All language subtitles for JacquieEtMichelTV.24.11.04.Sonia.XXX.1080p.MP4-NABLOG.hevc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:02,560 Coucou ma belle, comment ça va? Tu vas bien? 2 00:00:03,480 --> 00:00:04,500 Très bien, merci. 3 00:00:04,740 --> 00:00:06,060 Ça a été la retour venir? 4 00:00:06,280 --> 00:00:07,280 Ouais, nickel. 5 00:00:07,460 --> 00:00:09,200 Comment tu t 'appelles? 6 00:00:09,540 --> 00:00:13,280 Sonia. Ok, et tu as quel âge? J 'ai 50 ans. 7 00:00:13,720 --> 00:00:17,080 Ok, en plus depuis pas longtemps, j 'en vois un tout juste. Ouais, j 'ai plus un 8 00:00:17,080 --> 00:00:19,220 mois. Et bien ton anniversaire en retard. 9 00:00:19,580 --> 00:00:20,580 Merci. 10 00:00:20,740 --> 00:00:23,340 Et du coup, tu viens d 'où? Je viens de Paris. 11 00:00:23,980 --> 00:00:24,980 Ok. 12 00:00:25,660 --> 00:00:27,980 Et tu fais quoi en ce moment dans la vie? 13 00:00:28,280 --> 00:00:34,200 I want to become a life coach, to give 14 00:00:34,200 --> 00:00:37,440 people confidence, to help them, to advance. 15 00:00:38,080 --> 00:00:39,460 It's a great project. 16 00:00:39,840 --> 00:00:40,840 Thank you. 17 00:00:41,040 --> 00:00:42,840 And are you in a free couple? 18 00:00:43,260 --> 00:00:44,980 In a free couple, yes. 19 00:00:45,200 --> 00:00:48,160 Okay, so you know a little about the free environment. 20 00:00:48,460 --> 00:00:50,820 Yes, I discovered it three or four years ago. 21 00:00:51,690 --> 00:00:53,390 En femme seule, ouais. Ouais, ouais, je connais. 22 00:00:53,770 --> 00:00:59,130 Ok. Et est -ce que t 'as une anecdote dans un club libertin ou en rencontre 23 00:00:59,130 --> 00:01:05,129 tu as pu faire ? Bah, écoute, ma première année de libertinage, j 'ai 24 00:01:05,129 --> 00:01:09,150 grand chelm. J 'ai fait beaucoup de rencontres en duo, en club. 25 00:01:09,470 --> 00:01:12,350 Et j 'ai fini mon année au Cap. 26 00:01:12,570 --> 00:01:16,150 La première fois que j 'allais au Cap, pour moi, c 'est Disneyland. Pour 27 00:01:16,150 --> 00:01:17,790 adultes, j 'ai trouvé ça fou. 28 00:01:18,170 --> 00:01:20,090 Et j 'ai fait une soirée. 29 00:01:22,610 --> 00:01:25,690 And I won a T -shirt of the best warrior. 30 00:01:26,090 --> 00:01:28,970 So I left with a T -shirt, because I had to work all night. 31 00:01:29,610 --> 00:01:31,150 And so I was proud of myself. 32 00:01:32,070 --> 00:01:36,350 So in fact, you're the one who has the most BD. So you have a T -shirt. 33 00:01:37,110 --> 00:01:38,390 We said, still her, still her. 34 00:01:38,750 --> 00:01:41,670 But listen, a BD, at least you have fun. Yeah, that's it. 35 00:01:42,270 --> 00:01:45,610 So you discovered your sexuality a little later. 36 00:01:46,150 --> 00:01:47,590 Exactly. Yeah, yeah, yeah. 37 00:01:47,850 --> 00:01:50,670 The libertinage allowed me to do things that... 38 00:01:51,180 --> 00:01:52,180 I couldn't do it. 39 00:01:52,480 --> 00:01:54,480 I wouldn't have thought to do it. Exactly. 40 00:01:54,840 --> 00:02:01,380 Yes, it's a bit... And so, it's nice to test a lot of new things. 41 00:02:01,480 --> 00:02:05,180 Exactly. Ah yes, yes, I discover, I say, I live my best life. 42 00:02:06,060 --> 00:02:08,880 And so, what do you like to be done? 43 00:02:10,039 --> 00:02:11,480 Well, I would say I like everything. 44 00:02:12,680 --> 00:02:16,940 I like everything. I'm a bit submissive. I like entrepreneurial men. 45 00:02:19,240 --> 00:02:20,360 And I like to be guided. 46 00:02:21,839 --> 00:02:23,740 And so, what do you not like at all? 47 00:02:25,340 --> 00:02:29,120 Is there something that you say, no, I don't do? 48 00:02:30,640 --> 00:02:34,960 Well, for now, it hasn't happened to me yet. Well, I would say, I like the 49 00:02:34,960 --> 00:02:41,960 submission, all that, at the rigor, the sex, I would say, I like the art of all 50 00:02:41,960 --> 00:02:43,660 that, but at the rigor, not the violence, you see. 51 00:02:43,960 --> 00:02:45,960 There is sex that is more violent. 52 00:02:46,620 --> 00:02:48,640 That, I haven't done it yet. It would be too interesting. 53 00:02:50,600 --> 00:02:51,600 I can understand. 54 00:02:52,060 --> 00:02:57,460 And what is your type of man, whether physical or more psychological? 55 00:02:58,460 --> 00:03:04,360 Well, listen, I like a lot, well, I like all men. 56 00:03:05,320 --> 00:03:10,820 I like men in general, in all kinds of ways. Then I have a Métis boy, I live in 57 00:03:10,820 --> 00:03:15,620 the Guadeloupe Islands. I like men from the African islands a lot, well, men 58 00:03:15,620 --> 00:03:16,800 different from me, I would say. 59 00:03:18,670 --> 00:03:21,630 And what is your favorite position? 60 00:03:22,650 --> 00:03:29,190 The lever, the spoon, well, the lever, yes, it's what you can hold on to. 61 00:03:30,110 --> 00:03:32,070 And I like it, yes, I like it. 62 00:03:33,430 --> 00:03:35,970 And do you prefer the real or the toys? 63 00:03:36,730 --> 00:03:40,390 Well, listen, I've always been a fan of the real. 64 00:03:40,710 --> 00:03:41,710 And lately, 65 00:03:42,370 --> 00:03:45,390 I've been playing, I've been testing. 66 00:03:46,030 --> 00:03:47,230 I think it's amazing. 67 00:03:47,710 --> 00:03:48,990 What did you try? 68 00:03:49,310 --> 00:03:53,710 I tried the vibro first. The vibro and everything. 69 00:03:54,850 --> 00:04:00,530 I don't know it. I always thought it was a bit frustrating. 70 00:04:01,030 --> 00:04:02,910 I prefer the real one. 71 00:04:03,130 --> 00:04:06,870 But I really appreciate your toys and your discoveries. 72 00:04:08,050 --> 00:04:12,910 At least you make a lot of discoveries. I hope you will learn even more with us. 73 00:04:13,150 --> 00:04:14,290 I hope so too. 74 00:04:15,720 --> 00:04:18,380 Est -ce que tu as déjà ce bébé avec un inconnu? 75 00:04:19,079 --> 00:04:23,280 Je dirais oui, parce que dans le milieu libertin, on va en soirée, on se dit 76 00:04:23,280 --> 00:04:24,480 bonjour, on se plaît, allez hop. 77 00:04:26,660 --> 00:04:27,920 Voilà, c 'est ça. 78 00:04:28,580 --> 00:04:32,700 Est -ce qu 'il y a quelque chose qui te plaît? Oui, oui, oui. 79 00:04:33,900 --> 00:04:36,100 Et est -ce que tu as des fantasmes? 80 00:04:37,260 --> 00:04:40,640 Eh bien, oui, parce que je découvre plein de choses. 81 00:04:41,160 --> 00:04:44,960 J 'ai découvert la double vagina, enfin plein de choses. 82 00:04:45,859 --> 00:04:51,560 And something that becomes a fantasy, that I have to do with my darling, it's 83 00:04:51,560 --> 00:04:52,559 the son. 84 00:04:52,560 --> 00:04:56,200 I've always been there, always a little bit, oh my God, a son. 85 00:04:56,580 --> 00:05:03,500 And listen, it scares me a little bit, but I want to try. That's it, that's it, 86 00:05:03,500 --> 00:05:04,780 that becomes a fantasy. 87 00:05:05,060 --> 00:05:06,680 I say, I have to do it. 88 00:05:06,960 --> 00:05:11,220 You have to try, you have to try. You tried a lot of things, in fact, 89 00:05:11,220 --> 00:05:13,060 the years of your universe. 90 00:05:14,080 --> 00:05:17,680 C 'est fait. Ouais, ouais, ouais. Ouais, ouais. Je vais le faire. 91 00:05:19,040 --> 00:05:20,980 Il faut que ça valide. C 'est fantastique. 92 00:05:21,940 --> 00:05:25,740 Bon. Eh bien, on va aller se préparer, ma belle. Ouais. 93 00:05:26,240 --> 00:05:28,840 Et je vais pouvoir faire une belle scène après. 94 00:05:29,040 --> 00:05:30,040 Merci. 95 00:05:33,340 --> 00:05:36,660 Re -coucou, ma belle. Ça va toujours ? Très bien. 96 00:05:36,940 --> 00:05:41,520 Tu as hâte de tourner ta première scène ? C 'est clair. Je viens d 'installer le 97 00:05:41,520 --> 00:05:42,640 top. Bon. 98 00:05:44,539 --> 00:05:51,120 Well, Marty will come to join you and I'll let you enjoy both of them. Thank 99 00:05:51,120 --> 00:05:52,120 very much. 100 00:07:25,040 --> 00:07:26,040 Mm -hmm. 101 00:09:19,180 --> 00:09:20,180 Take a good nap. 102 00:25:23,600 --> 00:25:24,600 Um... 103 00:33:00,780 --> 00:33:01,780 Oh no. 104 00:34:23,610 --> 00:34:24,909 ... ... ... 105 00:36:00,620 --> 00:36:01,620 I'm not a movie. 106 00:37:41,870 --> 00:37:42,870 Ah, oui. 8102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.