Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:07,600
It seems today that all you see is
violence in movies and sex on TV.
2
00:00:07,920 --> 00:00:13,140
But we're an ocean of flesh and value,
on which we use to rely.
3
00:00:14,500 --> 00:00:16,700
Lucky there's a family guy.
4
00:00:17,880 --> 00:00:21,140
Lucky there's a man who found me with
Andrew.
5
00:00:21,440 --> 00:00:24,200
All the things that make us laugh and
cry.
6
00:00:24,540 --> 00:00:28,420
He's a family guy.
7
00:00:35,790 --> 00:00:37,690
Well, Lois, the socks got destroyed.
8
00:00:38,230 --> 00:00:42,050
Don't worry about me driving. The cops
don't have jurisdiction over yards.
9
00:00:42,330 --> 00:00:43,810
It's like international waters.
10
00:00:44,350 --> 00:00:46,250
Lois? Peter, in here!
11
00:00:47,210 --> 00:00:49,230
Peter, I've been up here for three
hours.
12
00:00:49,530 --> 00:00:52,170
Oh, this happens to me all the time. The
floor isn't lava.
13
00:00:52,390 --> 00:00:53,390
That's just a show.
14
00:00:53,550 --> 00:00:56,530
No, I saw a huge, disgusting spider on
the floor.
15
00:00:57,790 --> 00:01:01,710
You should have heard her before, going
on and on about how she'd definitely win
16
00:01:01,710 --> 00:01:02,710
on Survivor.
17
00:01:03,030 --> 00:01:04,090
Pathetic. Oh.
18
00:01:04,430 --> 00:01:06,610
Kill it before it goes back behind the
fridge.
19
00:01:07,190 --> 00:01:08,850
Wait, wait, wait. Actually, don't.
20
00:01:09,110 --> 00:01:13,110
Spiders are precious for some stupid
reason that I can't remember. Just put
21
00:01:13,110 --> 00:01:14,110
outside.
22
00:01:16,860 --> 00:01:17,860
Wow.
23
00:01:18,340 --> 00:01:19,940
Who is this guy?
24
00:01:20,320 --> 00:01:24,040
I know, right? I was very brave for a
boy my age.
25
00:01:24,340 --> 00:01:26,820
No, Peter, I'm talking about the hat.
26
00:01:27,080 --> 00:01:28,300
All turned around.
27
00:01:28,820 --> 00:01:31,760
You look like LL Cool J when you do
that.
28
00:01:32,100 --> 00:01:34,380
Captain Patrick Zeebo from Toys?
29
00:01:34,620 --> 00:01:39,400
Peter, your cultural references are a
mess. Just toss the spider and meet me
30
00:01:39,400 --> 00:01:40,400
upstairs.
31
00:01:41,560 --> 00:01:43,600
Thanks for getting me sick, spider.
32
00:01:43,800 --> 00:01:45,120
Now go be free!
33
00:01:49,200 --> 00:01:50,320
Ah, that's sad.
34
00:01:50,580 --> 00:01:54,480
But at least whenever a nature thing
happens, David Attenborough has to
35
00:01:54,480 --> 00:01:59,180
it. The spider becomes a tragedy in
nature's cruel circle.
36
00:01:59,960 --> 00:02:04,420
Unmoved, the obese mammal returns to his
den for procreation.
37
00:02:12,320 --> 00:02:14,660
Now, leave it on.
38
00:02:19,040 --> 00:02:21,220
Oh, yeah. You like this hat?
39
00:02:21,480 --> 00:02:25,260
Oh, Peter. It's like I'm doing the
Linkin Park guy who killed himself.
40
00:02:25,680 --> 00:02:29,140
Chester Bennington? No, no, no. Don't
say the name. The name ruins it.
41
00:02:29,480 --> 00:02:31,880
Oh, Peter.
42
00:02:32,640 --> 00:02:33,640
Oh,
43
00:02:33,880 --> 00:02:34,880
Peter.
44
00:02:35,560 --> 00:02:36,560
Francis!
45
00:02:38,900 --> 00:02:44,600
Did you just say Francis? I don't know
what I said, Lois. It was the 90s. It
46
00:02:44,600 --> 00:02:45,600
10 seconds ago.
47
00:02:46,110 --> 00:02:48,790
Oh, right. I'm just so used to getting
out of jams with that.
48
00:02:49,030 --> 00:02:53,210
Peter, did you just yell out your dead
father's name while we were having sex?
49
00:02:53,710 --> 00:02:55,370
Holy crap. I think you're right.
50
00:02:55,590 --> 00:02:59,110
I guess I must have thought about my old
man Francis for a second while we were
51
00:02:59,110 --> 00:02:59,969
doing it.
52
00:02:59,970 --> 00:03:00,970
Wow.
53
00:03:02,450 --> 00:03:04,190
So where were we?
54
00:03:04,750 --> 00:03:05,728
No, Peter.
55
00:03:05,730 --> 00:03:07,750
I just... I need a minute.
56
00:03:09,650 --> 00:03:10,710
Leave the hat.
57
00:03:15,080 --> 00:03:18,680
Hey, Peter, want to see a meme that
everyone but me saw ten years ago? Look,
58
00:03:18,680 --> 00:03:21,320
what color do you think this dress is?
59
00:03:21,760 --> 00:03:24,180
No, thanks, Joe. Not in the mood. There
you go, boys.
60
00:03:24,680 --> 00:03:25,680
Thanks, Francis.
61
00:03:25,880 --> 00:03:29,840
You're the best, Francis. Thank you
kindly, Miss Francis. If you need me,
62
00:03:29,840 --> 00:03:30,840
yell my name.
63
00:03:32,380 --> 00:03:34,580
That Francis sure is something else.
64
00:03:35,880 --> 00:03:37,600
Hey, Peter, what's the matter?
65
00:03:37,880 --> 00:03:41,940
Well, Lois and I were having drunk
backwards hat sex last night, and right
66
00:03:41,940 --> 00:03:43,440
the middle, I yelled out Francis.
67
00:03:43,820 --> 00:03:47,500
I was thinking about that new waitress.
Oh, boy. But Lois thinks I meant
68
00:03:47,500 --> 00:03:49,340
Francis, as in my dead dad.
69
00:03:49,680 --> 00:03:53,220
Well, I suppose that was a fair
assumption. Your dad was pretty hot.
70
00:03:53,500 --> 00:03:56,840
I should probably come clean, huh? Just
tell her that I wasn't thinking about my
71
00:03:56,840 --> 00:04:00,540
dad, but rather a very attractive
younger woman who I often see in an
72
00:04:00,540 --> 00:04:04,800
unsupervised setting and to whom I've
often lied and said I'm unmarried. Lois
73
00:04:04,800 --> 00:04:05,659
will get it, right?
74
00:04:05,660 --> 00:04:06,399
No way, Peter.
75
00:04:06,400 --> 00:04:08,160
I saw gold. Some saw blue.
76
00:04:08,620 --> 00:04:11,780
Yeah, you're much better off with Lois
thinking you yelled out dead dad,
77
00:04:11,960 --> 00:04:15,400
Francis. As sick as that is. As sick as
that is. Than her knowing you were
78
00:04:15,400 --> 00:04:16,720
thinking about hot chick, Francis.
79
00:04:16,959 --> 00:04:20,160
You guys are right. I guess I can never
tell Lois the truth.
80
00:04:20,440 --> 00:04:23,700
But that's okay. I'm not the first
person with a dirty sex secret.
81
00:04:24,000 --> 00:04:27,300
Wow! I can see why they call you
Catherine the Great.
82
00:04:27,800 --> 00:04:28,800
Thanks.
83
00:04:29,310 --> 00:04:33,510
And, hey, do you mind not telling your
friends about this? I mean, if this gets
84
00:04:33,510 --> 00:04:35,690
out, it'll be the only thing I'm
remembered for.
85
00:04:35,970 --> 00:04:38,370
Oh, for sure. Totally. I got you.
86
00:04:43,110 --> 00:04:47,490
That better be the sound of normal
trotting and not horse high fives. It's
87
00:04:47,490 --> 00:04:50,550
normal trotting. Normal trotting. Normal
trotting. I was in a parade.
88
00:04:53,290 --> 00:04:57,090
We now return to Wonka, starring
Timothee Chalamet.
89
00:04:57,500 --> 00:05:01,700
This Chalamet kid thinks he's hot stuff
now, but just wait. He's gonna be one of
90
00:05:01,700 --> 00:05:05,360
those actors who never takes his shirt
off, like Patrick Dempsey. Yeah, I...
91
00:05:05,360 --> 00:05:10,040
What? I'm just saying, a guy never takes
his shirt off. But Chalamet has taken
92
00:05:10,040 --> 00:05:10,839
his shirt off.
93
00:05:10,840 --> 00:05:13,960
Yeah, he takes his shirt off now, but
trust me, in a few years, he's gonna
94
00:05:13,960 --> 00:05:18,420
doing it, just like Dempsey. So, are you
saying you want him to take his shirt
95
00:05:18,420 --> 00:05:22,260
off? No, I just... Chalamet's just...
I'm just saying, he's being a total
96
00:05:22,260 --> 00:05:24,820
Patrick Dempsey. What? I don't know, he
confuses me.
97
00:05:25,100 --> 00:05:28,360
Peter, there you are. Look, I need to
talk to you about what happened last
98
00:05:28,360 --> 00:05:30,400
night. You know, saying Francis.
99
00:05:30,860 --> 00:05:32,940
I think you should see a therapist.
100
00:05:33,300 --> 00:05:34,300
What? Why?
101
00:05:34,420 --> 00:05:38,260
You might have some feelings about your
father that you still need to process.
102
00:05:38,660 --> 00:05:42,900
After all, you did fall off a unicycle
and crush him to death. It sounds far
103
00:05:42,900 --> 00:05:46,900
-fetched, but that's literally what
happened. Plus, he was always very
104
00:05:47,280 --> 00:05:50,960
Lois, I don't know what mental health
TikTok has led you to believe, but I
105
00:05:50,960 --> 00:05:54,620
to you, it was just your run -of -the
-mill dead dad name during sex brain
106
00:05:54,910 --> 00:05:55,889
I'm totally fine.
107
00:05:55,890 --> 00:05:56,910
Well, hold on there, Peter.
108
00:05:57,410 --> 00:06:01,270
Therapy could do you worlds of good. For
example, thanks to my therapist, I no
109
00:06:01,270 --> 00:06:05,610
longer need a bowl that says good boy on
it to know that I'm a good boy. Would I
110
00:06:05,610 --> 00:06:08,950
like one of those bowls? Sure. But do I
need it? I don't know.
111
00:06:09,630 --> 00:06:11,970
I... I don't know.
112
00:06:12,750 --> 00:06:16,490
Fine, Peter. If you won't do therapy,
then maybe we can get to the bottom of
113
00:06:16,490 --> 00:06:17,830
with my tarot cards.
114
00:06:18,250 --> 00:06:19,250
Okay, let's see.
115
00:06:19,570 --> 00:06:20,570
A knife.
116
00:06:20,910 --> 00:06:23,930
An open field and Lorena Bobbitt.
117
00:06:24,310 --> 00:06:28,190
Oh, I wonder if that means. Oh, no, no,
no. I'll do the therapy. You'll win.
118
00:06:28,450 --> 00:06:30,970
Wonderful. This is a big step, Peter.
119
00:06:32,370 --> 00:06:34,550
Brian, what are all these pet co -links?
120
00:06:34,850 --> 00:06:36,810
I need the good boy bowl or I'm bad.
121
00:06:41,130 --> 00:06:45,510
So basically, I realized that there's
some big feelings inside Peter about his
122
00:06:45,510 --> 00:06:49,370
deceased father that he's clearly trying
to work through, and that's why he's
123
00:06:49,370 --> 00:06:50,370
here today.
124
00:06:50,430 --> 00:06:53,430
All right. Well, with the two minutes we
have left, maybe he can speak.
125
00:06:53,650 --> 00:06:55,650
Peter, can you tell me a bit about
yourself?
126
00:06:56,210 --> 00:06:57,169
Oh, boy.
127
00:06:57,170 --> 00:06:59,590
What is there to say? I met an astronaut
once.
128
00:06:59,790 --> 00:07:03,130
Not a good one. Not one of the moon
ones. Now that I think of it, was he an
129
00:07:03,130 --> 00:07:06,830
astronaut? He may have been a
firefighter. You know what? He was a
130
00:07:06,830 --> 00:07:08,990
He had the day off on 9 -11. That I
remember.
131
00:07:09,250 --> 00:07:13,110
And you know what? He drove a Chevy
Astro. That's what was confusing me. But
132
00:07:13,110 --> 00:07:16,670
sum up, met a firefighter, drove a Chevy
Astro, didn't help on 9 -11.
133
00:07:16,930 --> 00:07:18,870
Oh, and I guess I want to bang my dad.
134
00:07:19,230 --> 00:07:20,450
Hmm, interesting.
135
00:07:20,730 --> 00:07:21,850
May I see a picture?
136
00:07:25,230 --> 00:07:26,410
Oh, wow.
137
00:07:26,650 --> 00:07:30,290
And do you have any shirtless pictures
of him? Or was he more of a Patrick
138
00:07:30,290 --> 00:07:35,630
Dempsey? What? Total Dempsey. Zero
shirtless pics post -40. I see. Well,
139
00:07:35,630 --> 00:07:39,510
very serious. This kind of outburst
suggests major unresolved feelings
140
00:07:39,510 --> 00:07:43,090
surrounding your father, as well as
around your role as a father yourself.
141
00:07:43,590 --> 00:07:44,569
Called it!
142
00:07:44,570 --> 00:07:47,990
For starters, you'll need to build much
stronger relationships with your own
143
00:07:47,990 --> 00:07:50,910
children. That'll be the first step
towards finding closure.
144
00:07:51,410 --> 00:07:55,890
Just tell me the absolute least I'm
allowed to do and I promise I will
145
00:07:55,890 --> 00:08:00,130
it. No, Peter. You'll need to treat this
like a second full -time job where
146
00:08:00,130 --> 00:08:02,890
nobody pays you and your family members
are all your boss.
147
00:08:03,230 --> 00:08:04,870
Perfect. Thank you, Doctor.
148
00:08:05,130 --> 00:08:06,310
We'll get right to work.
149
00:08:06,550 --> 00:08:10,330
I stored my number in case you need to
reach me. I've also signed you up for my
150
00:08:10,330 --> 00:08:11,530
Joke of the Week newsletter.
151
00:08:12,080 --> 00:08:14,420
Oh, hmm. Okay, I'd like to opt out of
that.
152
00:08:14,980 --> 00:08:19,680
Yes, I bet you would. Oh, and Peter,
before I forget, are you just... gay?
153
00:08:19,940 --> 00:08:20,940
I'm not gay.
154
00:08:21,000 --> 00:08:23,340
Okay, you'd be surprised how often that
happens.
155
00:08:23,540 --> 00:08:26,360
Twenty minutes in, we figure that out,
and boom, we're done.
156
00:08:32,919 --> 00:08:34,740
Kids, we have an announcement.
157
00:08:35,159 --> 00:08:38,360
Your dad is on a journey to deal with
his father issues.
158
00:08:38,919 --> 00:08:43,059
So, as part of his treatment, he'll be
spending some quality time with each of
159
00:08:43,059 --> 00:08:46,380
you. And just as a goof, I think we
should all do name tags.
160
00:08:46,740 --> 00:08:50,680
Is this going to be stuff you want to do
or stuff we want to do?
161
00:08:50,920 --> 00:08:52,460
It's going to be whatever's funniest,
Chief.
162
00:08:53,180 --> 00:08:55,940
Unsubscribe. Chris, this isn't the
Internet. It's our kitchen.
163
00:08:56,360 --> 00:08:59,760
Downvote. Oh, man, I can think of so
many fun things we could do. Go to the
164
00:08:59,760 --> 00:09:03,600
park. This is going to be real family
only. Your last name is more of a
165
00:09:03,600 --> 00:09:09,500
thing. www .busylatinawives .org. Chris,
again, this is not a computer.
166
00:09:10,660 --> 00:09:12,720
Sorry, I might have clicked some
spyware.
167
00:09:20,020 --> 00:09:23,300
You seem busy. I'll leave you to it.
168
00:09:25,920 --> 00:09:28,880
All right. Guess I'm supposed to do
whatever it is you like to do.
169
00:09:29,080 --> 00:09:30,080
Well, what'll it be?
170
00:09:30,140 --> 00:09:31,740
Dressing up dolls, braiding hair?
171
00:09:38,570 --> 00:09:42,970
Nick, I can't tell if these people are
very poor or very, very rich.
172
00:09:46,670 --> 00:09:49,870
Nick, who is a fat man without a dick?
173
00:09:50,150 --> 00:09:55,410
For you, no one. You didn't see
anything. And now laugh as if I said
174
00:09:55,410 --> 00:09:56,410
funny and leave.
175
00:09:57,770 --> 00:09:58,770
Laugh louder.
176
00:10:04,230 --> 00:10:06,890
So, uh, what's...
177
00:10:07,130 --> 00:10:11,370
New in your life? Not much. I guess I'm
just really upset people are paying so
178
00:10:11,370 --> 00:10:12,370
much for home insurance.
179
00:10:12,750 --> 00:10:17,230
What? I've heard anecdotally that places
like Allstate are charging $2 ,000 to
180
00:10:17,230 --> 00:10:19,230
$3 ,000 more than State Farm.
181
00:10:19,470 --> 00:10:20,129
Is that true?
182
00:10:20,130 --> 00:10:24,130
In the unreliable anecdotal world, yes,
it's very true.
183
00:10:24,650 --> 00:10:28,190
Chris, are you working for State Farm?
I'm not working for State Farm. I'm
184
00:10:28,190 --> 00:10:30,490
having the time of my life for State
Farm.
185
00:10:30,710 --> 00:10:32,330
Yeah, listen, I'm not really looking to
buy insurance.
186
00:10:32,790 --> 00:10:35,850
Oh, I'm sorry to hear that, Mrs.
Griffin. Is Mr.
187
00:10:36,170 --> 00:10:37,170
Griffin available?
188
00:10:40,850 --> 00:10:44,250
Okay, I'm supposed to read you a bedtime
story, but all your stories are lame.
189
00:10:44,350 --> 00:10:46,370
So instead, I'm reading the Applebee's
menu.
190
00:10:46,770 --> 00:10:48,790
Chapter one, sizzling starters.
191
00:10:49,170 --> 00:10:52,650
This is why doctors call your
cholesterol level clinically impossible.
192
00:10:53,300 --> 00:10:57,900
This is a good menu. You can tell by how
laminated it is. If it's possible to
193
00:10:57,900 --> 00:11:00,980
wet the menu in any way, you have failed
as a restaurant.
194
00:11:01,300 --> 00:11:04,440
God, he's not even reading it. He's just
riffing. We're going to skip the salad
195
00:11:04,440 --> 00:11:06,320
chapter, but it doesn't affect the story
at all.
196
00:11:11,360 --> 00:11:14,600
I tell you, if you have a water pick,
you basically have a bidet.
197
00:11:14,890 --> 00:11:16,450
Anyway, it was good connecting with the
kids.
198
00:11:16,710 --> 00:11:18,010
Oh, that's great, honey.
199
00:11:18,310 --> 00:11:20,170
Yeah, I think it meant a lot to them,
too.
200
00:11:20,410 --> 00:11:26,370
Yeah, that fat one, the other one, the
girl, I want to say. Nobody did name
201
00:11:26,370 --> 00:11:30,070
tags. I think they thought I was joking.
I wasn't joking. But in any case, yeah,
202
00:11:30,150 --> 00:11:31,150
I think I'm cured now.
203
00:11:31,430 --> 00:11:35,150
Not so fast, Peter. You know, I've been
texting with the therapist.
204
00:11:35,530 --> 00:11:36,149
You have?
205
00:11:36,150 --> 00:11:40,910
Yeah. Ignore the penis pictures. He said
he sent them by mistake, unless I liked
206
00:11:40,910 --> 00:11:42,860
them. Okay, here we go. Dr.
207
00:11:43,080 --> 00:11:47,520
Snelling says Peter needs to write a
letter to his dead father to help him
208
00:11:47,520 --> 00:11:49,580
properly grieve and move on.
209
00:11:49,800 --> 00:11:54,740
But won't a letter make me sleepy? My
point is, Peter, that the hard work has
210
00:11:54,740 --> 00:11:55,900
only just begun.
211
00:11:56,460 --> 00:12:00,220
Tomorrow, I think we should take the
whole family to your father's grave so
212
00:12:00,220 --> 00:12:03,260
can read the letter to him. Doesn't that
sound healing?
213
00:12:03,500 --> 00:12:04,499
It does.
214
00:12:04,500 --> 00:12:05,520
And it doesn't.
215
00:12:05,820 --> 00:12:07,520
I mean, it does and it doesn't.
216
00:12:08,740 --> 00:12:09,740
It doesn't.
217
00:12:13,260 --> 00:12:16,300
I think this is going to be very
cathartic for you, Peter.
218
00:12:16,540 --> 00:12:17,540
There's Grandpa.
219
00:12:21,820 --> 00:12:23,460
It's all gravy, baby?
220
00:12:23,860 --> 00:12:27,240
Oh, yeah, he never said that. He was
dead, so I told the tombstone guy to go
221
00:12:27,240 --> 00:12:29,260
nuts. We were just laughing and
laughing.
222
00:12:29,480 --> 00:12:33,560
We are losing sight of the purpose for
today's visit, which is for Peter to
223
00:12:33,560 --> 00:12:35,020
a letter to his dead father.
224
00:12:35,280 --> 00:12:36,280
I didn't write the letter.
225
00:12:36,520 --> 00:12:40,820
Oh, what is the point of spending $40
for mini mall therapy if you're not
226
00:12:40,820 --> 00:12:41,820
to do the work?
227
00:12:42,080 --> 00:12:43,600
Just... Just say something.
228
00:12:43,960 --> 00:12:46,500
Kids, come on, let's give your father
some space.
229
00:12:50,660 --> 00:12:54,900
Okay. Apples and pears, apples and
pears, sibilants, sibilants.
230
00:12:58,160 --> 00:13:02,280
Peter, come to the clam, quick. Frances
lost a bet and she's coyote -ugly -ing
231
00:13:02,280 --> 00:13:03,280
on the bus.
232
00:13:05,340 --> 00:13:09,140
And three -time People's Choice Award
winner Patrick Dempsey is here.
233
00:13:11,280 --> 00:13:14,280
Uh -oh, those T -shirts are clinging on
something terrible.
234
00:13:14,680 --> 00:13:17,560
So what are they going to do about it?
Ready, Patrick?
235
00:13:17,940 --> 00:13:18,940
Ready, Frances.
236
00:13:20,540 --> 00:13:22,440
Oh, my phone is dead.
237
00:13:23,540 --> 00:13:24,540
Dead!
238
00:13:24,900 --> 00:13:25,900
Oh!
239
00:13:26,340 --> 00:13:28,260
Wow, will you look at that? A
breakthrough.
240
00:13:28,780 --> 00:13:31,720
I, and to a far lesser extent, Peter,
did it.
241
00:13:32,100 --> 00:13:34,200
I guess nobody's going to mention my
suit.
242
00:13:37,870 --> 00:13:41,730
Well, Meg, this was a very inappropriate
time to call shotgun on your father,
243
00:13:41,830 --> 00:13:46,810
but Peter, we are all very proud of you.
You finally let yourself grieve.
244
00:13:47,010 --> 00:13:50,290
Thanks, and all good about the shotgun.
I'll just kick her seat every three
245
00:13:50,290 --> 00:13:54,510
seconds. Dad, I'm just glad you're
feeling better, and we all love you.
246
00:13:54,750 --> 00:13:56,310
Yeah, way to go, Dad.
247
00:13:56,710 --> 00:14:00,670
Thanks, guys. I feel like I've done the
work. You sure have.
248
00:14:00,890 --> 00:14:04,370
And as a reward, we have one last
surprise for you.
249
00:14:04,610 --> 00:14:05,610
You do?
250
00:14:05,880 --> 00:14:06,880
Ah, crap.
251
00:14:07,040 --> 00:14:08,040
Isn't this great?
252
00:14:08,180 --> 00:14:10,460
Your whole family at your favorite
place.
253
00:14:10,840 --> 00:14:13,520
This is, like, undoubtedly my future,
huh?
254
00:14:13,740 --> 00:14:17,820
Yeah. You'll probably go to Arizona for
a year or two, but you'll be back.
255
00:14:18,060 --> 00:14:19,080
It'll be too much.
256
00:14:19,380 --> 00:14:23,480
So do we order with a waitress here, or?
No, no, no. Let me handle this. Jerome!
257
00:14:24,100 --> 00:14:26,680
I would like to make an anonymous bomb
threat.
258
00:14:27,000 --> 00:14:30,660
Peter, for the last time, that doesn't
work face to face.
259
00:14:31,040 --> 00:14:32,040
How about now?
260
00:14:32,720 --> 00:14:34,080
Oh, here's someone, miss.
261
00:14:34,540 --> 00:14:38,060
Hi. A round of drinks for my wonderful
cured husband?
262
00:14:38,540 --> 00:14:39,660
Oh, hey there.
263
00:14:40,100 --> 00:14:41,620
Peter, I didn't know you had a family.
264
00:14:41,980 --> 00:14:44,180
Francis, we need scissorware for table
four.
265
00:14:58,800 --> 00:14:59,800
Dad?
266
00:15:07,920 --> 00:15:11,780
Let me get this straight. You only hung
out with us in order to not have to
267
00:15:11,780 --> 00:15:16,560
confess to Mom that you weren't actually
shouting out Grandpa's name during sex,
268
00:15:16,700 --> 00:15:19,620
but rather the name of a woman to whom
you are not married?
269
00:15:19,920 --> 00:15:21,480
Whoa, whoa, whoa, whoa there, Chris.
270
00:15:21,720 --> 00:15:22,860
That is exactly right.
271
00:15:23,100 --> 00:15:27,040
All that big work on yourself I thought
you were doing. Peter, this is a new
272
00:15:27,040 --> 00:15:30,480
low. Yeah, I can't even look at you.
Come on, kids. We're leaving.
273
00:15:30,880 --> 00:15:35,200
Now, if you'll excuse me, the sounds
you're going to hear as I angrily slide
274
00:15:35,200 --> 00:15:37,040
of the vinyl seats, not far.
275
00:15:43,230 --> 00:15:45,010
Don't bother coming home tonight.
276
00:15:46,830 --> 00:15:49,090
She was way out of the booth for that
last one.
277
00:15:49,350 --> 00:15:51,670
Not gonna sugarcoat it, Peter. That was
brutal.
278
00:15:52,110 --> 00:15:53,890
Well, I guess I gotta get my family
back.
279
00:15:54,190 --> 00:15:58,270
You know, Bond's been making some great
sea glass jewelry lately. Great way to
280
00:15:58,270 --> 00:16:00,810
say you're sorry with some sad hobby sea
glass.
281
00:16:01,170 --> 00:16:05,690
No thanks, Joe. I know just what I gotta
do. I just need a boombox and some
282
00:16:05,690 --> 00:16:06,690
Peter Gabriel.
283
00:16:07,210 --> 00:16:11,110
Tell you what, Joe. I will buy Bonnie
sea glass in exchange for you purchasing
284
00:16:11,110 --> 00:16:13,750
60 bottles of Donna's Tahitian honey
juice.
285
00:16:14,030 --> 00:16:15,870
Let's do it. We gotta keep them happy.
286
00:16:16,190 --> 00:16:20,330
This is a sad little micro -economy
we've created to stay murried.
287
00:16:35,850 --> 00:16:38,390
Walk along the razor's edge.
288
00:16:38,910 --> 00:16:41,530
Don't look down, just keep your head.
289
00:16:41,790 --> 00:16:42,790
You can finish.
290
00:16:47,270 --> 00:16:48,710
Open up the limit.
291
00:16:51,150 --> 00:16:53,690
At the point of no return.
292
00:16:54,090 --> 00:16:58,010
You've reached the top, but still you've
got to learn how to keep it.
293
00:17:07,640 --> 00:17:10,260
We'll be right back.
294
00:17:40,520 --> 00:17:41,520
What are you doing?
295
00:17:41,580 --> 00:17:44,880
I'm doing Say Anything, but that Peter
Gabriel song is too expensive.
296
00:17:45,120 --> 00:17:48,020
So this is 1001 Wacky Sound Effects.
297
00:17:49,100 --> 00:17:53,820
You see Dad's quivering delts? That's
why we don't get delts today.
298
00:17:54,120 --> 00:17:58,480
What do you think, Lois? I hate it.
That's OK. That's OK. What about the
299
00:17:58,480 --> 00:17:59,359
kite?
300
00:17:59,360 --> 00:18:02,460
The butt kite makes it worse. It's an
egregious waste of tickets.
301
00:18:05,380 --> 00:18:07,480
Don't sit under the apple tree.
302
00:18:07,800 --> 00:18:08,940
Leave me alone.
303
00:18:11,240 --> 00:18:12,920
I guess we both struck out.
304
00:18:13,260 --> 00:18:16,620
Yeah. Would you mind driving me to a
series of appointments?
305
00:18:20,500 --> 00:18:22,560
Sorry, the couch doesn't pull out,
Giggity.
306
00:18:22,760 --> 00:18:24,580
But seriously, you're gonna sleep bad.
307
00:18:24,780 --> 00:18:25,719
It's okay.
308
00:18:25,720 --> 00:18:27,440
Thanks for letting me stay here,
Quagmire.
309
00:18:27,660 --> 00:18:31,440
No problem. Just know, a woman's coming
over later to hurt me, and I didn't pay
310
00:18:31,440 --> 00:18:34,640
her to hurt you, too. But if you want to
pitch in like 15 bucks, she could
311
00:18:34,640 --> 00:18:36,020
probably noogie you on the way out.
312
00:18:36,300 --> 00:18:37,300
Oh, that's nice.
313
00:18:37,380 --> 00:18:41,010
Peter! Lois is only going to forgive you
if you man up and you actually do the
314
00:18:41,010 --> 00:18:42,010
work.
315
00:18:42,030 --> 00:18:43,370
Oh, my escort's here.
316
00:18:44,570 --> 00:18:45,570
Ni hao. Ow!
317
00:18:45,850 --> 00:18:46,950
And we're on the clock.
318
00:18:53,010 --> 00:18:56,950
So, are you going to apologize to me or
what? That's not what we're doing,
319
00:18:57,110 --> 00:19:01,190
Peter. Oh, right. For once, it's on me.
I'm shutting the door. Wait. I've got
320
00:19:01,190 --> 00:19:02,029
something to say.
321
00:19:02,030 --> 00:19:04,290
I wrote that letter to my dad like you
wanted.
322
00:19:04,570 --> 00:19:05,570
You did?
323
00:19:06,290 --> 00:19:07,290
Dear Dad.
324
00:19:07,680 --> 00:19:11,120
This first paragraph is mostly questions
about what it's like being a ghost, so
325
00:19:11,120 --> 00:19:12,120
I'll skip down a bit.
326
00:19:12,260 --> 00:19:15,980
Dad, if there's one thing I never got to
say to you, it's this.
327
00:19:16,240 --> 00:19:20,840
You had a massive blackhead on your
cheek for most of my childhood. I don't
328
00:19:20,840 --> 00:19:24,900
how you didn't see it. What I'm getting
at is, you are a pretty crappy father.
329
00:19:25,180 --> 00:19:29,680
I could never make you proud. Even when
I broke into Nancy Pelosi's office and
330
00:19:29,680 --> 00:19:33,620
put my feet up on the desk, just like we
always joked about doing, I knew it
331
00:19:33,620 --> 00:19:34,620
wouldn't be enough.
332
00:19:34,760 --> 00:19:37,800
And I realize now that I never want to
be that kind of dad.
333
00:19:38,220 --> 00:19:41,900
I'm not perfect, but I'll always be
proud of my idiot kids.
334
00:19:42,120 --> 00:19:46,100
So turns out the one thing you did right
was showing me the kind of dad and
335
00:19:46,100 --> 00:19:47,640
husband I don't want to be.
336
00:19:48,260 --> 00:19:49,520
So goodbye, Dad.
337
00:19:49,860 --> 00:19:51,440
I hope I'm better than you.
338
00:19:51,700 --> 00:19:54,240
But also, please answer my ghost
questions. Amen.
339
00:19:54,860 --> 00:19:58,060
Peter, you did it. You actually did the
work.
340
00:19:58,600 --> 00:19:59,920
I love you, Lois.
341
00:20:00,140 --> 00:20:01,900
I love you too, Peter.
342
00:20:04,670 --> 00:20:06,430
Sorry I yelled the hot lady's name.
343
00:20:06,670 --> 00:20:07,670
Oh, it's all right.
344
00:20:07,830 --> 00:20:11,330
If it makes you feel better when we're
doing it, I'm mostly thinking about
345
00:20:11,330 --> 00:20:15,030
Hemsworth. Is that why you whispered
Chris that one time? I thought you just
346
00:20:15,030 --> 00:20:16,030
meant our son.
347
00:20:16,110 --> 00:20:17,130
Oh, now I'm upset.
348
00:20:22,910 --> 00:20:26,410
Well, it's good to be living at home
again. But I appreciate you letting me
349
00:20:26,410 --> 00:20:28,050
with you, Quagmire. No problem, Peter.
350
00:20:28,270 --> 00:20:30,830
By the way, you left your Minions
pajamas at my place.
351
00:20:31,160 --> 00:20:34,240
Keep them. Lois says I'm not supposed to
wear them because they keep me up
352
00:20:34,240 --> 00:20:35,240
laughing too much.
353
00:20:35,540 --> 00:20:36,419
Thanks, Jerome.
354
00:20:36,420 --> 00:20:38,100
Hey, what ever happened to Frances?
355
00:20:38,400 --> 00:20:41,880
I don't know. She just suddenly stopped
coming into work last week.
356
00:20:44,940 --> 00:20:46,140
There you go, Frances.
357
00:20:46,480 --> 00:20:49,740
Jerome told us it was your dream to go
to nursing school, so go.
358
00:20:50,140 --> 00:20:52,220
Uh, I wanted to be a tattoo artist.
359
00:20:52,960 --> 00:20:55,300
Tattoo artist, nurse, it's all gravy,
baby.
360
00:20:55,600 --> 00:20:56,600
Got it, Bon.
29107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.