All language subtitles for L.A. Law S08E14 God is My Co-Counsel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,189 --> 00:00:02,730 Previously, on L .A. Law. 2 00:00:02,950 --> 00:00:07,710 Mr. Becker, am I correct in assuming that you're interested in entering into 3 00:00:07,710 --> 00:00:09,990 some sort of romantic relationship with me? 4 00:00:10,250 --> 00:00:14,310 Possible inappropriateness of such candor notwithstanding, interested would 5 00:00:14,310 --> 00:00:15,690 far too mild of a word. 6 00:00:16,030 --> 00:00:17,650 Please understand something. 7 00:00:18,130 --> 00:00:20,490 I don't believe in recreational sex. 8 00:00:20,890 --> 00:00:24,350 Do not deprive each other so that you may devote yourselves to prayer, 1 9 00:00:24,350 --> 00:00:28,830 Corinthians, chapter 7. Paul's letter to the Corinthians was referring to 10 00:00:28,830 --> 00:00:29,830 married couples. 11 00:00:30,170 --> 00:00:31,170 I'm a virgin. 12 00:00:31,650 --> 00:00:35,810 I'm a virgin by choice, and I will remain a virgin until the night of my 13 00:00:35,810 --> 00:00:36,810 wedding. 14 00:00:38,470 --> 00:00:43,630 Night of my... The answer is yes. 15 00:00:47,470 --> 00:00:48,850 Can I look now? 16 00:00:49,350 --> 00:00:50,430 No, not yet. 17 00:00:50,630 --> 00:00:51,630 Please. 18 00:00:54,110 --> 00:00:55,110 Okay. 19 00:00:55,490 --> 00:00:57,210 Now you can look. Oh, 20 00:00:58,710 --> 00:00:59,710 you got... 21 00:01:00,170 --> 00:01:02,250 I stopped on the way to work this morning. 22 00:01:02,510 --> 00:01:06,230 We should do that before we're married. 23 00:01:06,690 --> 00:01:07,690 Oh. 24 00:01:08,210 --> 00:01:10,450 Well, we have to see if they fit. 25 00:01:11,590 --> 00:01:12,590 Right. 26 00:01:16,150 --> 00:01:17,550 Let me do it. Oh, yeah. 27 00:01:17,850 --> 00:01:19,290 La, la, la, la. 28 00:01:20,790 --> 00:01:21,790 Oh, 29 00:01:22,410 --> 00:01:25,670 the judge, he faxed me the wedding vows. 30 00:01:26,370 --> 00:01:29,880 So... If you want, we could practice before Saturday. 31 00:01:30,800 --> 00:01:31,800 Wow. 32 00:01:32,680 --> 00:01:35,280 Those are a lot of words. 33 00:01:35,620 --> 00:01:38,580 Yeah. Last time I just said, I do. 34 00:01:38,980 --> 00:01:39,980 What do you mean? 35 00:01:40,280 --> 00:01:44,220 Well, when I got married before, we just said, I do. 36 00:01:46,580 --> 00:01:47,820 You got married before? 37 00:01:48,140 --> 00:01:50,020 I told you that, Benny. 38 00:01:52,040 --> 00:01:53,040 Didn't I? 39 00:01:53,420 --> 00:01:54,420 No. 40 00:01:55,100 --> 00:01:56,240 I thought I did. 41 00:01:57,550 --> 00:01:58,710 I guess I didn't. 42 00:01:59,930 --> 00:02:03,630 But it doesn't matter, though. It was a long time ago. 43 00:02:04,130 --> 00:02:05,250 How long were you married? 44 00:02:05,890 --> 00:02:12,430 About three days. Then my parents found out, and I haven't seen them much after 45 00:02:12,430 --> 00:02:13,430 that. 46 00:02:14,370 --> 00:02:16,510 Did your parents make you get a divorce? 47 00:02:16,790 --> 00:02:18,990 We didn't tell them we got married. 48 00:02:20,010 --> 00:02:21,410 How did you get a divorce? 49 00:02:22,410 --> 00:02:24,450 I guess we didn't. 50 00:02:26,620 --> 00:02:28,860 Do you think that that would be a problem? 51 00:04:03,180 --> 00:04:05,080 Rosalie forgot to mention she was married. 52 00:04:05,340 --> 00:04:08,860 Yeah, she was in high school. She and another retarded kid ran away to Reno. 53 00:04:08,920 --> 00:04:11,300 They got married, lived in a motel for a few days. 54 00:04:11,560 --> 00:04:14,620 Neither one of them told their parents about the wedding. So Rosalie figured 55 00:04:14,620 --> 00:04:17,160 since they didn't really live together, they weren't really married. 56 00:04:17,880 --> 00:04:19,880 How do you get a divorce finalized by Saturday? 57 00:04:20,100 --> 00:04:21,959 I'm not going for a divorce. I'm going for annulment. 58 00:04:22,240 --> 00:04:25,620 They were both underage. Neither one had parental consent. All I have to do is 59 00:04:25,620 --> 00:04:29,260 get the husband to sign a declaration to that effect. Walk it past the judge. No 60 00:04:29,260 --> 00:04:29,859 big deal. 61 00:04:29,860 --> 00:04:31,320 Well, I hope you're right. Let's get started. 62 00:04:31,720 --> 00:04:35,280 Joyce versus Westland City School Board, wrongful termination. 63 00:04:35,540 --> 00:04:36,540 That's mine. 64 00:04:36,880 --> 00:04:41,400 Michael Joyce is a high school biology teacher. School board fired him for 65 00:04:41,400 --> 00:04:45,340 including a discussion of creation science in a senior honors biology 66 00:04:45,580 --> 00:04:48,840 Good. Let's continue. Alvarez versus National... Wait a minute. I'd like to 67 00:04:48,840 --> 00:04:51,360 a little bit more about Jane's case, if you don't mind. What would you like to 68 00:04:51,360 --> 00:04:54,860 know? Tell me that we're representing the school board. No, we're not. We're 69 00:04:54,860 --> 00:04:55,860 representing Michael Joyce. 70 00:04:56,190 --> 00:05:00,470 Why? That's who approached us. Well, he didn't exactly approach us, Leland. No, 71 00:05:00,470 --> 00:05:04,150 that's right. He approached Jane. Jane came to me, and I approved. Wait a 72 00:05:04,150 --> 00:05:07,730 minute. Jane, this guy teaches creationism in public schools? In a 73 00:05:07,730 --> 00:05:11,850 class, no less. He teaches both evolution and creationism in a 74 00:05:11,850 --> 00:05:15,390 designed to permit the students to make up their own minds. So now we are 75 00:05:15,390 --> 00:05:18,610 opposed to the separation of church and state. Is that right? We are lining up 76 00:05:18,610 --> 00:05:22,230 against the First Amendment. I don't believe what Michael did was violative 77 00:05:22,230 --> 00:05:25,410 the First Amendment. Leland, at the very minimum... Should this not have been 78 00:05:25,410 --> 00:05:28,350 discussed among the partners prior to taking the case? I wasn't aware that we 79 00:05:28,350 --> 00:05:31,770 had to be in ideological agreement with every client we represent. 80 00:05:31,990 --> 00:05:35,330 With all due respect, Leland, I think that's a little disingenuous. This isn't 81 00:05:35,330 --> 00:05:38,870 your garden variety adversarial contest. This dispute is entirely ideological. 82 00:05:39,130 --> 00:05:43,610 Yes, it is. And there are attorneys here with differing ideological as well as 83 00:05:43,610 --> 00:05:47,250 religious persuasions. I don't think that Michael Joyce deserved to be fired 84 00:05:47,250 --> 00:05:50,630 teaching his students that one explanation for how the world came into 85 00:05:50,630 --> 00:05:51,750 that God created it. 86 00:05:51,970 --> 00:05:53,110 Nor do I. Oh. 87 00:05:53,450 --> 00:05:57,090 Nor do you. And are you going to favor us with a biblical citation? No, I'm 88 00:05:57,250 --> 00:06:00,650 I'm simply going to say that each one of us at different times has represented 89 00:06:00,650 --> 00:06:04,510 clients or causes that others have found odious. That's not the point. This 90 00:06:04,510 --> 00:06:08,830 young woman is entitled to the same latitude now that we've afforded each 91 00:06:08,830 --> 00:06:09,649 in the past. 92 00:06:09,650 --> 00:06:14,270 And as far as biblical citations, Stuart, I believe that which is writ 93 00:06:14,270 --> 00:06:16,090 the book of Job, chapter 33. 94 00:06:16,690 --> 00:06:18,670 The Spirit of God hath made me. 95 00:06:19,430 --> 00:06:22,610 The breath of the Almighty hath given me life. 96 00:06:23,770 --> 00:06:27,150 Thank you. With that, it is done. 97 00:06:33,650 --> 00:06:37,590 Jane, don't hesitate to let me know if you need any help with this case. 98 00:06:39,650 --> 00:06:40,650 Dad? 99 00:06:42,970 --> 00:06:44,050 Hi, baby. 100 00:06:44,970 --> 00:06:46,330 What are you doing here? 101 00:06:46,990 --> 00:06:48,330 I came to see the trial. 102 00:06:48,610 --> 00:06:50,790 Why didn't you call me and tell me that you were coming? 103 00:06:51,030 --> 00:06:53,710 Because you have enough on your mind without worrying about me. 104 00:06:55,430 --> 00:06:59,670 Uh, Arnold, this is my father, Reverend Halliday. I'm Becker. 105 00:06:59,890 --> 00:07:02,870 How do you do, Mr. Becker? Very nice to meet you. Likewise, Reverend. 106 00:07:03,730 --> 00:07:06,650 I'm sure I don't have to tell you your daughter is a great pleasure to have 107 00:07:06,650 --> 00:07:09,930 around. No, you don't, Mr. Becker. If it had been up to me, she'd never left 108 00:07:09,930 --> 00:07:12,350 Oklahoma. Well, I have to get to court. 109 00:07:12,570 --> 00:07:15,050 Reverend, maybe the three of us can go out and have lunch while you're in town. 110 00:07:15,230 --> 00:07:16,230 Oh, I don't think so. 111 00:07:16,680 --> 00:07:17,680 How about tomorrow? 112 00:07:17,860 --> 00:07:21,440 Oh, tomorrow I have to come back here and have lunch at my desk. We could join 113 00:07:21,440 --> 00:07:23,520 you. No, no, I have to work. 114 00:07:23,880 --> 00:07:27,200 Well, Reverend, you and I should go out then. Get me a tuna sandwich on rye, and 115 00:07:27,200 --> 00:07:28,200 I'll be here at 1 o 'clock. 116 00:07:28,680 --> 00:07:29,680 Should we go? 117 00:07:30,120 --> 00:07:31,460 Nice to meet you. Bye -bye. 118 00:07:35,700 --> 00:07:42,580 What sort of academic credentials do you have, Dr. 119 00:07:42,660 --> 00:07:44,500 Joyce? I have a Ph .D. in biology. 120 00:07:45,280 --> 00:07:46,780 My thesis was in evolutionary theory. 121 00:07:47,060 --> 00:07:50,060 And how long have you been teaching biology at Westland High? 122 00:07:50,440 --> 00:07:51,319 Nine years. 123 00:07:51,320 --> 00:07:54,980 In that time, what kind of evaluations have you gotten from your supervisors? 124 00:07:55,580 --> 00:07:58,600 Only good ones. In fact, last year I was offered a promotion to an 125 00:07:58,600 --> 00:08:00,180 administrative position, which I declined. 126 00:08:00,520 --> 00:08:01,520 Why did you decline? 127 00:08:02,400 --> 00:08:06,620 Because I love to teach. That's all I've ever wanted to do. In your discussions 128 00:08:06,620 --> 00:08:11,380 of the origins of life on Earth in your senior honors science class, did you 129 00:08:11,380 --> 00:08:13,300 teach your students about evolution? 130 00:08:13,720 --> 00:08:17,940 Absolutely. Did you teach it as the dominant scientific theory regarding the 131 00:08:17,940 --> 00:08:22,420 origin of life? Yes, I did. Did you also teach your students the theory of 132 00:08:22,420 --> 00:08:23,420 creation science? 133 00:08:23,520 --> 00:08:24,960 Yes, I did. Why'd you do so? 134 00:08:25,200 --> 00:08:28,340 Because creation science is another explanation for the origins of life. 135 00:08:28,580 --> 00:08:31,120 What, if anything, did the school board do in response? 136 00:08:31,680 --> 00:08:35,400 They instructed me to cease and desist to teach anything to do with creationism 137 00:08:35,400 --> 00:08:36,259 in my classroom. 138 00:08:36,260 --> 00:08:37,260 Did you comply? 139 00:08:37,799 --> 00:08:38,799 No, I did not. 140 00:08:39,140 --> 00:08:40,140 Why didn't you? 141 00:08:40,320 --> 00:08:43,299 Because as a teacher, I believe in the right to explore alternative theories. 142 00:08:43,840 --> 00:08:48,980 I want my students to challenge and question and analyze. I want them to 143 00:08:48,980 --> 00:08:50,920 to think for themselves and not just absorb information. 144 00:08:51,200 --> 00:08:53,540 And I'm doing what I'm doing because I believe it's right. 145 00:08:54,160 --> 00:08:57,920 And as far as I'm concerned, that is the most important lesson I can teach them. 146 00:08:58,060 --> 00:08:59,820 Thank you. I have no further questions. 147 00:09:00,880 --> 00:09:02,220 Are you a Christian, Dr. Joyce? 148 00:09:02,560 --> 00:09:03,560 Objection irrelevant. 149 00:09:03,720 --> 00:09:07,100 We're trying to determine whether this man is teaching science or religion. His 150 00:09:07,100 --> 00:09:08,480 own religious beliefs are relevant. 151 00:09:08,780 --> 00:09:11,260 It's what he does, not what he believes that's relevant. 152 00:09:11,720 --> 00:09:12,720 Objection is sustained. 153 00:09:12,860 --> 00:09:16,760 Did you ever make your students aware of your religious beliefs, sir? I never 154 00:09:16,760 --> 00:09:20,820 hid it from them. I also never took class time to discuss them. Oh, did you 155 00:09:20,820 --> 00:09:22,200 about them other than during class time? 156 00:09:22,660 --> 00:09:23,660 Objection irrelevant. 157 00:09:24,040 --> 00:09:27,600 Your Honor, the way in which his students perceived this man is directly 158 00:09:27,600 --> 00:09:29,420 relevant. Objection overruled. 159 00:09:29,690 --> 00:09:30,970 Witness may answer. Sir? 160 00:09:32,210 --> 00:09:34,350 I ran a Bible study class on weekends. 161 00:09:35,070 --> 00:09:36,610 Some of my high school students attended. 162 00:09:36,930 --> 00:09:39,950 So it's fair to say, is it not, that the students in your biology class knew 163 00:09:39,950 --> 00:09:43,670 that you yourself were a Christian? Is that bad? Ask that the witness be 164 00:09:43,670 --> 00:09:46,930 instructed to answer the question. Yes, they knew I was a Christian. They knew, 165 00:09:47,130 --> 00:09:50,550 did they not, that to you creationism was not just another theory. 166 00:09:50,870 --> 00:09:53,330 Creationism was the way it happened. 167 00:09:53,850 --> 00:09:55,170 Creationism was the word of God. 168 00:09:55,690 --> 00:09:59,090 Objection, Badger. My religious beliefs do not dictate what I do in my science 169 00:09:59,090 --> 00:10:03,430 class. What I taught my students was appropriate curriculum for biology 170 00:10:03,430 --> 00:10:06,320 to be taught. Did not. Your principal informed you there was, in fact, 171 00:10:06,360 --> 00:10:10,160 inappropriate. Yes. That the curriculum was not to include the teaching of 172 00:10:10,160 --> 00:10:11,119 creation science. 173 00:10:11,120 --> 00:10:14,980 Yes, he did. Yet you went right on teaching it. Yes. Thank you. Nothing 174 00:10:15,040 --> 00:10:18,860 Your Honor. What are you all so afraid of? You may step down, Mr. Joyce. Well, 175 00:10:18,880 --> 00:10:23,580 what is so threatening about a teacher uttering the name of God? Mr. Joyce. 176 00:10:28,320 --> 00:10:29,960 Let me walk you through this, Tim. 177 00:10:30,940 --> 00:10:32,240 I've prepared the papers. 178 00:10:32,920 --> 00:10:37,600 Once you and Rosalie sign the papers, I'll file them with the court, and it'll 179 00:10:37,600 --> 00:10:38,960 be as though you two were never married. 180 00:10:39,920 --> 00:10:41,200 It's as easy as that. 181 00:10:41,540 --> 00:10:45,060 An annulment is quicker than a divorce. It's simpler. It's also way cheaper. 182 00:10:45,340 --> 00:10:48,140 Yeah, plus it'll let them get married on Saturday. 183 00:10:49,020 --> 00:10:50,020 Right. 184 00:10:52,760 --> 00:10:54,380 Are you going to invite me to their wedding? 185 00:10:55,840 --> 00:10:57,900 No. You want to come? 186 00:10:59,140 --> 00:11:00,140 Maybe I do. 187 00:11:00,500 --> 00:11:03,400 Naturally, you are free to hire an attorney, although this is all pretty 188 00:11:03,400 --> 00:11:07,320 straightforward. Why don't you read it over? If you have any questions, I'll 189 00:11:07,320 --> 00:11:08,320 explain it. 190 00:11:08,400 --> 00:11:11,320 If you want to, you can take it home and show it to someone else. You can do 191 00:11:11,320 --> 00:11:15,300 that, too. The only thing I ask is that we get this done by tomorrow. 192 00:11:16,320 --> 00:11:18,180 How come you never call me back, Rosalie? 193 00:11:19,160 --> 00:11:23,260 I don't know. It was a long, long time ago. I don't remember. 194 00:11:23,940 --> 00:11:27,980 I called you every day for two weeks, and you never returned my call. 195 00:11:28,430 --> 00:11:29,890 My mom didn't want me to. 196 00:11:30,130 --> 00:11:31,970 You always do what your mom wants? No. 197 00:11:32,570 --> 00:11:33,570 Then why didn't you call back? 198 00:11:34,270 --> 00:11:37,710 Arnie, might I suggest that we stick to the here and now? 199 00:11:39,050 --> 00:11:40,590 First you walked out on me. 200 00:11:41,330 --> 00:11:42,770 Then you ignored me. 201 00:11:44,130 --> 00:11:49,070 Now you call me, after all this time, to sign this paper so you can marry 202 00:11:49,070 --> 00:11:53,310 somebody else? Tim, we're all men of the world here. We've all loved and lost. 203 00:11:53,890 --> 00:11:55,010 Admittedly, it's no fun. 204 00:11:55,290 --> 00:11:56,910 But when the game is over... 205 00:11:57,390 --> 00:11:58,870 And the game is over here. 206 00:11:59,530 --> 00:12:01,990 It's time to sign the papers and move on. 207 00:12:03,330 --> 00:12:05,250 Do you still have those blue cowboy boots? 208 00:12:07,390 --> 00:12:09,930 No. I love the way you looked at them. 209 00:12:10,790 --> 00:12:14,130 I remember you wore them on the bus to Reno. What are you going to do? 210 00:12:14,530 --> 00:12:16,570 Are you going to sign that paper or not? 211 00:12:18,450 --> 00:12:19,450 Not? 212 00:12:19,770 --> 00:12:22,550 Tim, we're supposed to get married on Saturday. 213 00:12:22,770 --> 00:12:25,070 You cannot prevent them from getting married, Tim. 214 00:12:25,570 --> 00:12:28,750 Eventually, we will get an annulment or a divorce, whether you agree to it or 215 00:12:28,750 --> 00:12:31,230 not, and Rosalie will be free to marry whoever she wants. 216 00:12:31,470 --> 00:12:35,130 Well, maybe she'll change her mind by then and decide to stay married to me. 217 00:12:56,910 --> 00:12:57,869 That's him there. 218 00:12:57,870 --> 00:12:58,870 Hey, Tim. 219 00:12:59,990 --> 00:13:03,530 You can't come back here. I told you, boss, I'd only keep you a minute. Why 220 00:13:03,530 --> 00:13:04,530 don't you come over here? 221 00:13:06,250 --> 00:13:07,250 Listen, 222 00:13:08,510 --> 00:13:12,010 I think we may have all gotten a little carried away by emotion yesterday. What 223 00:13:12,010 --> 00:13:13,010 do you think? 224 00:13:13,050 --> 00:13:13,869 I don't know. 225 00:13:13,870 --> 00:13:17,110 What are you talking about? I thought I owed it to you to come by here and make 226 00:13:17,110 --> 00:13:19,490 sure you understand the realities of the situation. 227 00:13:20,850 --> 00:13:23,010 Rosie and me are still married. That's reality. 228 00:13:23,230 --> 00:13:25,070 Well, as far as it goes, yes, but... 229 00:13:25,560 --> 00:13:28,540 You want to marry Benny, and you can't stop her from divorcing you. 230 00:13:28,840 --> 00:13:30,400 You said divorce could take a year. 231 00:13:30,640 --> 00:13:31,640 It can, but so what? 232 00:13:31,880 --> 00:13:34,100 In the end, you still won't be married anymore. 233 00:13:34,720 --> 00:13:35,900 Maybe yes, maybe no. 234 00:13:38,600 --> 00:13:43,360 Tim, there's also the possibility of a criminal investigation. 235 00:13:44,040 --> 00:13:47,220 What do you mean? Taking a minor across state lines is a crime. 236 00:13:47,930 --> 00:13:51,790 Encouraging her to lie about her age on a marriage license, sex with a minor, 237 00:13:51,910 --> 00:13:53,590 that could be statutory rape. 238 00:13:53,870 --> 00:13:56,830 It doesn't matter what she says. 239 00:13:57,070 --> 00:13:58,130 She was under 18. 240 00:14:01,510 --> 00:14:04,410 You know what? I think you're trying to scare us, so I signed a paper. 241 00:14:04,850 --> 00:14:07,390 I just want you to understand what might happen. 242 00:14:08,370 --> 00:14:11,870 That's all I'm doing here, Seth. I'm not going to sign the paper. I don't care 243 00:14:11,870 --> 00:14:12,870 what you do. 244 00:14:17,390 --> 00:14:19,550 Tracy, could you tell the court how you know Mr. 245 00:14:19,750 --> 00:14:22,890 Joyce? I was in his senior honors science class. 246 00:14:23,850 --> 00:14:27,330 Approximately how much of that class would you say was spent discussing the 247 00:14:27,330 --> 00:14:28,370 origins of life? 248 00:14:28,850 --> 00:14:33,090 Out of the 15 -week semester, I'd say we spent about three weeks on it. And what 249 00:14:33,090 --> 00:14:34,750 did you talk about during those discussions? 250 00:14:35,090 --> 00:14:39,150 We talked about evolution theory, and we talked about creation science theory, 251 00:14:39,310 --> 00:14:42,010 and then we discussed the strengths and weaknesses of both. 252 00:14:42,270 --> 00:14:42,869 Did Mr. 253 00:14:42,870 --> 00:14:45,790 Joyce encourage debate among the students on those ideas? 254 00:14:46,110 --> 00:14:47,049 Oh, absolutely. 255 00:14:47,050 --> 00:14:50,610 More than half our grade depended on class participation. Did Mr. 256 00:14:50,890 --> 00:14:55,210 Joyce ever tell you that evolution was wrong and creation science was right? 257 00:14:55,470 --> 00:14:58,810 No. What did you believe in before you took Mr. Joyce's class, Tracy? 258 00:14:59,210 --> 00:15:00,350 I believed in evolution. 259 00:15:00,690 --> 00:15:01,930 And what do you believe in now? 260 00:15:02,670 --> 00:15:07,410 Evolution. I've questioned it on occasion, but I still believe that's 261 00:15:07,410 --> 00:15:08,950 how life on Earth came into being. 262 00:15:09,210 --> 00:15:10,370 I have nothing further. 263 00:15:12,119 --> 00:15:15,460 Tracy, when Mr. Joyce taught creationism, did he do so critically? 264 00:15:16,240 --> 00:15:17,760 I'm not sure I know what you mean. 265 00:15:18,140 --> 00:15:20,420 Did he place it in any historical context? 266 00:15:21,060 --> 00:15:24,680 Did he mention, for example, the scientific impossibility of the world 267 00:15:24,680 --> 00:15:25,920 into being in six days? 268 00:15:26,380 --> 00:15:30,740 He said there were things in both evolution theory and creation science 269 00:15:30,740 --> 00:15:33,060 that don't have scientific explanations yet. 270 00:15:33,260 --> 00:15:37,140 Did Mr. Joyce give as much credibility to creationism as he did to evolution? 271 00:15:37,620 --> 00:15:39,690 Yes. Were there any students who objected to that? 272 00:15:40,190 --> 00:15:42,790 Objection calls for hearsay. I'll allow it. 273 00:15:43,610 --> 00:15:44,610 Tracy? 274 00:15:45,050 --> 00:15:48,570 Yes, there were students who objected. And how did Mr. Joyce respond to those 275 00:15:48,570 --> 00:15:49,570 objections? 276 00:15:49,710 --> 00:15:52,830 He said any students who felt uncomfortable could go to the library. 277 00:15:53,210 --> 00:15:54,270 Anyone take him up on that? 278 00:15:55,010 --> 00:15:57,130 No. Why do you suppose that is? 279 00:15:57,510 --> 00:16:01,270 Objection calls for the witness to testify to the operation of another 280 00:16:01,270 --> 00:16:04,290 mind. I am asking the witness for an opinion about her peers, Your Honor. 281 00:16:04,450 --> 00:16:05,590 Objection is overruled. 282 00:16:05,870 --> 00:16:09,450 Witness may answer. Tracy, why do you suppose no one left the class? 283 00:16:09,730 --> 00:16:10,730 I don't know. 284 00:16:10,890 --> 00:16:16,210 Maybe it didn't seem so bad after all, or maybe they wanted to be exposed to a 285 00:16:16,210 --> 00:16:18,730 different point of view. Do you think it's possible they just didn't want to 286 00:16:18,730 --> 00:16:21,570 stand out from their peers, no matter how uncomfortable they felt? 287 00:16:22,330 --> 00:16:25,610 Objection. Sustained. Do you like to stand out from your peers, Tracy? 288 00:16:26,770 --> 00:16:27,990 No. No. 289 00:16:28,550 --> 00:16:29,990 Thank you. I have nothing further. 290 00:16:31,150 --> 00:16:32,310 Witness may step down. 291 00:16:37,390 --> 00:16:39,170 Tell me that I'm dreaming. 292 00:16:39,450 --> 00:16:40,450 This is unbelievable. 293 00:16:40,630 --> 00:16:42,450 How could she make us wear these? 294 00:16:42,990 --> 00:16:45,710 Well, she's not exactly Coco Chanel, Denise. 295 00:16:46,050 --> 00:16:48,970 This is Beyond, not Chanel. This is Beyond's queen. 296 00:16:49,670 --> 00:16:50,670 Don't come in. 297 00:16:52,110 --> 00:16:53,210 Laugh and you're a dead man. 298 00:16:53,710 --> 00:16:56,910 Did Rosalie describe these ensembles to you beforehand? 299 00:16:57,490 --> 00:17:00,430 She told us she would order things that we would wear again. 300 00:17:01,210 --> 00:17:02,550 Excuse me while I change. 301 00:17:03,550 --> 00:17:04,550 No, it's... 302 00:17:05,869 --> 00:17:08,530 It's not so bad. Are you kidding? I feel like Little Bo Peep. 303 00:17:08,990 --> 00:17:12,050 It's a bridesmaid's outfit. I don't care, Stuart. I don't want to go out in 304 00:17:12,050 --> 00:17:13,130 public looking like this. 305 00:17:13,390 --> 00:17:14,348 It's no big deal. 306 00:17:14,349 --> 00:17:17,710 What do you mean? I mean that everybody will primarily be looking at the bride 307 00:17:17,710 --> 00:17:20,109 anyway. Will you primarily be looking at the bride? 308 00:17:20,670 --> 00:17:22,650 No, but it doesn't matter to me what you're wearing. 309 00:17:23,510 --> 00:17:24,510 Uh -huh. 310 00:17:28,710 --> 00:17:29,730 I said the wrong thing. 311 00:17:29,930 --> 00:17:30,649 Forget it. 312 00:17:30,650 --> 00:17:33,590 No. It's not that I don't care what you're wearing. 313 00:17:33,850 --> 00:17:36,390 It's that what you're wearing has no effect on me. 314 00:17:37,090 --> 00:17:41,730 No, what I mean is it doesn't change the way I think about you. You know, I know 315 00:17:41,730 --> 00:17:42,950 that you're capable of looking good. 316 00:17:45,390 --> 00:17:47,590 I mean, you do look good. 317 00:17:48,050 --> 00:17:51,990 In that dress, you look good. You know, not everybody could get away with 318 00:17:51,990 --> 00:17:53,430 wearing a dress like that, but you... 319 00:18:02,340 --> 00:18:03,520 Eli, I'm changing. 320 00:18:03,860 --> 00:18:04,940 Why are you changing in here? 321 00:18:05,220 --> 00:18:08,080 Because the ladies' room is fully occupied. Now, can you please close the 322 00:18:09,420 --> 00:18:11,440 Eli, close the door from the outside. 323 00:18:11,820 --> 00:18:13,500 Oh. I'll just be a minute, okay? 324 00:18:13,720 --> 00:18:16,960 Should I take my briefcase or leave my briefcase? Eli! I'll leave my briefcase. 325 00:18:19,800 --> 00:18:20,800 Okay, I'm leaving. 326 00:18:27,060 --> 00:18:30,660 You know, I find that certain theological questions come to mind 327 00:18:31,820 --> 00:18:32,759 Is that right? 328 00:18:32,760 --> 00:18:37,960 Well, I wonder about the nature of things. Sin, the revelation of God, 329 00:18:38,200 --> 00:18:42,340 The Bible has a good deal to say on all those subjects, Arnold. I find myself 330 00:18:42,340 --> 00:18:46,640 thinking Thessalonians says one thing, Obadiah says something else. What's the 331 00:18:46,640 --> 00:18:48,520 story? Tell me something, Arnold. 332 00:18:48,760 --> 00:18:51,840 Have you always been such a keen student of the Bible? 333 00:18:52,180 --> 00:18:55,880 No, sir, I haven't. To tell you the truth, your daughter has awakened in me 334 00:18:55,880 --> 00:18:57,600 real hunger for spiritual direction. 335 00:18:58,260 --> 00:19:01,060 Look, I have to get some work done before I go back to court. 336 00:19:01,770 --> 00:19:02,770 Lunch is here. Ah. 337 00:19:03,170 --> 00:19:04,270 You like meatball sandwiches? 338 00:19:04,770 --> 00:19:08,130 Excuse me? Place not far from here makes great meatball sandwiches. I wanted to 339 00:19:08,130 --> 00:19:10,830 buy you from there, Ben, because you like this place. So we went there 340 00:19:11,110 --> 00:19:12,350 By the way, Dominic Newtby. 341 00:19:12,690 --> 00:19:13,690 How do you do? 342 00:19:13,810 --> 00:19:16,490 Dominic, this is Jane's father, Reverend Holiday. 343 00:19:16,970 --> 00:19:18,250 Reverend, how do you do? 344 00:19:18,790 --> 00:19:20,130 Fine. Nice to meet you. 345 00:19:21,190 --> 00:19:23,070 How's the plans for the wedding coming, Benny? 346 00:19:23,750 --> 00:19:24,750 Not so good. 347 00:19:24,910 --> 00:19:28,430 Hey, don't worry, Benno. We'll get there. Be good, everybody. 348 00:19:29,030 --> 00:19:30,030 Thank you. 349 00:19:31,110 --> 00:19:35,150 You know, I'm surprised Jane has never mentioned you to her mother or me. 350 00:19:35,370 --> 00:19:36,990 You seem to know each other very well. 351 00:19:39,030 --> 00:19:40,410 Not as well as I'd like to. 352 00:19:42,090 --> 00:19:46,130 Mr. Osborne, as president of the school board, is it your policy that once you 353 00:19:46,130 --> 00:19:49,830 hire a teacher, he or she can teach their students anything they want? 354 00:19:50,090 --> 00:19:51,090 No, it's not. 355 00:19:51,250 --> 00:19:55,290 The curriculum for each area of study is laid out by the State Board of 356 00:19:55,290 --> 00:19:56,290 Education. 357 00:19:56,440 --> 00:20:01,020 If a teacher wants to augment that, we look at the additional materials, and 358 00:20:01,020 --> 00:20:03,480 then we make a determination as to whether or not it's appropriate. 359 00:20:03,860 --> 00:20:04,860 I see. 360 00:20:05,280 --> 00:20:10,320 And is creation science part of the established curriculum? 361 00:20:10,680 --> 00:20:15,020 No, it is not. According to the State Board of Education, creationism, or 362 00:20:15,020 --> 00:20:20,840 creation science, if you will, is a religious and not a scientific 363 00:20:20,840 --> 00:20:25,880 for the origins of life. And as such, it has no place in a public high school 364 00:20:25,880 --> 00:20:26,880 science class. 365 00:20:26,900 --> 00:20:31,560 But don't the students have the right to hear and discuss a variety of points of 366 00:20:31,560 --> 00:20:35,380 view? In a science class, students have the right to hear and discuss science. 367 00:20:35,460 --> 00:20:39,080 Mr. Joyce was not teaching science. He was teaching religion. 368 00:20:39,460 --> 00:20:43,120 And in your opinion, was that alone sufficient grounds for termination? 369 00:20:43,400 --> 00:20:45,660 Absolutely. He'd been given numerous warnings. 370 00:20:46,490 --> 00:20:48,270 and willfully ignored them. 371 00:20:48,770 --> 00:20:51,590 I think those grounds are eminently sufficient. 372 00:20:51,990 --> 00:20:52,990 I have nothing further. 373 00:20:53,610 --> 00:20:58,550 Mr. Osborne, are there circumstances under which you deem the discussion of 374 00:20:58,550 --> 00:20:59,550 religion permissible? 375 00:20:59,990 --> 00:21:06,490 Yes, there are. In a social studies class, literature class, but not in a 376 00:21:06,490 --> 00:21:07,429 science class. 377 00:21:07,430 --> 00:21:08,810 Why not in a science class? 378 00:21:09,130 --> 00:21:13,390 Because when you teach biblical explanations of historical events under 379 00:21:13,390 --> 00:21:14,390 heading of science... 380 00:21:14,760 --> 00:21:18,560 The tacit implication is that they are true. Is it possible, Mr. 381 00:21:18,860 --> 00:21:21,340 Osborne, that for some people they are true? 382 00:21:21,560 --> 00:21:24,580 What is true for some people does not constitute science. 383 00:21:24,980 --> 00:21:25,980 Are they true for you? 384 00:21:26,860 --> 00:21:28,960 I don't take the Bible literally, no. 385 00:21:29,160 --> 00:21:32,120 And you want to make sure that nobody else does either. Objection. I want to 386 00:21:32,120 --> 00:21:37,020 make sure we're not allowing a high school biology class to be used to 387 00:21:37,020 --> 00:21:40,480 fundamentalist Christian point of view. Does a belief in the Bible make one a 388 00:21:40,480 --> 00:21:41,740 fundamentalist Christian, Mr. 389 00:21:41,940 --> 00:21:42,940 Osborne? 390 00:21:44,190 --> 00:21:47,630 No. I did not mean to suggest that it did. 391 00:21:48,910 --> 00:21:50,010 I have nothing further. 392 00:21:50,330 --> 00:21:51,570 Witness is excused. 393 00:21:57,670 --> 00:21:59,110 You want I should talk to him? 394 00:21:59,330 --> 00:22:00,570 What would you say to him? 395 00:22:01,250 --> 00:22:03,730 I'd straighten him out. Don't worry about what I'd say. 396 00:22:04,350 --> 00:22:06,530 Arnie already talked to him. He won't sign. 397 00:22:07,590 --> 00:22:11,430 Hey, Denny, all due respect, Arnie's a lawyer. 398 00:22:12,650 --> 00:22:14,670 The situation calls for a different approach. 399 00:22:14,910 --> 00:22:17,990 Arnie goes in with the briefcase, the big words. I go in with a bing, with a 400 00:22:17,990 --> 00:22:18,990 bang. It's done. 401 00:22:20,210 --> 00:22:22,770 Hey, Benny, did Arnie get his sign? 402 00:22:23,130 --> 00:22:25,430 No. What are we going to do? 403 00:22:26,070 --> 00:22:27,070 I don't know. 404 00:22:27,110 --> 00:22:32,330 The place has been reserved because the food, the dresses, the invitations have 405 00:22:32,330 --> 00:22:33,330 been sent. 406 00:22:33,470 --> 00:22:35,590 What's the band? I got a six -piece band coming. 407 00:22:35,890 --> 00:22:37,350 I've got to talk to you, Benny. 408 00:22:40,790 --> 00:22:42,890 What? Oh, you want a little privacy? 409 00:22:43,290 --> 00:22:44,290 Fine. 410 00:22:45,590 --> 00:22:47,690 Let me know if you want me to take care of it, Ben. 411 00:22:48,230 --> 00:22:54,390 I don't want you to be mad at me anymore. 412 00:22:56,490 --> 00:23:01,110 Ever since I told you about that guy, you've been mad at me. I don't want you 413 00:23:01,110 --> 00:23:02,350 be mad at me anymore. 414 00:23:02,770 --> 00:23:04,050 Do you still love him? 415 00:23:04,270 --> 00:23:06,070 I never loved him. 416 00:23:06,410 --> 00:23:08,670 Then why did you marry him? 417 00:23:11,370 --> 00:23:12,370 That would be fun. 418 00:23:14,810 --> 00:23:19,270 Anyway, you had someone who you did love. You told me that yourself. 419 00:23:19,830 --> 00:23:20,910 And not the same. 420 00:23:21,250 --> 00:23:23,110 I told you about her. 421 00:23:23,530 --> 00:23:25,730 Tim is not a secret. 422 00:23:26,030 --> 00:23:28,470 I forgot about him. 423 00:23:29,110 --> 00:23:32,150 I do that sometimes. I forget about things. 424 00:23:32,750 --> 00:23:34,390 Maybe you'll forget about me. 425 00:23:38,320 --> 00:23:40,800 I could never forget about you, Benny. 426 00:23:42,160 --> 00:23:43,320 I love you. 427 00:23:51,160 --> 00:23:55,760 So, how do you gentlemen feel about your firm being placed in the service of 428 00:23:55,760 --> 00:23:56,760 Christ Jesus? 429 00:23:58,640 --> 00:23:59,640 Pretty good. 430 00:23:59,880 --> 00:24:04,100 Some of us. Our little girl may be the standard bearer, but it's you people who 431 00:24:04,100 --> 00:24:06,400 are making it possible for her to go forward. 432 00:24:07,360 --> 00:24:10,800 Daddy. Well, Reverend, we have nothing but the highest regard for your 433 00:24:10,960 --> 00:24:15,360 She's done nothing but great work since she got here. When Jane told us she was 434 00:24:15,360 --> 00:24:20,260 going to work as a lawyer in Los Angeles, we said, dear Jesus, give her 435 00:24:20,260 --> 00:24:24,520 strength to keep the devil under her feet. Keep old Slewfoot from snatching 436 00:24:24,520 --> 00:24:29,220 little girl away. And I can't tell you how happy we are that she's living here 437 00:24:29,220 --> 00:24:31,120 and still doing the work of the Lord. 438 00:24:31,600 --> 00:24:33,240 Dad, we need to get to court. 439 00:24:33,820 --> 00:24:35,360 I'll see you gentlemen at the wedding. 440 00:24:36,780 --> 00:24:39,680 You're going to the wedding? Then he asked me to officiate. 441 00:24:41,460 --> 00:24:45,440 Yikes. Well, there's Goyim and there's Goyim. 442 00:24:50,580 --> 00:24:51,580 Tim. 443 00:24:55,960 --> 00:24:56,960 Go away. 444 00:24:57,020 --> 00:24:58,540 I want to talk to you. 445 00:24:59,800 --> 00:25:02,200 You can't scare me. You've already tried. 446 00:25:02,620 --> 00:25:04,180 I'm not trying to scare you. 447 00:25:04,960 --> 00:25:06,280 I just want to talk to you. 448 00:25:10,580 --> 00:25:11,580 Come here. 449 00:25:17,060 --> 00:25:19,540 What do you want? 450 00:25:20,940 --> 00:25:22,840 I want you to sign that paper. 451 00:25:23,060 --> 00:25:26,920 I don't want to. I want to marry Rosalie this Saturday. 452 00:25:27,220 --> 00:25:28,220 She's already married. 453 00:25:29,120 --> 00:25:31,280 She wants to be married to me. 454 00:25:31,700 --> 00:25:33,240 Oh, yeah? How come you're so great? 455 00:25:34,600 --> 00:25:36,060 I'm not so great. 456 00:25:36,320 --> 00:25:37,320 You think you're smarter than me? 457 00:25:37,480 --> 00:25:41,320 No. You think you're better than me because you work in an office and I work 458 00:25:41,320 --> 00:25:42,319 a kitchen? 459 00:25:42,320 --> 00:25:46,560 No. Then how come you get to marry her? How come you get everything you want? 460 00:25:47,440 --> 00:25:49,640 Because she loves me. 461 00:25:50,340 --> 00:25:51,560 She could love me, too. 462 00:25:52,660 --> 00:25:54,040 She wants to love me. 463 00:25:54,360 --> 00:25:56,160 That was a long time ago. 464 00:25:56,400 --> 00:25:57,099 I don't care. 465 00:25:57,100 --> 00:25:58,240 I want a wife, too. 466 00:25:58,940 --> 00:26:02,440 You can have a wife. It just can't be Rosalie. 467 00:26:05,230 --> 00:26:06,950 I don't know anybody else. 468 00:26:08,890 --> 00:26:11,490 I got to get back to work. 469 00:26:13,890 --> 00:26:17,290 Tim, would you... Would you please sign that paper? 470 00:26:20,690 --> 00:26:25,410 Would you please tell the court your occupation, sir? I'm a research 471 00:26:25,410 --> 00:26:30,250 and an advisor on science curriculum for the State Board of Education. 472 00:26:30,550 --> 00:26:33,050 My specialty is origins of life theory. 473 00:26:33,330 --> 00:26:37,380 Now, in your view... Does the biblical explanation for the origins of life 474 00:26:37,380 --> 00:26:38,540 qualify as science? 475 00:26:38,740 --> 00:26:40,780 No, it does not. Why does it not? 476 00:26:40,980 --> 00:26:46,300 In science, one bases one's conclusions on scientific methodology, on empirical 477 00:26:46,300 --> 00:26:49,360 observation. Now, how does this differ from creationism, Doctor? 478 00:26:49,680 --> 00:26:53,160 Creationism starts with a conclusion, as set out in the Bible in Genesis. 479 00:26:53,620 --> 00:26:58,080 Then goes about finding data and ways to interpret that data to support the 480 00:26:58,080 --> 00:27:02,600 conclusion. I think I'm safe in saying that the body of scientific knowledge 481 00:27:02,780 --> 00:27:07,440 our civilization, draws on does not support the notion that the world as we 482 00:27:07,440 --> 00:27:10,460 it was created in six days. 483 00:27:10,840 --> 00:27:11,840 No further questions. 484 00:27:13,760 --> 00:27:17,260 You believe in the theory of evolution, isn't that right, Doctor? 485 00:27:17,500 --> 00:27:18,700 It isn't a theory, Miss Halliday. 486 00:27:19,100 --> 00:27:23,900 It's an observable fact, like the shape of the Earth, the speed of light. Is the 487 00:27:23,900 --> 00:27:26,940 origin of the first life form found on Earth? 488 00:27:27,360 --> 00:27:28,600 An observable fact? 489 00:27:29,220 --> 00:27:34,300 Not yet, no, but there are various theories that seek to explain it. Is the 490 00:27:34,300 --> 00:27:36,780 development of DNA an observable fact? 491 00:27:37,200 --> 00:27:40,340 Not yet, no, but again, there are a number of theories. 492 00:27:40,600 --> 00:27:42,820 But those are just theories, isn't that right, Doctor? 493 00:27:43,040 --> 00:27:46,220 They are scientifically grounded, but yes, they are theories. 494 00:27:46,580 --> 00:27:49,800 That would lead one to conclude, would it not, Doctor, that there are things 495 00:27:49,800 --> 00:27:53,460 about the universe that can't be explained with observable scientific 496 00:27:54,040 --> 00:27:55,060 Not yet, no. 497 00:27:55,320 --> 00:27:57,580 So not yet, but definitely not God. 498 00:27:57,900 --> 00:28:01,820 Miss Halliday, if we pointed to the existence of God, every time we came up 499 00:28:01,820 --> 00:28:05,120 against something that we couldn't explain, we'd still be living in the 500 00:28:05,120 --> 00:28:08,740 Ages. Isn't part of not living in the Dark Ages that we are free to consider a 501 00:28:08,740 --> 00:28:12,360 wide array of ideas and beliefs? You can consider whatever you want, Miss 502 00:28:12,360 --> 00:28:14,840 Halliday. What you can't do... 503 00:28:15,150 --> 00:28:20,370 is place religious mythology on the same pedestal as evolutionary science. In 504 00:28:20,370 --> 00:28:22,350 other words, you want the pedestal all to yourself. 505 00:28:22,970 --> 00:28:24,130 Objection. Nothing further. 506 00:28:30,950 --> 00:28:33,270 You're still brooding. Why are you still brooding? 507 00:28:33,510 --> 00:28:34,489 I'm not brooding. 508 00:28:34,490 --> 00:28:35,490 Yeah, you are. 509 00:28:35,770 --> 00:28:39,470 Ever since I said whatever it was I said about your dress, you've been in a full 510 00:28:39,470 --> 00:28:40,470 -on brood. 511 00:28:40,890 --> 00:28:43,290 It was a painful thing to hear, Stuart. Why? 512 00:28:44,370 --> 00:28:46,590 You know that I still have desire for you, don't you? 513 00:28:47,450 --> 00:28:49,630 I guess I don't know it as much as I used to know it. 514 00:28:50,230 --> 00:28:53,810 Yeah, well, there's a lot of things that aren't the way they used to be, huh? 515 00:28:57,050 --> 00:28:58,050 Like what else? 516 00:28:59,790 --> 00:29:04,250 Like one's desire doesn't come to the fore as often as it used to. 517 00:29:05,930 --> 00:29:07,090 We work hard all day. 518 00:29:07,370 --> 00:29:09,290 We've got a kid at home. We're tired. 519 00:29:10,450 --> 00:29:12,150 Our stamina isn't what it used to be. 520 00:29:13,230 --> 00:29:15,490 I don't want to require stamina, Stuart. 521 00:29:16,010 --> 00:29:18,570 I don't want our marriage to be something that we endure. 522 00:29:20,370 --> 00:29:24,290 Why do you read these vast, gloomy passages into everything I say? 523 00:29:24,690 --> 00:29:27,630 There will be periods of time when the fire is out, yes. 524 00:29:27,870 --> 00:29:31,330 But that doesn't mean I don't love you. It doesn't mean I don't desire you. It 525 00:29:31,330 --> 00:29:32,490 probably just means that I'm tired. 526 00:29:33,150 --> 00:29:34,150 Fine. 527 00:29:35,630 --> 00:29:36,790 And now she says fine. 528 00:29:37,670 --> 00:29:40,170 And now she is not going to let up on me. 529 00:29:40,820 --> 00:29:45,440 Because I haven't demonstrated the requisite amount of sympathy or passion 530 00:29:45,440 --> 00:29:47,020 whatever the hell it is I'm supposed to demonstrate. 531 00:29:50,560 --> 00:29:51,560 I'll tell you something, honey. 532 00:29:53,040 --> 00:29:55,200 Demonstrations of passion are supposed to arise spontaneously. 533 00:29:55,600 --> 00:29:58,820 And it doesn't help matters that I live in fear of offending you all the time. 534 00:29:58,900 --> 00:30:01,700 That I think you're going to jump down my throat every time I might make an 535 00:30:01,700 --> 00:30:02,720 inappropriate remark. 536 00:30:02,960 --> 00:30:03,960 Think about that. 537 00:30:04,500 --> 00:30:08,900 And think about what you might have done if the fire is out to put it out. 538 00:30:15,150 --> 00:30:16,150 What do you want, Arnie? 539 00:30:16,410 --> 00:30:17,770 He said he wanted to see you. 540 00:30:22,070 --> 00:30:23,070 What do you want? 541 00:30:24,310 --> 00:30:25,510 I came to sign the paper. 542 00:30:25,710 --> 00:30:26,710 You did? 543 00:30:27,170 --> 00:30:28,490 Yeah, I didn't do it because of you. 544 00:30:29,190 --> 00:30:32,530 And I didn't do it because of you either. I did it because of Rosalie. 545 00:30:33,310 --> 00:30:34,310 That's okay. 546 00:30:35,510 --> 00:30:39,610 But I want you to give this to her before the wedding. 547 00:30:39,870 --> 00:30:42,430 May I inquire as to what is in there? No. 548 00:30:43,230 --> 00:30:44,370 And you can't... 549 00:30:44,570 --> 00:30:45,890 Look at what's inside there, either. 550 00:30:46,210 --> 00:30:47,770 You gotta promise not to look. 551 00:30:48,590 --> 00:30:49,590 Oh, okay. 552 00:30:50,410 --> 00:30:52,810 You also gotta promise that you'll give it to her. 553 00:30:53,690 --> 00:30:54,690 Okay. 554 00:30:56,950 --> 00:30:57,950 So you promise? 555 00:30:59,970 --> 00:31:00,970 I promise. 556 00:31:04,030 --> 00:31:05,030 Where do I sign? 557 00:31:07,630 --> 00:31:08,630 Right there. 558 00:31:22,000 --> 00:31:23,000 You're getting married. 559 00:31:24,180 --> 00:31:25,180 Yeah. 560 00:31:25,860 --> 00:31:28,240 You may proceed with your closing, Ms. Halliday. 561 00:31:29,800 --> 00:31:31,740 Michael Joyce is a teacher. 562 00:31:33,020 --> 00:31:37,740 His job was to prepare a group of students to go out into the world, to 563 00:31:37,740 --> 00:31:39,540 them. That's what he loved to do. 564 00:31:39,860 --> 00:31:40,860 That's what he did. 565 00:31:41,580 --> 00:31:45,980 What he refused to do was put blinders on his students, to tell them to ask 566 00:31:45,980 --> 00:31:50,760 questions, but only these questions, to look for answers, but don't look over 567 00:31:50,760 --> 00:31:52,760 there. Don't even look over there. 568 00:31:53,680 --> 00:31:58,800 When he didn't comply, when he refused to narrow his students' vision, he was 569 00:31:58,800 --> 00:32:03,680 fired. Michael Joyce is not the first to refuse to be bound by convention, to 570 00:32:03,680 --> 00:32:09,600 refuse to adhere to a set of ideas and beliefs held out to him as the one and 571 00:32:09,600 --> 00:32:10,600 only truth. 572 00:32:10,670 --> 00:32:14,890 That's what Galileo did, that's what Charles Darwin did, and that is also 573 00:32:14,890 --> 00:32:15,890 John Scopes did. 574 00:32:16,070 --> 00:32:20,810 In Dayton, Tennessee in 1925, those in power would permit only the teaching of 575 00:32:20,810 --> 00:32:27,770 creationism. In Los Angeles, California in 1994, those in power permit only the 576 00:32:27,770 --> 00:32:28,770 teaching of evolution. 577 00:32:29,350 --> 00:32:34,370 In both cases, those in power have sought to cut off the field of inquiry 578 00:32:34,370 --> 00:32:37,790 forcibly impose their view of the world onto everyone else. 579 00:32:39,040 --> 00:32:42,880 service that we can do Michael Joyce's students is to permit them to make up 580 00:32:42,880 --> 00:32:43,880 their own minds. 581 00:32:44,440 --> 00:32:51,120 We ask that you reinstate Michael Joyce with full back pay and allow him to 582 00:32:51,120 --> 00:32:52,120 resume teaching. 583 00:32:57,000 --> 00:33:01,300 Michael Joyce's job was to teach science to high school students. 584 00:33:02,200 --> 00:33:06,560 When he signed his contract, he agreed to an authorized curriculum. 585 00:33:07,320 --> 00:33:11,580 and he agreed to follow the directives of his principal and his school board. 586 00:33:11,580 --> 00:33:13,020 has not done either of those things. 587 00:33:13,260 --> 00:33:17,020 Now, the plaintiff contends that the authorized curriculum was unreasonably 588 00:33:17,020 --> 00:33:20,940 narrow, that those directives were without justification. 589 00:33:21,460 --> 00:33:26,160 They're wrong, ladies and gentlemen. The fact is that the United States 590 00:33:26,160 --> 00:33:31,060 Constitution requires the separation of church and state. 591 00:33:31,540 --> 00:33:35,800 Despite plaintiff's claims to the contrary, what Michael Joyce did was in 592 00:33:35,800 --> 00:33:36,920 violation of that. 593 00:33:37,260 --> 00:33:40,240 He was teaching religion as if it was science. 594 00:33:40,480 --> 00:33:46,260 He was using his authority and his influence as a teacher to propagate his 595 00:33:46,260 --> 00:33:48,840 religious views, and he can't do that. 596 00:33:49,360 --> 00:33:53,420 Now, it doesn't matter that his students want him to continue. It doesn't matter 597 00:33:53,420 --> 00:33:58,060 that he himself is utterly sincere in his beliefs. What matters here is that a 598 00:33:58,060 --> 00:34:00,320 school board is upholding its responsibility. 599 00:34:01,050 --> 00:34:05,250 for keeping religious teachings out of the public school because the First 600 00:34:05,250 --> 00:34:07,230 Amendment requires them to. 601 00:34:09,409 --> 00:34:11,389 I ask that you find for the defendant. 602 00:34:15,710 --> 00:34:16,710 They're coming out. 603 00:34:24,610 --> 00:34:28,790 How do you respond to charges that your client represents an encroachment on 604 00:34:28,790 --> 00:34:32,429 public education by members of the religious right? I would categorically 605 00:34:32,429 --> 00:34:35,429 it. Are you in favor of the constitutional separation of church and 606 00:34:35,670 --> 00:34:39,110 I would prefer to try my case in the courtroom rather than the corridor. 607 00:34:39,989 --> 00:34:44,210 Ephesians 6 tells us to put on the full armor of God and take our stand against 608 00:34:44,210 --> 00:34:47,940 the devil's schemes. Are you connected to this case? Sir, he's not. Come on, 609 00:34:47,940 --> 00:34:50,960 Reverend, let's go. We have to be willing to speak the word of God 610 00:34:50,960 --> 00:34:54,320 are, Jane. My Redeemer liveth. This is what he commands me to do. 611 00:34:56,739 --> 00:34:58,640 What is it you're so afraid of, Doctor? 612 00:34:58,980 --> 00:35:02,940 I'm afraid of religious zealots like you, Reverend. Praise God, that must 613 00:35:02,940 --> 00:35:03,960 I'm doing my job. 614 00:35:04,180 --> 00:35:07,740 Whenever I see the power of Satan lined up against me... 615 00:35:08,230 --> 00:35:11,930 Whenever I see the eyes of schoolchildren turned upward so that the 616 00:35:11,930 --> 00:35:16,670 revealed, and that truth is not revealed, and that truth is hidden and 617 00:35:16,670 --> 00:35:22,610 and denied, then I have only to turn to the nail -scarred hands of Calvary for 618 00:35:22,610 --> 00:35:23,610 my strength. 619 00:35:25,150 --> 00:35:30,590 Now we're going to lead off with the miniature seared ahi, then we go to the 620 00:35:30,590 --> 00:35:34,050 miniature lasagna, then the miniature panini, and then the miniature bellini. 621 00:35:34,170 --> 00:35:35,650 Now, is everyone aware of that? 622 00:35:35,870 --> 00:35:36,870 Yes, ma 'am. 623 00:35:40,170 --> 00:35:41,750 Have you seen Rosalie? 624 00:35:42,230 --> 00:35:43,230 She's getting dressed. 625 00:35:43,690 --> 00:35:45,690 Where? Upstairs in the bedroom. Why? 626 00:35:45,990 --> 00:35:47,590 Well, I have to give her something. 627 00:35:48,210 --> 00:35:51,210 Oh, no, Benny, that's not possible. You're not permitted to see the bride 628 00:35:51,210 --> 00:35:52,109 the wedding. 629 00:35:52,110 --> 00:35:53,110 That's a lot of dough, right? 630 00:35:53,610 --> 00:35:55,870 Dominic, how many times are you going to tell me that you paid for the van? 631 00:35:56,070 --> 00:35:58,390 I wasn't aware I told you. Hello, Denise. Don't you look wonderful? 632 00:35:58,610 --> 00:35:59,830 Thanks. Hello, Dominic. 633 00:36:00,670 --> 00:36:05,210 Hello. I can't see Rosalie before the wedding? Of course not. It's bad luck. 634 00:36:06,090 --> 00:36:07,750 Would you give this to her? 635 00:36:08,490 --> 00:36:09,490 What is it? 636 00:36:09,500 --> 00:36:13,760 Well, I don't know. I promised Tim I'd get it to her before the wedding, and I 637 00:36:13,760 --> 00:36:14,940 promised him I wouldn't look inside. 638 00:36:15,680 --> 00:36:16,920 I'll give it to her right now. 639 00:36:18,760 --> 00:36:19,960 I wonder what it is. 640 00:36:20,360 --> 00:36:22,560 It's in an envelope, so chances are it's a letter. 641 00:36:23,200 --> 00:36:24,340 You think that's a letter? 642 00:36:24,660 --> 00:36:26,560 What are you worried about, Benny? She's marrying you. 643 00:36:27,020 --> 00:36:30,480 They tell me I can't get a drink before the ceremony. What is this? They told me 644 00:36:30,480 --> 00:36:31,680 the same thing. It's the mother. 645 00:36:32,270 --> 00:36:34,230 Barney, you think I should have looked in that envelope? 646 00:36:34,470 --> 00:36:35,109 For what? 647 00:36:35,110 --> 00:36:36,110 I don't know. 648 00:36:36,430 --> 00:36:39,910 See what he said or... Benno, do yourself a favor. Don't start looking 649 00:36:39,910 --> 00:36:42,470 rocks. You've got a past. She's got a past. 650 00:36:42,770 --> 00:36:45,170 You start delving into it, you're only going to cause yourself a lot of 651 00:36:45,170 --> 00:36:47,490 unnecessary anguish. In other words, forget about it. Exactly. 652 00:36:47,690 --> 00:36:48,990 Meanwhile, have you seen the band? 653 00:36:49,190 --> 00:36:51,870 No. I hired a six -piece band. I haven't seen Musician One. 654 00:36:52,550 --> 00:36:54,450 Don't worry about what came before the wedding. 655 00:36:55,250 --> 00:36:57,110 Start worrying about what comes after. 656 00:37:08,810 --> 00:37:11,310 Don't tell me you're never going to talk to your old father again. 657 00:37:12,770 --> 00:37:15,090 I'm sorry if I stepped on your toes yesterday. 658 00:37:15,490 --> 00:37:16,570 You're not the least bit sorry. 659 00:37:17,180 --> 00:37:19,760 You saw the opportunity to preach, and you preached. 660 00:37:20,400 --> 00:37:24,320 Preaching's what I do, daughter. I was put on this earth so I would preach. And 661 00:37:24,320 --> 00:37:27,600 I was put on this earth to be a lawyer. And from what I can see, you're doing a 662 00:37:27,600 --> 00:37:31,200 fine job as a lawyer, as well as being a decent young Christian woman. Why 663 00:37:31,200 --> 00:37:34,700 wouldn't you stop yesterday when I asked you to? Why did you embarrass me? 664 00:37:34,980 --> 00:37:38,480 Because some things are more important than your embarrassment. This is where I 665 00:37:38,480 --> 00:37:39,459 work. 666 00:37:39,460 --> 00:37:43,240 You showed up unannounced and uninvited and proceeded to take over. I left 667 00:37:43,240 --> 00:37:45,420 Oklahoma so you wouldn't be able to do that to me. 668 00:37:45,900 --> 00:37:46,900 Is that why you laughed? 669 00:37:48,160 --> 00:37:49,560 Among other reasons, yes. 670 00:37:51,200 --> 00:37:52,560 Can we talk about this? 671 00:37:54,280 --> 00:37:55,280 I'm due in court. 672 00:38:01,720 --> 00:38:03,740 Has the jury reached a verdict? 673 00:38:04,200 --> 00:38:09,160 We have, Your Honor. What say you? On the claim of wrongful termination, we 674 00:38:09,160 --> 00:38:10,160 for the defendant. 675 00:38:10,240 --> 00:38:12,660 The jury is dismissed with the thanks of the court. 676 00:38:14,730 --> 00:38:15,790 I'm sorry, Michael. 677 00:38:17,650 --> 00:38:18,970 We knew it was a long shot. 678 00:38:19,570 --> 00:38:20,570 We can appeal. 679 00:38:21,050 --> 00:38:24,190 I think I'd rather just teach someplace else, maybe in a private school. 680 00:38:24,470 --> 00:38:25,890 God's been bragging on you, Michael. 681 00:38:26,250 --> 00:38:28,470 I know you're not going to walk away now. 682 00:38:28,990 --> 00:38:32,570 We have to go to a wedding, Dad, and this is something that Michael needs to 683 00:38:32,570 --> 00:38:33,570 decide for himself. 684 00:38:34,350 --> 00:38:35,350 I'll call you. 685 00:38:35,670 --> 00:38:36,670 Thank you. 686 00:38:37,970 --> 00:38:39,610 Oh, my God, please. 687 00:38:40,680 --> 00:38:43,340 I just don't think it's a good idea that you open it now. 688 00:38:43,660 --> 00:38:46,360 But he asked me to. Well, he had no right to ask you to. 689 00:38:46,720 --> 00:38:48,640 Mom. All right, go ahead. 690 00:38:48,840 --> 00:38:49,840 Open it. 691 00:38:52,760 --> 00:38:53,760 What does it say? 692 00:38:58,120 --> 00:39:00,500 I love you then, and I love you now. 693 00:39:01,180 --> 00:39:02,180 Tim. 694 00:39:03,000 --> 00:39:04,240 This is all I needed. 695 00:39:04,960 --> 00:39:09,380 Fran, why don't we... Would you help me with this sleeve? I'm having trouble. 696 00:39:09,480 --> 00:39:10,480 Sure. 697 00:39:19,340 --> 00:39:20,340 You okay? 698 00:39:21,160 --> 00:39:22,160 Yeah. 699 00:39:24,900 --> 00:39:31,240 Benjamin, do you take Rosalie to be your wife, to love and to cherish from this 700 00:39:31,240 --> 00:39:34,300 day forward, for better or for worse, until death do you part? 701 00:39:35,040 --> 00:39:36,040 I do. 702 00:39:36,340 --> 00:39:41,240 And do you, Rosalie, take Benjamin to be your husband, to love and to cherish 703 00:39:41,240 --> 00:39:44,540 from this day forward, for better or worse, until death do you part? 704 00:39:45,400 --> 00:39:46,400 I do. 705 00:39:47,380 --> 00:39:48,380 Rings, please. 706 00:39:54,800 --> 00:39:56,480 With this ring, I thee wed. 707 00:39:56,740 --> 00:39:59,100 With this ring, I thee wed. 708 00:39:59,340 --> 00:40:01,120 It's supposed to put up my finger. 709 00:40:01,560 --> 00:40:05,380 With this ring, I thee wed. 710 00:40:08,740 --> 00:40:13,140 With this ring, I thee wed. 711 00:40:15,060 --> 00:40:17,620 I now pronounce you husband and wife. 712 00:40:18,820 --> 00:40:20,180 You may kiss the bride. 713 00:40:31,990 --> 00:40:33,850 Ladies and gentlemen, Mr. 714 00:40:34,130 --> 00:40:34,908 and Mrs. 715 00:40:34,910 --> 00:40:36,090 Benjamin Dole. 716 00:40:36,330 --> 00:40:36,930 What 717 00:40:36,930 --> 00:40:44,790 is 718 00:40:44,790 --> 00:40:45,790 it about weddings? 719 00:40:45,910 --> 00:40:47,390 It's their monumentality. 720 00:40:47,730 --> 00:40:48,730 Is that what it is? 721 00:40:48,770 --> 00:40:55,650 Two people of transversely seemingly impenetrable golf found one another, 722 00:40:55,650 --> 00:40:57,670 in love, and changed their lives accordingly. 723 00:40:58,640 --> 00:41:00,420 It's amazing that it ever happened, isn't it? 724 00:41:01,380 --> 00:41:02,380 Yeah, it is. 725 00:41:03,360 --> 00:41:06,820 You know, the wildest I've ever been was at a wedding. 726 00:41:07,920 --> 00:41:09,100 What do you mean by wild? 727 00:41:10,340 --> 00:41:12,900 Let's just say I did things I don't ordinarily do. 728 00:41:13,440 --> 00:41:14,440 What kind of things? 729 00:41:16,360 --> 00:41:23,140 Well, I drank a little too much, got carried away, I took off with the 730 00:41:23,140 --> 00:41:27,380 best man, lost several articles of clothing, you know, things like that. 731 00:41:27,620 --> 00:41:28,620 Done that? 732 00:41:30,120 --> 00:41:31,120 Uh -huh. 733 00:41:34,900 --> 00:41:35,900 Me too. 734 00:41:37,360 --> 00:41:38,860 Say, you still seeing that dead? 735 00:41:39,160 --> 00:41:40,160 Oh, yeah. 736 00:41:40,340 --> 00:41:41,420 Why didn't you bring her? 737 00:41:41,640 --> 00:41:44,940 I think there were going to be a few too many lawyers here for her. 738 00:41:46,120 --> 00:41:49,760 Oh, hey, Jonathan. I'm hired to became a partner. Congratulations. 739 00:41:55,520 --> 00:41:57,240 Well, are congratulations in order? 740 00:41:58,570 --> 00:41:59,570 By all means. 741 00:42:02,830 --> 00:42:04,810 Well, hold on. Hey, 742 00:42:05,550 --> 00:42:05,950 I... 743 00:42:05,950 --> 00:42:19,170 Don't 744 00:42:19,170 --> 00:42:20,710 ever tell me the fire's out. 745 00:42:22,850 --> 00:42:27,030 Well, I was wondering what was... 746 00:42:27,280 --> 00:42:28,760 In the envelope Tim sent you. 747 00:42:29,260 --> 00:42:30,300 It was a picture. 748 00:42:31,700 --> 00:42:32,760 What kind of picture? 749 00:42:33,000 --> 00:42:34,580 The picture of me and Tim. 750 00:42:36,100 --> 00:42:38,000 There was no letter in there? 751 00:42:38,460 --> 00:42:40,660 No, he just wrote something on the picture. 752 00:42:43,300 --> 00:42:45,840 Would you show it to me if I asked you to? 753 00:42:47,760 --> 00:42:48,760 Yes. 754 00:42:50,460 --> 00:42:51,740 Are you asking me to? 755 00:42:55,740 --> 00:42:56,740 No. 756 00:43:18,320 --> 00:43:20,520 S -T -U -L -W -I -C -Z. 757 00:43:20,960 --> 00:43:25,620 S -T -U -L -W -I -C -Z. 758 00:43:26,740 --> 00:43:27,740 That's nice. 759 00:43:28,320 --> 00:43:29,480 Did the band get here? 760 00:43:29,880 --> 00:43:32,340 I don't know, Dominic. I can't find them anywhere. 761 00:43:34,600 --> 00:43:37,100 Look at me. 762 00:43:39,000 --> 00:43:42,100 Sometimes I look at you, and I think you're the most beautiful woman I've 763 00:43:42,100 --> 00:43:43,400 seen. Eli. 764 00:43:44,480 --> 00:43:45,500 I don't think it a lot. 765 00:43:46,600 --> 00:43:48,080 I don't allow myself to think it a lot. 766 00:43:48,940 --> 00:43:50,460 We've known each other for a long time. 767 00:43:51,520 --> 00:43:54,700 We work together. We're friends. We've never been anything other than friends. 768 00:43:55,020 --> 00:43:57,540 And every now and then the thought crosses your mind, right? 769 00:43:58,320 --> 00:43:59,320 It's okay. 770 00:43:59,420 --> 00:44:00,700 It crosses mine, too. 771 00:44:02,220 --> 00:44:03,740 It's an impulse, though, isn't it? 772 00:44:04,440 --> 00:44:07,320 Everyone has impulses. Some you act on, some you don't. 773 00:44:08,460 --> 00:44:11,200 I think I'll interrupt this dinner party by sitting on my food. 774 00:44:11,520 --> 00:44:12,760 No, I won't do that. 775 00:44:13,480 --> 00:44:14,720 I think I'll... 776 00:44:15,000 --> 00:44:17,080 Ask a complete stranger to loan me $50 ,000. 777 00:44:17,680 --> 00:44:18,760 No, I won't do that. 778 00:44:22,900 --> 00:44:23,300 Oh, 779 00:44:23,300 --> 00:44:30,660 my 780 00:44:30,660 --> 00:44:31,660 God. 781 00:44:50,250 --> 00:44:51,250 I've been looking for you. 782 00:44:52,910 --> 00:44:53,910 What's wrong? 783 00:44:54,750 --> 00:44:55,750 Nothing. 784 00:44:56,190 --> 00:44:58,990 Well, you're out here all by yourself. Something is wrong. 785 00:45:00,670 --> 00:45:03,510 Of course something is wrong. Your father's been out here. 786 00:45:03,990 --> 00:45:06,050 So my father's been out here so long. 787 00:45:06,370 --> 00:45:09,910 So ever since he arrived, you've been reminded of all the reasons you left 788 00:45:09,910 --> 00:45:11,150 Oklahoma in the first place. 789 00:45:11,710 --> 00:45:14,810 The sense of yourself as an attorney and undermined. 790 00:45:15,830 --> 00:45:18,670 The sense of yourself as a woman who's been conflicted. 791 00:45:19,180 --> 00:45:21,360 You don't know the first thing about me. 792 00:45:22,160 --> 00:45:23,160 I think I do. 793 00:45:24,560 --> 00:45:26,280 And I'm telling you, you don't. 794 00:45:27,240 --> 00:45:30,820 I don't want to be psychoanalyzed, and I don't want to be preached to. 795 00:45:31,160 --> 00:45:35,280 Believe it or not, I am not some empty vessel waiting to be filled. 796 00:45:36,440 --> 00:45:37,580 I know what I want. 797 00:45:39,140 --> 00:45:40,280 I know what I need. 798 00:45:40,620 --> 00:45:44,840 And I am perfectly capable of deciding how I want to live my life. 799 00:45:54,480 --> 00:45:55,480 Now I'm go 63124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.