All language subtitles for L.A. Law S08E20 How Am I Driving

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,609 --> 00:00:07,210 Yeah. You wanted to see me? Yeah, I did. 2 00:00:08,530 --> 00:00:12,710 I've just seen an internal memo that you've got criminal investigators 3 00:00:12,710 --> 00:00:14,210 to tail Arnold Becker. 4 00:00:14,450 --> 00:00:16,510 Mm -hmm. It's in connection with a criminal investigation. 5 00:00:17,150 --> 00:00:19,950 Are you aware that he's a former law partner of mine? 6 00:00:20,190 --> 00:00:24,670 Yeah. So were you planning on saying something to me at some point? No, I 7 00:00:24,670 --> 00:00:28,890 wasn't. Was I obliged to? I think you were. I think common courtesy would have 8 00:00:28,890 --> 00:00:32,409 suggested that a word to a colleague would have been in order. When I conduct 9 00:00:32,409 --> 00:00:33,410 investigations... 10 00:00:34,150 --> 00:00:38,090 There are a few things more important to me than being courteous. I want to know 11 00:00:38,090 --> 00:00:40,470 what this is about, Belinda. It's about the Lambert case. 12 00:00:40,670 --> 00:00:43,570 That one I believe you're familiar with. There's no basis for a criminal 13 00:00:43,570 --> 00:00:47,550 investigation in the Lambert case. I think there is. I think what Becker did 14 00:00:47,550 --> 00:00:48,550 obstruction of justice. 15 00:00:48,750 --> 00:00:52,010 Assume that's true. What he did is done. There's no ongoing crime being 16 00:00:52,010 --> 00:00:54,710 committed. There's no reason for having Becker under surveillance. 17 00:00:55,050 --> 00:00:59,130 Given that the case is on my desk, Tommy, I think that's a determination to 18 00:00:59,130 --> 00:01:00,130 made by me. 19 00:01:00,830 --> 00:01:01,830 All right. 20 00:01:07,839 --> 00:01:14,680 Look, Belinda, I know that you and Arnold Becker were briefly involved with 21 00:01:14,680 --> 00:01:18,820 other. Assuming there is a case to be made here, it is not appropriate that it 22 00:01:18,820 --> 00:01:20,440 be on your desk. It's not appropriate? 23 00:01:22,260 --> 00:01:25,740 You've been sleeping with a sitting judge for the past six months, and 24 00:01:25,740 --> 00:01:27,560 going to tell me what is and isn't appropriate? 25 00:01:27,940 --> 00:01:30,600 I don't conduct official business in that judge's courtroom. 26 00:01:30,820 --> 00:01:33,760 As far as I'm concerned, your dalliance with Carolyn Walker completely 27 00:01:33,760 --> 00:01:37,220 compromises the effectiveness of every prosecutor in this office. 28 00:01:37,520 --> 00:01:39,180 First of all, it's not a dalliance. 29 00:01:39,420 --> 00:01:43,440 Second of all, I have yet to hear Judge Walker accused of using the power of her 30 00:01:43,440 --> 00:01:46,620 office for some vindictive private purpose of her own. Is that what you're 31 00:01:46,620 --> 00:01:47,620 suggesting I'm doing? 32 00:01:47,720 --> 00:01:48,720 That's right. 33 00:01:51,340 --> 00:01:53,000 Well, Tommy, I'll tell you what. 34 00:01:53,560 --> 00:01:58,140 If you're so sure that neither Becker nor anyone in his office is guilty of 35 00:01:58,140 --> 00:02:01,160 obstruction of justice, I suggest you make that opinion known. 36 00:02:01,380 --> 00:02:05,020 If you think I'm acting solely out of spite, I think you should bring me up on 37 00:02:05,020 --> 00:02:09,229 charges. And let me also say, should your former law partner become cognizant 38 00:02:09,229 --> 00:02:13,390 the fact that he's under investigation, I will assume presumptively that he 39 00:02:13,390 --> 00:02:14,550 found out about it from you. 40 00:02:14,810 --> 00:02:17,470 Are you making threats, Belinda? I'm making assurances. 41 00:02:17,850 --> 00:02:21,990 You tell Arnold Becker that he's being investigated, and I'll see to it that 42 00:02:21,990 --> 00:02:22,990 you're fired. 43 00:04:07,000 --> 00:04:09,520 Why don't we just give him another minute? I think not. Let's get started. 44 00:04:09,640 --> 00:04:13,000 Ruling versus wayside... Ah, ah, ah, Douglas, here he is. Oh, here he comes. 45 00:04:13,080 --> 00:04:14,360 Sorry. Sorry. 46 00:04:14,760 --> 00:04:16,660 Uh -huh. The buses were running late. 47 00:04:16,959 --> 00:04:18,440 You actually take a bus? 48 00:04:18,860 --> 00:04:21,800 Yes. Unbelievable, isn't it? It's really not that unbelievable. 49 00:04:22,160 --> 00:04:25,900 Are you doing it for some kind of ecological reason, Eli? I'm doing it 50 00:04:25,900 --> 00:04:26,940 don't have a driver's license. 51 00:04:27,480 --> 00:04:31,100 Denise is giving me lessons, however. I'm inching up on being ready to take 52 00:04:31,100 --> 00:04:34,420 road test. And I'm about to buy a car. You're going to buy a car before you get 53 00:04:34,420 --> 00:04:35,099 your license? 54 00:04:35,100 --> 00:04:37,860 My two old partners just settled a case of mine. They sent me a very large 55 00:04:37,860 --> 00:04:41,660 check. I thought I'd do something extravagant. What are you getting? I 56 00:04:41,660 --> 00:04:45,840 idea. Denise has set me up with a car broker who presumably will get me 57 00:04:45,840 --> 00:04:47,320 this as painlessly as possible. 58 00:04:47,680 --> 00:04:51,320 Ultimately, when buying a car, keep one question uppermost in mind. 59 00:04:51,680 --> 00:04:56,040 How am I going to feel when I'm standing in front of a restaurant and the valet 60 00:04:56,040 --> 00:04:57,400 brings me my car? 61 00:04:57,720 --> 00:04:58,720 Thank you, Arnold. 62 00:04:58,760 --> 00:05:00,340 Rulon versus Wayside Hospital. 63 00:05:00,580 --> 00:05:04,600 Yeah, that's mine. A 16 -year -old girl found to be incorrigible by her father. 64 00:05:04,990 --> 00:05:09,050 is being committed to a psychiatric facility by him. She's suing to be 65 00:05:09,050 --> 00:05:12,550 from the facility, and we're representing the father and the 66 00:05:12,550 --> 00:05:13,469 she do? 67 00:05:13,470 --> 00:05:15,170 Drugs, sex, alcohol. 68 00:05:16,030 --> 00:05:18,270 Well, her father feels that she's basically out of control. 69 00:05:18,530 --> 00:05:19,930 There but for the grace of God. 70 00:05:20,810 --> 00:05:26,010 Askoff versus Askoff. Yes, we're representing Frank Askoff. His wife is 71 00:05:26,010 --> 00:05:28,930 him for divorce, also looking to disembowel him financially. 72 00:05:29,330 --> 00:05:31,770 Her leverage is Camilla Greer. 73 00:05:31,990 --> 00:05:35,910 What? He's in her book? Yes, he is. He also runs a publicly traded corporation. 74 00:05:36,370 --> 00:05:38,570 He wants very much for this not to get out. 75 00:05:38,810 --> 00:05:40,010 Who's Camilla Greer? 76 00:05:41,210 --> 00:05:42,210 She's a madam. 77 00:05:42,230 --> 00:05:43,730 A rather well -placed madam. 78 00:05:44,030 --> 00:05:48,050 I suspect there are a number of people in that book who very much don't want it 79 00:05:48,050 --> 00:05:48,669 to get out. 80 00:05:48,670 --> 00:05:51,150 Well, you frequent prostitutes. You run that risk. 81 00:05:51,590 --> 00:05:53,130 Yeah, I have never been with a prostitute. 82 00:05:53,390 --> 00:05:54,390 Oh, gee. 83 00:05:55,110 --> 00:05:56,970 Eli, this is Lenny Pollack. 84 00:05:57,320 --> 00:05:58,139 How do you do? 85 00:05:58,140 --> 00:06:00,980 Hi, I'm told you're the man to see about cars. I am that man. 86 00:06:01,380 --> 00:06:03,980 Yeah, he told me he never owned a car before and that you only have a 87 00:06:03,980 --> 00:06:07,620 permit. Oh, you know, if you have any problems with that road test, let me 88 00:06:07,700 --> 00:06:11,660 Why? Well, let's just say I have relationships at the Department of Motor 89 00:06:11,660 --> 00:06:13,140 Vehicles. You're kidding. 90 00:06:13,420 --> 00:06:15,680 Look, you buy a car from me, I take care of you. That means plates, 91 00:06:15,760 --> 00:06:16,760 registration, insurance. 92 00:06:16,980 --> 00:06:19,620 Turn on the phone, soup the nuts. Plus, you can find him any car that he wants, 93 00:06:19,720 --> 00:06:20,940 right? Tell me what you want. 94 00:06:21,420 --> 00:06:23,040 If it's been made, I'll get it. 95 00:06:23,300 --> 00:06:24,300 Wow. 96 00:06:24,560 --> 00:06:25,760 So, uh, what are you looking to spend? 97 00:06:26,500 --> 00:06:28,180 I'm looking to spend some money, actually. 98 00:06:28,480 --> 00:06:29,480 You're single? 99 00:06:29,520 --> 00:06:34,520 Yeah. There's a white Carrera in Pasadena that I think we could do very 100 00:06:34,520 --> 00:06:35,520 You can have it this afternoon. 101 00:06:35,740 --> 00:06:37,640 A white Carrera. 102 00:06:39,040 --> 00:06:40,040 What is that? 103 00:06:40,080 --> 00:06:41,080 It's a Porsche. 104 00:06:41,260 --> 00:06:42,700 How about a Mercedes -Benz? 105 00:06:43,160 --> 00:06:46,000 Somehow I've always associated one of those with living in Los Angeles. 106 00:06:46,380 --> 00:06:47,380 You want an SL500? 107 00:06:47,460 --> 00:06:48,379 What is that? 108 00:06:48,380 --> 00:06:50,260 Two -seater convertible. That I can get you by tomorrow. 109 00:06:50,540 --> 00:06:51,540 How much? 110 00:06:51,740 --> 00:06:54,760 A little over $100 ,000. It has to be in five figures. 111 00:06:55,240 --> 00:06:56,099 Go with the 320. 112 00:06:56,100 --> 00:06:57,240 Ah, how much is that? 113 00:06:57,660 --> 00:06:59,360 85. That I can live with. 114 00:07:00,020 --> 00:07:02,340 And what color are you interested in? 115 00:07:03,360 --> 00:07:04,360 Black. 116 00:07:04,720 --> 00:07:09,940 Black? You want the car phone, the CD player in the trunk, the basic big shot 117 00:07:09,940 --> 00:07:10,940 package, right? 118 00:07:11,160 --> 00:07:12,160 Why not? 119 00:07:13,080 --> 00:07:14,080 All right. 120 00:07:14,320 --> 00:07:17,080 Well, I'll call Denise with the amount. 121 00:07:17,520 --> 00:07:20,800 You have a cashier's check for me by the end of business today. You'll have a 122 00:07:20,800 --> 00:07:21,800 car by tomorrow. 123 00:07:22,330 --> 00:07:24,150 This, Denise, is the way to buy an automobile. 124 00:07:27,290 --> 00:07:31,770 Linda, I'd like you to describe the events that took place on the 1st of 125 00:07:31,850 --> 00:07:33,010 1994, please. 126 00:07:33,610 --> 00:07:36,270 My father woke me up at 6 o 'clock in the morning. 127 00:07:36,550 --> 00:07:40,650 He was standing next to my bed with a private detective, and he told me that 128 00:07:40,650 --> 00:07:42,790 was taking me down to the center for evaluation. 129 00:07:43,670 --> 00:07:45,090 Did they, in fact, do so? 130 00:07:45,330 --> 00:07:51,310 Yes. They took me by force to Wayside Psychiatric, and I've been there ever 131 00:07:51,310 --> 00:07:52,310 since. 132 00:07:53,580 --> 00:07:55,640 Linda, you ever attempted suicide? 133 00:07:56,420 --> 00:07:59,460 No. You ever deliberately try to hurt yourself in any way? 134 00:07:59,720 --> 00:08:02,280 No. You ever deliberately seek to hurt anyone else? 135 00:08:02,660 --> 00:08:06,580 I've stood up for myself in a fight, but I never attacked anybody. 136 00:08:06,980 --> 00:08:07,919 Do you have a boyfriend? 137 00:08:07,920 --> 00:08:08,920 Yes, I do. 138 00:08:09,360 --> 00:08:10,480 Does your father get along with him? 139 00:08:10,840 --> 00:08:13,780 No, he doesn't get along with him. In your opinion, why is that? 140 00:08:14,030 --> 00:08:17,710 He doesn't get along with him because he's black. No matter what he says, the 141 00:08:17,710 --> 00:08:21,430 truth is that he doesn't like me being with a black guy. And that's why James 142 00:08:21,430 --> 00:08:25,130 wasn't welcome in his house. And that's why I'm in a mental hospital. 143 00:08:25,850 --> 00:08:27,370 Thank you. I have nothing further. 144 00:08:28,910 --> 00:08:32,669 To the question, have you ever deliberately hurt yourself, you answered 145 00:08:32,770 --> 00:08:33,770 Isn't that right? 146 00:08:33,850 --> 00:08:38,789 Right. On February 6th of this year, you were taken to the county USC emergency 147 00:08:38,789 --> 00:08:39,789 room, were you not? 148 00:08:40,090 --> 00:08:41,090 Yes, I was. 149 00:08:41,250 --> 00:08:42,250 Why was that? 150 00:08:42,440 --> 00:08:46,340 I took some pills I shouldn't have taken. You combined said pills with a 151 00:08:46,340 --> 00:08:48,000 significant amount of alcohol, did you not? 152 00:08:49,180 --> 00:08:51,660 Yes. Wouldn't you call that a deliberate attempt to hurt yourself? 153 00:08:51,940 --> 00:08:56,860 No, I wouldn't. I would call it being at a party and getting a little wild. I 154 00:08:56,860 --> 00:08:57,860 see. 155 00:08:58,840 --> 00:09:00,860 What's a 40, Miss Rowland? 156 00:09:01,300 --> 00:09:02,480 It's a bottle of malt liquor. 157 00:09:02,740 --> 00:09:06,440 It's a 40 -ounce bottle of malt liquor, isn't it? That's why they call it a 40. 158 00:09:06,980 --> 00:09:08,820 How many of them do you drink in an average day? 159 00:09:09,450 --> 00:09:12,830 I don't know. A ballpark figure. More than one, less than ten. The witness 160 00:09:12,830 --> 00:09:13,609 she didn't know. 161 00:09:13,610 --> 00:09:17,210 Let's move on, Mr. Owens. Have you ever known your boyfriend to carry a gun? I 162 00:09:17,210 --> 00:09:18,650 don't know whether he carries a gun or not. 163 00:09:18,850 --> 00:09:22,070 Did you not on more than one occasion warn your father that your boyfriend 164 00:09:22,070 --> 00:09:23,490 always carries a gun? 165 00:09:24,510 --> 00:09:28,510 If I said it, I said it to scare him. Had you been having sexual relations 166 00:09:28,510 --> 00:09:29,510 your boyfriend? 167 00:09:31,190 --> 00:09:35,270 Yes. What, if any, precautions did you take against sexually transmitted 168 00:09:35,270 --> 00:09:37,950 diseases or the possibility of becoming pregnant? 169 00:09:38,480 --> 00:09:43,840 Either we used a condom or we did things you don't need a condom for. Did you 170 00:09:43,840 --> 00:09:46,940 tell your father that more than anything else, you wanted to get pregnant with 171 00:09:46,940 --> 00:09:47,739 James's baby? 172 00:09:47,740 --> 00:09:50,380 If I said that, I said that to scare him. It worked. 173 00:09:50,640 --> 00:09:51,640 I have nothing further. 174 00:09:54,960 --> 00:09:56,460 Frank, I want to propose something. 175 00:09:57,280 --> 00:09:59,880 Your wife is holding you up with the threat to make public you're going to 176 00:09:59,880 --> 00:10:02,580 prostitutes. I'd like to take an aggressive position in response. 177 00:10:02,940 --> 00:10:04,840 What do you mean? Number one, I deny it. 178 00:10:05,200 --> 00:10:06,600 I am in the book. 179 00:10:07,040 --> 00:10:08,600 Maybe you are, maybe you're not. 180 00:10:09,440 --> 00:10:12,040 Meantime, we haven't seen the book. We don't know the book exists. 181 00:10:12,460 --> 00:10:15,720 Look, she had me tailed to Camilla's house, Arnie. She knows that I went 182 00:10:15,960 --> 00:10:19,040 What she knows and what she can prove are not necessarily one and the same. 183 00:10:19,820 --> 00:10:24,440 Now, assume... Assume that she can prove it. 184 00:10:25,380 --> 00:10:26,400 What are the damages? 185 00:10:26,680 --> 00:10:28,220 The damages are catastrophic. 186 00:10:28,620 --> 00:10:32,240 Are they? I answered to a board of directors made up of very conservative, 187 00:10:32,240 --> 00:10:36,400 Midwestern men. Right, right. None of whom have ever once in their life paid 188 00:10:36,400 --> 00:10:38,620 it. I also answered to the shareholders. 189 00:10:39,260 --> 00:10:42,620 Frank, I'm not saying you want it to come out. I'm saying it's not the end of 190 00:10:42,620 --> 00:10:43,620 the world. 191 00:10:44,800 --> 00:10:45,800 I don't want it. 192 00:10:48,120 --> 00:10:53,980 I have been incapable of functioning sexually with my wife for over five 193 00:10:54,320 --> 00:10:57,320 We went to therapists, separately, together. 194 00:10:58,920 --> 00:10:59,920 Nothing helped. 195 00:11:01,540 --> 00:11:05,380 It became a source of almost indescribable pain to me. 196 00:11:07,760 --> 00:11:09,480 I finally sought out prostitutes. 197 00:11:10,200 --> 00:11:12,120 You see, with prostitutes, I could function. 198 00:11:13,300 --> 00:11:17,240 Arnie, I don't want people to know anything about that. 199 00:11:18,540 --> 00:11:22,720 It's a source of great embarrassment to me to even be sitting here and telling 200 00:11:22,720 --> 00:11:24,260 you. You really needn't be. 201 00:11:26,460 --> 00:11:30,740 I would only ask that you do everything possible so that this does not become 202 00:11:30,740 --> 00:11:31,740 public. 203 00:11:35,300 --> 00:11:36,380 Ms. Ascoff. 204 00:11:36,860 --> 00:11:38,780 You initiated this divorce, did you not? 205 00:11:39,220 --> 00:11:43,920 Yes. And before doing so, you emptied out both the safe deposit boxes held in 206 00:11:43,920 --> 00:11:44,940 your and your husband's name. 207 00:11:45,200 --> 00:11:48,260 You also emptied out all joint bank accounts. Is that right? 208 00:11:48,560 --> 00:11:51,360 Yes, it is. Were you aware in doing so that you were leaving your husband 209 00:11:51,360 --> 00:11:53,700 without adequate funds to meet his monthly obligations? 210 00:11:54,020 --> 00:11:55,020 Not her problem. 211 00:11:55,240 --> 00:11:58,500 When we work out the finances, we'll pay over what we owe. That's assuming we 212 00:11:58,500 --> 00:11:59,359 owe anything. 213 00:11:59,360 --> 00:12:03,580 Now, you're seeking to examine your husband's corporate records. Is that 214 00:12:03,800 --> 00:12:04,479 That's right. 215 00:12:04,480 --> 00:12:07,340 My husband was concealing marital assets in corporate accounts. 216 00:12:07,640 --> 00:12:10,980 I want to know just how much of those assets were being spent on prostitutes. 217 00:12:11,040 --> 00:12:14,320 And what do you base your allegations that your husband frequented 218 00:12:14,360 --> 00:12:16,540 I based it on reports from private investigators. 219 00:12:17,640 --> 00:12:21,940 Do you want to deny it? For the record, we categorically deny it. 220 00:12:22,720 --> 00:12:27,040 However, for the sake of argument, let's assume that your husband did in fact... 221 00:12:27,370 --> 00:12:31,350 Pay for the services of a prostitute. Is it possible that said services 222 00:12:31,350 --> 00:12:36,250 represented a last -ditch therapeutic approach to a long -standing condition? 223 00:12:36,530 --> 00:12:41,230 What condition would that be, Mr. Becker? It would be impotence, Ms. 224 00:12:41,450 --> 00:12:46,150 Would it be impotence as in a physiological condition or just 225 00:12:46,150 --> 00:12:49,950 was with me? I think the literature shows impotence to be a fairly complex 226 00:12:49,950 --> 00:12:54,010 condition. I wouldn't presume to ascribe it to one thing or the other. I don't 227 00:12:54,010 --> 00:12:55,370 think it's in the least bit complex. 228 00:12:56,940 --> 00:12:59,680 My husband wasn't physically attracted to me. 229 00:13:00,320 --> 00:13:05,000 He clearly was to prostitutes. From the number of times he visited them, one can 230 00:13:05,000 --> 00:13:09,320 safely assume that he was not impotent with them. Again, assuming that's true, 231 00:13:09,440 --> 00:13:11,960 isn't it possible that you bear some of the responsibility? 232 00:13:12,400 --> 00:13:13,400 No, it is not possible. 233 00:13:13,740 --> 00:13:15,780 That is wholly irrelevant for the purpose of this exhibition. Was it not 234 00:13:15,780 --> 00:13:19,900 for the past five years subtly and continuously belittled and berated your 235 00:13:19,900 --> 00:13:24,740 husband? I did not do that. I supported my husband. I encouraged him. 236 00:13:25,260 --> 00:13:26,620 To get a physical examination. 237 00:13:27,760 --> 00:13:30,220 I encouraged him to get psychological help. 238 00:13:30,440 --> 00:13:35,640 We even went to therapy together, which, I might tell you, was not an easy thing 239 00:13:35,640 --> 00:13:36,640 for me to do. 240 00:13:37,680 --> 00:13:38,680 But I did it. 241 00:13:39,680 --> 00:13:40,840 I stood by him. 242 00:13:42,040 --> 00:13:44,780 I was faithful to him. I was desperate, Vivian. 243 00:13:45,140 --> 00:13:47,500 I was desperate and I didn't know what else to do. 244 00:13:47,720 --> 00:13:50,160 Your desperation doesn't move me anymore, Frank. 245 00:13:50,400 --> 00:13:52,440 May I ask a purely practical question? 246 00:13:52,760 --> 00:13:54,560 What are you hoping to accomplish here? 247 00:13:55,530 --> 00:13:59,610 If you make these claims in your pleadings, if you argue them in court, 248 00:13:59,610 --> 00:14:02,990 it's true or not, it's going to get out that a big executive went to whores. 249 00:14:03,550 --> 00:14:07,410 Your husband's short term, possibly his long term financial picture worsens. 250 00:14:07,530 --> 00:14:09,670 You're on board for lifetime support, I assume. 251 00:14:10,610 --> 00:14:13,990 Why would you want to poison the well? Because, Arnie, we're not looking for 252 00:14:13,990 --> 00:14:14,990 support. 253 00:14:15,110 --> 00:14:16,430 We want the money up front. 254 00:14:16,670 --> 00:14:22,310 What you're asking for is unconscionable. Mr. Becker, I was 255 00:14:22,310 --> 00:14:23,310 man. 256 00:14:23,720 --> 00:14:24,920 I was lied to. 257 00:14:25,500 --> 00:14:27,020 I was frozen out. 258 00:14:27,960 --> 00:14:30,640 I was exposed to a life -threatening disease. 259 00:14:32,240 --> 00:14:37,720 Since all I can get from him now is money, I want to get all the money I 260 00:14:39,200 --> 00:14:42,620 And I suggest that you don't appeal to my conscience. 261 00:14:44,700 --> 00:14:46,380 My conscience is clear. 262 00:14:49,860 --> 00:14:51,160 $85 ,000. 263 00:14:52,120 --> 00:14:55,840 Pat, a lot of money. Yes, it is a lot of money. What kind of things do you say 264 00:14:55,840 --> 00:14:58,400 to get someone to overcome panic at this point? I don't say anything. 265 00:14:58,940 --> 00:15:03,260 Crash worthiness, high retail value, comparisons with other luxury 266 00:15:03,360 --> 00:15:06,580 Eli, one buys a car like this much the way one buys a Steinway Piano. What 267 00:15:06,580 --> 00:15:08,860 you're paying for is the pleasure of knowing that you own it. 268 00:15:09,360 --> 00:15:10,360 What's that worth? 269 00:15:11,380 --> 00:15:13,420 You want to know who else owns this car? What do you mean? 270 00:15:14,460 --> 00:15:17,740 We'd like to know what celebrities drive the same automobile as their personal 271 00:15:17,740 --> 00:15:19,800 car. I don't think I want to know that. I do. Who? 272 00:15:20,740 --> 00:15:21,740 Johnny Depp. 273 00:15:22,130 --> 00:15:23,130 James Caan. 274 00:15:23,610 --> 00:15:24,610 Lenny Pollack. 275 00:15:25,410 --> 00:15:26,410 No, 276 00:15:26,870 --> 00:15:29,430 I have a different model, but it's the exact same body style. 277 00:15:30,030 --> 00:15:31,030 What's the difference? 278 00:15:31,290 --> 00:15:32,290 Oh, mine's a 600. 279 00:15:32,950 --> 00:15:35,650 It's a 12 -cylinder car, very hard to find. How much? 280 00:15:36,090 --> 00:15:38,350 This one was $123 ,000 to me. 281 00:15:38,890 --> 00:15:41,490 I think it's safe to say you can live with four fewer cylinders. 282 00:15:41,910 --> 00:15:42,910 Six fewer cylinders. 283 00:15:43,070 --> 00:15:47,210 You said this one was six cylinders, right? It is a 3 .2 in line six, yes. 284 00:15:47,740 --> 00:15:51,580 In my opinion, an altogether terrific engine. But yours says 600 on it, where 285 00:15:51,580 --> 00:15:52,580 this one says 320. 286 00:15:52,740 --> 00:15:53,740 Yours says 600. 287 00:15:54,100 --> 00:15:55,100 You worried about that? 288 00:15:55,440 --> 00:15:57,140 No. Sit in it. 289 00:16:06,080 --> 00:16:09,160 Here's the key. Turn it on. Pull that red button. 290 00:16:14,680 --> 00:16:15,680 Wow. 291 00:16:16,040 --> 00:16:17,770 Denise. That's beautiful. 292 00:16:21,670 --> 00:16:22,670 Wow. 293 00:16:23,150 --> 00:16:26,750 This is going to be good for me. Owning this car is going to be good for me. 294 00:16:27,170 --> 00:16:31,490 Are you familiar with the petitioner, doctor? Yes, I'm currently treating her 295 00:16:31,490 --> 00:16:34,990 Wayside Hospital, where I'm both a psychiatrist and an administrator. 296 00:16:35,490 --> 00:16:36,490 What's your evaluation? 297 00:16:37,210 --> 00:16:41,030 I find her to possess what we call a borderline personality disorder. 298 00:16:41,470 --> 00:16:44,890 Would you explain what that is? It manifests itself in a variety of ways. 299 00:16:45,430 --> 00:16:46,510 Unstable relationships. 300 00:16:47,180 --> 00:16:52,820 Mood shifts, temper tantrums, coupled with persistent identity disturbances. 301 00:16:53,080 --> 00:16:54,900 Couldn't that description fit a lot of teenagers? 302 00:16:55,200 --> 00:16:58,780 Perhaps it could. What it comes down to, however, is a matter of degree. 303 00:16:59,440 --> 00:17:00,680 Linda's behavior is extreme. 304 00:17:01,160 --> 00:17:04,180 She acts without reasonable regard for her own safety. 305 00:17:04,480 --> 00:17:06,780 Is it possible to treat Linda on an outpatient basis? 306 00:17:07,140 --> 00:17:11,599 It's only possible if she's willing. Prior to coming to Wayside, she refused 307 00:17:11,599 --> 00:17:12,640 attend outpatient therapy. 308 00:17:12,900 --> 00:17:15,720 How important is it that Linda Ruland stay at Wayside, Doctor? 309 00:17:16,280 --> 00:17:18,380 In my opinion, it's a matter of life and death. 310 00:17:19,280 --> 00:17:20,280 Nothing further. 311 00:17:20,819 --> 00:17:25,940 A borderline personality disorder. This is something of a catch -all diagnosis, 312 00:17:26,160 --> 00:17:30,800 isn't it, Dr. White? It's generally used when no one dysfunctional trait is more 313 00:17:30,800 --> 00:17:31,779 extreme than another. 314 00:17:31,780 --> 00:17:35,980 In your opinion, when Linda Rulon ingested drugs and alcohol on February 315 00:17:36,140 --> 00:17:39,800 1994, she did so with the intention of killing herself? 316 00:17:40,020 --> 00:17:43,740 With a borderline personality. It's less an intentional act of self 317 00:17:43,740 --> 00:17:44,740 -destruction. 318 00:17:45,100 --> 00:17:49,420 than an inability to realistically assess the consequences of her actions. 319 00:17:49,420 --> 00:17:53,720 was an accident? It was an incident in a pattern of highly self -destructive 320 00:17:53,720 --> 00:17:59,320 behavior. In the four weeks that Linda has been at Wayside, has she ever 321 00:17:59,320 --> 00:18:01,820 attempted to commit suicide or injure herself? 322 00:18:02,140 --> 00:18:04,020 She's constantly monitored at Wayside. 323 00:18:04,340 --> 00:18:05,340 Is that a no? 324 00:18:05,580 --> 00:18:07,940 Yes. Is Linda Rowland a drug addict? 325 00:18:08,520 --> 00:18:11,340 No. Is she violent toward other people? 326 00:18:12,160 --> 00:18:18,010 No. During your treatment, have you had counseling sessions with Linda and her 327 00:18:18,010 --> 00:18:21,610 father? Many of them. Would you say that Larry Rulon is the sort of man that 328 00:18:21,610 --> 00:18:24,390 needs to be in control, doctor? 329 00:18:24,630 --> 00:18:28,470 I'd say he's more comfortable when he's in control. Who isn't? But is it 330 00:18:28,470 --> 00:18:33,050 possible that Larry Rulon committed his daughter not because her condition 331 00:18:33,050 --> 00:18:37,170 warranted, but rather that he needed to reassert that control? 332 00:18:37,470 --> 00:18:41,130 Regardless of Mr. Rulon's motivation, counselor, I would not have admitted 333 00:18:41,130 --> 00:18:42,970 young woman, nor would I be sitting here. 334 00:18:43,290 --> 00:18:47,350 testifying today if I wasn't convinced that her condition warranted it. Doctor, 335 00:18:47,450 --> 00:18:50,870 would you be testifying today if Larry Rulon didn't have the funds to pay for 336 00:18:50,870 --> 00:18:56,050 it? Larry Rulon's financial situation and Linda Rulon's mental health are two 337 00:18:56,050 --> 00:18:56,969 separate issues. 338 00:18:56,970 --> 00:19:00,410 You're not answering the question, Doctor. Would you be here fighting to 339 00:19:00,410 --> 00:19:04,410 Linda Rulon in your hospital if her father couldn't pay the freight? 340 00:19:06,150 --> 00:19:08,370 Unfortunately, no. I probably would not be. 341 00:19:08,670 --> 00:19:09,670 Thank you. 342 00:19:14,990 --> 00:19:18,430 Do you run a house of prostitution, Miss Greer? I'm instructing my client not to 343 00:19:18,430 --> 00:19:19,409 answer that question. 344 00:19:19,410 --> 00:19:20,510 What do you do for a living? 345 00:19:21,990 --> 00:19:22,990 I'm a writer. 346 00:19:23,350 --> 00:19:24,350 What do you write? 347 00:19:24,850 --> 00:19:27,390 Currently, I'm writing a book. Do you have a publisher? 348 00:19:27,790 --> 00:19:28,669 Not yet. 349 00:19:28,670 --> 00:19:32,910 What kind of book is it? Just an honest account of my life and the people I've 350 00:19:32,910 --> 00:19:35,050 met. Have you ever met Frank Ascoff? 351 00:19:35,490 --> 00:19:36,449 Yes, I have. 352 00:19:36,450 --> 00:19:39,930 Would you describe for us the circumstances under which you met him? 353 00:19:39,930 --> 00:19:41,630 instructing my client not to answer that question. 354 00:19:41,950 --> 00:19:42,879 All right. 355 00:19:42,880 --> 00:19:46,280 Would you estimate for us the number of times you've had contact with Mr. 356 00:19:46,320 --> 00:19:48,840 Ascoff? I really couldn't. More than once? 357 00:19:49,380 --> 00:19:55,180 Yes. More than ten times? I saw or spoke on the phone with Mr. Ascoff an average 358 00:19:55,180 --> 00:19:57,880 of twice a week for more than three years. 359 00:19:58,780 --> 00:20:01,460 Though I haven't seen him very much at all lately. 360 00:20:01,680 --> 00:20:05,040 Did you ever receive money from Mr. Ascoff? I'm going to recommend that my 361 00:20:05,040 --> 00:20:06,180 client not answer that question. 362 00:20:06,540 --> 00:20:10,220 Is it fair to assume, ma 'am, that if you had been receiving payments of money 363 00:20:10,220 --> 00:20:10,959 from Mr. 364 00:20:10,960 --> 00:20:13,630 Ascoff... You would have kept a written record of that somewhere? 365 00:20:13,930 --> 00:20:19,170 Given that I'm a Virgo, and given that I'm a writer, I'd say it's fair to 366 00:20:19,170 --> 00:20:20,730 I keep records of everything. 367 00:20:21,470 --> 00:20:22,990 Thank you for your time, Miss Greer. 368 00:20:26,850 --> 00:20:28,070 Nice to see you, Arnie. 369 00:20:28,670 --> 00:20:29,670 You too. 370 00:20:45,160 --> 00:20:48,400 Why did you have your daughter committed to Wayside Psychiatric Hospital, Mr. 371 00:20:48,480 --> 00:20:49,480 Rowland? 372 00:20:49,780 --> 00:20:53,580 Over the past year, Linda's behavior had been getting progressively more self 373 00:20:53,580 --> 00:20:54,580 -destructive. 374 00:20:54,940 --> 00:20:58,940 I felt that without drastic intervention, she'd end up killing 375 00:20:59,300 --> 00:21:02,000 Would you tell us what type of destructive behavior you're referring 376 00:21:02,240 --> 00:21:03,440 She stopped going to school. 377 00:21:03,760 --> 00:21:07,120 She would habitually lie about where she'd been and with whom. 378 00:21:08,320 --> 00:21:10,460 Sometimes she wouldn't come home for days on end. 379 00:21:11,480 --> 00:21:12,880 And when she did... 380 00:21:14,120 --> 00:21:16,340 More often than not, she'd be intoxicated. 381 00:21:16,540 --> 00:21:18,760 Had you tried to address these problems early on? 382 00:21:19,840 --> 00:21:20,980 As best I know how. 383 00:21:21,200 --> 00:21:22,200 What did you do? 384 00:21:23,940 --> 00:21:25,680 My mother died when she was eight. 385 00:21:25,920 --> 00:21:29,040 From that point on, it was clear that she required special attention. 386 00:21:29,340 --> 00:21:30,900 I sent her to child psychiatry. 387 00:21:31,440 --> 00:21:33,640 The two of us went to family counseling together. 388 00:21:33,900 --> 00:21:38,800 When she'd reject one therapist, I'd find another one. When she'd reject one 389 00:21:38,800 --> 00:21:40,860 school, I would enroll her somewhere else. 390 00:21:41,060 --> 00:21:43,280 Had you ever tried disciplining your daughter, Mr. Rulon? 391 00:21:43,580 --> 00:21:45,080 Yeah, I'd set rules. 392 00:21:45,640 --> 00:21:49,500 She'd break every one of them. I'd ground her. That didn't faze her. She'd 393 00:21:49,500 --> 00:21:51,300 out, steal the car, steal money. 394 00:21:51,740 --> 00:21:56,720 At a certain point, I had to acknowledge that I had no control of her. 395 00:21:56,940 --> 00:22:00,740 How did it make you feel, sir, to put your daughter in a mental hospital? 396 00:22:04,220 --> 00:22:05,220 Horrible. 397 00:22:06,140 --> 00:22:08,860 I keep asking myself, how did this happen? 398 00:22:09,680 --> 00:22:10,780 How could this... 399 00:22:13,070 --> 00:22:18,930 A little girl who used to wait by the window for me to come home from work, 400 00:22:18,930 --> 00:22:21,550 into someone who tells me to my face that she hates me. 401 00:22:22,110 --> 00:22:23,570 I didn't know what else to do. 402 00:22:25,090 --> 00:22:26,090 I have not approved. 403 00:22:27,010 --> 00:22:30,350 Are you familiar with James Truby, Mr. Rulon? 404 00:22:30,970 --> 00:22:35,290 Yes. Mr. Truby has been your daughter's boyfriend for nearly a year now, isn't 405 00:22:35,290 --> 00:22:36,290 that right? 406 00:22:36,310 --> 00:22:37,310 So I'm told. 407 00:22:37,860 --> 00:22:42,460 Shortly after Linda began dating Mr. Truby, you forbid her from seeing him, 408 00:22:42,520 --> 00:22:46,040 didn't you? The first time he picked her up at the house, he sat in the car and 409 00:22:46,040 --> 00:22:50,000 honked the horn. He didn't even bother to introduce himself to me. Then when he 410 00:22:50,000 --> 00:22:53,520 brought her home at 3 o 'clock in the morning, her eyes were glassy and she 411 00:22:53,520 --> 00:22:54,520 stunk from pot. 412 00:22:55,740 --> 00:22:56,740 Mr. 413 00:22:57,260 --> 00:22:58,700 Truby is black, is he not? 414 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 Objection. Irrelevant. 415 00:23:00,160 --> 00:23:02,300 I'd ask the court for an opportunity to demonstrate relevance. 416 00:23:02,600 --> 00:23:04,440 Objection overruled. Witness will answer. 417 00:23:06,340 --> 00:23:08,780 Yes. Mr. Truby is black. 418 00:23:09,220 --> 00:23:12,260 Does that have anything to do with your attitude toward him? 419 00:23:12,500 --> 00:23:13,740 No, it does not. 420 00:23:14,860 --> 00:23:19,500 Did you at one point tell your daughter that black men consider white girls to 421 00:23:19,500 --> 00:23:20,500 be status symbols? 422 00:23:21,520 --> 00:23:24,100 I was talking about one individual. 423 00:23:24,860 --> 00:23:28,260 I wasn't making a sweeping generalization. Sir, isn't it true that 424 00:23:28,260 --> 00:23:30,580 sweeping generalizations all the time? Not true. 425 00:23:30,780 --> 00:23:34,380 You made them in therapy sessions. You made them raging around the house. This 426 00:23:34,380 --> 00:23:35,500 isn't about race, Mr. Sparrow. 427 00:23:36,920 --> 00:23:37,899 Objection sustained. 428 00:23:37,900 --> 00:23:39,720 Stop arguing, Mr. Sparrow. 429 00:23:39,960 --> 00:23:44,840 Sir, did you ever speak of a special agony at seeing your daughter go out 430 00:23:44,840 --> 00:23:45,539 black man? 431 00:23:45,540 --> 00:23:47,980 Again, I was referring to this. 432 00:23:48,400 --> 00:23:49,219 Black man. 433 00:23:49,220 --> 00:23:52,780 So if it were another black man, then it wouldn't necessarily have the same 434 00:23:52,780 --> 00:23:55,960 effect. You know, my daughter's got bigger problems than who she goes out 435 00:23:56,120 --> 00:23:59,660 Except that those bigger problems never led you to committing her, against her 436 00:23:59,660 --> 00:24:03,260 will, to a mental hospital, did they? And what am I supposed to do, Mr. 437 00:24:03,940 --> 00:24:06,360 Am I supposed to shrug my shoulders? 438 00:24:06,820 --> 00:24:07,820 Do nothing? 439 00:24:08,620 --> 00:24:10,420 Wait for the phone call from the cops? 440 00:24:10,940 --> 00:24:11,940 Or the hospital? 441 00:24:12,560 --> 00:24:15,860 Or the morgue? Sir, did you give your daughter an ultimatum saying that unless 442 00:24:15,860 --> 00:24:19,940 she stopped going out with black men, you would take drastic action against 443 00:24:20,040 --> 00:24:23,280 First of all, we're not talking about a black man. 444 00:24:23,620 --> 00:24:25,540 At least let's define our terms. 445 00:24:25,820 --> 00:24:30,180 We're talking about a teenager with a criminal record who uses drugs. 446 00:24:30,440 --> 00:24:32,960 This isn't Sidney Poitier we're talking about. 447 00:24:33,680 --> 00:24:37,060 Is that what it would take, Mr. Rulon? I'm supposed to say it doesn't matter, 448 00:24:37,120 --> 00:24:40,680 right? I'm supposed to say race doesn't matter. 449 00:24:41,420 --> 00:24:42,600 Well, it does matter. 450 00:24:43,580 --> 00:24:46,720 My daughter is a pelt to this guy. 451 00:24:47,520 --> 00:24:53,100 She is a gold necklace or a tricked -out Mercedes or a new pair of sneakers. 452 00:24:53,760 --> 00:24:57,900 That has nothing to do with the fact that he's black and she's white. 453 00:24:58,160 --> 00:25:00,220 It has everything to do with it. 454 00:25:00,900 --> 00:25:02,720 Thank you. I have no further questions. 455 00:25:04,320 --> 00:25:07,600 It's so frustrating not being able to jump in that car and drive it. 456 00:25:08,040 --> 00:25:11,400 I've only been trying to book you a road test for like two months now. Yeah, I 457 00:25:11,400 --> 00:25:13,400 know. You want to go out on it at lunchtime? 458 00:25:13,660 --> 00:25:15,700 It's not the same having somebody take me. 459 00:25:15,940 --> 00:25:18,380 Well, listen, the truth is you could drive it if you wanted to. 460 00:25:18,660 --> 00:25:20,460 Only with a licensed driver present. 461 00:25:20,780 --> 00:25:22,820 Come on, Eli, you can drive it by yourself. 462 00:25:23,560 --> 00:25:24,560 What do you mean? 463 00:25:25,100 --> 00:25:26,480 I only have a learner's permit. 464 00:25:27,140 --> 00:25:30,920 That's a part of your intention in buying this car. It's a little 465 00:25:30,920 --> 00:25:31,920 know, to take a risk. 466 00:25:32,020 --> 00:25:33,700 To a limited extent, that's true. 467 00:25:34,300 --> 00:25:36,140 Well, consider this a limited risk. 468 00:25:37,430 --> 00:25:41,310 What if the cops stop me? Hila, the cops are not gonna stop you. You're a 40 469 00:25:41,310 --> 00:25:42,310 -year -old man driving a Mercedes. 470 00:25:42,590 --> 00:25:43,590 Come on. 471 00:26:33,640 --> 00:26:34,640 Mind turning that off? 472 00:26:34,840 --> 00:26:35,840 Of course. 473 00:26:35,860 --> 00:26:37,780 I didn't turn the key all the way. 474 00:26:38,260 --> 00:26:39,760 I haven't had this car very long. 475 00:26:40,080 --> 00:26:41,860 Have your license and registration, please. Right. 476 00:26:42,420 --> 00:26:43,760 First, let me get you my registration. 477 00:26:46,940 --> 00:26:47,940 There. 478 00:26:48,340 --> 00:26:49,340 That's the registration. 479 00:26:49,800 --> 00:26:50,800 You've got that. 480 00:26:51,320 --> 00:26:56,140 As for the license, let me show you what I have. 481 00:26:57,620 --> 00:27:01,340 Do you know how fast you were going? No, I don't know. I didn't feel as though I 482 00:27:01,340 --> 00:27:02,580 was going at an excess rate of speed. 483 00:27:03,040 --> 00:27:04,040 You're doing 20. 484 00:27:04,220 --> 00:27:05,220 Ah. 485 00:27:05,340 --> 00:27:06,540 This is a learner's permit. 486 00:27:06,960 --> 00:27:10,400 Yes. There must be a licensed driver over the age of 21 present in the car. 487 00:27:10,640 --> 00:27:11,740 There is not one present. 488 00:27:12,120 --> 00:27:14,440 I'm going to have to give you a citation, Mr. Levinson. 489 00:27:14,740 --> 00:27:15,740 I understand. 490 00:27:16,160 --> 00:27:17,980 I'm also going to have to impound your vehicle. 491 00:27:19,540 --> 00:27:21,840 Officer, I just got this car. 492 00:27:22,380 --> 00:27:25,460 Would it be possible for you to follow me back to my office garage and let me 493 00:27:25,460 --> 00:27:29,440 park it there? I give you my word that I will not take it out until such time as 494 00:27:29,440 --> 00:27:30,800 there is a licensed driver with me. 495 00:27:31,280 --> 00:27:33,160 My partner's running your plates. Let me check with him. 496 00:27:33,940 --> 00:27:36,080 Place both hands on the steering wheel, sir. 497 00:27:36,460 --> 00:27:38,020 Why? It's a 1037. 498 00:27:38,300 --> 00:27:39,059 What is that? 499 00:27:39,060 --> 00:27:40,100 Step out of the vehicle, sir. 500 00:27:43,480 --> 00:27:45,880 Would you mind explaining what's going on? Placing you under arrest. 501 00:27:47,040 --> 00:27:48,600 For driving with a learner's permit? 502 00:27:49,060 --> 00:27:51,300 Possession of a stolen vehicle. Put your hands behind your back. 503 00:27:52,800 --> 00:27:53,800 Oh, my God. 504 00:27:54,360 --> 00:27:57,620 Mr. Ascoff, you have in front of you a copy of the financial statements your 505 00:27:57,620 --> 00:27:58,740 accountant has provided us? 506 00:27:58,960 --> 00:27:59,949 Yes. 507 00:27:59,950 --> 00:28:04,490 I draw your attention to page two, item 23, quote -unquote, entertainment 508 00:28:04,490 --> 00:28:05,490 expenses. 509 00:28:06,110 --> 00:28:07,110 Yes, I see it. 510 00:28:07,410 --> 00:28:10,970 That seems to me an unusually large sum of money. Not unusual at all. 511 00:28:11,350 --> 00:28:14,670 Frank Ascoff runs a big company. People who do that spend a lot of money on 512 00:28:14,670 --> 00:28:15,670 dining and entertainment. 513 00:28:15,870 --> 00:28:17,110 Except that since neither Mr. 514 00:28:17,310 --> 00:28:20,990 Ascoff nor his company have thus far furnished us with expense account 515 00:28:20,990 --> 00:28:24,370 statements and check registers, we have no idea what dining and entertainment 516 00:28:24,370 --> 00:28:27,190 mean. We're not going to allow you to take a fishing expedition through the 517 00:28:27,190 --> 00:28:28,830 books of a Fortune 500 company. 518 00:28:29,260 --> 00:28:32,360 The company's accountants weren't satisfied that these were bona fide 519 00:28:32,600 --> 00:28:34,660 They wouldn't have allowed them. Should I take it to mean that you remain 520 00:28:34,660 --> 00:28:36,320 unwilling to comply with our subpoenas? 521 00:28:36,520 --> 00:28:38,220 Yeah, you can take it to mean exactly that. 522 00:28:38,460 --> 00:28:40,360 We'll await a ruling from the court. Sure, fine. 523 00:28:41,380 --> 00:28:42,380 Mr. Azkov? 524 00:28:42,620 --> 00:28:45,980 Yes. In what connection do you know Camilla Greer? I'm going to instruct my 525 00:28:45,980 --> 00:28:49,260 client not to answer that question. Frank, Frank, Frank, I want to answer. I 526 00:28:49,260 --> 00:28:50,480 don't want to play this game anymore, okay? 527 00:28:52,540 --> 00:28:57,380 I know Camilla Greer because she supplied me with prostitutes. How often 528 00:28:57,380 --> 00:28:58,640 supply you with prostitutes? 529 00:28:59,060 --> 00:29:01,760 Initially, it was quite infrequent, but I went. 530 00:29:02,740 --> 00:29:03,960 I was ashamed of myself. 531 00:29:04,640 --> 00:29:10,000 I didn't go back for six months, but gradually I found that I could live 532 00:29:10,000 --> 00:29:13,420 ashamed of myself easier than I could live without prostitutes. 533 00:29:14,360 --> 00:29:18,100 By the time you had me followed, I was going to Camilla three or four times a 534 00:29:18,100 --> 00:29:21,180 week. How did you pay for these visits, Mr. Ascoff? I had a private account. 535 00:29:21,440 --> 00:29:22,480 I paid for them out of that. 536 00:29:22,720 --> 00:29:26,060 How was this private account funded? Frank, I would not give them this. 537 00:29:27,370 --> 00:29:28,750 It was funded out of my earnings. 538 00:29:29,210 --> 00:29:30,790 Earnings made during the time you were married? 539 00:29:31,390 --> 00:29:34,810 Yes. Earnings that were therefore marital in nature? There isn't a jury 540 00:29:34,890 --> 00:29:36,190 Cicely. Who are you trying to impress? 541 00:29:36,530 --> 00:29:39,390 I'm not trying to impress anyone, Arnold. I'm trying to conduct a 542 00:29:39,550 --> 00:29:42,050 How much are you paying Camilla? I don't know what you're talking about. Vivian, 543 00:29:42,090 --> 00:29:43,090 don't do this, please. 544 00:29:43,430 --> 00:29:46,890 Talk to her. As soon as Mrs. Ascoff has paid what we're asking for, we have no 545 00:29:46,890 --> 00:29:48,050 interest in exposing you. 546 00:29:48,550 --> 00:29:49,550 Yeah. 547 00:29:49,690 --> 00:29:53,550 So for $11 million, give or take, the house in Beverly Hills, the apartment in 548 00:29:53,550 --> 00:29:55,290 New York, and the condo in Palm Springs... 549 00:29:56,149 --> 00:29:57,510 You'll make like it never happened. 550 00:29:58,310 --> 00:29:59,310 Right. 551 00:29:59,990 --> 00:30:01,250 Here's my response to that. 552 00:30:02,130 --> 00:30:06,050 We'll agree to a 50 -50 split of all marital assets. We want Beverly Hills, 553 00:30:06,050 --> 00:30:08,650 York, and Palm Springs sold with all proceeds split. 554 00:30:08,890 --> 00:30:12,250 I take it that means you're willing to let it come out that he was spending six 555 00:30:12,250 --> 00:30:15,270 figures a year on prostitutes? I don't think that you can prove he spent 556 00:30:15,270 --> 00:30:17,370 anywhere near that. Oh, I'm sure we can. 557 00:30:17,590 --> 00:30:18,590 Then prove it. 558 00:30:18,970 --> 00:30:22,030 Meantime, we're putting the houses on the market. Tell your client to start 559 00:30:22,030 --> 00:30:23,030 ordering boxes. 560 00:30:31,610 --> 00:30:32,610 Jonathan. 561 00:30:34,930 --> 00:30:38,750 I feel like I need to say something about what happened on the witness 562 00:30:38,870 --> 00:30:40,970 You don't need to say anything. I feel like I do. 563 00:30:41,170 --> 00:30:44,530 Things came out that don't necessarily reflect the way that I feel. 564 00:30:44,730 --> 00:30:45,709 I understand. 565 00:30:45,710 --> 00:30:47,050 This is my daughter, you know. 566 00:30:47,390 --> 00:30:48,390 We should go in. 567 00:30:48,470 --> 00:30:49,510 You don't have kids. 568 00:30:50,310 --> 00:30:53,290 It's a whole different thing when you have kids. You don't have to say 569 00:30:53,290 --> 00:30:54,290 about it, Larry. 570 00:30:54,730 --> 00:30:58,150 I need to clear the air here, Jonathan. I'm sensing that you're miffed about 571 00:30:58,150 --> 00:31:01,810 what I said, and I need for you to understand where it comes from. Larry, I 572 00:31:01,810 --> 00:31:03,810 understand exactly where it comes from. 573 00:31:04,490 --> 00:31:07,930 If it had been a younger version of me going out with your daughter, you would 574 00:31:07,930 --> 00:31:10,410 have felt a little differently about it, but not that differently. 575 00:31:10,630 --> 00:31:13,290 Jonathan! I knew that long before I put you on the witness stand. 576 00:31:22,860 --> 00:31:26,560 It seems to me that psychiatric care should relate to a psychiatric 577 00:31:26,860 --> 00:31:31,300 It should not represent a disciplinary alternative for a frustrated parent. 578 00:31:32,120 --> 00:31:36,920 I'm definitely not here to defend my client's drug use, her truancy, her 579 00:31:36,920 --> 00:31:39,620 drinking, and certainly not her sexual behavior. 580 00:31:40,380 --> 00:31:45,140 No doubt she is in need of guidance. No doubt she is in need of attention. 581 00:31:45,960 --> 00:31:49,140 What she is not in need of is institutionalization. 582 00:31:49,800 --> 00:31:54,420 I submit to you that the basis of this is not her condition, but her father's. 583 00:31:54,420 --> 00:31:59,140 It is being done to relieve him of the quote -unquote special agony at the 584 00:31:59,140 --> 00:32:02,120 of seeing his daughter going out with somebody black. 585 00:32:03,080 --> 00:32:07,620 Together with a private for -profit hospital, he's become her jailer. 586 00:32:08,060 --> 00:32:11,260 I submit to you that he has violated the civil rights of this young woman. 587 00:32:11,640 --> 00:32:16,200 I submit to you that his actions are wholly unwarranted, and I appeal to this 588 00:32:16,200 --> 00:32:17,340 court for her release. 589 00:32:19,470 --> 00:32:20,470 Mr. Owens. 590 00:32:21,450 --> 00:32:26,230 I would argue that when a person engages in behavior that is demonstrably life 591 00:32:26,230 --> 00:32:29,670 -threatening, that person is in need of intervention by others. Now, whether you 592 00:32:29,670 --> 00:32:35,210 choose to call it a psychiatric condition or not, that person's life 593 00:32:35,210 --> 00:32:36,450 someone doing something. 594 00:32:37,670 --> 00:32:41,270 One could well ask, is this the appropriate thing to do? 595 00:32:42,030 --> 00:32:45,210 By our own admission, this is the girl who drinks to excess. 596 00:32:46,010 --> 00:32:47,150 She uses drugs. 597 00:32:48,040 --> 00:32:51,340 She refuses all attempts at voluntary treatment. 598 00:32:52,100 --> 00:32:56,060 She shows every indication of progressing toward actions with 599 00:32:56,060 --> 00:32:59,020 consequences, be they pregnancy or be they crime. 600 00:33:00,420 --> 00:33:05,820 To those such as my adversary who claim that confinement is categorically 601 00:33:05,820 --> 00:33:08,900 inappropriate, I would ask for an alternative. I would ask, is it 602 00:33:08,900 --> 00:33:13,040 that in the interest of this person's civil rights, we effectively abandon 603 00:33:16,620 --> 00:33:22,540 is not about race your honor this is about trying to reach someone who needs 604 00:33:22,540 --> 00:33:29,440 be reached i believe this father has acted out 605 00:33:29,440 --> 00:33:35,580 of love for his daughter i really do i believe he's done the only thing he 606 00:33:35,580 --> 00:33:40,120 do thank you 607 00:33:47,050 --> 00:33:48,710 Appreciate you getting there as fast as you did. 608 00:33:48,990 --> 00:33:51,390 Coles from relatives in jail always assume the highest priority. 609 00:33:51,750 --> 00:33:52,990 I still can't believe I got arrested. 610 00:33:53,310 --> 00:33:55,730 Why don't you do a dealer like a normal person? I know. 611 00:33:56,210 --> 00:33:59,210 So what are the prospects of you getting the money back? Who knows? 612 00:33:59,430 --> 00:34:03,450 Eli, $85 ,000 is the theory. How could he have done this? Well, that's easy. 613 00:34:03,570 --> 00:34:04,249 He's a criminal. 614 00:34:04,250 --> 00:34:07,410 I just don't understand how someone has the audacity to pass themselves off as 615 00:34:07,410 --> 00:34:10,989 legitimate, take $85 ,000 for a stolen car, and think they can actually get 616 00:34:10,989 --> 00:34:11,569 with it. 617 00:34:11,570 --> 00:34:13,929 Oh, Eli, Lenny Pollack called. He wanted to know how you like the car. 618 00:34:18,320 --> 00:34:19,639 I haven't seen you in a while. 619 00:34:20,020 --> 00:34:21,440 Much too long a while. 620 00:34:22,340 --> 00:34:23,380 Camilla's out by the pool. 621 00:34:23,920 --> 00:34:25,100 Thanks, April. Sure. 622 00:34:35,940 --> 00:34:36,940 Hello, Arnie. 623 00:34:38,440 --> 00:34:39,440 Hi. 624 00:34:40,280 --> 00:34:41,440 Can I get you something? 625 00:34:42,460 --> 00:34:43,460 No. 626 00:34:43,620 --> 00:34:44,578 No, thanks. 627 00:34:44,580 --> 00:34:46,900 I kind of figured you'd be paying me a visit. 628 00:34:47,610 --> 00:34:49,429 Well, I have a very nervous client. 629 00:34:50,150 --> 00:34:51,210 I'll bet you do. 630 00:34:51,550 --> 00:34:52,550 Do you mind if I sit down? 631 00:34:52,889 --> 00:34:55,110 Please. Let me ask you something. 632 00:34:57,850 --> 00:34:59,830 How much is his wife paying you? 633 00:35:00,030 --> 00:35:02,270 What makes you think she's paying me anything? 634 00:35:02,650 --> 00:35:05,910 You're not in this for your graduate school thesis, doll. Whatever you do, 635 00:35:05,910 --> 00:35:06,910 do for money. 636 00:35:07,290 --> 00:35:10,890 At present, I have no arrangement of any kind with Mrs. Vascoff. 637 00:35:11,130 --> 00:35:12,770 Does that mean you're open for business? 638 00:35:13,430 --> 00:35:14,810 That's exactly what it means. 639 00:35:15,290 --> 00:35:19,870 If Frank wants his name out of that book, it's going to cost him. I always 640 00:35:19,870 --> 00:35:21,530 thought you were a stand -up broad, Camilla. 641 00:35:21,790 --> 00:35:22,790 What happened? 642 00:35:24,010 --> 00:35:25,010 I adapted. 643 00:35:25,190 --> 00:35:27,750 What's going to happen to your business when it gets out that you blackmailed a 644 00:35:27,750 --> 00:35:28,750 steady customer? 645 00:35:28,930 --> 00:35:30,110 Look around, Arnie. 646 00:35:30,330 --> 00:35:31,730 I don't have any business. 647 00:35:32,010 --> 00:35:35,490 The DA's office is breathing down my neck. I can't so much as walk into a 648 00:35:35,490 --> 00:35:38,890 restaurant that it doesn't show up in variety the next day. My clients aren't 649 00:35:38,890 --> 00:35:40,770 coming near me. I'm done in this business. 650 00:35:41,050 --> 00:35:43,870 Frank Ascoff and a few others like him will give me... 651 00:35:45,100 --> 00:35:47,020 Let's call it a pension. 652 00:35:48,820 --> 00:35:49,920 How much? 653 00:35:50,180 --> 00:35:51,260 A million five. 654 00:35:51,700 --> 00:35:55,320 Which buys me what? All records pertaining to Frank Ascoff are 655 00:35:55,740 --> 00:36:00,520 Neither myself nor my employees will reveal that Frank Ascoff was ever a 656 00:36:02,300 --> 00:36:03,360 I'll let him know. 657 00:36:05,420 --> 00:36:08,180 Also tell him I have a standing offer from his wife. 658 00:36:16,230 --> 00:36:18,990 You're aggravated, you have every right to be aggravated. Are you on the lam, 659 00:36:19,090 --> 00:36:20,090 Lenny? 660 00:36:20,150 --> 00:36:21,950 Because I know the police are looking for you. 661 00:36:22,230 --> 00:36:25,430 Excuse me, the police are not looking for me. I've already spoken to police. 662 00:36:25,670 --> 00:36:27,690 The matter's been taken care of. What does that mean? 663 00:36:27,930 --> 00:36:31,730 It means that it was a mishap. A bill of lading went awry. An erroneous report 664 00:36:31,730 --> 00:36:32,730 was made. 665 00:36:33,010 --> 00:36:35,570 Miscommunication, pilot error. You know, call it whatever you want. It wasn't 666 00:36:35,570 --> 00:36:36,590 supposed to happen, but it happened. 667 00:36:36,910 --> 00:36:39,070 Listen, the cops said they found it stolen off the pier in Brooklyn. 668 00:36:40,610 --> 00:36:43,330 My point is this. Whether or not it was stolen... 669 00:36:43,530 --> 00:36:47,170 You and I both stand in the position of good -faith third -party Vendees, if I 670 00:36:47,170 --> 00:36:50,810 remember my law school training. What about the $85 ,000? Yeah. Well, let's go 671 00:36:50,810 --> 00:36:53,310 after the $85 ,000. We'll sue the vendor together. 672 00:36:53,650 --> 00:36:57,550 Lenny, as far as I'm concerned, you're the vendor. 673 00:36:57,910 --> 00:37:01,890 Now, that would be, I think, a misreading of basic agency law. And even 674 00:37:01,890 --> 00:37:02,910 was the case, I have no assets. 675 00:37:03,230 --> 00:37:04,250 I live with my parents. 676 00:37:05,070 --> 00:37:08,970 I can be instrumental in going after the parties who I think are responsible, 677 00:37:09,170 --> 00:37:11,310 and I would like to get to work putting you in another car. 678 00:37:11,870 --> 00:37:13,390 You want to put me in another car? 679 00:37:13,730 --> 00:37:14,730 Yes. 680 00:37:15,290 --> 00:37:17,790 This time I think you should look into a cabriolet. 681 00:37:18,710 --> 00:37:21,750 You know the difference between a cabriolet and a roadster? No, Lenny, in 682 00:37:21,750 --> 00:37:22,750 of fact, I do not. 683 00:37:23,230 --> 00:37:26,930 But the truth is, I already know what my next car is. 684 00:37:27,330 --> 00:37:28,169 Tell me. 685 00:37:28,170 --> 00:37:29,570 My next car is yours. 686 00:37:30,270 --> 00:37:32,490 Again? That car you were driving the other day. 687 00:37:32,870 --> 00:37:35,130 You're going to give that to me. Wait a minute, Eli. 688 00:37:35,550 --> 00:37:37,790 You're going to give that to me because if you don't give that to me, I'm going 689 00:37:37,790 --> 00:37:38,790 to sue you. 690 00:37:39,020 --> 00:37:42,560 And if I remember my law school training, in all likelihood, I am going 691 00:37:42,780 --> 00:37:43,558 Don't agree. 692 00:37:43,560 --> 00:37:47,000 In the course of suing you, I will depose the entire chain of title to that 693 00:37:47,080 --> 00:37:48,600 starting with whoever stole it off the pier. 694 00:37:48,920 --> 00:37:52,280 By the end of that, we'll see how much of a good -faith third -party vendee you 695 00:37:52,280 --> 00:37:55,420 are. And you don't want to mess with Eli and Courtney. 696 00:37:55,700 --> 00:37:56,780 This is a shakedown. 697 00:37:57,140 --> 00:38:00,520 I also think that your entertainment industry clientele is going to fall off 698 00:38:00,520 --> 00:38:02,260 some when it comes out that you deal in hot cars. 699 00:38:02,780 --> 00:38:05,520 You're aware of the fact that your car was a 320 and mine is a 600? 700 00:38:06,170 --> 00:38:08,470 That's a disparity in price of over $40 ,000. 701 00:38:08,690 --> 00:38:11,630 Come on. Consider it the cost of continuing to do business. 702 00:38:12,970 --> 00:38:13,970 Up the key. 703 00:38:23,790 --> 00:38:25,950 I'll send somebody by for the pink slip in the morning. 704 00:38:27,210 --> 00:38:28,490 He can't even drive it. 705 00:38:29,270 --> 00:38:33,190 Until I get my license, she can drive it. 706 00:38:34,700 --> 00:38:35,920 I've reached a decision. 707 00:38:37,120 --> 00:38:42,900 The issues in this case are far from clear, and reaching a decision was far 708 00:38:42,900 --> 00:38:43,900 easy. 709 00:38:44,240 --> 00:38:48,240 Raising children in violent times can be a terrifying ordeal. 710 00:38:49,000 --> 00:38:51,920 Clearly, this young woman did nothing to make it easier. 711 00:38:52,140 --> 00:38:57,100 That in and of itself does not justify her being held against her will. 712 00:38:58,020 --> 00:39:00,940 A teenager is not without civil rights. 713 00:39:01,420 --> 00:39:06,420 and any encroachment on those rights must be made only if that teenager 714 00:39:06,420 --> 00:39:11,560 a danger to herself and even then solely as a last resort. 715 00:39:12,720 --> 00:39:15,640 Sadly, I believe this to be the case here. 716 00:39:16,280 --> 00:39:20,780 Based on the evidence shown, I will not second -guess the opinion of the medical 717 00:39:20,780 --> 00:39:22,760 profession or of that of her father. 718 00:39:23,060 --> 00:39:27,540 I choose instead to err on the side I believe to be caution. 719 00:39:28,710 --> 00:39:34,710 I hereby remand Linda Rulon back to Wayside Psychiatric Hospital for further 720 00:39:34,710 --> 00:39:39,370 treatment until such time her doctor or her father feels she's ready to be 721 00:39:39,370 --> 00:39:41,350 released. This court is adjourned. 722 00:39:41,570 --> 00:39:42,570 Thank you. 723 00:39:45,510 --> 00:39:46,510 Linda? 724 00:39:52,530 --> 00:39:54,370 Can I bring you anything from home? 725 00:39:54,610 --> 00:39:56,090 I don't have a home. 726 00:39:56,920 --> 00:39:58,640 I live in a hospital, remember? 727 00:39:58,980 --> 00:40:01,640 Linda, why do you insist on making everything so difficult? 728 00:40:02,340 --> 00:40:05,040 If you cooperate, these people just might be able to help. 729 00:40:06,200 --> 00:40:07,240 Don't touch me! 730 00:40:08,740 --> 00:40:12,240 Linda, this is a temporary thing. You're going to get out of the hospital. 731 00:40:12,560 --> 00:40:13,560 You bet I am. 732 00:40:14,160 --> 00:40:15,920 And when I do, you know what? 733 00:40:17,360 --> 00:40:19,840 You will never see me again. 734 00:40:20,980 --> 00:40:23,560 Larry, I think it's time to let her go back now. 735 00:40:23,840 --> 00:40:25,000 Come on, come on, let's go. 736 00:40:25,260 --> 00:40:27,230 The day they left... me out, I'm gone. 737 00:40:28,010 --> 00:40:29,550 I'll move to another state. 738 00:40:29,790 --> 00:40:34,430 Change my name. And just like that, you don't have a daughter anymore. 739 00:40:35,510 --> 00:40:36,930 Say goodbye to me, Daddy. 740 00:40:38,570 --> 00:40:39,570 This is it. 741 00:40:43,290 --> 00:40:44,290 Let her go. 742 00:40:46,810 --> 00:40:47,810 Larry, what are you doing? 743 00:40:50,570 --> 00:40:51,910 Give her what she wants. 744 00:40:53,290 --> 00:40:54,290 Let her go. 745 00:40:56,880 --> 00:40:57,980 I'll sign the release papers. 746 00:41:24,779 --> 00:41:26,340 No, thanks, Denise. I'm fine. 747 00:41:26,880 --> 00:41:28,080 All right. See you. 748 00:41:34,140 --> 00:41:35,920 Do you ride this bus often? 749 00:41:40,940 --> 00:41:41,940 Frank, 750 00:41:42,900 --> 00:41:44,140 come on in. I'll be right with you. 751 00:41:48,020 --> 00:41:51,360 Arnie, I need you to go back to Camilla. 752 00:41:52,520 --> 00:41:53,780 It's not going to do any good, Frank. 753 00:41:55,310 --> 00:41:59,530 I want you to tell her that I will give her $100 ,000 now. I will consider the 754 00:41:59,530 --> 00:42:04,230 balance alone, which I will repay with interest according to schedule. 755 00:42:04,570 --> 00:42:06,150 She's not interested in the payout. 756 00:42:06,830 --> 00:42:08,190 She wants the money up front. 757 00:42:08,650 --> 00:42:09,650 Uh -huh. 758 00:42:10,390 --> 00:42:13,210 Well, if plan A doesn't work, then we'll go to plan B. 759 00:42:13,670 --> 00:42:17,750 I inherited a house from my father in Montecito. I will sell it, and I will 760 00:42:17,750 --> 00:42:18,750 her out of the proceeds. 761 00:42:18,930 --> 00:42:21,050 Frank, I think you're crazy to be doing this. Arnie. 762 00:42:22,090 --> 00:42:24,650 I can't allow that information to become public. 763 00:42:24,910 --> 00:42:27,150 Forgive me for being presumptuous, but I say that you can. 764 00:42:27,390 --> 00:42:30,990 I say it'll do you infinitely less harm than you think it will. Moreover, paying 765 00:42:30,990 --> 00:42:32,450 off Camilla is no guarantee of anything. 766 00:42:32,650 --> 00:42:34,930 She sells you one book, she'll keep another one for herself. 767 00:42:35,190 --> 00:42:36,190 I'll have to risk that. 768 00:42:37,030 --> 00:42:39,050 See, I think Camilla will honor an agreement. 769 00:42:39,270 --> 00:42:42,570 I think she could be trusted. Frank, be serious. Am I sure of it? 770 00:42:43,230 --> 00:42:47,910 No, I'm not sure of it, but... I still want you to make the offer. 771 00:42:49,330 --> 00:42:51,310 Okay. Okay. Arnie. 772 00:42:52,590 --> 00:42:55,550 I would appreciate it if you could please do it today. 773 00:43:28,640 --> 00:43:30,520 I'd like to talk to you. Yeah, now, who are you? 774 00:43:31,140 --> 00:43:32,380 He's my father's lawyer. 775 00:43:32,860 --> 00:43:36,080 What are you going to talk to him about? I have some business to talk to her 776 00:43:36,080 --> 00:43:38,560 about. I don't mean to disrespect you or anyone else. 777 00:43:39,860 --> 00:43:41,500 I'm going to ask her if I can talk to him privately. 778 00:43:43,820 --> 00:43:44,820 It's okay. 779 00:43:51,240 --> 00:43:52,480 I don't want you to give it to me. 780 00:43:56,480 --> 00:43:59,720 They tell you to tell me what I'm not supposed to spend it on? 781 00:44:00,100 --> 00:44:01,920 Cash, limit, you can spend it on whatever you want. 782 00:44:03,460 --> 00:44:05,720 Okay. I also want to give you my card. 783 00:44:08,700 --> 00:44:10,180 What's that, in case I get arrested? 784 00:44:10,620 --> 00:44:11,920 It's in case you want to call me. 785 00:44:12,140 --> 00:44:13,280 Why would I want to do that? 786 00:44:14,680 --> 00:44:17,400 For a variety of reasons. Maybe you want to communicate with your father without 787 00:44:17,400 --> 00:44:21,040 speaking to him directly. You might need help in going back to school. 788 00:44:22,280 --> 00:44:24,700 You might have medical problems you can't afford treatment for. 789 00:44:25,180 --> 00:44:26,800 Oh, yeah, in case you get arrested. 790 00:44:28,440 --> 00:44:30,900 You doing this because my father's paying you to do it? 791 00:44:31,280 --> 00:44:32,580 Or are you actually interested? 792 00:44:34,060 --> 00:44:35,820 Both. Yeah, both. 793 00:44:36,820 --> 00:44:40,220 You were the one trying to keep me locked up. You're not exactly the first 794 00:44:40,220 --> 00:44:41,220 person I'd call. 795 00:44:41,420 --> 00:44:44,140 Whether I'm the first or the last, you might as well have the phone number. 796 00:44:53,280 --> 00:44:54,460 Tell my father thanks. 65232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.