Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,901 --> 00:02:43,728
Tommy!
2
00:02:47,254 --> 00:02:48,168
Tommy, wait!
3
00:02:49,212 --> 00:02:50,257
All right, Gabby.
4
00:02:58,221 --> 00:02:59,831
- Whoo!
- The party's here!
5
00:03:04,749 --> 00:03:06,447
Come on, come on. I didn't
come here to fucking wait.
6
00:03:06,621 --> 00:03:08,449
Come on. Hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey!
7
00:03:09,319 --> 00:03:11,887
Come on, my Gabs.
Come on. Just a little one.
8
00:03:12,061 --> 00:03:13,715
- For me? For me?
- No, not for you.
9
00:03:13,889 --> 00:03:16,065
- You know I don't want to.
- All right. More for me.
10
00:03:16,239 --> 00:03:18,067
- friend 1: No, you're not.
- friend 2: No, you're not.
11
00:03:18,241 --> 00:03:19,982
No, you're fucking not.
12
00:03:20,200 --> 00:03:21,679
Hey. Fucking what are we doing?
13
00:03:21,853 --> 00:03:24,073
- friend: Hey!
- I’m not fucking waiting.
14
00:03:24,247 --> 00:03:27,032
All right, geezer.
How’s it going? Wait me turn?
15
00:03:27,207 --> 00:03:28,686
- Back the fuck up.
- Oh!
16
00:03:28,860 --> 00:03:30,471
Who’s this pedo?
17
00:03:30,645 --> 00:03:32,124
Wait your turn?
18
00:03:32,647 --> 00:03:34,431
- No!
- Oh, shit!
19
00:03:34,605 --> 00:03:36,999
What the fuck?
20
00:03:37,173 --> 00:03:39,349
I’ll fucking kill him!
Fuck you!
21
00:03:39,523 --> 00:03:42,657
I wanna dance.
Come on, fucking come on!
22
00:03:46,922 --> 00:03:49,011
-Whoo!
- Whoo!
23
00:03:50,752 --> 00:03:51,796
I'll get it then.
24
00:03:57,149 --> 00:03:58,890
Come on, Gabby. Come on.
25
00:03:59,064 --> 00:04:01,371
- I don't want any.
-Stop saying no to me.
26
00:04:01,763 --> 00:04:02,851
I'll do it.
27
00:04:03,895 --> 00:04:06,985
That's more like it.
Good fucking girl.
28
00:04:12,077 --> 00:04:14,906
Gabby!
29
00:04:22,174 --> 00:04:24,133
Where are you going next?
Where are you going next?
30
00:04:24,307 --> 00:04:25,961
- Oh, fuck off.
- Where are we going now?
31
00:04:28,006 --> 00:04:31,096
Where are we?
32
00:04:34,230 --> 00:04:36,188
friend: Whoa!
33
00:04:36,363 --> 00:04:37,625
Chill your fucking beans.
34
00:04:39,714 --> 00:04:41,672
friend: Whoo-hoo!
35
00:04:41,846 --> 00:04:42,804
Fucking buzzing!
36
00:04:45,807 --> 00:04:48,418
Fucking shitting me?
Get the fuck off him!
37
00:04:48,592 --> 00:04:50,899
- Ow! Don’t touch me!
-Fucking slag!
38
00:04:51,073 --> 00:04:53,380
- I will break your fucking arm
if you do that again!
- Fucking hell!
39
00:04:53,554 --> 00:04:55,643
Hey, you getting
a bit jealous, yeah?
40
00:04:55,817 --> 00:04:57,209
Not you getting
a little bit jealous?
41
00:04:57,384 --> 00:04:58,776
What the fuck are you doing?
42
00:04:59,342 --> 00:05:02,432
I’m fucking off.
Hey, you! Hey, you!
43
00:05:02,606 --> 00:05:04,042
-Come home with us.
- No!
44
00:05:04,216 --> 00:05:06,262
- Please.
-I love me a night walk.
45
00:05:06,436 --> 00:05:08,264
- No, you fucking don’t!
- Yeah, I fucking do.
46
00:05:08,438 --> 00:05:10,701
- The streets need me.
- The streets fucking need you?
47
00:05:10,875 --> 00:05:12,094
The city is mine.
48
00:05:13,225 --> 00:05:14,575
Will you come back!
49
00:05:14,749 --> 00:05:16,490
- friend: Come on!
- Where are you going?
50
00:05:16,664 --> 00:05:17,969
friend: Have fun with us!
51
00:05:18,143 --> 00:05:21,233
I am the king!
And I’m fucking out!
52
00:05:47,912 --> 00:05:49,349
You all right?
53
00:05:52,613 --> 00:05:54,179
Don’t you want to have a look?
54
00:07:01,508 --> 00:07:02,987
-Katrina?
- Yeah.
55
00:07:04,293 --> 00:07:05,381
Nice to meet you.
56
00:07:05,729 --> 00:07:08,123
- Please take a seat.
-Thanks.
57
00:07:10,473 --> 00:07:12,475
Well, thank you
for agreeing to meet me.
58
00:07:12,997 --> 00:07:14,521
It’s nice to meet you, yeah.
59
00:07:16,000 --> 00:07:19,787
Um... do you mind
if I ask you a few questions?
60
00:07:20,527 --> 00:07:21,702
Of course.
61
00:07:24,008 --> 00:07:25,923
Do you have any children?
62
00:07:26,097 --> 00:07:27,621
No. No.
63
00:07:28,535 --> 00:07:30,798
Uh, do you have any...
64
00:07:32,669 --> 00:07:34,366
distinguishing marks?
65
00:07:35,367 --> 00:07:36,717
I don't understand.
66
00:07:37,544 --> 00:07:41,939
Distinguishing marks.
Uh, moles, missing teeth.
67
00:07:42,462 --> 00:07:46,161
- Any tattoos, any deformities?
- No, nothing like that.
68
00:07:46,335 --> 00:07:48,859
Finally, do you smoke?
69
00:07:52,820 --> 00:07:55,170
- No.
- Wonderful.
70
00:07:57,041 --> 00:08:00,871
It's important we hire someone
without any...
71
00:08:03,439 --> 00:08:05,963
- addictions.
- I don't have any addictions.
72
00:08:11,882 --> 00:08:12,970
That's fantastic.
73
00:08:14,406 --> 00:08:16,321
Everything seems legal
and above board.
74
00:08:16,496 --> 00:08:18,236
If you wouldn't mind
just signing here.
75
00:09:00,104 --> 00:09:01,236
Yes, Princess?
76
00:09:09,200 --> 00:09:10,245
Okay, um...
77
00:09:11,333 --> 00:09:14,205
Yeah, I'm sorry. Don't worry.
I'll ta... I'll take care of it.
78
00:09:36,010 --> 00:09:37,359
Ms. Rina!
79
00:09:37,533 --> 00:09:38,795
Good morning.
80
00:09:38,969 --> 00:09:40,841
No, we...
we said eleven o'clock!
81
00:09:41,015 --> 00:09:42,277
-Uh, yeah.
-It's 10:22.
82
00:09:42,451 --> 00:09:44,061
I caught an earlier bus.
83
00:09:44,235 --> 00:09:45,585
You know, the sooner I start,
the sooner I finish.
84
00:09:45,759 --> 00:09:47,369
Yeah, but eleven o'clock
means eleven o'clock.
85
00:09:47,543 --> 00:09:49,153
Sorry. I won't do it again.
86
00:09:49,327 --> 00:09:52,679
- So, what, you caught the bus?
- Yeah, I didn't realize
87
00:09:52,853 --> 00:09:54,245
how far out you are
from the city.
88
00:09:54,419 --> 00:09:56,073
Well, that’s why
I gave you the map!
89
00:09:56,726 --> 00:09:59,468
Oh, never mind. Never mind.
Please, follow me. Follow me.
90
00:10:04,516 --> 00:10:05,648
Raise your hands, please.
91
00:10:07,041 --> 00:10:08,912
- May I?
- Yeah.
92
00:10:14,744 --> 00:10:17,834
- Uh, could you empty
your pockets, please?
- Yeah, of course.
93
00:10:20,489 --> 00:10:21,708
Thank you.
94
00:10:23,231 --> 00:10:25,668
Good. Okay.
95
00:10:27,757 --> 00:10:30,412
Ah, no. We don't
use phones in the house.
96
00:10:31,456 --> 00:10:32,762
So...
97
00:10:33,197 --> 00:10:34,503
You can put everything else
back in your pocket.
98
00:10:34,677 --> 00:10:35,635
Mm.
99
00:10:41,945 --> 00:10:45,906
Your job profile online stated
that you were prepared
100
00:10:46,080 --> 00:10:48,082
to perform non-standard tasks.
101
00:10:50,040 --> 00:10:52,477
Oh, no. Please.
Please don’t look worried.
102
00:10:52,652 --> 00:10:55,263
That's not what I was thinking.
103
00:10:55,524 --> 00:10:57,961
- Oh.
- I had something else in mind.
104
00:11:01,051 --> 00:11:02,487
But I can refuse?
105
00:11:02,662 --> 00:11:04,707
It would mean the end
of our collaboration.
106
00:11:06,274 --> 00:11:12,541
Uh, confidentiality agreement,
however, would still be binding,
107
00:11:13,150 --> 00:11:15,587
whether you choose
to work for us or not.
108
00:11:21,898 --> 00:11:23,291
I made you some ginger.
109
00:11:26,773 --> 00:11:30,167
Kathryn, this is Ms. Rina.
110
00:11:30,341 --> 00:11:33,823
Hopefully, she's going
to help us out around the house.
111
00:11:35,390 --> 00:11:36,434
Good morning.
112
00:11:56,106 --> 00:11:57,107
Uh...
113
00:11:58,239 --> 00:11:59,327
let me show you the rest.
114
00:12:00,328 --> 00:12:02,330
This room is Kathryn's
pride and joy.
115
00:12:03,113 --> 00:12:04,854
We have a lot
of Shakespeare here.
116
00:12:05,812 --> 00:12:08,118
Rare editions, mostly inherited.
117
00:12:08,728 --> 00:12:11,818
We moved up north
after Kathryn's father passed.
118
00:12:12,470 --> 00:12:14,516
It's much more spacious
than our other house.
119
00:12:15,517 --> 00:12:18,868
London has changed.
Have you ever been to London?
120
00:12:19,608 --> 00:12:22,742
- Mm-mm. No.
- You're not missing much.
121
00:12:30,706 --> 00:12:32,882
This is my son.
122
00:12:34,405 --> 00:12:35,972
Hi. I'm Jonathan.
123
00:12:36,233 --> 00:12:40,237
I'm ten, and I like Disney films
and football!
124
00:12:43,458 --> 00:12:45,155
Hi, I'm Katrina.
125
00:12:45,329 --> 00:12:48,158
- You can call me Rina.
- Hi. Nice to meet you.
126
00:12:49,029 --> 00:12:50,204
Nice to meet you.
127
00:12:53,294 --> 00:12:55,122
- Shall we?
- Yeah.
128
00:12:58,212 --> 00:12:59,430
Yay!
129
00:13:01,824 --> 00:13:03,608
And this is our bedroom.
130
00:13:06,524 --> 00:13:07,830
Kathryn's in there
at the moment,
131
00:13:08,004 --> 00:13:09,397
so we won't disturb her.
132
00:13:09,919 --> 00:13:12,052
Uh, it's crucial
that all objects
133
00:13:12,226 --> 00:13:13,575
remain in their place.
134
00:13:13,880 --> 00:13:17,448
My wife hates it
when things are out of order.
135
00:13:17,622 --> 00:13:19,059
And she'll, uh, well...
136
00:13:19,233 --> 00:13:20,800
She'll only
take it out on me.
137
00:13:21,975 --> 00:13:23,411
Can I come with you?
138
00:13:25,413 --> 00:13:28,459
I'm just going to show
Rina the cellar.
139
00:14:02,798 --> 00:14:04,669
I really appreciate
you not screaming,
140
00:14:04,844 --> 00:14:06,976
as there really is
no cause for concern.
141
00:14:07,498 --> 00:14:10,501
He's just a bit sick
and we're gonna make him better.
142
00:14:12,155 --> 00:14:15,463
I can assure you,
no one ever has,
143
00:14:15,637 --> 00:14:18,292
nor ever will be harmed
in this house.
144
00:14:18,814 --> 00:14:22,035
Ms. Rina, look, I checked
the status of your visa.
145
00:14:23,297 --> 00:14:24,776
I ran a background check on you.
146
00:14:25,777 --> 00:14:27,431
I can see you’ve had
a really rough start here.
147
00:14:27,605 --> 00:14:29,259
- I don't know what you mean.
-I mean,
148
00:14:29,433 --> 00:14:30,957
especially
with your removal order.
149
00:14:31,131 --> 00:14:32,132
That is being reconsidered.
150
00:14:32,306 --> 00:14:33,350
I'm sure it is.
151
00:14:34,308 --> 00:14:35,526
But with your past,
152
00:14:36,527 --> 00:14:39,095
it might not be so easy
for a girl from Macedonia.
153
00:14:40,227 --> 00:14:41,141
Listen.
154
00:14:42,969 --> 00:14:44,361
I'm not judgmental.
155
00:14:47,321 --> 00:14:48,452
And I'm sure you...
156
00:14:49,453 --> 00:14:52,500
you didn't have much of a choice
doing what you were doing.
157
00:14:54,850 --> 00:14:56,286
Would you like me to
158
00:14:57,505 --> 00:14:59,333
have a word with my friend
at the Home Office?
159
00:14:59,507 --> 00:15:01,378
No. No, please don't.
160
00:15:03,641 --> 00:15:05,208
I'm sorting it out.
161
00:15:08,342 --> 00:15:09,386
Very well.
162
00:15:13,521 --> 00:15:15,131
There'll be no outside
cleaning products
163
00:15:15,305 --> 00:15:16,611
brought into the house.
164
00:15:16,785 --> 00:15:18,613
The products we use
are eco-friendly,
165
00:15:19,353 --> 00:15:24,924
non-toxic, chemical free.
We are a zero-waste household.
166
00:15:25,968 --> 00:15:27,187
We take this very seriously.
167
00:15:28,188 --> 00:15:30,059
Please, take off your jacket.
168
00:15:43,203 --> 00:15:45,118
And when you do
clean the cellar,
169
00:15:45,292 --> 00:15:46,902
please remember
not to take to heart
170
00:15:47,076 --> 00:15:50,210
anything Tommy may say to you
in a state of stress.
171
00:15:50,384 --> 00:15:52,473
And if you do feel threatened,
172
00:15:52,647 --> 00:15:57,130
please don't hesitate
to use these items.
173
00:16:00,481 --> 00:16:01,830
Safety off.
174
00:16:06,400 --> 00:16:08,619
Safety on.
175
00:16:09,533 --> 00:16:13,059
As for the spray,
that's pretty obvious, really.
176
00:16:13,233 --> 00:16:15,104
Just mind your own eyes.
177
00:16:17,237 --> 00:16:18,629
Oh, don't be scared.
178
00:16:20,066 --> 00:16:21,197
I promise you.
179
00:16:22,546 --> 00:16:24,244
You'll not be harmed
in this house.
180
00:16:50,661 --> 00:16:51,662
Hey!
181
00:16:53,577 --> 00:16:54,839
Who the fuck are you?
182
00:16:56,667 --> 00:16:59,844
Listen, listen,
come here! Undo me! All right?
183
00:17:00,019 --> 00:17:02,760
Please, I feel dead sick.
Just come here and undo me.
184
00:17:02,934 --> 00:17:04,675
Oi! Oi! What are you? Deaf?
185
00:17:05,720 --> 00:17:07,765
Don't fucking ignore me!
Look at me.
186
00:17:07,939 --> 00:17:09,811
Just come and help me out.
Quickly, before they come back.
187
00:17:09,985 --> 00:17:11,247
Just come and undo it.
188
00:17:11,421 --> 00:17:12,944
Please, quickly,
while they're away.
189
00:17:13,119 --> 00:17:15,338
No, no, no! Fuck!
190
00:17:19,299 --> 00:17:21,866
Miss Rina? Miss Rina? Is...
191
00:17:22,041 --> 00:17:23,781
Sorry. Did everything
go all right?
192
00:17:24,434 --> 00:17:28,830
Yeah. I only went down there to,
you know, put on the washing.
193
00:17:29,352 --> 00:17:32,790
Look, I know
it may look unconventional,
194
00:17:32,964 --> 00:17:36,838
but believe me, um, we won't be
keeping him there for long.
195
00:17:37,012 --> 00:17:39,101
Tommy's going through
a rebellious phase,
196
00:17:39,275 --> 00:17:40,320
you understand?
197
00:17:42,104 --> 00:17:44,498
Everywhere is lovely
and clean. Really.
198
00:17:44,672 --> 00:17:47,066
Thank you.
You've done a really lovely job.
199
00:17:47,762 --> 00:17:51,809
Um, so, I think
that's it for today.
200
00:17:51,983 --> 00:17:53,072
- Yeah?
-Yeah.
201
00:17:53,594 --> 00:17:55,900
Good, good.
I'll see you on Thursday.
202
00:17:58,729 --> 00:18:01,123
Two days a week?
Like in the contract?
203
00:18:01,297 --> 00:18:02,820
- Yeah.
-Yes?
204
00:18:02,994 --> 00:18:06,085
- Yes. Uh, Thursday. Great.
-Thank you.
205
00:18:18,445 --> 00:18:20,838
male voice:
Studies have shown
classical music
206
00:18:21,012 --> 00:18:23,014
can improve memory
and reduce stress
207
00:18:23,189 --> 00:18:24,973
to overall
mental well-being...
208
00:18:25,147 --> 00:18:27,497
...and even improve children's
performance in school.
209
00:18:27,671 --> 00:18:28,716
Knock, knock.
210
00:18:29,325 --> 00:18:31,327
- Who's there?
- Ida.
211
00:18:32,111 --> 00:18:35,375
- Ida who?
- Ida like to be your friend.
212
00:19:05,144 --> 00:19:06,667
Sunshine made the pizza.
213
00:19:12,238 --> 00:19:14,022
You have
to eat something, Tommy,
214
00:19:14,196 --> 00:19:15,806
so you might as well eat this.
215
00:19:19,549 --> 00:19:20,855
That wasn't very nice.
216
00:19:24,467 --> 00:19:28,297
I'm gonna fuck you up so badly
when I get out of here.
217
00:19:28,471 --> 00:19:32,345
Just watch.
I'm gonna fucking twat you.
218
00:19:33,302 --> 00:19:36,827
I swear down, I'm gonna
fucking rip off your skull,
219
00:19:37,001 --> 00:19:40,353
and then I'm gonna
stab you in the dick.
220
00:20:05,552 --> 00:20:07,293
Did... did he like
the pizza, Dad?
221
00:20:08,294 --> 00:20:10,078
Yes. Yes, he loved it.
222
00:20:23,309 --> 00:20:24,527
What have you done?
223
00:20:28,270 --> 00:20:30,446
I have everything under control.
224
00:20:32,883 --> 00:20:35,146
What the fuck
did you electrocute me for?
225
00:20:37,932 --> 00:20:39,455
It was self-defense, Tommy.
226
00:20:44,634 --> 00:20:46,375
We're watching porn
together now?
227
00:20:48,508 --> 00:20:51,206
Let's relive some
of your greatest hits, shall we?
228
00:20:56,211 --> 00:20:57,821
Here we fucking go!
229
00:21:06,526 --> 00:21:08,397
No way!
230
00:21:08,571 --> 00:21:11,052
Oh, my days!
231
00:21:11,226 --> 00:21:12,662
Oh, this is so jokes!
232
00:21:12,836 --> 00:21:15,230
I got so many views on this one,
you know.
233
00:21:15,404 --> 00:21:18,277
Tell me that's not
the sickest thing you ever saw.
234
00:21:19,930 --> 00:21:21,758
Look at that!
235
00:21:23,151 --> 00:21:26,328
No! No! Yes!
236
00:21:26,502 --> 00:21:30,158
Fucking mad lad! Go on, you...
237
00:21:30,332 --> 00:21:33,857
Absolute scenes, mate!
Look at me.
238
00:21:36,251 --> 00:21:39,385
Criminal damage.
Driving under the influence.
239
00:21:39,559 --> 00:21:41,648
Taking without
the owner's consent.
240
00:21:41,822 --> 00:21:43,476
Reckless endangerment.
241
00:21:45,216 --> 00:21:46,914
And do you think
all of this is funny?
242
00:21:47,088 --> 00:21:48,524
Did I fucking stutter?
243
00:21:49,220 --> 00:21:51,875
Come on! That's pretty sick.
Don't even lie.
244
00:21:52,049 --> 00:21:54,138
Yes, you're right.
Yes, it is sick.
245
00:21:54,313 --> 00:21:56,576
I should have been
a fucking movie star.
246
00:21:58,795 --> 00:22:03,278
This is not a movie, Tommy.
This is real life.
247
00:22:05,454 --> 00:22:11,591
Did you know that
over 3,551 accidents
248
00:22:11,765 --> 00:22:13,593
happen each year
249
00:22:13,767 --> 00:22:17,466
due to drunk-driving-related
incidents in the UK alone?
250
00:22:17,640 --> 00:22:20,948
Wow, man, you really are
one talented motherfucker.
251
00:22:21,122 --> 00:22:22,689
There are 11 cases of deaths...
252
00:22:22,863 --> 00:22:24,212
Just keep watching.
253
00:22:24,386 --> 00:22:27,258
And please,
don't use the M-word.
254
00:22:27,433 --> 00:22:31,437
Shockingly, one in 20
fatal crashes in the UK
255
00:22:31,611 --> 00:22:33,482
is attributed to drunk driving.
256
00:22:34,918 --> 00:22:36,529
So, stay safe.
257
00:22:43,884 --> 00:22:45,407
female voice:
Chapter Two.
258
00:22:45,581 --> 00:22:47,496
When you feel anger
or aggression rising,
259
00:22:47,670 --> 00:22:50,499
take a moment to pause
before responding.
260
00:22:50,673 --> 00:22:53,067
A few deep breaths
or counting to ten
261
00:22:53,241 --> 00:22:54,938
can help you regain control
262
00:22:55,112 --> 00:22:57,637
and prevent an impulsive,
aggressive reaction.
263
00:22:57,811 --> 00:23:00,161
Practice compassionate
communication...
264
00:23:02,163 --> 00:23:03,643
...using language
that promotes understanding
265
00:23:03,817 --> 00:23:06,123
- rather than division.
- No!
266
00:23:06,472 --> 00:23:08,430
- What the...
- female voice:
When frustrated,
try to frame your thoughts
267
00:23:08,604 --> 00:23:10,258
in a way
that fosters connection.
268
00:23:26,230 --> 00:23:27,536
Princess,
269
00:23:28,276 --> 00:23:30,496
would you pop down with me
to see him?
270
00:23:32,062 --> 00:23:33,977
Our first lecture
went really well,
271
00:23:35,196 --> 00:23:37,546
but I'm sure he'd benefit
272
00:23:37,720 --> 00:23:40,506
from seeing someone
other than just myself.
273
00:23:42,682 --> 00:23:44,031
It'll do you good.
274
00:23:45,815 --> 00:23:46,947
I promise.
275
00:24:15,454 --> 00:24:16,455
Tommy.
276
00:24:19,022 --> 00:24:20,154
Tommy.
277
00:24:22,286 --> 00:24:24,245
Tommy, what happened
to your toilet?
278
00:24:25,551 --> 00:24:26,943
What have you done, Tommy?
279
00:24:34,603 --> 00:24:37,519
Kathryn! Go upstairs, please!
280
00:24:38,999 --> 00:24:41,044
Princess, go upstairs!
281
00:24:51,141 --> 00:24:52,708
I'm really sorry about that.
282
00:24:52,882 --> 00:24:55,102
That was my fault.
That was too soon.
283
00:24:56,146 --> 00:24:57,191
Can I run you a bath?
284
00:25:08,768 --> 00:25:11,727
I promise,
I'll take care of this.
285
00:25:32,313 --> 00:25:34,663
- Dad?
-Yes, Sunshine?
286
00:25:36,839 --> 00:25:38,624
- It... It doesn't matter.
- No, it does matter.
287
00:25:38,798 --> 00:25:40,277
Go on.
What were you going to say?
288
00:25:40,756 --> 00:25:43,890
Do... Do you think Charlie
would mind if I read his comics?
289
00:25:48,068 --> 00:25:49,896
I think he'll be fine with that.
290
00:25:50,374 --> 00:25:53,682
But just...
don't tell your mother, okay?
291
00:25:54,161 --> 00:25:55,771
It'll be our little secret.
292
00:25:56,598 --> 00:25:57,556
Thank you.
293
00:26:07,174 --> 00:26:09,045
Oh, awesome.
You're moving in with me?
294
00:26:09,219 --> 00:26:10,743
You pedo!
295
00:26:11,091 --> 00:26:15,051
You got everything in there?
Pajamas, toothbrush, lubricants?
296
00:26:15,225 --> 00:26:17,097
I don't appreciate
the way you've violated my wife.
297
00:26:17,271 --> 00:26:19,229
Violated? Are you mad?
298
00:26:19,665 --> 00:26:22,058
-You owe her an apology.
- Do I fuck.
299
00:26:22,232 --> 00:26:24,060
You two should be
apologizing to me.
300
00:26:24,234 --> 00:26:25,801
I'm the bloody victim here.
301
00:26:26,149 --> 00:26:28,021
That's the problem
with your generation.
302
00:26:28,412 --> 00:26:31,546
You always tend to gravitate
towards some kind of victimhood.
303
00:26:31,720 --> 00:26:34,984
I'm gonna fucking obliterate you
the second I get out of here!
304
00:26:35,158 --> 00:26:38,509
I swear down!
You're already dead, you scum!
305
00:26:39,206 --> 00:26:41,991
I'm gonna fucking
rip off your skull.
306
00:26:42,165 --> 00:26:44,428
I'm gonna fucking rip off
your wife's skull
307
00:26:44,603 --> 00:26:46,517
and make your son
fucking watch it.
308
00:26:46,692 --> 00:26:49,433
Your weird, little,
fucking ugly son.
309
00:26:49,608 --> 00:26:50,957
Fucking nonce!
310
00:26:51,131 --> 00:26:52,872
I'm gonna grab
that fucking slag
311
00:26:53,046 --> 00:26:54,264
of a wife of yours.
312
00:26:54,438 --> 00:26:55,526
I'm gonna fucking chop
her head off
313
00:26:55,701 --> 00:26:57,398
and fucking cut her into pieces,
314
00:26:57,572 --> 00:27:01,402
and fucking feed her to you,
you scumbag, fucking cunt!
315
00:27:01,881 --> 00:27:04,318
I absolutely hate
every single...
316
00:27:04,492 --> 00:27:07,538
Ow! Ow, what the fuck?
317
00:27:07,713 --> 00:27:10,759
The fuck? Fuck.
318
00:27:13,196 --> 00:27:15,329
Bad boy!
Bad boy! Bad boy!
319
00:27:15,503 --> 00:27:17,157
Bad boy! Bad boy!
320
00:27:17,331 --> 00:27:21,596
Bad boy! Bad boy! Bad boy!
Bad boy! Bad boy! Bad boy!
321
00:27:21,770 --> 00:27:24,817
Bad boy! Bad boy!
Bad boy! Bad boy!
322
00:27:25,078 --> 00:27:27,820
Bad boy! Bad boy!
323
00:27:28,168 --> 00:27:29,648
Bad boy!
324
00:27:52,409 --> 00:27:53,454
Dad?
325
00:27:55,282 --> 00:27:56,892
Is everything okay?
326
00:27:59,242 --> 00:28:00,983
Everything's fine, Sunshine.
327
00:28:02,768 --> 00:28:05,988
Nothing for you to worry about.
328
00:28:06,162 --> 00:28:09,383
I've done my algebra
and... and my geography.
329
00:28:10,732 --> 00:28:12,691
Do you think
I could play with Tommy soon?
330
00:28:14,040 --> 00:28:17,391
- Absolutely.
- We don't have to play.
331
00:28:19,523 --> 00:28:21,525
Maybe we could watch
a film with him.
332
00:28:24,137 --> 00:28:26,574
I... I think
that's a wonderful idea.
333
00:28:27,967 --> 00:28:29,359
But maybe not just yet.
334
00:28:34,321 --> 00:28:36,671
Have I done
something wrong, Daddy?
335
00:29:19,192 --> 00:29:20,584
Look who's back.
336
00:29:22,717 --> 00:29:25,415
I get it. Keep doing your thing.
337
00:29:26,199 --> 00:29:29,332
You clearly don't have a problem
working in fucking Guantanamo.
338
00:29:30,638 --> 00:29:33,597
- I can't help you.
- Fucking knew you were foreign!
339
00:29:34,511 --> 00:29:36,470
I could tell just from looking
at your ugly face.
340
00:29:37,297 --> 00:29:38,907
You fucking bitch!
341
00:29:39,473 --> 00:29:41,344
Go back to your own country,
you leech!
342
00:29:42,215 --> 00:29:44,043
Piece of shit.
343
00:29:51,833 --> 00:29:52,965
Ms. Rina,
344
00:29:54,357 --> 00:29:56,316
is Tommy
being unpleasant to you?
345
00:30:00,363 --> 00:30:02,452
Broke my heart
when I had to discipline you.
346
00:30:03,236 --> 00:30:04,541
But you didn't give me a choice.
347
00:30:05,412 --> 00:30:08,371
The way you behave
is completely unacceptable.
348
00:30:08,937 --> 00:30:11,853
We treat each other
with respect in this house.
349
00:30:12,636 --> 00:30:15,378
Now, you owe Ms. Rina
an apology.
350
00:30:15,901 --> 00:30:18,207
You're a fucking
sick bastard, you.
351
00:30:18,947 --> 00:30:20,731
I'm sorry. No! No, no, no.
I'm sorry, okay?
352
00:30:20,906 --> 00:30:22,385
- I didn't mean it.
- Not to me.
353
00:30:29,001 --> 00:30:29,871
Well?
354
00:30:33,875 --> 00:30:35,616
I won't do it again.
355
00:30:37,357 --> 00:30:39,402
There. See?
356
00:30:40,360 --> 00:30:41,796
Wasn't so difficult, was it?
357
00:30:42,971 --> 00:30:44,930
- Is that all?
- Yes, Ms. Rina,
358
00:30:45,104 --> 00:30:46,322
thank you very much.
359
00:30:52,502 --> 00:30:54,156
I brought you some painkillers.
360
00:30:54,678 --> 00:30:58,160
And Sunshine has prepared
a little surprise for you.
361
00:30:59,727 --> 00:31:02,425
Tommy...
362
00:31:04,297 --> 00:31:06,212
we're not psychopaths.
363
00:31:21,270 --> 00:31:22,489
That should do.
364
00:31:32,455 --> 00:31:35,850
Oh, a movie. Awesome.
What are we gonna watch?
365
00:31:36,155 --> 00:31:38,157
Me shitting the bed
when I was four?
366
00:31:38,418 --> 00:31:40,028
Something a bit more glorious.
367
00:31:40,463 --> 00:31:44,119
The Guns of Navarone.
War classic.
368
00:31:44,511 --> 00:31:47,775
A story of courage
and friendship against all odds.
369
00:31:50,343 --> 00:31:53,650
Actually, do you mind
if we watch something else?
370
00:31:54,521 --> 00:31:55,609
And what would that be?
371
00:31:56,740 --> 00:31:57,785
Kes
maybe?
372
00:31:58,786 --> 00:32:00,396
It's Charlie's favorite film.
373
00:32:02,659 --> 00:32:04,574
You're the programmer today,
Sunshine.
374
00:32:05,532 --> 00:32:07,273
I think
that's a wonderful choice.
375
00:32:35,518 --> 00:32:36,737
young actor:
Come on, Kes!
376
00:32:40,045 --> 00:32:40,959
Kes!
377
00:32:51,186 --> 00:32:52,971
This is the best part. Come sit.
378
00:33:05,853 --> 00:33:07,594
actor:
Well done, Casper.
379
00:33:07,768 --> 00:33:08,725
The most exciting thing
I've ever seen in my life.
380
00:33:09,509 --> 00:33:10,423
Great.
381
00:33:11,337 --> 00:33:12,599
Thrill of a lifetime, lad.
382
00:33:14,253 --> 00:33:15,341
Let's have a look.
383
00:33:17,169 --> 00:33:18,648
Isn't it beautifully marked?
384
00:33:28,267 --> 00:33:29,355
Think I've had enough.
385
00:33:31,792 --> 00:33:32,836
Take me down.
386
00:33:34,577 --> 00:33:35,622
Pause.
387
00:33:39,669 --> 00:33:41,193
Did you like it?
388
00:33:41,367 --> 00:33:43,238
As if I weren't depressed enough
living in a dungeon.
389
00:33:44,239 --> 00:33:45,545
Now, can I get some sleep?
390
00:33:58,732 --> 00:34:00,777
Of all the films
he could have chosen...
391
00:34:04,738 --> 00:34:07,306
I guess it just always
reminds me of him.
392
00:34:08,785 --> 00:34:09,830
I know.
393
00:34:12,398 --> 00:34:13,703
I'm so sorry.
394
00:34:17,707 --> 00:34:20,058
I dreamt about him
again last night.
395
00:34:23,800 --> 00:34:26,412
He was walking through the gate,
up the driveway,
396
00:34:26,934 --> 00:34:28,457
and he was coming up
to visit us,
397
00:34:28,631 --> 00:34:30,242
and he looked so healthy.
398
00:34:34,289 --> 00:34:35,290
So happy.
399
00:34:41,862 --> 00:34:43,168
My Sparkle...
400
00:35:03,405 --> 00:35:05,625
male voice:
Cocaine is a powerful
401
00:35:05,799 --> 00:35:07,975
and dangerous drug.
402
00:35:08,149 --> 00:35:10,369
male voice:
It may offer
a brief sense of euphoria,
403
00:35:10,543 --> 00:35:12,458
but the consequences are severe.
404
00:35:12,632 --> 00:35:14,764
Damaged health, broken families,
405
00:35:14,938 --> 00:35:16,810
and lost futures.
406
00:35:16,984 --> 00:35:19,900
male voice:
It attacks the body
and clouds the mind.
407
00:35:20,379 --> 00:35:22,859
Be smart. Stay away from cocaine
408
00:35:23,033 --> 00:35:25,384
and stick
to safe, healthy choices.
409
00:35:29,431 --> 00:35:30,650
male voice:
Lesson number four.
410
00:35:32,608 --> 00:35:34,697
Don't let fear
to take hold.
411
00:35:37,570 --> 00:35:39,615
male voice:
Fear always brings
self-destruction.
412
00:35:39,789 --> 00:35:43,315
male voice:
Let go of fear.
413
00:35:45,839 --> 00:35:46,970
male voice :
Everything
that surrounds you
414
00:35:47,145 --> 00:35:48,885
is filled with love and trust.
415
00:35:50,583 --> 00:35:53,934
You are not alone. You are safe.
416
00:35:55,544 --> 00:35:58,678
Open your mind
and invite progress.
417
00:35:59,766 --> 00:36:02,725
Progress is impossible
without change.
418
00:36:02,899 --> 00:36:05,946
And those who cannot change
their minds
419
00:36:06,120 --> 00:36:07,904
cannot change anything.
420
00:36:08,209 --> 00:36:12,126
The secret of change
is to focus all of your energy,
421
00:36:12,300 --> 00:36:16,435
not on fighting the old,
but on building the new.
422
00:36:19,133 --> 00:36:22,136
I would like to apologize
for what I did to you.
423
00:36:23,572 --> 00:36:25,792
I did not behave
in the way I should have.
424
00:36:26,488 --> 00:36:31,885
And for that I want
to apologize and say sorry.
425
00:36:34,235 --> 00:36:36,585
I am very ashamed of myself
426
00:36:37,978 --> 00:36:39,327
and I will not...
427
00:36:44,071 --> 00:36:45,942
I promise not to do it again.
428
00:36:48,902 --> 00:36:51,470
I hope you can find it
in your heart to forgive me.
429
00:37:00,392 --> 00:37:01,393
Yeah.
430
00:37:02,220 --> 00:37:04,309
You're not supposed to throw
piss at people, you know.
431
00:37:09,966 --> 00:37:11,664
Yes, Tommy, I know.
432
00:37:13,579 --> 00:37:15,102
Apology accepted.
433
00:37:18,236 --> 00:37:20,325
I'm so proud of you, Tommy.
434
00:37:23,153 --> 00:37:25,330
This isn't easy for all of us,
you know.
435
00:37:26,200 --> 00:37:31,074
But now I'm more hopeful
that you appreciate
436
00:37:31,249 --> 00:37:33,207
what it is we're trying
to do for you.
437
00:37:36,602 --> 00:37:39,039
For fuck's sake! What now?
438
00:37:55,360 --> 00:38:00,060
I noticed that you were
squinting during the film.
439
00:38:00,321 --> 00:38:02,280
No, I can see fine.
440
00:38:04,847 --> 00:38:05,935
Indulge me.
441
00:38:07,981 --> 00:38:09,156
Whatever.
442
00:38:13,247 --> 00:38:14,422
It's the same.
443
00:38:25,259 --> 00:38:26,391
Fuck me!
444
00:38:27,740 --> 00:38:30,482
This shit's HD!
As if!
445
00:38:31,439 --> 00:38:33,006
I can see everything
well better.
446
00:38:33,746 --> 00:38:34,964
I am glad.
447
00:38:37,402 --> 00:38:40,361
Thanks... Kathryn.
448
00:38:47,499 --> 00:38:48,369
Go on.
449
00:39:09,390 --> 00:39:10,522
friend:
Here we go!
450
00:39:16,876 --> 00:39:18,051
What's your point?
451
00:39:18,225 --> 00:39:19,574
Like, I don't get it.
452
00:39:24,362 --> 00:39:25,928
Let me ask both of you.
453
00:39:26,668 --> 00:39:28,453
What do you think
my probation officer is gonna do
454
00:39:28,627 --> 00:39:30,672
when she realizes
I haven't checked in with her?
455
00:39:31,499 --> 00:39:33,501
They're... they're gonna start
looking for me, you know.
456
00:39:33,675 --> 00:39:35,982
Tommy,
do you really think
457
00:39:36,156 --> 00:39:38,114
I didn't run
a background check on you?
458
00:39:38,288 --> 00:39:41,204
- What's that supposed to mean?
- There's no probation officer.
459
00:39:42,292 --> 00:39:44,860
You've managed to get away
with all your shenanigans.
460
00:39:45,861 --> 00:39:47,820
It's quite impressive, really.
461
00:39:47,994 --> 00:39:50,518
How you've managed
to aimlessly float
462
00:39:50,692 --> 00:39:53,042
through your whole life,
completely unnoticed.
463
00:40:22,202 --> 00:40:25,292
It should be long enough now
that you can use the bathroom.
464
00:40:50,273 --> 00:40:52,711
First things first.
465
00:40:53,276 --> 00:40:56,279
- Thank fuck for that.
-Why did you do that?
466
00:40:56,541 --> 00:40:57,977
You try listening to that
for a while,
467
00:40:58,151 --> 00:40:59,413
and see
if your head won't explode.
468
00:40:59,587 --> 00:41:01,763
It's the calming sounds
of nature.
469
00:41:02,242 --> 00:41:04,505
I thought
you might find it peaceful.
470
00:41:05,071 --> 00:41:07,073
I've brought you some clothes.
471
00:41:08,509 --> 00:41:12,557
And this.
So you don't get horribly bored.
472
00:41:13,514 --> 00:41:14,776
I don't read.
473
00:41:17,910 --> 00:41:20,129
Well, this is usually read
by 16-year-olds,
474
00:41:20,303 --> 00:41:22,349
so I didn't think it would be
too difficult for you.
475
00:41:23,089 --> 00:41:24,743
It's not gonna be
very difficult for me.
476
00:41:24,917 --> 00:41:26,179
I'm not fucking thick.
477
00:41:27,136 --> 00:41:28,616
Who reads books?
478
00:41:41,455 --> 00:41:44,458
What's it even about?
Some bloke with a tattoo?
479
00:41:46,373 --> 00:41:47,679
Yes. Like you.
480
00:42:15,010 --> 00:42:17,578
-May I help you?
- Hi. Parcel for you.
481
00:42:20,538 --> 00:42:21,800
Your signature.
482
00:42:31,810 --> 00:42:32,811
Heavy.
483
00:42:34,029 --> 00:42:35,204
I should close the gate.
484
00:42:35,465 --> 00:42:36,554
Sure.
485
00:42:39,600 --> 00:42:42,472
- Bye. Have a nice day.
-Thank you.
486
00:42:47,129 --> 00:42:48,478
Good boy, Tommy.
487
00:42:50,480 --> 00:42:51,569
Good boy.
488
00:42:52,657 --> 00:42:53,962
Sunshine...
489
00:42:57,009 --> 00:42:58,750
You must never open the gate.
490
00:42:59,141 --> 00:43:02,014
- I was just trying to...
- It's all right. Never.
491
00:43:03,232 --> 00:43:04,451
My darling.
492
00:43:06,845 --> 00:43:07,802
I'm sorry.
493
00:43:27,866 --> 00:43:29,041
Chris.
494
00:43:29,432 --> 00:43:32,087
I found these
in Jonathan's pocket
495
00:43:32,392 --> 00:43:33,741
in the washing basket.
496
00:43:36,701 --> 00:43:38,398
I thought
I'd cleared everything out.
497
00:43:40,835 --> 00:43:42,141
I'm so sorry.
498
00:43:46,232 --> 00:43:47,712
Were you reading
Charlie's comics?
499
00:43:47,886 --> 00:43:49,017
Yeah.
500
00:43:49,539 --> 00:43:51,890
You were supposed
to leave them downstairs.
501
00:43:52,934 --> 00:43:54,501
It was meant to be
our little secret.
502
00:43:55,067 --> 00:43:56,503
They're just comics, Dad.
503
00:44:02,596 --> 00:44:04,816
What did you want?
504
00:44:07,122 --> 00:44:10,735
I just wanted to see
if everything was okay.
505
00:44:11,518 --> 00:44:12,824
You know, you, uh...
506
00:44:15,000 --> 00:44:16,392
feeling stressed out?
507
00:44:17,089 --> 00:44:18,917
No. Not really.
508
00:44:19,091 --> 00:44:21,006
No? So...
509
00:44:21,746 --> 00:44:23,486
Why have you started smoking?
510
00:44:26,054 --> 00:44:29,362
Dad, I... I just found them.
511
00:44:29,623 --> 00:44:31,407
So you've just been
carrying them around?
512
00:44:31,581 --> 00:44:32,670
Is that right?
513
00:44:33,540 --> 00:44:34,628
Yeah.
514
00:44:35,498 --> 00:44:36,935
So why are you
getting upset?
515
00:44:37,544 --> 00:44:38,676
Because I...
516
00:44:39,677 --> 00:44:43,463
I also smoked one,
but I won't do it again.
517
00:44:44,812 --> 00:44:46,771
Can I share something
with you?
518
00:44:47,075 --> 00:44:49,034
When I was just a little bit
older than you,
519
00:44:49,425 --> 00:44:50,644
I tried a cigarette.
520
00:44:52,341 --> 00:44:54,126
But the most important thing
521
00:44:55,170 --> 00:44:59,392
is that you didn't like it,
and you won't do it again.
522
00:44:59,566 --> 00:45:01,002
Is that right?
523
00:45:04,614 --> 00:45:05,703
Good boy.
524
00:45:07,705 --> 00:45:09,097
Daddy isn't finished yet.
525
00:45:14,624 --> 00:45:17,323
You know
what the problem is, Sunshine?
526
00:45:18,803 --> 00:45:21,849
You looked Daddy in the eyes
and you lied to him.
527
00:45:23,329 --> 00:45:25,418
There's no punishment
for the truth.
528
00:45:28,551 --> 00:45:31,946
But there was no truth here
at first.
529
00:45:33,556 --> 00:45:35,036
So what has to happen?
530
00:45:40,433 --> 00:45:41,826
Punishment?
531
00:45:42,130 --> 00:45:45,786
No. My... my... my throat.
532
00:45:46,352 --> 00:45:49,790
Never mind, my darling.
Keep smoking.
533
00:46:05,632 --> 00:46:06,938
Dad...
534
00:46:28,220 --> 00:46:30,352
I can't breathe.
535
00:46:30,613 --> 00:46:32,398
- Carry on.
- Please...
536
00:46:32,702 --> 00:46:35,836
Jonathan.
537
00:46:38,752 --> 00:46:41,320
Destroy what destroys you.
538
00:46:45,237 --> 00:46:47,152
We love you very much.
539
00:47:20,489 --> 00:47:22,013
You all right?
540
00:47:24,929 --> 00:47:25,973
Can I have a cig?
541
00:47:28,410 --> 00:47:30,238
I don't smoke.
542
00:47:30,412 --> 00:47:32,458
I know a smoker when I see one.
543
00:47:33,938 --> 00:47:34,852
Listen.
544
00:47:35,940 --> 00:47:37,855
I'm being serious now, okay?
545
00:47:40,509 --> 00:47:41,989
I'm sorry about what happened.
546
00:47:43,469 --> 00:47:45,253
You're just as fucked as I am.
547
00:47:45,950 --> 00:47:47,168
I get that now.
548
00:47:49,170 --> 00:47:51,216
I didn't mean
to be such a dickhead.
549
00:47:51,999 --> 00:47:54,741
Chris told me to give you
some more toilet paper.
550
00:47:54,915 --> 00:47:57,700
Remind me before I go.
551
00:47:59,615 --> 00:48:01,269
How about some chewing gum?
552
00:48:06,971 --> 00:48:09,582
Legend!
553
00:48:10,278 --> 00:48:11,149
Hey.
554
00:48:12,237 --> 00:48:13,673
Whereabouts is this place?
555
00:48:15,501 --> 00:48:18,025
I'm not asking for the address.
Just more or less.
556
00:48:18,808 --> 00:48:21,028
Don't I have a right
to know where I am?
557
00:48:42,571 --> 00:48:43,485
Dad.
558
00:48:46,010 --> 00:48:48,012
Can I have some help?
559
00:48:49,056 --> 00:48:52,451
Not just yet, Sunshine.
I have to help Tommy first.
560
00:49:20,522 --> 00:49:24,091
-Afternoon.
- Afternoon, Constable.
561
00:49:26,006 --> 00:49:29,053
- I beg your pardon?
-Stop fucking around.
562
00:49:29,618 --> 00:49:31,316
You're not even
trying to hide it.
563
00:49:32,360 --> 00:49:33,883
You can only stink more
of a copper
564
00:49:34,058 --> 00:49:35,363
if you read me my rights.
565
00:49:36,408 --> 00:49:38,497
Did you get bored giving people
speeding tickets
566
00:49:38,671 --> 00:49:40,194
and decided
to start torturing 'em?
567
00:49:40,629 --> 00:49:42,588
Torturing people
sounds rather bold
568
00:49:42,762 --> 00:49:44,198
coming from someone
with a record like yours
569
00:49:44,372 --> 00:49:45,808
wouldn't you say?
570
00:49:46,026 --> 00:49:48,202
I've never nabbed
some random kid off the street,
571
00:49:48,463 --> 00:49:50,857
tied them up in a basement,
and abused them.
572
00:49:51,945 --> 00:49:53,991
Don't be putting me
in your category.
573
00:49:57,603 --> 00:49:58,691
I appreciate that.
574
00:49:59,344 --> 00:50:01,563
Level with me a minute. Please!
575
00:50:01,955 --> 00:50:04,349
If you let me go now,
I swear down,
576
00:50:04,523 --> 00:50:06,264
I won't tell anyone nothing!
577
00:50:06,568 --> 00:50:08,875
I'm not a snitch.
I won't hurt you.
578
00:50:09,093 --> 00:50:10,877
I'll leave you alone,
and walk away
579
00:50:11,051 --> 00:50:12,661
and forget any of this
ever happened.
580
00:50:13,271 --> 00:50:14,228
Please!
581
00:50:14,881 --> 00:50:16,796
I swear down. I'm not joking!
582
00:50:17,014 --> 00:50:19,016
My parents, my family, my mates,
583
00:50:19,407 --> 00:50:21,453
they're all probably dying
of worry.
584
00:50:21,627 --> 00:50:24,325
And they'll comb through
every fucking inch to find me.
585
00:50:24,673 --> 00:50:26,719
- Everything will be fine.
- No. It's not.
586
00:50:26,893 --> 00:50:28,721
I'm chained
in a fucking basement.
587
00:50:28,895 --> 00:50:30,114
Everything isn't gonna be fine,
588
00:50:30,288 --> 00:50:31,593
Christopher,
you fucking dickhead!
589
00:50:32,725 --> 00:50:34,292
Relax, Tommy, please.
590
00:50:34,466 --> 00:50:37,077
We have a lot of time
to start liking each other.
591
00:50:44,171 --> 00:50:45,651
You're both not right
in the head.
592
00:50:50,177 --> 00:50:51,526
Yeah, who's this little lad?
593
00:50:52,049 --> 00:50:53,311
Who's this little mate here?
594
00:50:53,485 --> 00:50:54,529
friend: Yo, what you saying?
595
00:50:55,835 --> 00:50:57,315
You all right, son?
596
00:50:57,880 --> 00:50:59,839
- Yeah, I'm good.
No, I'm all right.
-You a bit lost?
597
00:51:00,231 --> 00:51:01,710
You look like you're shaking.
598
00:51:02,798 --> 00:51:05,192
Here. Do us a favor.
Can you give us the time?
599
00:51:06,193 --> 00:51:08,326
- student:
What?
-
Give us the time, son.
600
00:51:09,979 --> 00:51:12,286
Get your fucking phone out.
Let me have a look.
601
00:51:15,811 --> 00:51:17,683
Get your fucking phone out
and let me have a fucking look.
602
00:51:17,857 --> 00:51:19,467
- I'm in a hurry.
- You don't look like
603
00:51:19,641 --> 00:51:21,121
you're in a fucking hurry.
604
00:51:21,295 --> 00:51:22,862
Do you know
who you're fucking talking to?
605
00:51:24,864 --> 00:51:26,170
Get your fucking arms out.
606
00:51:26,344 --> 00:51:27,693
Put your fucking hands
right there.
607
00:51:27,954 --> 00:51:29,173
Here, hold his fucking arm.
608
00:51:29,521 --> 00:51:32,132
No fucking way.
609
00:51:32,306 --> 00:51:34,526
You gotta be
fucking joking me!
610
00:51:34,874 --> 00:51:36,876
Me fucking nan's got
a better one than that.
611
00:51:37,094 --> 00:51:38,747
You fucking little weirdo.
612
00:51:38,965 --> 00:51:41,576
- friend 1: Oh!
- friend 2: Oh, shit!
613
00:51:41,750 --> 00:51:43,796
No! No! No! Oh, he's crying.
614
00:51:43,970 --> 00:51:45,580
Tommy's friend 2:
Is he crying? Is he crying?
615
00:51:45,754 --> 00:51:47,669
You looking for mummy?
You looking for fucking mummy?
616
00:51:53,458 --> 00:51:56,113
Look at me!
Fucking look at me
when I'm talking to you.
617
00:51:57,114 --> 00:51:58,550
You're on your own.
618
00:51:59,681 --> 00:52:00,987
No one's coming.
619
00:52:01,814 --> 00:52:03,250
No one's coming to save you now.
620
00:52:05,122 --> 00:52:07,776
You're scared, aren't you?
You're all on your fucking own.
621
00:52:16,481 --> 00:52:18,004
I think I've had enough.
622
00:52:18,178 --> 00:52:20,528
Cheer up! Come on now, cheer up.
623
00:52:20,702 --> 00:52:22,661
He's fucking scared.
624
00:52:52,386 --> 00:52:56,042
A plus B squared
equals A squared plus 2AB,
625
00:52:56,477 --> 00:53:00,089
equals 2AB squared.
Yeah. Do you understand?
626
00:53:00,394 --> 00:53:02,788
Do you understand?
Do you understand?
627
00:53:03,441 --> 00:53:04,964
Well, you're not stupid
628
00:53:05,138 --> 00:53:06,835
because you've answered
all the other questions correct.
629
00:53:07,009 --> 00:53:09,447
So you're not stupid.
So don't pretend to be stupid,
630
00:53:09,621 --> 00:53:10,970
- and listen to me.
- I...
631
00:53:11,144 --> 00:53:13,364
A squared plus B squared
equals A squared...
632
00:53:13,538 --> 00:53:14,582
Chris.
633
00:53:18,151 --> 00:53:19,718
Let me take over.
634
00:53:23,417 --> 00:53:25,202
Do you not have
something else to do?
635
00:53:42,610 --> 00:53:43,785
Would you like anything else?
636
00:53:46,875 --> 00:53:49,617
It'd be nice to sit at a table
like a normal person.
637
00:53:50,749 --> 00:53:53,317
Not like a dog.
Do you know what I mean?
638
00:53:55,144 --> 00:53:56,233
You read it?
639
00:53:59,148 --> 00:54:00,628
Many years ago.
640
00:54:00,802 --> 00:54:02,282
Some of the words
in here, man...
641
00:54:03,979 --> 00:54:07,461
The fuck does
"in-tri-cate" mean?
642
00:54:07,635 --> 00:54:08,854
Intricate.
643
00:54:10,116 --> 00:54:11,944
Give me the full sentence.
644
00:54:17,254 --> 00:54:22,737
"It was a riot of rockets,
and fountains, and people,
645
00:54:23,042 --> 00:54:29,135
in such intricate detail
and color
646
00:54:29,744 --> 00:54:33,095
that you could hear
the voices murmuring,
647
00:54:33,400 --> 00:54:37,752
small and muted from the crowds
that inhabited his body."
648
00:54:38,231 --> 00:54:39,276
Okay.
649
00:54:40,102 --> 00:54:41,974
So, from that description,
650
00:54:42,148 --> 00:54:44,890
you could say that the tattoos
were detailed.
651
00:54:45,064 --> 00:54:46,979
- Yeah.
-So...
652
00:54:48,807 --> 00:54:52,985
"Intricate" must mean really...
653
00:54:55,030 --> 00:54:57,424
- Detailed?
- Good.
654
00:54:58,686 --> 00:55:01,167
See? You're not
so stupid after all, are you?
655
00:55:01,689 --> 00:55:04,301
Not just a pretty face.
656
00:55:04,866 --> 00:55:06,955
Here, if I read your book,
657
00:55:07,260 --> 00:55:09,131
will you hook me up
with the footie scores?
658
00:55:09,567 --> 00:55:11,090
And the league table in general?
659
00:55:11,873 --> 00:55:13,571
It's dead weird not knowing
what's going on.
660
00:55:14,876 --> 00:55:17,488
I'll tell you what.
I'll go one better.
661
00:55:18,619 --> 00:55:22,231
For every book you read,
I'll buy you a beer.
662
00:55:22,928 --> 00:55:24,190
A beer?
663
00:55:25,234 --> 00:55:27,541
A non-alcoholic beer.
664
00:55:53,350 --> 00:55:54,568
Kathryn.
665
00:55:57,397 --> 00:56:00,357
The language
is still a problem, but...
666
00:56:02,141 --> 00:56:03,534
at least he's reading.
667
00:56:05,884 --> 00:56:07,276
I think it's time.
668
00:56:24,119 --> 00:56:25,382
Give us a sec!
669
00:56:25,904 --> 00:56:29,516
all:
♪ Happy birthday to you ♪
670
00:56:29,821 --> 00:56:33,390
♪ Happy birthday to you ♪
671
00:56:33,651 --> 00:56:37,742
♪ Happy birthday, dear Tommy ♪
672
00:56:41,398 --> 00:56:42,311
Wow.
673
00:56:44,401 --> 00:56:46,533
Blow out the candles
and... and make a wish.
674
00:56:47,012 --> 00:56:48,796
But...
but don't say it out loud.
675
00:56:53,671 --> 00:56:54,628
Yay!
676
00:56:57,544 --> 00:56:59,590
Jonathan baked
all day yesterday.
677
00:57:07,467 --> 00:57:08,425
How is it?
678
00:57:10,557 --> 00:57:12,646
Fucking spot on!
679
00:57:12,864 --> 00:57:15,083
Oh, I mean, it's very good.
680
00:57:15,910 --> 00:57:17,956
Well, we were all wondering
what we might do
681
00:57:18,130 --> 00:57:19,610
to celebrate your birthday,
682
00:57:20,654 --> 00:57:24,092
and we came up
with a brilliant idea.
683
00:57:25,703 --> 00:57:29,663
And we guarantee
that you'll be delighted.
684
00:57:29,837 --> 00:57:31,143
Cool.
685
00:57:31,317 --> 00:57:35,539
We just have to do
one little thing first.
686
00:57:35,887 --> 00:57:36,801
What's that?
687
00:57:41,109 --> 00:57:42,589
Are you fucking joking?
688
00:57:42,937 --> 00:57:45,026
Me head fucking wrecks
after that. Can you not?
689
00:57:45,200 --> 00:57:48,116
Oh, no, no. We... we promise
that you won't regret it.
690
00:57:48,290 --> 00:57:49,291
Will he?
691
00:58:21,933 --> 00:58:25,458
La! Look! He's awake.
692
00:58:27,242 --> 00:58:28,243
Where are we?
693
00:58:29,636 --> 00:58:31,595
Well, we decided
your birthday was too important
694
00:58:31,769 --> 00:58:33,031
to be spent indoors.
695
00:58:35,250 --> 00:58:36,774
-Huh.
- Do you like steak?
696
00:58:36,948 --> 00:58:37,818
Yeah.
697
00:58:58,491 --> 00:59:01,015
So, I was once seeing this...
Fuck me.
698
00:59:01,189 --> 00:59:02,626
- Tommy...
-That's good!
699
00:59:03,583 --> 00:59:05,629
- Language.
-Sorry.
700
00:59:06,673 --> 00:59:10,242
So, I was once seeing this gal.
Boy, was she freaky.
701
00:59:10,547 --> 00:59:12,461
Every time I clapped her cheeks,
702
00:59:12,636 --> 00:59:14,681
- I always used to...
- Sorry. What does
"clapping cheeks" mean?
703
00:59:15,116 --> 00:59:16,248
I'll tell you later.
704
00:59:16,901 --> 00:59:18,380
After I was finished,
705
00:59:18,555 --> 00:59:20,252
- I always used to get a bit...
-Tommy.
706
00:59:20,426 --> 00:59:22,297
Your hair's grown such a lot.
Would you like me to cut it?
707
00:59:23,603 --> 00:59:26,737
- No. I like it as it is.
-Me too.
708
00:59:28,173 --> 00:59:29,435
You're a very
good looking fellow.
709
00:59:31,742 --> 00:59:32,960
It's a bit shit, this one.
710
00:59:34,005 --> 00:59:35,528
I can't stand Austen.
711
00:59:36,224 --> 00:59:37,574
Why you making me read it?
712
00:59:38,226 --> 00:59:41,316
I think I just wanted to see
how far you'd get.
713
00:59:57,898 --> 00:59:59,639
Here you are, Johnny,
I'll give you a game.
714
01:00:00,597 --> 01:00:02,163
-Bat's just there.
- All right.
715
01:00:02,424 --> 01:00:03,643
You okay with losing?
716
01:00:03,948 --> 01:00:05,732
Okay with losing? Hit me!
717
01:00:06,428 --> 01:00:08,996
Whoa! Whoa-hoo-hoo!
718
01:00:09,170 --> 01:00:11,477
Now we're talking. Oh, no!
719
01:00:16,656 --> 01:00:19,790
Ah. Come on,
you gotta do better than that.
720
01:00:21,226 --> 01:00:23,184
Oh, come on!
721
01:00:23,402 --> 01:00:25,796
That was over my head.
I couldn’t reach that.
722
01:00:25,970 --> 01:00:27,232
Whoo-hoo!
723
01:00:37,068 --> 01:00:38,765
You understand
we have to go back
724
01:00:38,939 --> 01:00:40,724
the way we came,
don't you, Tommy?
725
01:00:43,204 --> 01:00:44,075
Yeah.
726
01:00:46,381 --> 01:00:47,644
Shame to be going back.
727
01:00:49,515 --> 01:00:51,604
All right.
Hit me with the chloro.
728
01:00:56,522 --> 01:00:58,742
Smells wonderfully
sweet, doesn't it?
729
01:01:41,741 --> 01:01:42,786
You're awake.
730
01:01:45,527 --> 01:01:48,269
Please, follow me.
731
01:01:51,751 --> 01:01:53,013
There'll be two sections
732
01:01:53,187 --> 01:01:55,320
which will almost
provide you access
733
01:01:55,494 --> 01:01:56,625
to the entire house.
734
01:01:57,409 --> 01:02:00,673
First section
will provide you access
735
01:02:00,978 --> 01:02:04,590
from your bedroom to the toilet.
736
01:02:05,460 --> 01:02:08,681
The second section,
which I'm still working on,
737
01:02:08,986 --> 01:02:11,292
will give you access
to the downstairs.
738
01:02:12,163 --> 01:02:13,381
The locks
739
01:02:14,556 --> 01:02:16,123
are there
for everybody's safety.
740
01:02:26,351 --> 01:02:27,265
Do you like it?
741
01:02:29,920 --> 01:02:30,747
Yeah.
742
01:02:31,791 --> 01:02:32,661
It's great.
743
01:02:35,055 --> 01:02:36,970
But, I am still on a lead,
aren't I?
744
01:02:37,666 --> 01:02:39,625
Please don't see it
as a sign of...
745
01:02:40,495 --> 01:02:41,627
distrust.
746
01:02:42,193 --> 01:02:43,803
Look at it the other way.
747
01:02:44,151 --> 01:02:46,980
As a sign of our trust in you
and the progress you've made.
748
01:02:49,678 --> 01:02:50,984
Yesterday,
you were in the cellar
749
01:02:51,158 --> 01:02:52,159
and now you can roam
around the house.
750
01:02:52,464 --> 01:02:54,248
Besides,
trust isn't black and white.
751
01:02:54,596 --> 01:02:57,861
Trust is... It's a process.
752
01:02:59,514 --> 01:03:00,777
And it has to be built.
753
01:03:03,127 --> 01:03:06,391
We really are so happy
754
01:03:07,566 --> 01:03:10,961
with the wonderful guy
you're turning out to be, Tommy.
755
01:03:11,875 --> 01:03:13,441
Really, you make us so proud.
756
01:03:17,184 --> 01:03:20,709
So proud that I gave you
my special bell.
757
01:03:23,756 --> 01:03:24,931
Which I hope you like.
758
01:03:51,305 --> 01:03:54,439
Okay, let’s see.
Yeah, same size. Yep.
759
01:03:54,743 --> 01:03:56,833
Okay. Yep, thank you.
760
01:04:12,805 --> 01:04:15,547
So, once I remove the lock,
761
01:04:15,764 --> 01:04:19,290
it gives you total access
to the whole of the downstairs.
762
01:04:19,681 --> 01:04:21,379
Which means you can now, uh,
763
01:04:21,553 --> 01:04:23,468
sit at the... the dining table
764
01:04:23,816 --> 01:04:25,557
and eat your dinner,
like you said.
765
01:04:25,731 --> 01:04:28,908
Remember, you said you wanted
to be able to sit at the table.
766
01:04:29,126 --> 01:04:30,823
Remember?
767
01:04:30,997 --> 01:04:33,739
Also, you now have access
to the living room,
768
01:04:33,957 --> 01:04:35,697
where we can, uh...
769
01:04:36,133 --> 01:04:41,703
Well, you can... you can sit,
and play games, and read books.
770
01:04:42,182 --> 01:04:45,969
And we can...
we can watch films...
771
01:04:47,622 --> 01:04:48,885
like a proper family.
772
01:04:51,670 --> 01:04:52,540
Yeah?
773
01:04:54,107 --> 01:04:54,978
Look at this.
774
01:04:59,765 --> 01:05:03,987
Whoo-hoo!
775
01:05:06,076 --> 01:05:07,207
Jonathan, come here.
776
01:05:07,599 --> 01:05:09,340
- Ready?
-Ready!
777
01:05:09,514 --> 01:05:11,995
Here we go. Yeah!
778
01:05:15,346 --> 01:05:17,217
-It works.
-Do you like it?
779
01:05:17,652 --> 01:05:19,437
Yeah. It's wicked.
780
01:05:29,360 --> 01:05:30,578
Ah, nearly.
781
01:05:36,236 --> 01:05:37,846
- Johnny boy?
-Yeah?
782
01:05:39,979 --> 01:05:40,893
Whose are these?
783
01:05:42,242 --> 01:05:44,549
They've always been there.
We bought it second-hand.
784
01:05:51,469 --> 01:05:53,819
This room used to belong
to someone, didn't it?
785
01:05:56,300 --> 01:05:57,388
Yes.
786
01:05:59,129 --> 01:05:59,999
Who?
787
01:06:05,091 --> 01:06:06,963
Sunshine?
788
01:06:08,051 --> 01:06:11,141
Okay.
I'll be back after my bath.
789
01:06:50,267 --> 01:06:51,268
Rina.
790
01:06:52,269 --> 01:06:54,271
You're a bit out of sorts today,
aren't you?
791
01:06:55,924 --> 01:06:57,230
Like, more than usual.
792
01:06:59,015 --> 01:07:00,668
You know,
I’d beat the shit out of anyone
793
01:07:00,842 --> 01:07:02,235
making you feel this miserable.
794
01:07:04,281 --> 01:07:05,586
I'd do that for you.
795
01:07:07,632 --> 01:07:09,460
They’d just have to come here
to fight me, wouldn’t they?
796
01:07:09,634 --> 01:07:11,549
Mm. Thank you.
797
01:07:13,420 --> 01:07:15,727
I have to keep this information
in mind, you know?
798
01:07:23,952 --> 01:07:26,042
I fancy some telly time.
799
01:07:27,434 --> 01:07:30,655
- Can you let me through?
- I'm afraid I can't.
800
01:07:31,047 --> 01:07:34,441
Ah, don't worry about that.
I'll leave you to it.
801
01:07:35,094 --> 01:07:37,009
I can punch it in
if you just tell me the...
802
01:07:44,016 --> 01:07:47,367
Uh... but I... I don’t remember.
803
01:07:48,890 --> 01:07:51,806
Come on. It's only four digits.
804
01:07:52,851 --> 01:07:54,331
Really. I don't know.
805
01:07:57,682 --> 01:07:58,726
Oh, I see.
806
01:08:00,380 --> 01:08:02,774
You just want to keep me up here
with you, don't you?
807
01:08:04,341 --> 01:08:05,255
I don't know.
808
01:08:07,213 --> 01:08:09,215
Sorry.
809
01:08:58,177 --> 01:08:59,657
Can you touch the books?
810
01:09:07,578 --> 01:09:08,535
And the couch?
811
01:09:14,759 --> 01:09:15,760
A bit tight.
812
01:09:16,761 --> 01:09:18,371
Let's see.
813
01:09:18,545 --> 01:09:21,940
Seven, eight inches extension.
814
01:09:24,334 --> 01:09:25,596
-Chris.
-Yeah?
815
01:09:26,162 --> 01:09:27,206
I've been thinking.
816
01:09:27,989 --> 01:09:29,469
Oh, careful.
817
01:09:29,643 --> 01:09:30,383
We’ll all be in trouble.
818
01:09:31,602 --> 01:09:32,777
Do you ever do
anything together?
819
01:09:34,822 --> 01:09:36,563
What you mean?
We do lots of stuff together.
820
01:09:36,911 --> 01:09:37,999
Yeah, but like...
821
01:09:39,740 --> 01:09:40,915
husband and wife.
822
01:09:43,309 --> 01:09:44,615
You're obviously
a bit under the thumb.
823
01:09:44,789 --> 01:09:45,964
Don't you wanna mix it up a bit?
824
01:09:46,138 --> 01:09:47,270
It's none of your business.
825
01:09:47,444 --> 01:09:48,401
Well, I was only asking.
826
01:09:48,575 --> 01:09:49,620
Yeah, well, just don't.
827
01:09:57,062 --> 01:09:58,237
I'm gonna make some tea.
828
01:09:59,717 --> 01:10:01,980
- Would you like a cup?
- Nah, you're all right.
829
01:10:22,870 --> 01:10:24,959
- Shit.
- Rina?
830
01:10:27,397 --> 01:10:28,876
It's six o'clock.
831
01:10:29,181 --> 01:10:30,661
You’re usually ready and running
out of the door by now.
832
01:10:30,878 --> 01:10:31,923
Yeah, sorry.
833
01:10:35,622 --> 01:10:38,364
Jonathan,
just turn down the music.
834
01:10:40,714 --> 01:10:42,673
Could you go upstairs,
my darling, to your room?
835
01:10:44,631 --> 01:10:47,155
Why? But I... I'm...
I'm playing chess with Dad.
836
01:10:47,330 --> 01:10:48,940
Do what your mum says, Johnny.
837
01:10:50,246 --> 01:10:51,116
Fine.
838
01:10:52,770 --> 01:10:53,814
Thank you.
839
01:10:55,338 --> 01:10:58,123
Rina, come and sit down.
840
01:11:02,693 --> 01:11:04,347
What's wrong? What's going on?
841
01:11:09,700 --> 01:11:11,310
I think I am...
842
01:11:12,659 --> 01:11:14,139
I'm being watched.
843
01:11:14,661 --> 01:11:16,359
-Followed.
-By whom?
844
01:11:17,447 --> 01:11:18,578
Some man, I...
845
01:11:18,926 --> 01:11:20,363
I don't know exactly.
846
01:11:22,800 --> 01:11:26,369
I think they work for the person
847
01:11:26,543 --> 01:11:28,371
who used to employ me, and...
848
01:11:30,721 --> 01:11:32,549
I think they've found me again.
849
01:11:36,596 --> 01:11:38,903
I mean, you can't come
back and forth here on your own.
850
01:11:39,077 --> 01:11:41,297
What can I do? What can I do?
851
01:11:42,428 --> 01:11:44,300
I don't want to disappear,
you know?
852
01:11:48,304 --> 01:11:50,915
Well, you can move in here.
853
01:11:51,176 --> 01:11:52,525
It's only temporary.
854
01:11:52,699 --> 01:11:54,701
You can move in
until we know that you're safe.
855
01:11:55,746 --> 01:11:57,269
The only thing
is that there’s...
856
01:11:58,618 --> 01:12:00,403
The only space that we have
right now is in the cellar,
857
01:12:00,577 --> 01:12:02,143
and that's not really suitable.
858
01:12:02,318 --> 01:12:03,536
Are you joking?
859
01:12:05,190 --> 01:12:07,366
No. I... I couldn't. I couldn't.
860
01:12:07,714 --> 01:12:09,063
Oh, I won't take no
for an answer, Rina.
861
01:12:09,325 --> 01:12:10,978
She really doesn't.
I can tell ya.
862
01:12:11,152 --> 01:12:14,330
Uh, there's a shelter
I can go to in town.
863
01:12:14,504 --> 01:12:15,592
No. No.
864
01:12:15,766 --> 01:12:17,202
They helped me move.
865
01:12:17,376 --> 01:12:18,943
You don't need charity
when you have family.
866
01:12:19,117 --> 01:12:20,205
We're your family.
867
01:12:20,945 --> 01:12:23,426
It's really like an upmarket
Travelodge down there.
868
01:12:23,774 --> 01:12:25,602
Just avoid sniffing anything
they put near your nose.
869
01:12:25,776 --> 01:12:27,168
Tommy.
870
01:12:32,173 --> 01:12:33,349
Stay with us.
871
01:12:47,493 --> 01:12:48,712
-I...
- What you doing here?
872
01:12:48,886 --> 01:12:50,278
You got
your own shower downstairs.
873
01:12:50,801 --> 01:12:53,978
Yeah, but, uh,
there is no hot water, you know.
874
01:12:56,197 --> 01:12:57,895
Hey! Hey.
875
01:12:58,852 --> 01:13:00,071
My eyes are up here.
876
01:13:01,551 --> 01:13:02,595
Are they though?
877
01:13:09,254 --> 01:13:10,951
Sweet fucking dreams.
878
01:13:32,320 --> 01:13:33,234
It's okay.
879
01:13:34,322 --> 01:13:35,193
I'll go.
880
01:13:43,375 --> 01:13:45,246
- Oh!
- Tommy!
881
01:13:45,638 --> 01:13:46,987
Oh.
882
01:13:47,248 --> 01:13:50,817
Uh, use the bathroom
for that kind of thing.
883
01:13:51,122 --> 01:13:53,298
Maybe run the water
at the same time.
884
01:13:57,563 --> 01:13:59,565
Your suggestion got me thinking.
885
01:14:00,348 --> 01:14:03,961
Maybe I should be
more romantic with Kathryn.
886
01:14:05,049 --> 01:14:06,354
I've had an idea,
887
01:14:06,529 --> 01:14:07,834
but I'll need help
from you and Miss Rina.
888
01:14:11,272 --> 01:14:12,186
All right.
889
01:14:13,013 --> 01:14:13,840
Thank you.
890
01:14:22,240 --> 01:14:23,241
Rina?
891
01:14:25,461 --> 01:14:27,201
Let me take it.
892
01:14:30,727 --> 01:14:32,380
-Here you go.
- Look at that.
893
01:14:32,555 --> 01:14:33,730
It's like toxic waste.
894
01:14:37,124 --> 01:14:38,430
What do you think?
895
01:14:38,604 --> 01:14:40,345
Tastes like toxic waste.
896
01:14:51,312 --> 01:14:52,531
Kathryn,
897
01:14:53,053 --> 01:14:54,577
there's something
I wanted to talk to you about.
898
01:14:55,795 --> 01:14:57,362
Would you come with me
for a second?
899
01:14:59,538 --> 01:15:00,583
Absolutely.
900
01:15:18,252 --> 01:15:20,298
They're all off their face
in that place, right?
901
01:15:20,472 --> 01:15:21,995
Yes.
902
01:15:22,169 --> 01:15:24,520
- Getting absolutely fucked.
-That's right.
903
01:15:25,825 --> 01:15:30,003
And they're so fucked up,
they don't worry about now.
904
01:15:31,222 --> 01:15:32,615
‘Cause if you're off your head
all the time,
905
01:15:33,529 --> 01:15:35,052
why do anything about it?
906
01:15:35,748 --> 01:15:36,880
Do you know what I mean?
907
01:15:39,926 --> 01:15:41,101
Perhaps that's one
of the questions
908
01:15:41,275 --> 01:15:42,799
that Huxley pose in the book.
909
01:15:44,409 --> 01:15:45,628
Which is better?
910
01:15:46,803 --> 01:15:49,196
Blissful stupor,
or dealing with...
911
01:15:51,329 --> 01:15:52,504
sober reality?
912
01:15:54,462 --> 01:15:55,333
Yeah.
913
01:15:56,203 --> 01:15:57,030
I get it.
914
01:15:58,858 --> 01:16:01,034
Drugs are a form
of escapism, Tommy.
915
01:16:05,473 --> 01:16:07,824
From people's problems,
and also from...
916
01:16:11,088 --> 01:16:13,133
everything that's important
in life.
917
01:16:15,701 --> 01:16:18,399
And not just from things.
From people.
918
01:16:18,574 --> 01:16:19,662
People can run away from people,
919
01:16:19,836 --> 01:16:21,577
even those
who love them very much.
920
01:16:29,019 --> 01:16:30,063
And it can hurt.
921
01:16:39,333 --> 01:16:41,727
Life’s shit sometimes
so you have to though.
922
01:16:44,164 --> 01:16:45,296
It's your only chance to...
923
01:16:47,603 --> 01:16:48,560
get out your head.
924
01:16:51,868 --> 01:16:52,782
A holiday.
925
01:16:56,873 --> 01:16:57,787
A holiday.
926
01:17:05,142 --> 01:17:07,144
You're reading
To Kill a Mockingbird.
927
01:17:07,361 --> 01:17:08,754
Yeah.
928
01:17:09,450 --> 01:17:11,235
I was actually supposed
to read that at school,
929
01:17:11,409 --> 01:17:13,716
but I never got around to it.
930
01:17:13,890 --> 01:17:15,587
You were just too busy
causing trouble.
931
01:17:15,761 --> 01:17:18,242
- You know how it is.
-I don't.
932
01:17:23,203 --> 01:17:25,205
We can talk about that one
if you like.
933
01:17:29,906 --> 01:17:31,255
I haven't finished it yet.
934
01:18:28,704 --> 01:18:32,577
♪ They asked me how... ♪
935
01:18:32,751 --> 01:18:34,753
- Nice work.
- Yeah.
936
01:18:35,972 --> 01:18:37,277
Could be me and you
if you're lucky.
937
01:18:37,451 --> 01:18:39,497
Don’t laugh at me.
938
01:18:39,758 --> 01:18:44,067
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
939
01:18:44,241 --> 01:18:47,461
♪ I of course replied ♪
940
01:18:49,594 --> 01:18:54,773
♪ "Something deep inside
Cannot be denied" ♪
941
01:19:03,782 --> 01:19:05,218
Thank you.
942
01:19:05,392 --> 01:19:08,569
♪ They said
"Someday, you'll find ♪
943
01:19:09,005 --> 01:19:12,704
♪ All who love are blind ♪
944
01:19:12,965 --> 01:19:17,100
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
945
01:19:17,361 --> 01:19:20,756
♪ When your heart's on fire ♪
946
01:19:21,669 --> 01:19:24,585
♪ You must realize..." ♪
947
01:19:24,847 --> 01:19:27,806
Rina, Rina,
you've gotta help me, all right?
948
01:19:27,980 --> 01:19:29,677
Just... You see that?
You see that kitchen drawer
949
01:19:29,852 --> 01:19:31,027
where they keep lots of forks
and shit?
950
01:19:31,201 --> 01:19:32,637
Get me something long and thin.
951
01:19:32,811 --> 01:19:34,160
Quickly, please.
Before Jonathan comes back.
952
01:19:34,334 --> 01:19:35,640
I can't. You know that.
953
01:19:36,032 --> 01:19:37,947
I should report you for this
to Chris.
954
01:19:38,904 --> 01:19:40,210
But you're not a snitch,
are you?
955
01:19:44,040 --> 01:19:44,954
Please.
956
01:19:52,918 --> 01:19:59,272
♪ Yet today
My love has flown away ♪
957
01:19:59,620 --> 01:20:05,713
♪ I am without my love ♪
958
01:20:05,975 --> 01:20:09,369
♪ Without my love ♪
959
01:20:09,892 --> 01:20:15,288
♪ Now, laughing friends deride ♪
960
01:20:15,767 --> 01:20:19,640
♪ Tears I cannot hide ♪
961
01:20:19,815 --> 01:20:23,601
♪ Oh, oh, oh, oh, oh... ♪
962
01:20:32,828 --> 01:20:36,657
♪ Smoke gets in your eyes ♪
963
01:20:44,665 --> 01:20:51,585
♪ Smoke gets in your eyes ♪
964
01:20:53,718 --> 01:20:54,588
Shit!
965
01:21:03,162 --> 01:21:06,252
A lot of running around today.
966
01:21:06,600 --> 01:21:08,602
- How's it going?
- Amazingly.
967
01:21:08,951 --> 01:21:10,561
Mum's really pleased, and I...
968
01:21:10,778 --> 01:21:13,172
I don't think I've seen Dad
this happy in a long time, so...
969
01:21:13,520 --> 01:21:16,001
Thank you, Tommy, for,
you know, telling Dad to do it.
970
01:21:17,742 --> 01:21:19,004
I'm happy for him too.
971
01:21:23,574 --> 01:21:26,098
Now, come on.
Let’s give 'em some privacy.
972
01:21:26,272 --> 01:21:27,143
Come on.
973
01:21:39,024 --> 01:21:41,070
-Knock, knock.
-Come in.
974
01:21:41,766 --> 01:21:43,420
You're supposed to say,
“Who's there?"
975
01:21:47,990 --> 01:21:52,298
Brought you some... some cookies
and some hot chocolate.
976
01:21:53,343 --> 01:21:54,910
Sound. Thanks.
977
01:21:56,172 --> 01:21:58,043
Ooh!
978
01:22:00,959 --> 01:22:01,829
You know...
979
01:22:03,222 --> 01:22:04,876
I'll never forget
what you've done.
980
01:22:09,968 --> 01:22:14,364
I haven't seen
Kathryn that happy for years.
981
01:22:17,802 --> 01:22:19,847
I might even
get me leg over.
982
01:22:24,461 --> 01:22:26,115
- Thank you.
-Don't thank me.
983
01:22:26,506 --> 01:22:27,464
Thank yourself.
984
01:22:28,334 --> 01:22:31,381
You did all of this for her.
985
01:22:35,515 --> 01:22:36,342
Yeah.
986
01:22:39,911 --> 01:22:40,912
Why me?
987
01:22:42,261 --> 01:22:44,872
- What do you mean?
-Why did you take me?
988
01:22:48,093 --> 01:22:50,139
I know someone else
used to live here.
989
01:22:51,270 --> 01:22:53,794
I know you kept another guy
chained up here before me.
990
01:22:53,969 --> 01:22:57,146
Never kept anyone here.
No one else was chained up.
991
01:23:00,062 --> 01:23:01,411
What did you do to him?
992
01:23:05,110 --> 01:23:06,982
You don't know
what you're talking about.
993
01:23:16,513 --> 01:23:18,515
Oh!
994
01:23:18,950 --> 01:23:20,473
Oh.
995
01:23:20,647 --> 01:23:23,172
Right, come on.
Round these up. Right.
996
01:23:23,607 --> 01:23:25,739
Show me a card trick.
Go on, impress me.
997
01:24:17,487 --> 01:24:18,662
Excuse me?
998
01:24:21,273 --> 01:24:23,319
- Go. Go!
- Rina!
999
01:24:29,847 --> 01:24:31,283
- Get up!
-What?
1000
01:24:31,457 --> 01:24:32,850
-Get up!
-What's happening?
1001
01:24:33,024 --> 01:24:35,026
- Get up! Get up! Go!
-What?
1002
01:24:35,200 --> 01:24:37,028
Hey! Who the fuck are you?
1003
01:24:37,376 --> 01:24:39,987
Get out of my house! Get out!
1004
01:24:40,162 --> 01:24:41,337
Get out of our house!
1005
01:24:45,645 --> 01:24:48,866
Kathryn, I'm so sorry.
1006
01:24:57,179 --> 01:24:59,746
These are my family.
1007
01:25:01,008 --> 01:25:02,488
I'm so sorry.
1008
01:25:09,408 --> 01:25:13,020
I think I have to go
get my things packed up.
1009
01:25:13,195 --> 01:25:14,848
No! Fuck no!
1010
01:25:15,022 --> 01:25:16,894
- You're not going anywhere.
- You can't.
1011
01:25:17,068 --> 01:25:19,244
I'm here to take my lump.
1012
01:25:29,341 --> 01:25:30,864
4-2-0-1.
1013
01:25:31,038 --> 01:25:32,475
-Get off her! Get off!
- Get the fuck off her!
1014
01:25:32,649 --> 01:25:34,085
Get off him!
1015
01:25:34,259 --> 01:25:36,740
- No! Stop it! Tommy!
-Tommy!
1016
01:25:36,957 --> 01:25:38,568
- Get off him!
- Tommy!
1017
01:25:38,742 --> 01:25:41,136
Stop it! Stop it! Stop it!
1018
01:25:54,149 --> 01:25:55,802
I lost Rina.
1019
01:26:22,742 --> 01:26:23,656
Psst.
1020
01:26:25,441 --> 01:26:29,836
Sunshine. Come on.
It’s time for bed.
1021
01:26:34,406 --> 01:26:36,060
Goodnight, Tommy.
1022
01:26:57,647 --> 01:26:58,822
How are you feeling?
1023
01:27:03,087 --> 01:27:04,697
I'm so proud of you, son.
1024
01:27:06,482 --> 01:27:08,484
You behaved like a real man.
1025
01:27:08,745 --> 01:27:10,921
You protected this family today.
1026
01:27:11,443 --> 01:27:12,270
You.
1027
01:27:15,099 --> 01:27:16,666
And I'll never forget that.
1028
01:27:18,407 --> 01:27:19,321
Thank you.
1029
01:27:26,676 --> 01:27:27,851
And don't you worry.
1030
01:27:28,765 --> 01:27:31,811
I promise,
it'll never happen again.
1031
01:27:32,986 --> 01:27:34,466
First thing tomorrow morning,
1032
01:27:35,032 --> 01:27:37,121
I'll get us the best
home security system
1033
01:27:37,295 --> 01:27:38,253
money can buy.
1034
01:27:39,166 --> 01:27:43,127
CCTV cameras,
we'll get motion sensors,
1035
01:27:44,215 --> 01:27:45,129
bars.
1036
01:27:45,521 --> 01:27:46,565
You can help me.
1037
01:27:47,697 --> 01:27:48,654
We'll do it together.
1038
01:27:50,526 --> 01:27:51,744
Like father and son.
1039
01:27:52,702 --> 01:27:53,572
Yeah?
1040
01:27:54,356 --> 01:27:55,270
Yeah.
1041
01:27:56,009 --> 01:27:56,880
Good lad.
1042
01:29:02,815 --> 01:29:06,950
Four, two, zero, one.
1043
01:32:05,694 --> 01:32:07,173
Tommy, what are you doing?
1044
01:32:07,347 --> 01:32:10,350
Tommy, stop. I have the keys!
Tommy, please.
1045
01:32:10,525 --> 01:32:12,091
Come on.
You're gonna wake Jonathan!
1046
01:32:13,223 --> 01:32:14,224
Fuck.
1047
01:32:15,965 --> 01:32:17,923
Tommy!
Tommy, look. Tommy.
1048
01:32:18,750 --> 01:32:20,273
Look, you've been...
you've been doing so well.
1049
01:32:20,447 --> 01:32:21,623
We're all very proud of you.
1050
01:32:21,797 --> 01:32:22,928
Just... just...
1051
01:32:23,450 --> 01:32:25,540
Just give me the gun,
son, please.
1052
01:32:25,801 --> 01:32:28,151
Jonathan's just fallen asleep.
1053
01:32:30,022 --> 01:32:32,503
So, you'd better be very,
very quiet...
1054
01:32:34,200 --> 01:32:36,159
otherwise one of you is going to
have to sing to him again
1055
01:32:36,333 --> 01:32:37,464
because I'm not going to.
1056
01:32:40,250 --> 01:32:41,817
Kathryn, please stay back.
1057
01:32:42,557 --> 01:32:44,341
Please, Kathryn. Stay back.
1058
01:33:00,662 --> 01:33:02,185
You don't want to leave.
1059
01:33:09,845 --> 01:33:11,324
But you're not my family.
1060
01:33:14,589 --> 01:33:15,851
This isn't real.
1061
01:33:18,027 --> 01:33:21,465
You kept me chained
in a fucking basement.
1062
01:33:21,857 --> 01:33:24,120
I've been hanging
from your fucking ceiling.
1063
01:33:24,511 --> 01:33:25,904
You beat me up.
1064
01:33:26,165 --> 01:33:28,124
You've used me
like a fucking puppet.
1065
01:33:28,298 --> 01:33:29,604
I am my own man.
1066
01:33:29,778 --> 01:33:31,518
I'm not some dog
you can just take in.
1067
01:33:31,693 --> 01:33:33,651
I'm a real fucking person.
1068
01:33:33,825 --> 01:33:35,479
My darling, let’s talk
about this in the morning.
1069
01:33:35,653 --> 01:33:37,307
Tonight you can sleep
without your chain.
1070
01:33:37,481 --> 01:33:38,613
I want to leave.
1071
01:33:41,050 --> 01:33:43,792
- Do you want a television?
- No! I want to go home!
1072
01:33:43,966 --> 01:33:45,663
I want to fucking live!
1073
01:33:46,838 --> 01:33:49,188
- What about Jonathan?
- Don't do that!
1074
01:33:49,798 --> 01:33:51,408
Do you know how fucked you are?
1075
01:33:52,670 --> 01:33:54,498
He's actually a decent kid,
1076
01:33:55,151 --> 01:33:56,631
and you're gonna
fucking ruin his head,
1077
01:33:56,805 --> 01:33:57,893
just like you did the other one.
1078
01:33:58,067 --> 01:33:59,155
- Hey.
- Go to your room.
1079
01:33:59,329 --> 01:34:00,504
Go to your room, Sparkle.
1080
01:34:07,467 --> 01:34:08,512
You don't get it.
1081
01:34:13,343 --> 01:34:14,605
It's not my room.
1082
01:34:19,610 --> 01:34:20,785
It's his room.
1083
01:34:23,396 --> 01:34:25,485
And I don't know
what the fuck you did to him...
1084
01:34:27,749 --> 01:34:29,664
but I'm never gonna be him.
1085
01:34:54,123 --> 01:34:55,211
Princess.
1086
01:34:59,476 --> 01:35:00,520
It's over.
1087
01:35:02,435 --> 01:35:04,829
I'm sorry. I'm really sorry.
1088
01:35:07,745 --> 01:35:09,007
We have to let him go.
1089
01:35:12,010 --> 01:35:13,838
Remember what happened
last time?
1090
01:35:21,716 --> 01:35:22,934
No!
1091
01:35:23,108 --> 01:35:24,849
Kathryn, no! Please!
1092
01:35:25,371 --> 01:35:27,286
No!
1093
01:35:29,158 --> 01:35:30,986
No.
1094
01:35:36,513 --> 01:35:37,340
Tommy...
1095
01:36:22,559 --> 01:36:23,995
officer:
In your original statement
1096
01:36:24,169 --> 01:36:25,518
from the hospital,
1097
01:36:25,692 --> 01:36:28,043
you said that you were taken
by some family.
1098
01:36:28,478 --> 01:36:32,221
It says here that you were
a replacement for their son.
1099
01:36:33,700 --> 01:36:36,660
Oh, I was off me face
at the hospital
1100
01:36:36,834 --> 01:36:38,662
- on all the drugs they gave me.
-Yeah, yeah.
1101
01:36:38,836 --> 01:36:40,055
Yeah, I'm still coming.
1102
01:36:40,229 --> 01:36:41,404
I made that shit up.
1103
01:36:43,798 --> 01:36:44,799
officer: All right, so...
1104
01:36:46,626 --> 01:36:48,759
So, where have you been
all this time then, Tommy?
1105
01:36:51,544 --> 01:36:52,807
Out and about, innit?
1106
01:36:53,198 --> 01:36:55,984
officer: Out and about
for a couple of months?
1107
01:36:59,335 --> 01:37:00,336
Look, I... I...
1108
01:37:01,728 --> 01:37:03,730
needed to be
on me own for a bit,
1109
01:37:04,862 --> 01:37:06,559
sort myself out, you know?
1110
01:37:07,647 --> 01:37:08,823
Stay out of trouble.
1111
01:37:11,521 --> 01:37:12,478
Bit of freedom.
1112
01:37:14,437 --> 01:37:15,786
Were you with anyone else?
1113
01:37:17,483 --> 01:37:18,441
Uh, a mate.
1114
01:37:19,311 --> 01:37:21,270
officer: All right,
can I get a name for this mate?
1115
01:37:23,489 --> 01:37:24,360
Jonathan.
1116
01:37:25,535 --> 01:37:26,884
He's like a brother to me.
1117
01:37:27,058 --> 01:37:28,277
We go way back.
1118
01:37:28,451 --> 01:37:30,018
officer: Right.
And where is he now?
1119
01:37:30,192 --> 01:37:31,323
Minding his own business.
1120
01:37:31,497 --> 01:37:34,065
Just doing his own shit,
I suppose.
1121
01:37:34,718 --> 01:37:36,807
Are you sure you don't want
anything to drink?
1122
01:37:36,981 --> 01:37:39,114
officer: No.
Uh, I think I'm done here.
1123
01:37:39,288 --> 01:37:41,464
I'll close down
the missing person’s report.
1124
01:37:42,639 --> 01:37:43,814
You didn't have to report me.
1125
01:37:45,555 --> 01:37:47,035
Did you report him too?
1126
01:37:47,731 --> 01:37:49,341
Uh... Well,
1127
01:37:49,864 --> 01:37:51,735
I definitely text you
a couple of times,
1128
01:37:51,909 --> 01:37:53,389
but there was no answer, so I...
1129
01:38:05,749 --> 01:38:06,706
Who was it then?
1130
01:38:08,186 --> 01:38:11,450
officer: The file says it was
a Gabby Tate who reported it.
1131
01:38:12,930 --> 01:38:14,018
Is she your girlfriend?
1132
01:38:15,977 --> 01:38:16,891
Just a mate.
1133
01:38:17,761 --> 01:38:20,633
Well, very lucky boy, Tommy.
1134
01:38:21,634 --> 01:38:23,288
You know, most people
that get reported missing,
1135
01:38:23,462 --> 01:38:24,986
we end up
fishing them out the river.
1136
01:38:25,943 --> 01:38:27,075
Yeah.
1137
01:38:28,772 --> 01:38:29,686
Lucky me.
1138
01:38:30,817 --> 01:38:31,775
Thank you.
1139
01:41:10,151 --> 01:41:11,065
You all right, Gabs?
1140
01:41:47,362 --> 01:41:48,363
Where are we going?
1141
01:41:50,191 --> 01:41:51,061
You'll see.
1142
01:41:51,975 --> 01:41:52,845
I'll drive.
1143
01:41:53,759 --> 01:41:54,630
All right.
1144
01:42:00,766 --> 01:42:01,637
Put that on.
1145
01:42:28,838 --> 01:42:32,972
The truth is,
I wish I could disappear, Tommy.
1146
01:42:37,238 --> 01:42:38,282
Do you trust me?
1147
01:42:51,600 --> 01:42:52,470
Yeah.
1148
01:43:25,590 --> 01:43:27,070
It smells dead sweet, don’t it?
1149
01:43:27,244 --> 01:43:28,332
Mm-hmm.
80321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.