> 00:05:59,600 Switching off your radio while I'm speaking to you is not acceptable. As I 112 00:05:59,600 --> 00:06:02,820 saying, your brother being on site is an acute conflict of interest. Abe! I 113 00:06:02,820 --> 00:06:06,120 received authorization from FBI Director Harlan and Agent Wheeler to run points 114 00:06:06,120 --> 00:06:07,120 on this raid. 115 00:06:07,300 --> 00:06:08,780 Abe, I will knock this cake down! 116 00:06:12,160 --> 00:06:13,860 Where's my brother? Agent Frank? 117 00:06:14,080 --> 00:06:16,820 Where's Stanley Turner? Where's Mason? You okay? I don't know. What's going on? 118 00:06:16,980 --> 00:06:20,000 Bedrooms are this way. Let's go. Is Stanley Turner here? Who's in charge? My 119 00:06:20,000 --> 00:06:22,420 husband's in charge, but we haven't seen Stanley since yesterday. 120 00:06:23,300 --> 00:06:24,300 What? 121 00:06:27,050 --> 00:06:30,450 Mason Franks, where is he? I don't know. Where is he? I don't know. 122 00:06:31,530 --> 00:06:32,530 Go. 123 00:06:35,710 --> 00:06:37,670 Clear it. Yes, ma 'am. Get you to move. 124 00:06:38,170 --> 00:06:39,170 Bravo, team. 125 00:06:39,890 --> 00:06:40,890 Let's go. 126 00:06:40,970 --> 00:06:41,970 Line up here, please. 127 00:06:42,190 --> 00:06:45,030 Can anyone tell me, is Stanley Turner on the premises? 128 00:06:46,810 --> 00:06:47,649 With me. 129 00:06:47,650 --> 00:06:48,990 Hey! Hey! 130 00:06:49,750 --> 00:06:51,850 The hell's my brother? 131 00:06:52,230 --> 00:06:53,910 I heard Stanley's name on the scanner. 132 00:06:54,490 --> 00:06:55,590 He said what he did. 133 00:06:56,520 --> 00:06:57,520 He shows you. 134 00:06:57,840 --> 00:06:58,840 Where's Mason? 135 00:06:59,040 --> 00:07:00,040 Fuck! 136 00:07:00,620 --> 00:07:03,940 Fuck. I found this in Stanley's room. It's a manifesto. 137 00:07:04,220 --> 00:07:05,860 Last page has a sketch of the movie theater. 138 00:07:06,160 --> 00:07:08,740 FBI's taking the rest of the stuff from his room to our lab. 139 00:07:09,040 --> 00:07:10,040 Mikey! Mason! 140 00:07:10,880 --> 00:07:12,980 What the hell's all this? 141 00:07:13,240 --> 00:07:16,060 Kid Stanley blew up a movie theater. What? Where were you? 142 00:07:16,360 --> 00:07:18,940 Back with the horses. Is the kid back there? No, I haven't seen him since 143 00:07:18,940 --> 00:07:20,040 yesterday. Look at you. 144 00:07:21,520 --> 00:07:22,920 You don't know nothing about this, do you? 145 00:07:23,980 --> 00:07:24,980 Mikey? No. 146 00:07:25,520 --> 00:07:26,880 All right, listen up. Franks! 147 00:07:31,180 --> 00:07:32,180 No sign of Turner. 148 00:07:32,800 --> 00:07:35,860 We did find fertilizer in the nursery, likely matched the bomb remnants in the 149 00:07:35,860 --> 00:07:38,120 theater, and bringing everyone in for quests sitting on the whereabouts of 150 00:07:38,120 --> 00:07:39,120 Stanley Turner. 151 00:07:39,760 --> 00:07:40,760 Is that your brother? 152 00:07:40,860 --> 00:07:44,940 He's coming with me. I was given authorization by both FBI Director 153 00:07:44,940 --> 00:07:48,840 Special Agent Wheeler. He said he's coming with me. And I said it's an acute 154 00:07:48,840 --> 00:07:49,840 concept of interest. 155 00:07:50,080 --> 00:07:52,800 Now, if you would like me to make a call and report your conduct to our 156 00:07:52,800 --> 00:07:54,180 superiors, I can certainly do that. 157 00:07:54,810 --> 00:07:57,710 Wheeler says you've worked with Pruitt in the past. You bring him in. I'm 158 00:07:57,710 --> 00:07:58,710 the rest. 159 00:07:58,970 --> 00:08:00,770 Mr. Franks, let's go over here with the others. 160 00:08:01,170 --> 00:08:02,089 Mr. Pruitt? 161 00:08:02,090 --> 00:08:05,050 Oh. You'll be traveling with Agent Franks. Don't let him get you talking, 162 00:08:05,050 --> 00:08:08,690 you in trouble for something he didn't do. I said, you don't know nothing. Hold 163 00:08:08,690 --> 00:08:09,429 to that. 164 00:08:09,430 --> 00:08:10,430 Yeah. 165 00:08:24,150 --> 00:08:28,370 Oceanside bombing tip line, please hold. Okay, but was it a blonde mullet? Okay, 166 00:08:28,510 --> 00:08:29,409 what's your tip? 167 00:08:29,410 --> 00:08:31,730 Yeah, no, the mullet we're looking for is blonde. 168 00:08:33,530 --> 00:08:34,809 Mary Jo, where is everybody? 169 00:08:35,049 --> 00:08:37,510 They're still at the ranch? Look at you, sunglasses. 170 00:08:38,390 --> 00:08:39,590 Were they giving those away at the circus? 171 00:08:40,409 --> 00:08:43,929 What? I passed along your message that you were at the Barnum and Bailey this 172 00:08:43,929 --> 00:08:47,130 morning. No, I wasn't at the circus, Gail. I was in Vegas. 173 00:08:47,370 --> 00:08:48,550 Oh, at the Circus Circus Hotel? 174 00:08:48,890 --> 00:08:50,690 I've had a couple insane nights there for sure. 175 00:08:50,950 --> 00:08:51,950 I almost got arrested. 176 00:08:52,380 --> 00:08:55,740 Gibbs, you better get in there. Frank has been asking me all morning, what 177 00:08:55,740 --> 00:08:57,760 does the circus end? Mary Jo, is that Gibbs? 178 00:08:58,800 --> 00:09:00,620 Glad you could make it. Get Nelson Ryan. 179 00:09:01,180 --> 00:09:02,520 Circus is an interactive mic. 180 00:09:02,810 --> 00:09:03,810 What's with the sunglasses? 181 00:09:04,170 --> 00:09:07,610 Uh, Woody says an ANFO bomb that would fit in a backpack needs about 20 pounds 182 00:09:07,610 --> 00:09:09,690 of fertilizer and a gallon of aviation gas. 183 00:09:09,930 --> 00:09:12,510 Fertilizer came from the nursery at Abe's compound, but where'd he get the 184 00:09:12,510 --> 00:09:16,150 avgas? Some interesting philosophies in this manifesto, but nothing about where 185 00:09:16,150 --> 00:09:19,490 the bomb parts came from. Brando, these tags up to date? Uh, yeah, boss. Not 186 00:09:19,490 --> 00:09:22,610 sure how credible the sources are, but it looks like most of them are in the 187 00:09:22,610 --> 00:09:23,429 Gaslamp District. 188 00:09:23,430 --> 00:09:24,430 What about FBI Swanson? 189 00:09:24,570 --> 00:09:25,790 We're updating her on the tips. 190 00:09:26,550 --> 00:09:29,650 And? She wouldn't tell me anything about Mason. I only know he's still in 191 00:09:29,650 --> 00:09:33,430 custody. Roy, you've spent a lot of time alone in your room, haven't you? What's 192 00:09:33,430 --> 00:09:34,650 your take on this manifesto? 193 00:09:35,350 --> 00:09:36,350 Oh, 194 00:09:36,670 --> 00:09:38,110 did you booze it up at the circus? 195 00:09:38,530 --> 00:09:39,530 We were in Vegas. 196 00:09:39,930 --> 00:09:40,970 Circus, circus, casino. 197 00:09:41,310 --> 00:09:43,670 You mean you and Diane, you guys are back together? 198 00:09:44,170 --> 00:09:45,990 Yeah. We got married. 199 00:09:47,030 --> 00:09:48,030 Yeah. 200 00:09:49,090 --> 00:09:52,430 You go to one of those little white chapels where Elvis does a ceremony. 201 00:09:54,070 --> 00:09:55,350 I think he's still drunk. 202 00:09:55,830 --> 00:09:57,310 He's only funny when he's drunk. 203 00:09:57,530 --> 00:09:59,250 He's a regular guy. He did the ceremony. 204 00:09:59,930 --> 00:10:01,190 Elvis already clocked out. 205 00:10:07,070 --> 00:10:08,510 Uh, congratulations. 206 00:10:09,750 --> 00:10:10,750 When's the annulment? 207 00:10:12,570 --> 00:10:13,529 Let's go! 208 00:10:13,530 --> 00:10:17,090 Can't let Proby's drunken life mistakes keep us from hunting down our yahoos. Y 209 00:10:17,090 --> 00:10:19,150 'all got anything else I could grill a prude on? 210 00:10:19,370 --> 00:10:22,570 Uh, Stanley Turner came up to the foster care system. We contacted his last 211 00:10:22,570 --> 00:10:24,710 guardians. They said they didn't know anything, but I think they're holding 212 00:10:24,710 --> 00:10:25,710 back. Proby! 213 00:10:25,800 --> 00:10:28,840 Pop in a stick and double me. You're with me. Where are we going? You showed 214 00:10:28,840 --> 00:10:31,920 on time like the rest of us. You know it proves waiting in the conference room. 215 00:10:38,080 --> 00:10:39,460 Where are the rest of my people? 216 00:10:40,100 --> 00:10:41,180 They ain't in harm's way. 217 00:10:43,380 --> 00:10:44,620 Your brother's still with them? 218 00:10:44,980 --> 00:10:46,540 Mason didn't know anything about this. 219 00:10:47,080 --> 00:10:48,080 Did you? 220 00:10:48,740 --> 00:10:49,740 No. 221 00:10:50,320 --> 00:10:52,260 Kid never talked about doing this sort of thing. 222 00:10:52,500 --> 00:10:54,680 Never had any bad ideas put in his head. 223 00:10:55,180 --> 00:10:56,760 He seemed like he'd be easy to lead astray. 224 00:10:57,860 --> 00:11:03,380 I mean, Stanley spent a lot of time alone, but I never thought he was 225 00:11:03,380 --> 00:11:06,640 this. You know any reason why he'd be in the Gaslight District? 226 00:11:11,620 --> 00:11:12,620 Gaslamp. 227 00:11:13,260 --> 00:11:16,180 Outside of the compound, Stanley didn't have any friends. What about his foster 228 00:11:16,180 --> 00:11:17,240 folks? He closed with them. 229 00:11:17,480 --> 00:11:19,020 I mean, Stephen and Lynn, they're good people. 230 00:11:19,820 --> 00:11:23,640 Stanley was a lot to handle. He cut ties with them when he moved in with us. 231 00:11:24,959 --> 00:11:27,220 But they still call me to check in on them. 232 00:11:27,460 --> 00:11:28,460 So they trust you? 233 00:11:29,620 --> 00:11:31,300 Yeah, I never gave them a reason not to. 234 00:11:33,240 --> 00:11:36,480 The Oscar folks, they talk to us, but they trust Dave. I'm gonna head to their 235 00:11:36,480 --> 00:11:37,480 house and take them with. 236 00:11:37,840 --> 00:11:40,120 Smart. I wasn't asking for an opinion. 237 00:11:41,240 --> 00:11:42,239 You're a mess. 238 00:11:42,240 --> 00:11:44,460 Just stay here. You help Mary Jo and the girls with the tip line. 239 00:11:44,760 --> 00:11:46,040 You want me to answer phones? 240 00:11:46,400 --> 00:11:49,420 Quality. Chef Pro will be up with your magic phone so we can help the girls 241 00:11:49,420 --> 00:11:50,339 the tip line. 242 00:11:50,340 --> 00:11:51,340 There you go. 243 00:11:51,380 --> 00:11:52,380 How you doing, kid? 244 00:11:52,460 --> 00:11:53,460 Man, peachy. 245 00:11:56,460 --> 00:11:57,920 So I heard you got hitched, huh? 246 00:11:58,140 --> 00:11:59,480 Well, getting an annulment. 247 00:12:03,180 --> 00:12:04,920 You got my interrogation tapes? 248 00:12:06,320 --> 00:12:08,020 Oh, you forgot they were due today? 249 00:12:08,440 --> 00:12:12,900 Hey, look, I know you've been studying different techniques to try to learn how 250 00:12:12,900 --> 00:12:16,980 not to embarrass yourself in there, but my due dates are not a suggestion. 251 00:12:17,500 --> 00:12:18,560 Yeah, I know. 252 00:12:19,300 --> 00:12:21,560 I'll bring the interrogation tapes back tomorrow. 253 00:12:22,560 --> 00:12:24,980 And where's this magic phone? 254 00:12:25,640 --> 00:12:26,640 Meet the Merlin. 255 00:12:27,940 --> 00:12:30,200 I ordered it out of a Japanese catalog. 256 00:12:30,720 --> 00:12:36,320 It's got 24 lines and auto -hold capabilities, so it'll never drop a 257 00:12:37,940 --> 00:12:39,100 Think you can handle it? 258 00:12:42,720 --> 00:12:44,460 I know how hard this is. 259 00:12:45,020 --> 00:12:47,540 You took Stanley in when he had nowhere else to go. 260 00:12:47,980 --> 00:12:53,000 You showed him love, and he lost his way, but that is not your fault. The 261 00:12:53,000 --> 00:12:54,340 we can do is bring him in safely. 262 00:12:54,810 --> 00:12:56,210 Which is what we are trying to do. 263 00:12:56,950 --> 00:12:59,470 All of us. Right, Agent Franks? That's right. 264 00:13:02,890 --> 00:13:03,890 Stephen? 265 00:13:05,850 --> 00:13:06,850 Okay. 266 00:13:07,890 --> 00:13:12,190 He, uh... He come by for supper last week. 267 00:13:12,790 --> 00:13:13,790 With another guy. 268 00:13:14,250 --> 00:13:15,250 Cowboy looking fella. 269 00:13:15,870 --> 00:13:18,550 We got to talking because he's from Texas like me. 270 00:13:19,210 --> 00:13:20,210 Guy named Mason? 271 00:13:20,530 --> 00:13:22,110 Yeah. You know him? 272 00:13:23,440 --> 00:13:27,840 When I was in here talking to him, Stanley went out to the garage to tune 273 00:13:27,840 --> 00:13:28,840 old racing motorcycle. 274 00:13:29,520 --> 00:13:34,080 I followed him out. I thought he'd give us a chance to visit, but he was talking 275 00:13:34,080 --> 00:13:35,800 strange. That type of bike. 276 00:13:36,480 --> 00:13:37,480 Engine's modified. 277 00:13:38,000 --> 00:13:39,700 Takes a special kind of gasoline. 278 00:13:40,140 --> 00:13:41,140 I have gas. 279 00:13:42,720 --> 00:13:46,900 After the boys left, I realized some of it was missing. 280 00:13:47,300 --> 00:13:48,720 And Mason helped him take it? 281 00:13:49,040 --> 00:13:50,440 He was a hell of a distraction. 282 00:13:50,920 --> 00:13:52,140 Boy likes to talk. 283 00:13:52,440 --> 00:13:55,480 You're not going to love me anymore. That's what Stanley kept saying before 284 00:13:55,480 --> 00:13:59,180 went into the garage. He said I wouldn't love him after the next two days. 285 00:13:59,420 --> 00:14:00,640 How much gas did he take? 286 00:14:01,540 --> 00:14:02,540 Two gallons. 287 00:14:03,600 --> 00:14:08,040 Oh, we're sorry. We should have called someone. We just, we were scared. 288 00:14:11,180 --> 00:14:14,680 Mike, it doesn't mean that Mason was involved. It could be he didn't know 289 00:14:14,680 --> 00:14:17,020 Stanley was doing. That bomb only used one gallon of gas. 290 00:14:17,460 --> 00:14:18,960 Boy's got enough to make another one. 291 00:14:25,539 --> 00:14:28,380 Director Harlan has been briefed on the threat of the second bomb. He asked me 292 00:14:28,380 --> 00:14:31,380 to get you up to speed on our end. I appreciate that. Where are we? I would 293 00:14:31,380 --> 00:14:35,020 prefer to speak in private since we've established there is an acute conflict 294 00:14:35,020 --> 00:14:37,980 interest. I told you Ed Pruitt's back at the compound. I told you everything we 295 00:14:37,980 --> 00:14:40,280 heard at the folks' house. I'm not saying you didn't. Now you owe me your 296 00:14:40,660 --> 00:14:43,400 Give and take. That's how this joint thing works. Oh, I'm aware of how a 297 00:14:43,400 --> 00:14:45,260 investigation works. Give and take. 298 00:14:45,560 --> 00:14:46,680 Tell her, Cliff. Give and take. 299 00:14:47,900 --> 00:14:49,120 Cliff, tell her, damn it. 300 00:14:50,320 --> 00:14:53,940 Agent Swanson, I'll absorb the blowback for conflict of interest. What do you 301 00:14:53,940 --> 00:14:57,780 have? We are confident none of the compound residents had prior knowledge 302 00:14:57,780 --> 00:14:59,860 bombing, with the exception of Mason Frank. 303 00:15:00,120 --> 00:15:01,700 We are holding him for further questioning. 304 00:15:01,920 --> 00:15:02,920 I told you. 305 00:15:03,280 --> 00:15:05,940 Stanley Turner used Mason as a distraction. 306 00:15:06,340 --> 00:15:07,340 His dad is from Texas. 307 00:15:07,580 --> 00:15:11,100 Mason's a talker. Stanley brought him along to keep his parents busy while he 308 00:15:11,100 --> 00:15:12,340 swiped the ab gas from the garage. 309 00:15:12,760 --> 00:15:15,220 So Mason didn't know that Stanley took the gas. No. 310 00:15:16,560 --> 00:15:19,280 Did you ask him? Well, he claimed he didn't know anything about it, but you 311 00:15:19,280 --> 00:15:22,620 as well as I do, a denial is not enough. Hook him up to the lie detector, then. 312 00:15:22,740 --> 00:15:25,620 Agent Franks, I intend to be as thorough as possible for everyone's sake. Hook 313 00:15:25,620 --> 00:15:26,620 him up to the detector. 314 00:15:26,920 --> 00:15:28,320 Okay. Come on, Cliff. 315 00:15:28,740 --> 00:15:31,900 Get on the phone and get us Oakley back. She don't know her ass from a hole in 316 00:15:31,900 --> 00:15:32,459 the ground. 317 00:15:32,460 --> 00:15:36,060 Excuse me, sir. I heard yelling, but I figured since it was just Franks, it was 318 00:15:36,060 --> 00:15:37,060 okay to interrupt. 319 00:15:37,460 --> 00:15:40,820 Vera Strickland. I spent some time with the FBI in profiling courses. 320 00:15:40,980 --> 00:15:42,520 Strickland? What do you have? 321 00:15:43,290 --> 00:15:46,390 Uh, I am pitching in on trying to thwart the second bombing. 322 00:15:47,870 --> 00:15:51,810 Last page of Stanley Turner's manifesto. He wrote something, then he erased it, 323 00:15:51,870 --> 00:15:54,810 and I was able to shade over it and make it out. 324 00:15:56,010 --> 00:15:58,790 Fiat Justitia Ruach Salem. 325 00:15:59,110 --> 00:16:00,110 It speaks Spanish. 326 00:16:00,710 --> 00:16:01,710 It's Latin. 327 00:16:02,370 --> 00:16:03,370 What does it mean? 328 00:16:03,870 --> 00:16:07,790 Nah. You read Latin, but you don't understand it. I was sounding it out 329 00:16:07,790 --> 00:16:08,790 phonetically. 330 00:16:09,210 --> 00:16:11,410 Sir, I need to get back to HQ. I will keep you in the loop. 331 00:16:11,610 --> 00:16:12,610 Hey. 332 00:16:13,200 --> 00:16:16,040 You hook my brother up to that lie detector and you call me as soon as it's 333 00:16:16,040 --> 00:16:17,040 done. 334 00:16:17,060 --> 00:16:23,500 Agent Franks, I intend to be thorough, and I'm not compelled to take orders 335 00:16:23,500 --> 00:16:24,500 you. 336 00:16:27,160 --> 00:16:27,979 She's not. 337 00:16:27,980 --> 00:16:32,180 Okay, big fella, I know you're overstimulated, but you need to put your 338 00:16:32,180 --> 00:16:33,240 this Latin thing with me. 339 00:16:33,640 --> 00:16:34,640 Let's go. 340 00:16:35,380 --> 00:16:36,380 Mm -hmm. 341 00:16:38,320 --> 00:16:39,580 Mm -hmm. Got it. 342 00:16:39,840 --> 00:16:42,020 Franklin, hi. Stanley Turner seems... 343 00:16:42,270 --> 00:16:43,810 Weird to you and our class. 344 00:16:44,110 --> 00:16:47,450 Well, if you see him or think of anything else, give us a call back. 345 00:16:48,270 --> 00:16:51,650 Thanks. How the hell do you switch lines on this damn thing? 346 00:16:52,190 --> 00:16:53,190 It's all right. 347 00:16:54,970 --> 00:16:58,810 Yeah. I need to go help look into the second bomb. I'd like to have a minute 348 00:16:58,810 --> 00:17:02,450 with you before you go. Look, Kowalski, I'll return your other interrogation 349 00:17:02,450 --> 00:17:04,890 tapes tomorrow, okay? Listen, listen, listen, listen. 350 00:17:05,109 --> 00:17:09,369 This is the only tape that you didn't check out, which is ironic. 351 00:17:10,079 --> 00:17:13,180 Because it's the only one you should be studying to become a better 352 00:17:13,180 --> 00:17:15,119 interrogator. Let's watch it. 353 00:17:21,380 --> 00:17:22,380 To push him. 354 00:17:22,980 --> 00:17:23,919 He drowned. 355 00:17:23,920 --> 00:17:25,180 Why would I want to watch myself? 356 00:17:25,520 --> 00:17:26,520 Wait for it. 357 00:17:26,880 --> 00:17:27,960 What did happen? 358 00:17:28,160 --> 00:17:32,200 He was about to break and then... What did you do? 359 00:17:32,480 --> 00:17:33,580 I didn't do anything. 360 00:17:34,180 --> 00:17:36,280 You punched the table like a dumbass. 361 00:17:36,480 --> 00:17:38,770 Yeah. I gotta get back to that case. 362 00:17:38,990 --> 00:17:39,990 Hey. 363 00:17:40,110 --> 00:17:41,870 I just got a call on the tip line. 364 00:17:42,150 --> 00:17:46,750 Guy says Stanley Turner has a connection with Flaco Navarro. What kind of 365 00:17:46,750 --> 00:17:50,730 connection? Caller wouldn't identify himself, but he said Stanley and Flaco 366 00:17:50,730 --> 00:17:51,730 righteous homies. 367 00:17:51,850 --> 00:17:53,050 You tell Lala about this? 368 00:17:53,290 --> 00:17:55,110 Yeah. She found out where Flaco is. 369 00:17:55,330 --> 00:17:59,670 She needs someone to drive her over there. But, so you know, she doesn't 370 00:17:59,670 --> 00:18:02,270 interested in talking about your drunk wedding on the way over. 371 00:18:03,130 --> 00:18:04,830 Keep moving, honey. She's waiting in the car. 372 00:18:08,919 --> 00:18:10,760 Kid's really a work in progress, huh? 373 00:18:11,620 --> 00:18:12,620 Uh -huh. 374 00:18:14,520 --> 00:18:15,960 Que paso, mama? 375 00:18:16,220 --> 00:18:17,940 Look at you rolling up all glowy. 376 00:18:18,260 --> 00:18:19,260 You want next game? 377 00:18:19,800 --> 00:18:22,120 Manny's got a big heart. He might let your boy win one. 378 00:18:22,580 --> 00:18:24,340 Nah, Flaco, we got business. 379 00:18:24,680 --> 00:18:28,160 You hear about that movie theater getting bombed? Yeah, you know, I keep 380 00:18:28,160 --> 00:18:31,920 abreast. Tip came in. Said that the bomber has a connection to you. 381 00:18:32,540 --> 00:18:34,160 You know, at first I thought she was glowing. 382 00:18:34,680 --> 00:18:36,540 But it's just she looks sharp compared to you. 383 00:18:36,970 --> 00:18:38,070 Why you looking all busted, man? 384 00:18:38,350 --> 00:18:39,350 He's hungover. 385 00:18:39,570 --> 00:18:42,510 He got married in Vegas last night. Hey, congrats. 386 00:18:42,750 --> 00:18:44,030 How long you two been together? 387 00:18:44,330 --> 00:18:46,630 They started dating, what, three months ago? 388 00:18:47,950 --> 00:18:51,710 I thought you didn't want to talk about this. Hey, moving a bit fast, ain't it? 389 00:18:51,910 --> 00:18:53,030 Her pops give you his blessing? 390 00:18:54,670 --> 00:18:55,670 What, you didn't ask? 391 00:18:56,110 --> 00:18:57,190 Wow, bro. 392 00:18:58,290 --> 00:18:59,930 Me and Manny think you buck a tradition. 393 00:19:00,370 --> 00:19:01,370 That ain't right. 394 00:19:02,010 --> 00:19:03,250 How do you know Stanley Turner? 395 00:19:09,710 --> 00:19:10,850 Stanley, I'll tell you what. 396 00:19:11,610 --> 00:19:14,630 Me and Stanley, we righteous homies. 397 00:19:16,190 --> 00:19:19,290 You think I'm out here running around with some unstable white dude? 398 00:19:19,670 --> 00:19:20,670 Come on, now. 399 00:19:20,730 --> 00:19:21,730 You call that a fake tip? 400 00:19:22,150 --> 00:19:26,230 Yeah, because I wanted to get some time with my girl, see if she had any new 401 00:19:26,230 --> 00:19:27,230 thoughts on Rico Luna. 402 00:19:27,850 --> 00:19:28,850 You know Rico Luna? 403 00:19:29,290 --> 00:19:30,290 Bad dude. 404 00:19:30,750 --> 00:19:34,590 You're after quite a few people. Flaco, she doesn't have any new thoughts on 405 00:19:34,590 --> 00:19:35,590 Luna. 406 00:19:37,320 --> 00:19:38,700 What do you know about our thoughts? 407 00:19:43,720 --> 00:19:44,720 No. 408 00:19:45,100 --> 00:19:46,100 Let's go. 409 00:19:49,640 --> 00:19:50,640 You from the bar? 410 00:19:50,920 --> 00:19:53,400 Shouldn't have come here, that's all I'm saying. What the hell was that? 411 00:19:53,620 --> 00:19:54,620 What? 412 00:19:55,740 --> 00:19:57,580 That's the Impala that's been following you. 413 00:19:59,620 --> 00:20:00,920 What, that's the guy you're seeing? 414 00:20:01,220 --> 00:20:04,680 You're seeing Flacco's guy? I'm seeing him. You said you were seeing the Impala 415 00:20:04,680 --> 00:20:06,840 guy. I lied to get you off my back. 416 00:20:07,980 --> 00:20:09,380 Why is he acting like he knows you? 417 00:20:09,620 --> 00:20:12,420 Because sometimes I see him around. So you are seeing him? That's not what I'm 418 00:20:12,420 --> 00:20:15,520 saying. Then what are you saying? I'm saying sometimes I see that gangbanger 419 00:20:15,520 --> 00:20:18,160 church and we talk about our day, okay? You're the one who got drunk married in 420 00:20:18,160 --> 00:20:19,160 Vegas. 421 00:20:25,640 --> 00:20:27,040 I need him to call me now. 422 00:20:27,760 --> 00:20:29,940 Yes, this is in reference to a bomb threat. 423 00:20:30,700 --> 00:20:32,020 That's what I said, now. 424 00:20:33,740 --> 00:20:34,740 Thank you. 425 00:20:36,230 --> 00:20:39,110 Latin professor at USC. Should be calling us back shortly. They didn't 426 00:20:39,110 --> 00:20:42,090 interrupt his class, but I went bulldog phone voice, so should be good. 427 00:20:43,750 --> 00:20:46,550 Mayor Joe, this is Watson. Call Wheeler. Say something about a lie detector. 428 00:20:49,610 --> 00:20:50,610 Mayor Joe! 429 00:20:52,270 --> 00:20:55,490 Damn intercom ain't working. It's probably just in the bathroom. Ah, 430 00:20:55,490 --> 00:20:58,070 gonna break it. So I won't ever get approved from Merlin's in here. 431 00:21:00,090 --> 00:21:01,630 FBI found Stanley's car here. 432 00:21:01,990 --> 00:21:03,930 He said it's a bomb theater, then what? 433 00:21:05,080 --> 00:21:06,340 Public transportation aware. 434 00:21:06,600 --> 00:21:09,820 We checked with the cab companies. Yeah, and buses. No reported sightings. Let 435 00:21:09,820 --> 00:21:12,400 justice be done, though the heavens may fall. 436 00:21:13,520 --> 00:21:15,440 That's what the Latin means. Well, how'd you find out? 437 00:21:15,640 --> 00:21:19,080 I ran into MJ in the bathroom. She told me Kowalski speaks Latin from his holy 438 00:21:19,080 --> 00:21:20,600 days. It's a legal phrase. 439 00:21:21,360 --> 00:21:22,360 Courthouse is here. 440 00:21:22,540 --> 00:21:25,720 A block away from the movie theater. No, that couldn't be a second target. It 441 00:21:25,720 --> 00:21:26,479 doesn't make sense. 442 00:21:26,480 --> 00:21:30,140 Why bomb a movie theater, then a courthouse in the same four -block 443 00:21:30,850 --> 00:21:33,770 Randall, call up the courthouse. See if they evacuated when the bomb went off at 444 00:21:33,770 --> 00:21:36,850 the Moot Theater. Copy. They evacuated all the buildings in the area, but they 445 00:21:36,850 --> 00:21:38,270 let everybody back in around noon. 446 00:21:40,210 --> 00:21:41,870 Bomb goes off at the Moot Theater here. 447 00:21:42,570 --> 00:21:45,790 Night court folk, evacuate through this emergency exit door. 448 00:21:46,130 --> 00:21:47,130 Door's open. 449 00:21:47,790 --> 00:21:49,330 People run out of the courthouse. 450 00:21:50,860 --> 00:21:55,220 You could slip in through a door that's usually locked, bypass security. 451 00:21:55,620 --> 00:21:58,980 Blow the movie theater, get a second bomb into the courthouse. That was his 452 00:21:58,980 --> 00:22:01,960 target. That is a theory. Sure, but is it sound? 453 00:22:02,400 --> 00:22:06,120 Got confirmation that the emergency exit door was used to evac the courthouse 454 00:22:06,120 --> 00:22:09,700 last night and the same Latin phrase is on the seal hanging in the lobby. 455 00:22:09,920 --> 00:22:11,120 Yes, the theory is sound. 456 00:22:11,740 --> 00:22:13,140 Out this way, please, ma 'am. Thank you. 457 00:22:14,440 --> 00:22:15,440 NIS. 458 00:22:18,480 --> 00:22:19,480 Mike! 459 00:22:19,940 --> 00:22:20,940 Second floor is clear. 460 00:22:21,200 --> 00:22:22,200 You think he's still inside? 461 00:22:22,440 --> 00:22:24,620 He didn't set off the bomb yet. Possibly he's waiting on something. 462 00:22:25,020 --> 00:22:26,760 Clear it up. Clear it. Tell him the crowd. 463 00:22:34,100 --> 00:22:34,460 Everyone 464 00:22:34,460 --> 00:22:42,440 down. 465 00:22:42,980 --> 00:22:43,980 Everyone get down. 466 00:22:44,620 --> 00:22:45,620 Get down! 467 00:22:45,640 --> 00:22:46,860 Hey, get down! Hey! 468 00:22:47,080 --> 00:22:48,080 Get down! 469 00:22:48,270 --> 00:22:51,510 Suspect exiting with the crowd. Southwest emergency exit door. 470 00:23:07,230 --> 00:23:09,510 Hey, heard your bomber got away. 471 00:23:09,830 --> 00:23:10,830 Yeah. 472 00:23:11,290 --> 00:23:15,050 Everybody's back at the courthouse, locking it down, searching the area. 473 00:23:15,970 --> 00:23:17,370 What are you doing here now? 474 00:23:17,740 --> 00:23:19,300 You know, Woody says he's on to something. 475 00:23:19,500 --> 00:23:22,720 He requested all the photos of the range from the first time he went there on 476 00:23:22,720 --> 00:23:23,639 the Myers case. 477 00:23:23,640 --> 00:23:25,840 Well, Frank sent you back because you're hungover, huh? 478 00:23:26,120 --> 00:23:27,740 Weak link gets the grunt work. 479 00:23:28,060 --> 00:23:30,400 Yeah, I told him. It's not on me. Turner got away. 480 00:23:30,740 --> 00:23:32,360 There was people in the way, a ton of them. 481 00:23:34,820 --> 00:23:35,820 Never mind. 482 00:23:38,080 --> 00:23:39,080 Hey, Gibbs. 483 00:23:40,860 --> 00:23:42,900 I'm feeling I got to come clean. 484 00:23:43,920 --> 00:23:47,760 Those interrogation tapes weren't due back to me until next week. 485 00:23:49,520 --> 00:23:52,500 One crazy night. Everybody's got to bust my balls. 486 00:23:52,700 --> 00:23:54,380 I'm not busting your balls. 487 00:23:55,000 --> 00:23:59,620 I just felt, given your decisions last night, it might be the most ideal time 488 00:23:59,620 --> 00:24:01,220 for you to watch yourself on that tape. 489 00:24:01,420 --> 00:24:04,620 I thought it would be clear after you watched it, but apparently not. 490 00:24:05,120 --> 00:24:06,840 You thought what would be clear? 491 00:24:10,400 --> 00:24:17,160 From 1951 to 1953, I was a POW at Pax Palace in North Korea. 492 00:24:21,800 --> 00:24:24,580 And I was interrogated each and every day. 493 00:24:25,960 --> 00:24:29,620 So I know a little bit about what works and what doesn't. 494 00:24:30,700 --> 00:24:34,240 I see you study these interrogation tapes. 495 00:24:34,940 --> 00:24:38,140 You look at Franks, you look at Lala, Randy. 496 00:24:39,880 --> 00:24:41,760 Then you wonder what you can copy. 497 00:24:42,460 --> 00:24:43,460 That's all good. 498 00:24:43,920 --> 00:24:46,420 You should take something from all of them. They all have strengths. 499 00:24:46,900 --> 00:24:48,360 But what comes first, huh? 500 00:24:49,040 --> 00:24:52,020 What has to live underneath any of that? 501 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 I don't know. 502 00:24:56,960 --> 00:24:57,960 You. 503 00:24:58,920 --> 00:25:00,920 You got great instincts, kid. 504 00:25:01,620 --> 00:25:02,620 You do. 505 00:25:03,340 --> 00:25:07,220 You gotta be thinking, what would you do? Not what would Franks do. 506 00:25:08,170 --> 00:25:11,770 And every time you step foot in that box, you gotta listen to your gut. 507 00:25:13,910 --> 00:25:17,590 And when you're outside of that box, you gotta listen to your gut, too. 508 00:25:18,730 --> 00:25:22,530 Nobody goes to Vegas and gets a drunk kitch without needing a gut check. 509 00:25:23,390 --> 00:25:25,490 That's the real takeaway from all this. 510 00:25:26,310 --> 00:25:27,310 You got me? 511 00:25:33,710 --> 00:25:34,710 Excuse me, Gibbs. 512 00:25:35,170 --> 00:25:36,170 Vera's looking for you. 513 00:25:36,860 --> 00:25:40,060 You give me the pictures and I'll have them carried over to Woody for you. 514 00:25:42,760 --> 00:25:43,760 Thanks, Kowalski. 515 00:25:49,100 --> 00:25:50,960 Hi, Yap. I made this for you. 516 00:25:51,240 --> 00:25:54,460 It's the best cure for a hangover. And believe me, I've tried them all. 517 00:25:54,820 --> 00:25:55,699 You have? 518 00:25:55,700 --> 00:25:57,300 Yeah, just throw it back like a giant shot. 519 00:25:57,560 --> 00:26:00,640 Oh, and if you need any help with the annulment paperwork, I have experience. 520 00:26:01,820 --> 00:26:02,820 You've had an annulment? 521 00:26:03,040 --> 00:26:05,920 Two. But don't tell Gail, because she gets judgy. 522 00:26:06,300 --> 00:26:08,480 Uh, Vera said to come right up to the conference room. 523 00:26:08,700 --> 00:26:10,620 Abe Pruitt's ex -wife showed up and she wants to talk. 524 00:26:11,520 --> 00:26:12,520 Batter up, dude. 525 00:26:12,560 --> 00:26:13,560 Pound it. 526 00:26:19,480 --> 00:26:21,320 Ah, what is there, pickles in here? 527 00:26:22,680 --> 00:26:27,140 Abe and I got married ten years ago. He was the head of this law firm. I was a 528 00:26:27,140 --> 00:26:30,820 paralegal. Before he became a lawyer, he wanted to be a priest. Did you know 529 00:26:30,820 --> 00:26:34,140 that? But then he realized priests have way too many rules. 530 00:26:34,880 --> 00:26:36,840 So he went to law school. Tracy, 531 00:26:37,880 --> 00:26:42,360 Tracy, is there something specific you wanted to share with us about your ex 532 00:26:42,360 --> 00:26:44,360 -husband? Husband, technically. 533 00:26:44,720 --> 00:26:46,400 The divorce isn't final yet. 534 00:26:46,980 --> 00:26:50,620 I saw the bomber kid on the news. They said he lives on Abe's compound. 535 00:26:50,940 --> 00:26:55,560 Abe tried to get everyone in the law firm to follow him, like worship him. 536 00:26:55,920 --> 00:26:57,380 I mean, it kind of worked. 537 00:26:58,120 --> 00:27:03,120 I married the guy. The people who worked at his law firm are the same people 538 00:27:03,120 --> 00:27:04,560 living on the range with him now? 539 00:27:04,860 --> 00:27:09,640 No, no. The people at the law firm got wise to him. He wanted to be king. They 540 00:27:09,640 --> 00:27:13,500 didn't want a king. They wanted to live their own lives. So he started gathering 541 00:27:13,500 --> 00:27:14,840 other people. 542 00:27:15,480 --> 00:27:18,220 They were defendants from this lawsuit we had. 543 00:27:18,500 --> 00:27:20,280 The people who got their land taken away? 544 00:27:20,760 --> 00:27:24,540 Exactly. These poor people. 545 00:27:25,220 --> 00:27:29,980 Now he's out there trying to be king of them. Not even king. 546 00:27:30,320 --> 00:27:33,080 God. He wants to be worshipped. Can you? 547 00:27:33,580 --> 00:27:35,060 Imagine. What are you saying? 548 00:27:35,680 --> 00:27:39,240 Abe had some kind of control over Stanley Turner? 549 00:27:41,120 --> 00:27:42,380 Who is Stanley Turner? 550 00:27:44,580 --> 00:27:46,040 The guy who won the theater. 551 00:27:46,280 --> 00:27:52,640 Oh, right. I don't know him. But I'm wondering, is there any documentation 552 00:27:52,640 --> 00:27:59,620 all can give me that might help me, you know, get a bigger settlement in my 553 00:27:59,620 --> 00:28:00,620 divorce? 554 00:28:00,780 --> 00:28:02,440 I mean, I'll take whatever you have. 555 00:28:05,149 --> 00:28:08,670 Swanson. Swanson, the courthouse is secure. The sheriff put up a roadblock 556 00:28:08,670 --> 00:28:10,110 Turner's long gone. He left the area. 557 00:28:10,750 --> 00:28:12,850 Yeah, I do gotta yell, because you ain't listening. 558 00:28:13,450 --> 00:28:14,710 What the heck is that about? 559 00:28:15,010 --> 00:28:18,670 FBI Swanson is a new Oakley. She's holding Frank's brother for questioning. 560 00:28:18,790 --> 00:28:21,870 Yeah, she's refusing to release him, so Frank is getting surly with her. But 561 00:28:21,870 --> 00:28:24,970 actually, he pretty much hated her for no reason from the get -go. Even though 562 00:28:24,970 --> 00:28:27,930 Frank's got a brother. That ain't what I said, I swear to God, woman. 563 00:28:28,430 --> 00:28:30,390 Curry dropped off these photos we were waiting on. 564 00:28:30,820 --> 00:28:33,220 Swanton! Great, why don't you get to work on those, will you? 565 00:28:33,420 --> 00:28:37,600 Not what I said! So listen, Gail faxed over a bulletin earlier that said Gibbs 566 00:28:37,600 --> 00:28:39,200 got hammered and married Diane. 567 00:28:39,500 --> 00:28:41,520 Wow, Gail did a whole bulletin, huh? 568 00:28:41,720 --> 00:28:45,140 Yeah, last thing we heard, Gibbs and Diane broke up. Next thing you know, fax 569 00:28:45,140 --> 00:28:46,940 says that he's making her his Sin City bride? 570 00:28:49,060 --> 00:28:51,740 What? I guess we just wanted to get your reaction. 571 00:28:53,070 --> 00:28:54,490 I don't know. Get his reaction. 572 00:28:54,970 --> 00:28:57,810 It's not as interesting because he doesn't have sexual tension with Gibbs. 573 00:28:58,050 --> 00:29:01,290 What? Yeah, well, you're a damn disgrace to the FBI and that ain't saying 574 00:29:01,290 --> 00:29:02,290 something. 575 00:29:02,890 --> 00:29:04,350 Talk about sexual tension, huh? 576 00:29:04,710 --> 00:29:08,170 She won't tell me nothing about Macy. I told her to do the lie detector. She 577 00:29:08,170 --> 00:29:09,450 keeps talking about being thorough. 578 00:29:09,910 --> 00:29:12,750 I think she's using this whole thing to get a leg up on her career. 579 00:29:13,010 --> 00:29:14,810 Woodrow, get over here. We're freaking unbelievable. 580 00:29:15,290 --> 00:29:16,590 No way. We were right? 581 00:29:16,910 --> 00:29:17,910 Hell yeah, we were. 582 00:29:18,220 --> 00:29:21,900 All this stuff was confiscated from Stanley Turner's room. Grown man with a 583 00:29:21,900 --> 00:29:24,960 rat? That should have been Abe's first clue something was off. The hamster bug. 584 00:29:25,220 --> 00:29:26,280 Don't that make it worse? 585 00:29:26,560 --> 00:29:29,840 Found a powdery substance caked on the bottom of the cage here. 586 00:29:30,500 --> 00:29:34,140 Found a same powdery substance in the bottom of Mr. Ellison's feet, too. 587 00:29:34,780 --> 00:29:35,920 Transferred to his wheel and everything. 588 00:29:36,320 --> 00:29:37,760 We named him after Phil's dad. 589 00:29:37,980 --> 00:29:41,620 Their personalities are very similar. Yeah. What was the powder? Concrete 590 00:29:41,740 --> 00:29:44,760 likely from the surface layer of an old floor breaking down. Called the FBI. 591 00:29:45,040 --> 00:29:47,800 Said they didn't encounter any floors like that in their sweep of the 592 00:29:48,140 --> 00:29:51,960 Photos seem to back that up. But we did notice something a little odd in one of 593 00:29:51,960 --> 00:29:55,120 them. See these flowers on the edge? We thought they looked very uniform. 594 00:29:55,360 --> 00:29:56,360 Yeah. 595 00:29:56,380 --> 00:29:58,040 Now, this shot... 596 00:29:58,780 --> 00:30:03,760 You took on your first trip to the range, showed more of them. Now back me 597 00:30:03,760 --> 00:30:07,900 this, Woody. See the uniformity? Yeah, the uniformity is super apparent. 598 00:30:08,240 --> 00:30:10,000 These periwinkles are fake. 599 00:30:10,280 --> 00:30:12,640 Phil and I did it again. The streak continues. 600 00:30:14,240 --> 00:30:16,320 Why would you put fake flowers in a plant nursery? 601 00:30:18,700 --> 00:30:22,080 You can't just come in here. This is unlawful. Randall, keep them there. 602 00:30:22,280 --> 00:30:24,240 This is unfair to my people. Mr. Pruitt? 603 00:30:24,800 --> 00:30:28,320 Stay back. I need to see the warrant. Show me a warrant. Stand back. 604 00:30:28,540 --> 00:30:29,540 A fake. 605 00:30:30,300 --> 00:30:31,300 Hey. 606 00:31:09,830 --> 00:31:10,830 Mike! Buddy! 607 00:31:15,550 --> 00:31:17,490 Turner! What is going on? Mr. Pruitt. 608 00:31:17,710 --> 00:31:18,710 What is going on? 609 00:31:19,210 --> 00:31:22,390 Tell me what's down there! Stand back, or I will cuff you. 610 00:31:30,510 --> 00:31:33,390 Listen up, ain't Pruitt and Holden saying he don't know nothing about 611 00:31:33,490 --> 00:31:35,910 We buying that or not? Pruitt to the head and killed Stanley, but Tango can't 612 00:31:35,910 --> 00:31:37,150 say if it was homicide or suicide. 613 00:31:37,490 --> 00:31:40,690 Pruitt's ex told me he has a history of controlling people, God's conflict. 614 00:31:41,050 --> 00:31:43,070 Stanley seemed like he could be manipulated, boss. 615 00:31:43,290 --> 00:31:44,550 Tango say homicide or suicide? 616 00:31:45,270 --> 00:31:48,510 Inconclusive. The question is, did Pruitt have motive to pull the trigger? 617 00:31:48,750 --> 00:31:51,550 Let's go, let's roll it out. There was a hearing set for this afternoon at the 618 00:31:51,550 --> 00:31:54,990 courthouse. Pruitt's last shot to stop Wilson and Barnes from buying the range 619 00:31:54,990 --> 00:31:55,529 of land. 620 00:31:55,530 --> 00:31:58,230 Pruitt was gonna lose and he knew it. If a bomb goes off at that hearing, that 621 00:31:58,230 --> 00:31:59,099 buys them time. 622 00:31:59,100 --> 00:32:02,300 He was breaking them wild horses. He was waiting on a contract with the Bureau 623 00:32:02,300 --> 00:32:03,300 of Land Management. 624 00:32:03,560 --> 00:32:05,000 He needed Tom Pruitt to go through. 625 00:32:05,220 --> 00:32:08,340 A deal with BLM would stop anyone from coming after his land ever again. 626 00:32:08,540 --> 00:32:12,800 He manipulates Stanley Turner into targeting the courthouse. Plan goes 627 00:32:12,920 --> 00:32:14,080 Stanley comes back home. 628 00:32:14,280 --> 00:32:15,940 Pruitt shoots him to tie up loose ends. 629 00:32:16,140 --> 00:32:20,100 If that's what happened, we have zero hard evidence to time to any of this. 630 00:32:20,140 --> 00:32:21,780 Pruitt is a freaking mastermind. 631 00:32:22,200 --> 00:32:23,200 What about his shoes? 632 00:32:23,680 --> 00:32:26,800 If he shot Stanley in that basement room... Woody's double -checking, but 633 00:32:26,800 --> 00:32:30,020 was no concrete powder on him. There was nothing on him. Fruit wiped him clean. 634 00:32:30,980 --> 00:32:32,500 He's my brother to break them horses. 635 00:32:33,920 --> 00:32:37,280 Brando tossed me my Walkman. I need pregame before I get in the box with 636 00:32:37,280 --> 00:32:38,099 son of a bitch. 637 00:32:38,100 --> 00:32:39,100 Frank? 638 00:32:40,620 --> 00:32:45,040 I'm sorry, boss. I thought you were looking. My back. Frank, I just got off 639 00:32:45,040 --> 00:32:48,940 phone with FBI agent Swanson. She is on her way over to talk to Wheeler. About 640 00:32:48,940 --> 00:32:49,799 my brother? 641 00:32:49,800 --> 00:32:52,520 No idea. I take the message, I deliver the message. 642 00:32:52,840 --> 00:32:57,010 Clear! He's not up there. He's at Daly's. I told him the last once and no. 643 00:32:57,370 --> 00:32:58,650 How's he doing at Daly's? 644 00:33:00,270 --> 00:33:01,290 Tough day, you know. 645 00:33:02,150 --> 00:33:05,310 You work with a guy longer than your marriage lasted. 646 00:33:05,670 --> 00:33:07,050 That's a lot of years. 647 00:33:07,850 --> 00:33:09,370 Talking about the FBI guy? 648 00:33:10,370 --> 00:33:11,570 Noah Oakley, yeah. 649 00:33:11,930 --> 00:33:13,350 You two were close, huh? 650 00:33:14,530 --> 00:33:15,530 I don't know. 651 00:33:16,070 --> 00:33:20,330 I spent my day trying to set troubled youth on the path. 652 00:33:20,690 --> 00:33:22,090 Who knows if it'll take. 653 00:33:23,020 --> 00:33:24,980 Had me thinking about Korea again. 654 00:33:28,020 --> 00:33:30,200 Some things never get easier, I'll tell you. 655 00:33:31,020 --> 00:33:32,020 Life, man. 656 00:33:32,620 --> 00:33:33,620 Cliff! 657 00:33:36,260 --> 00:33:40,140 Cliff, FBI Swanson come here yet? We can't get Oakley back. Quit bringing it 658 00:33:40,160 --> 00:33:42,960 it's over. I haven't reached my limit with that woman, Cliff. When she gets 659 00:33:42,960 --> 00:33:45,020 here, I want you to let me do the talking. God help us. 660 00:33:45,640 --> 00:33:46,640 Agent Wheeler. 661 00:33:47,300 --> 00:33:48,300 Listen here, Swanson. 662 00:33:48,540 --> 00:33:49,540 I see you. 663 00:33:49,760 --> 00:33:53,520 Going around swinging your pretend Johnson. Get up that ladder real quick. 664 00:33:53,760 --> 00:33:54,760 Look at me. 665 00:33:54,800 --> 00:33:55,800 I'm being thorough. 666 00:33:56,180 --> 00:33:58,520 You were dumb putting my brother in the middle of your BS. 667 00:33:59,060 --> 00:34:01,600 You're going to turn around, you're going to order that lie detector, and 668 00:34:01,600 --> 00:34:05,900 going to release him. Or I'm about to report your misconduct to anyone at the 669 00:34:05,900 --> 00:34:06,900 FBI who got ears. 670 00:34:07,200 --> 00:34:11,560 I will commit my complaint to a paper trail so long, it'll follow you the rest 671 00:34:11,560 --> 00:34:12,560 of your sorry career. 672 00:34:15,040 --> 00:34:16,040 Agent Wheeler. 673 00:34:16,360 --> 00:34:19,980 In order to protect your agent, Franks, from any accusations of conflict of 674 00:34:19,980 --> 00:34:24,139 interest, I had three polygraph tests, Mr. DeMason Franks. 675 00:34:25,060 --> 00:34:28,320 He passed all three, and I dropped him off at Agent Franks' residence. 676 00:34:28,580 --> 00:34:33,960 I came here to request that, due to adverse working conditions, I be paired 677 00:34:33,960 --> 00:34:36,719 someone other than Franks for any future joint investigation. 678 00:34:40,380 --> 00:34:41,380 Granted. 679 00:34:42,080 --> 00:34:43,080 Thank you, sir. 680 00:34:47,259 --> 00:34:51,620 He's, uh... It's good news about Mason. 681 00:34:52,540 --> 00:34:55,719 I, uh... Have a drink, Mike. 682 00:34:55,940 --> 00:34:56,940 You look tense. 683 00:34:57,800 --> 00:34:59,700 I think Ed Pruitt's in on the bombing. 684 00:35:00,220 --> 00:35:04,260 Possible that he offed Stanley Turner to tie up Lou Sands. What's he saying? 685 00:35:04,540 --> 00:35:06,220 I gotta get back to interrogate him. 686 00:35:06,640 --> 00:35:07,820 Why don't you let Gibbs do it? 687 00:35:09,500 --> 00:35:11,660 What? I spent time with him. 688 00:35:11,940 --> 00:35:13,000 Set him on the path. 689 00:35:13,840 --> 00:35:16,420 Plus, he spent time with the ex -wife. 690 00:35:17,210 --> 00:35:18,530 And you're off your game. 691 00:35:18,810 --> 00:35:19,810 I'm off nothing. 692 00:35:19,990 --> 00:35:21,490 Kits him over as hell. 693 00:35:22,410 --> 00:35:24,410 Stripped down to his very core. 694 00:35:25,590 --> 00:35:28,870 Prime conditions for him to listen to his gut, Mike. 695 00:35:30,330 --> 00:35:32,050 Today's the day. Come on. 696 00:35:57,700 --> 00:35:58,880 Hello, Mr. Pruitt. 697 00:35:59,340 --> 00:36:00,340 Ooh. 698 00:36:00,580 --> 00:36:02,680 Nice. Hello, Mr. Pruitt. 699 00:36:05,260 --> 00:36:06,980 Sorry, baby. He hard to stay mad at. 700 00:36:07,280 --> 00:36:08,440 I'm not mad at him. 701 00:36:09,340 --> 00:36:11,180 I had no idea that room existed. 702 00:36:12,140 --> 00:36:13,800 Stanley built it without you knowing? 703 00:36:15,100 --> 00:36:17,240 Place was a nursery before we got there. 704 00:36:17,600 --> 00:36:20,400 Room was probably there all along, but I never knew it. 705 00:36:21,260 --> 00:36:23,120 You didn't know you had a bed of fake flowers? 706 00:36:24,430 --> 00:36:28,870 The flowers on that planner were always dying, so we put in a fake bed for some 707 00:36:28,870 --> 00:36:30,070 advertising photos. 708 00:36:30,710 --> 00:36:32,770 Now I know why the real flowers were... Pardon me. 709 00:36:33,410 --> 00:36:34,950 Is that a glass from Daily's? 710 00:36:35,290 --> 00:36:37,070 Yeah, Smitty knows we'll bring them back. 711 00:36:37,750 --> 00:36:38,750 How's the kid doing? 712 00:36:38,990 --> 00:36:40,250 Better than last time. 713 00:36:40,570 --> 00:36:42,650 You think he was the only one who knew about that rope? 714 00:36:43,290 --> 00:36:47,450 Stanley, uh, must have discovered the room and kept it to himself. 715 00:36:48,510 --> 00:36:53,010 He always, uh... had pets in cages. 716 00:36:54,760 --> 00:36:57,940 He wanted to let him out in his bedroom, but we asked him not to. 717 00:36:59,140 --> 00:37:00,840 So we must have done it down in that room. 718 00:37:03,880 --> 00:37:05,160 Stanley was like a son to me. 719 00:37:07,960 --> 00:37:09,160 I would never hurt him. 720 00:37:09,980 --> 00:37:11,940 And I didn't influence him to do anything. 721 00:37:12,640 --> 00:37:13,860 Why do you think he did it then? 722 00:37:16,520 --> 00:37:18,660 You said that he targeted the courthouse? 723 00:37:19,660 --> 00:37:21,060 We had a hearing scheduled. 724 00:37:21,960 --> 00:37:25,500 My guess is that he was trying to stop Wilton and Barnes from taking our land. 725 00:37:26,780 --> 00:37:28,000 He loved those animals. 726 00:37:28,340 --> 00:37:29,500 He would do anything for them. 727 00:37:29,860 --> 00:37:30,860 Yeah, he's a damn pro. 728 00:37:31,160 --> 00:37:34,780 Former lawyer, master manipulator. There's no way this dude breaks. 729 00:37:35,000 --> 00:37:37,040 You can't just let him out. She's right. 730 00:37:37,320 --> 00:37:39,660 He goes back on the street. What's he going to do next? 731 00:37:40,960 --> 00:37:44,220 Go on, yeah. No, no, no. Leave him be. Leave him be. Look at him. 732 00:37:45,380 --> 00:37:46,380 He's thinking. 733 00:37:47,420 --> 00:37:48,420 He's listening. 734 00:37:49,180 --> 00:37:50,740 How does Mason fit into this? 735 00:37:51,560 --> 00:37:52,560 Mason Franks. 736 00:37:54,640 --> 00:37:56,140 He was like any of us. 737 00:37:56,560 --> 00:37:58,100 We were happy to have him. 738 00:37:59,480 --> 00:38:00,720 And he was good with Stanley. 739 00:38:01,920 --> 00:38:02,920 They were close. 740 00:38:04,660 --> 00:38:05,660 That's why I'm asking. 741 00:38:09,340 --> 00:38:10,840 Stanley say something to him. 742 00:38:13,120 --> 00:38:14,260 Push him off guilt here. 743 00:38:14,800 --> 00:38:15,800 Whatever he said. 744 00:38:17,220 --> 00:38:18,220 Stanley was unstable. 745 00:38:19,060 --> 00:38:21,720 You can... Verify that with the other residents. 746 00:38:23,120 --> 00:38:29,060 My wife even took him to the emergency room once when he tried to hurt himself. 747 00:38:31,300 --> 00:38:32,300 Your wife? 748 00:38:32,720 --> 00:38:34,300 Yes. Beth. 749 00:38:35,420 --> 00:38:37,300 You met her the first time you came out. 750 00:38:39,340 --> 00:38:40,480 No, Mr. Pruitt. 751 00:38:41,760 --> 00:38:43,320 I met your wife today. 752 00:38:44,720 --> 00:38:45,720 Tracy. 753 00:38:46,340 --> 00:38:47,540 She came in to talk. 754 00:38:48,160 --> 00:38:49,580 Said the divorce wasn't final. 755 00:38:50,380 --> 00:38:51,640 She's after my money. 756 00:38:53,080 --> 00:38:54,080 What's your point? 757 00:38:54,880 --> 00:38:58,780 You know, I got drunk last night. 758 00:39:00,460 --> 00:39:03,520 Ended up getting married in Vegas. 759 00:39:04,440 --> 00:39:08,880 The form I had to sign said that if you marry two people at once, 760 00:39:09,000 --> 00:39:12,760 that's a federal crime. 761 00:39:16,840 --> 00:39:20,830 Bigamy. Wait, that's bigamy. He got him on his head. Oh, 762 00:39:21,530 --> 00:39:23,150 yeah. 763 00:39:24,230 --> 00:39:25,370 You see that, Cliff? 764 00:39:25,630 --> 00:39:27,270 Probably just Al Capone's ass. 765 00:39:28,170 --> 00:39:31,410 Who knew you had it in your kid? Well done. 766 00:39:34,190 --> 00:39:35,670 It did good in there. 767 00:39:36,670 --> 00:39:37,670 Start of an era. 768 00:39:38,450 --> 00:39:39,790 Master interrogator. 769 00:39:40,690 --> 00:39:41,690 Hope so. 770 00:39:47,050 --> 00:39:52,270 If you're getting it annulled, why bother telling us it happened at all? 771 00:40:00,590 --> 00:40:01,590 You love her? 772 00:40:07,910 --> 00:40:08,910 Never mind. 773 00:40:09,790 --> 00:40:10,830 None of my business. 774 00:40:13,830 --> 00:40:14,830 See you tomorrow. 775 00:40:26,980 --> 00:40:29,080 Look, I know you were really getting to love that place. 776 00:40:30,340 --> 00:40:31,340 Horses. 777 00:40:32,820 --> 00:40:34,420 This one's on me for bringing there. 778 00:40:38,500 --> 00:40:39,500 What now? 779 00:40:40,960 --> 00:40:42,360 I think I'll head out to Nevada. 780 00:40:43,280 --> 00:40:46,260 See if I can't make myself useful breaking in some of them wild mustangs. 781 00:40:49,720 --> 00:40:51,820 That new way you taught me worked pretty good. 782 00:40:55,080 --> 00:40:57,200 You want to stay a couple days before you ship out? 783 00:41:01,160 --> 00:41:02,160 Yeah. 784 00:41:03,600 --> 00:41:04,600 Yeah, it'd be nice. 785 00:41:15,200 --> 00:41:22,160 You had quite the day, huh? 786 00:41:22,880 --> 00:41:24,200 Oh, good news. 787 00:41:24,840 --> 00:41:26,220 We don't have to go back to Nevada. 788 00:41:26,480 --> 00:41:30,920 We can file all of the annulment stuff here. Is your hangover as bad as mine? 789 00:41:33,740 --> 00:41:34,740 What? 790 00:41:35,860 --> 00:41:39,040 My gut's telling me I'm not the kind of guy who gets an annulment. 791 00:41:40,500 --> 00:41:45,240 It's also telling me... I love you. 792 00:41:47,540 --> 00:41:48,660 I love you, too. 793 00:41:55,280 --> 00:41:57,280 I wasn't lying when I said I loved her. 794 00:41:58,220 --> 00:42:03,440 Sometimes a person shows up, right place, right time. 795 00:42:05,160 --> 00:42:06,160 It's easy. 796 00:42:08,280 --> 00:42:09,280 It's simple. 797 00:42:12,720 --> 00:42:14,640 It's exactly what you need. 798 00:42:21,580 --> 00:42:22,980 Not waiting for you at church? 799 00:42:24,840 --> 00:42:25,900 What are you doing here? 800 00:42:26,700 --> 00:42:27,940 I wanted to apologize. 801 00:42:29,060 --> 00:42:31,080 I didn't know Flaco called in that fake tip. 802 00:42:32,160 --> 00:42:33,520 I shouldn't have done that to you. 803 00:42:34,120 --> 00:42:36,220 Right place, right time. 804 00:42:37,580 --> 00:42:38,680 Exactly what you need. 805 00:42:39,980 --> 00:42:41,200 That's one kind of love. 806 00:42:42,320 --> 00:42:46,820 But it only complicates the kind of love that lasts forever. 61363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.