All language subtitles for Buddha Pyaar Ep5-9 Hunters Web-Dl – Mydesi.net
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,230 --> 00:00:34,230
Is the class over?
2
00:00:34,930 --> 00:00:36,470
Yes, sister. I brought water for you.
3
00:00:39,450 --> 00:00:40,450
You must be tired.
4
00:00:40,630 --> 00:00:41,690
You must be thirsty.
5
00:00:43,930 --> 00:00:49,810
I think you are very tired today.
6
00:00:50,290 --> 00:00:51,850
I am very tired, Priya.
7
00:00:52,270 --> 00:00:53,270
I can't stop.
8
00:00:54,590 --> 00:01:00,170
What? I mean, I keep asking questions. I
keep reading. I have to forget so much.
9
00:01:00,550 --> 00:01:02,050
My throat gets dry.
10
00:01:03,020 --> 00:01:04,020
She's a very smart girl.
11
00:01:04,720 --> 00:01:06,020
She's a very sweet girl.
12
00:01:07,640 --> 00:01:10,460
Anyway, forget about her. Tell me about
yourself.
13
00:01:11,460 --> 00:01:13,480
Priya was telling me that you haven't
married yet.
14
00:01:15,400 --> 00:01:19,540
Yes. I haven't found a good man that I
like.
15
00:01:20,360 --> 00:01:22,140
It happens. It happens in life.
16
00:01:23,280 --> 00:01:25,400
Sometimes you have to wait for
something.
17
00:01:26,300 --> 00:01:27,520
But you're very good.
18
00:01:27,820 --> 00:01:30,000
You'll find a very good guy.
19
00:01:30,460 --> 00:01:31,760
Yes. Maybe.
20
00:01:32,490 --> 00:01:34,030
But I don't want to take any risk.
21
00:01:34,850 --> 00:01:36,570
I like you as a good person.
22
00:01:36,970 --> 00:01:39,330
And I don't want to get mixed up with
anyone.
23
00:01:41,030 --> 00:01:42,930
I have come to get mixed up with
everyone.
24
00:01:43,270 --> 00:01:44,490
Get mixed up quickly.
25
00:01:44,930 --> 00:01:46,350
What? Did you say something?
26
00:01:46,770 --> 00:01:47,770
No, nothing.
27
00:01:48,030 --> 00:01:52,190
I was telling myself that you are so
beautiful.
28
00:01:52,510 --> 00:01:53,730
You will get married.
29
00:01:57,290 --> 00:01:59,630
Are you done with your class?
30
00:02:02,120 --> 00:02:03,660
Yes, the class is over.
31
00:02:04,500 --> 00:02:05,500
What are you doing here?
32
00:02:05,940 --> 00:02:06,940
Go away.
33
00:02:07,420 --> 00:02:10,740
Brother, she was thirsty so I was just
giving her water.
34
00:02:11,740 --> 00:02:12,740
Is the water done?
35
00:02:12,880 --> 00:02:13,880
Go now.
36
00:02:14,580 --> 00:02:15,800
Go. Yes.
37
00:02:16,760 --> 00:02:19,220
I wanted to talk to you.
38
00:02:20,400 --> 00:02:21,400
Alone.
39
00:02:21,640 --> 00:02:22,640
Alone.
40
00:02:23,160 --> 00:02:24,980
Whatever you want to talk, do it in
front of everyone.
41
00:02:25,840 --> 00:02:26,840
Why alone?
42
00:02:27,380 --> 00:02:28,720
Whatever you want to talk, do it here.
43
00:02:29,700 --> 00:02:30,840
If Priya is at fault,
44
00:02:31,630 --> 00:02:32,630
He should also know.
45
00:02:35,430 --> 00:02:36,430
What are you thinking?
46
00:02:37,170 --> 00:02:38,530
Tell me quickly. We don't have time.
47
00:02:39,210 --> 00:02:40,210
Yes.
48
00:02:40,530 --> 00:02:45,850
I wanted to tell you that I am not
feeling well.
49
00:02:46,090 --> 00:02:46,909
I am feeling dizzy.
50
00:02:46,910 --> 00:02:47,910
Can I go?
51
00:02:48,970 --> 00:02:51,290
That's all I wanted to say. Can I go?
52
00:02:52,530 --> 00:02:53,530
Okay, Priya.
53
00:02:56,830 --> 00:02:57,830
Goodbye.
54
00:03:04,300 --> 00:03:05,300
He is a very strange man.
55
00:06:29,260 --> 00:06:34,140
Uh... Uh... Uh... Uh... Uh... Uh...
56
00:06:34,140 --> 00:06:50,980
Uh...
57
00:06:59,479 --> 00:07:01,360
Wait, I'll give him a massage.
58
00:07:02,200 --> 00:07:03,200
Yes, aunt.
59
00:07:31,630 --> 00:07:32,630
Wow, aunt.
60
00:07:34,190 --> 00:07:36,510
Your hands are so soft.
61
00:07:37,650 --> 00:07:39,010
How do you feel now?
62
00:07:39,750 --> 00:07:40,750
Yes, yours.
63
00:07:41,310 --> 00:07:43,190
It's really magical, aunt.
64
00:07:44,990 --> 00:07:49,010
I wish you could touch him too, who is
yearning to come out.
65
00:07:49,870 --> 00:07:51,910
What? Nothing, aunt.
66
00:07:52,350 --> 00:07:55,670
There is some pain here as well. Do it
here as well.
67
00:07:57,010 --> 00:07:58,010
Here.
68
00:08:05,230 --> 00:08:06,230
Let me take off my T -shirt.
69
00:08:06,290 --> 00:08:07,610
I'll give you a massage with this.
70
00:08:18,490 --> 00:08:19,490
Hey,
71
00:08:24,530 --> 00:08:26,830
my towel is not working.
72
00:08:27,150 --> 00:08:28,150
Let me take it off.
73
00:10:47,370 --> 00:10:48,370
Bye.
74
00:12:09,390 --> 00:12:10,390
Ugh.
75
00:14:37,800 --> 00:14:41,800
Aunt, I am fine. I am fine. I am fine.
76
00:14:42,100 --> 00:14:45,600
I am fine. I am fine.
77
00:14:46,180 --> 00:14:47,180
I am fine.
78
00:14:47,440 --> 00:14:48,440
I am fine.
79
00:14:48,720 --> 00:14:50,360
I am fine. I am fine.
80
00:14:51,920 --> 00:14:55,460
I am fine. I am fine.
81
00:15:08,990 --> 00:15:09,990
Priya.
82
00:15:11,210 --> 00:15:12,330
Priya, where are you?
83
00:15:13,630 --> 00:15:14,630
I'm taking a shower.
84
00:15:14,970 --> 00:15:16,350
Wait a minute. I'll be back.
85
00:15:24,770 --> 00:15:25,770
You?
86
00:15:26,210 --> 00:15:27,450
How are you feeling now?
87
00:15:28,250 --> 00:15:29,189
I'm fine.
88
00:15:29,190 --> 00:15:31,410
But what's the need for all this?
89
00:15:32,230 --> 00:15:34,650
Actually, I know that you don't take
care of yourself.
90
00:15:35,130 --> 00:15:37,730
That's why I've brought juice and
medicine for you.
91
00:15:38,460 --> 00:15:39,940
Take it. Take it.
92
00:15:44,300 --> 00:15:46,380
You are so nice.
93
00:15:47,840 --> 00:15:49,460
You take such good care of each other.
94
00:15:50,500 --> 00:15:51,500
What?
95
00:16:13,320 --> 00:16:14,259
What are you doing day and night?
96
00:16:14,260 --> 00:16:16,740
When will you talk about marriage and
you are drinking juice?
97
00:16:18,280 --> 00:16:21,160
Don't you have any sense to talk to your
elders?
98
00:16:23,440 --> 00:16:26,100
A man is drinking juice and you are
snatching a glass from his hand.
99
00:16:26,520 --> 00:16:27,580
You will know when you come to my place.
100
00:16:30,360 --> 00:16:32,560
I can see that you are getting very
rude.
101
00:16:33,280 --> 00:16:34,280
I don't know anything.
102
00:16:34,940 --> 00:16:36,380
You will talk at home today.
103
00:16:36,840 --> 00:16:39,740
And until you talk, I will not talk to
you.
104
00:18:08,140 --> 00:18:09,640
Hey, what are you doing here?
105
00:18:09,920 --> 00:18:10,920
What are you doing?
106
00:18:11,720 --> 00:18:16,280
Look, what you have given me, I haven't
given you anything.
107
00:18:17,380 --> 00:18:22,420
You are so nice. You take such good care
of me. To tell you the truth, even she
108
00:18:22,420 --> 00:18:23,420
doesn't take such good care of me.
109
00:18:24,200 --> 00:18:25,620
She wants to marry me.
110
00:18:26,160 --> 00:18:27,160
You are very nice.
111
00:18:29,860 --> 00:18:31,200
I take care of everyone.
112
00:18:31,880 --> 00:18:33,600
You are not special for me.
113
00:18:35,860 --> 00:18:38,700
Look, I can clearly see that you are
lying to me.
114
00:18:40,200 --> 00:18:43,020
Your eyes are telling me how much you
love me.
115
00:18:44,420 --> 00:18:46,400
You are very nice. I also love you a
lot.
116
00:18:50,740 --> 00:18:52,200
Wait. What are you doing?
117
00:18:52,660 --> 00:18:53,499
Don't do it.
118
00:18:53,500 --> 00:18:54,500
I don't want to do all this.
119
00:18:55,480 --> 00:18:58,140
Look, I always get what I like.
120
00:19:05,480 --> 00:19:08,020
Look, I agree that I like you.
121
00:19:08,540 --> 00:19:10,900
But I don't want to make any
relationship with you.
122
00:19:12,140 --> 00:19:13,640
You are Priya's master.
123
00:19:14,440 --> 00:19:15,740
Okay, I like you.
124
00:19:16,600 --> 00:19:18,820
Now I have found a small place in your
heart.
125
00:19:19,200 --> 00:19:21,840
But by giving me your love, I will make
you mine.
126
00:19:24,540 --> 00:19:25,540
Don't do it.
127
00:19:25,780 --> 00:19:26,840
You try to understand.
128
00:19:27,280 --> 00:19:29,000
You also try to understand.
129
00:19:29,760 --> 00:19:31,660
Your love, your beauty.
130
00:19:32,080 --> 00:19:33,440
I want a lot from you.
131
00:19:34,190 --> 00:19:36,070
You also need someone to love you.
132
00:19:36,330 --> 00:19:38,230
Just take me as your own.
133
00:19:40,850 --> 00:19:43,450
I agree, you are not old anymore.
134
00:19:43,770 --> 00:19:47,050
But even today, you are covered in
blood.
135
00:22:51,129 --> 00:22:53,930
um hmm
136
00:23:33,480 --> 00:23:34,480
Ooh!
137
00:24:08,600 --> 00:24:09,600
Oh.
138
00:24:10,720 --> 00:24:11,720
Oh.
139
00:25:08,750 --> 00:25:09,750
Sigh.
140
00:25:43,110 --> 00:25:44,110
Oh, man.
141
00:27:00,260 --> 00:27:01,660
Ah.
142
00:29:01,689 --> 00:29:03,090
I love
143
00:29:03,090 --> 00:29:22,590
you.
144
00:29:34,060 --> 00:29:35,060
Oh God.
145
00:30:11,470 --> 00:30:12,470
Mmm.
146
00:36:57,800 --> 00:36:58,800
But what...
147
00:39:54,920 --> 00:39:56,120
With aunt and this old man?
148
00:39:56,580 --> 00:39:58,960
This means aunt is very angry.
149
00:42:21,130 --> 00:42:22,130
Come on.
150
00:42:22,450 --> 00:42:23,570
I'm in a good mood today.
151
00:42:24,750 --> 00:42:27,350
At least be romantic sometime.
152
00:42:29,790 --> 00:42:30,830
What's there to be romantic about?
153
00:42:32,590 --> 00:42:33,810
You need strength.
154
00:42:35,410 --> 00:42:35,990
Just a
155
00:42:35,990 --> 00:42:49,470
little.
156
00:42:49,900 --> 00:42:50,900
Do it with love.
157
00:42:51,340 --> 00:42:54,780
Why should I do it with love, my dear?
158
00:43:33,360 --> 00:43:34,760
Oh.
159
00:49:19,020 --> 00:49:20,020
Ah!
160
00:49:53,900 --> 00:49:55,300
Mom!
161
00:50:18,540 --> 00:50:19,540
Oh.
162
00:50:56,200 --> 00:50:58,520
Oh my gosh.
163
00:51:27,140 --> 00:51:28,140
Oh. Oh.
164
00:52:13,390 --> 00:52:14,750
What happened? Are you okay?
165
00:52:15,290 --> 00:52:17,070
Yes, everything is fine.
166
00:52:18,510 --> 00:52:20,190
Did you need anything, Master?
167
00:52:20,930 --> 00:52:24,130
If everything is fine, then why are you
crying?
168
00:52:24,610 --> 00:52:27,250
And what is this scar on your head?
169
00:52:27,630 --> 00:52:28,630
What happened?
170
00:52:29,090 --> 00:52:30,390
Nothing, Master.
171
00:52:30,610 --> 00:52:34,210
I was just cutting onions, so I got
tears in my eyes.
172
00:52:34,710 --> 00:52:35,710
Have you seen?
173
00:52:36,270 --> 00:52:37,570
The tears that come because of cutting
onions.
174
00:52:39,760 --> 00:52:43,040
And I know the difference between the
tears you shed because your heart is
175
00:52:44,760 --> 00:52:46,080
What happened? Tell me.
176
00:52:48,840 --> 00:52:49,840
Nothing.
177
00:52:50,260 --> 00:52:51,600
Just like that, Master.
178
00:52:52,340 --> 00:52:56,500
Look, I consider all the people in this
house as my friends.
179
00:52:57,960 --> 00:52:59,380
You too consider me as your friend.
180
00:52:59,680 --> 00:53:01,760
And tell me your heart's pain.
181
00:53:02,760 --> 00:53:03,760
Your heart will be relieved.
182
00:53:05,120 --> 00:53:06,120
My husband.
183
00:53:06,760 --> 00:53:08,000
They treat me like an animal.
184
00:53:10,460 --> 00:53:12,420
And they have been doing this for years.
185
00:53:13,620 --> 00:53:15,460
Neither did you ever change.
186
00:53:16,100 --> 00:53:18,740
Nor could I do anything.
187
00:53:19,860 --> 00:53:21,400
I don't understand anything.
188
00:53:25,200 --> 00:53:27,180
Look, calm down.
189
00:53:28,420 --> 00:53:32,500
There is something in our lives that we
cannot change.
190
00:53:34,180 --> 00:53:35,700
But if we want,
191
00:53:36,400 --> 00:53:38,020
then we can reduce our pain for some
time.
192
00:53:40,820 --> 00:53:41,980
This will never happen to me.
193
00:53:43,900 --> 00:53:44,900
Believe me.
194
00:53:46,440 --> 00:53:47,880
One day it will surely happen.
195
00:54:41,940 --> 00:54:43,320
Manish, are you here?
196
00:54:43,820 --> 00:54:45,240
Are you in pain again today?
197
00:54:46,080 --> 00:54:47,720
I am in a lot of pain, aunt.
198
00:54:48,600 --> 00:54:50,120
The people outside are enjoying it.
199
00:54:51,120 --> 00:54:52,860
And the family is suffering.
200
00:54:54,300 --> 00:54:56,760
When will they get their happiness,
aunt?
201
00:54:57,160 --> 00:54:58,200
What are you saying?
202
00:54:58,660 --> 00:54:59,840
What am I saying?
203
00:55:00,420 --> 00:55:02,480
I see you applying lotion every day.
204
00:55:04,340 --> 00:55:05,680
Today, I am applying lotion.
205
00:55:09,610 --> 00:55:11,810
Mani, what are you doing? Have you gone
mad?
206
00:55:12,710 --> 00:55:19,470
I have gone mad ever since I saw you
with that old master in that stone.
207
00:55:20,310 --> 00:55:21,750
I have gone even more mad.
208
00:55:24,270 --> 00:55:26,570
I will fulfill all your wishes.
209
00:55:28,550 --> 00:55:30,330
What nonsense are you talking?
210
00:55:30,910 --> 00:55:32,650
There is nothing nonsense.
211
00:55:33,010 --> 00:55:38,530
Just think, if I tell my father once,
212
00:55:39,400 --> 00:55:40,920
What will you do with that old master?
213
00:55:42,760 --> 00:55:43,760
So what?
214
00:55:44,720 --> 00:55:48,120
Now you tell me, will you apply the
lotion yourself or with me?
215
00:55:49,180 --> 00:55:51,020
Manish, I am your aunt.
216
00:55:52,440 --> 00:55:53,440
So what happened?
217
00:55:54,280 --> 00:55:56,680
This aunt is giving fun to everyone
outside.
218
00:55:57,340 --> 00:55:59,260
And in the house, she is scolding.
219
00:56:00,740 --> 00:56:01,980
It won't happen like this, aunt.
220
00:56:02,260 --> 00:56:03,740
I have touched it many times in my
dreams.
221
00:56:04,720 --> 00:56:07,200
In reality, for the first time today,
you are getting a chance to touch it so
222
00:56:07,200 --> 00:56:08,200
closely.
223
00:56:09,290 --> 00:56:11,370
Manish, don't do all this.
224
00:56:12,590 --> 00:56:16,610
How lonely are you, aunt? I will find
out tomorrow.
225
00:56:17,950 --> 00:56:20,490
I will fulfill all your wishes.
226
00:56:22,530 --> 00:56:26,710
Just give me a chance, aunt.
227
00:56:27,290 --> 00:56:28,610
No, Manish.
228
00:56:41,960 --> 00:56:42,578
Everything is wrong.
229
00:56:42,580 --> 00:56:43,580
Aunt.
230
00:56:48,020 --> 00:56:49,020
Manish.
231
00:57:00,260 --> 00:57:01,980
Manish, you are making me helpless.
232
00:57:04,220 --> 00:57:05,700
Don't make her helpless.
233
00:57:06,400 --> 00:57:08,740
You make her unconscious, aunt.
234
00:57:11,310 --> 00:57:12,730
Now that I have become a Madhav,
235
00:57:14,010 --> 00:57:16,430
why don't I enjoy the sweetness of this
drink?
236
00:57:18,410 --> 00:57:24,770
Aunt, how many times have I come close
to you in my dreams and made you happy?
237
00:57:26,110 --> 00:57:27,330
To enjoy you.
238
00:57:29,150 --> 00:57:30,950
So where am I stopping you?
239
00:57:31,310 --> 00:57:32,570
Enjoy it well.
240
00:58:47,980 --> 00:58:49,380
Mom.
241
01:00:20,049 --> 01:00:22,850
Oh. Oh.
242
01:00:24,390 --> 01:00:26,310
Oh. Oh.
243
01:00:50,060 --> 01:00:51,660
Oh. Oh.
244
01:00:52,060 --> 01:00:55,100
Ow. Ow.
245
01:00:55,680 --> 01:00:57,080
Ow.
246
01:00:57,800 --> 01:01:00,560
Ow. Ow.
247
01:01:00,980 --> 01:01:01,980
Ow.
248
01:01:02,680 --> 01:01:04,080
Mm.
249
01:05:15,850 --> 01:05:16,850
Oh.
250
01:08:43,000 --> 01:08:44,000
Yes, Priya.
251
01:08:44,180 --> 01:08:45,180
How are you?
252
01:08:45,300 --> 01:08:46,300
Forget all that.
253
01:08:46,600 --> 01:08:47,680
Today is the last day.
254
01:08:47,960 --> 01:08:50,899
Today you didn't tell everyone. I will
tell everyone.
255
01:08:51,460 --> 01:08:54,020
Priya, I have told you that I will talk
to your parents.
256
01:08:54,340 --> 01:08:57,100
In these things... Listen to me.
257
01:09:00,899 --> 01:09:01,979
I will have to do something.
258
01:09:17,770 --> 01:09:18,770
And you?
259
01:09:19,550 --> 01:09:23,590
Yes. I have come to relieve your
headache and pain.
260
01:09:26,290 --> 01:09:27,670
There is no need for this.
261
01:09:32,670 --> 01:09:33,670
There is a need.
262
01:09:36,390 --> 01:09:38,729
You just show me your pain.
263
01:09:39,430 --> 01:09:40,710
I will apply the ointment on them.
264
01:09:43,290 --> 01:09:44,490
Just keep showing me.
265
01:09:45,290 --> 01:09:46,670
This ointment will...
266
01:09:47,560 --> 01:09:51,100
Dar door kar dega Aur
267
01:09:51,100 --> 01:10:03,260
bhi
268
01:10:03,260 --> 01:10:05,720
kahiya toh aap dikha sakte hai,
sharmaaiye mat
269
01:10:23,200 --> 01:10:24,460
If there is anyone else, please show
them.
270
01:11:26,670 --> 01:11:27,670
Oh.
271
01:12:12,080 --> 01:12:13,080
You will find love through this love.
272
01:17:35,630 --> 01:17:36,630
Do more.
273
01:18:44,720 --> 01:18:45,720
Hmm.
274
01:19:26,440 --> 01:19:27,580
um
275
01:20:36,300 --> 01:20:37,300
Oh.
276
01:24:20,910 --> 01:24:23,470
Today I came to know that someone can
give pleasure with so much love.
277
01:24:25,750 --> 01:24:28,410
I am enjoying.
278
01:24:37,570 --> 01:24:39,390
Hurry up. Someone will come.
279
01:24:39,850 --> 01:24:41,850
Anyway, I don't have life.
280
01:24:42,410 --> 01:24:43,870
I am enjoying a lot.
281
01:24:54,570 --> 01:24:55,570
Come, Jyotish.
282
01:24:56,530 --> 01:24:57,530
It's fun.
283
01:25:04,030 --> 01:25:05,030
Listen,
284
01:25:09,490 --> 01:25:10,830
where are you going?
285
01:25:12,450 --> 01:25:13,510
What do I say, child?
286
01:25:13,890 --> 01:25:17,950
Will you tell everyone or should I tell
them? Tell them whatever you want to
287
01:25:17,950 --> 01:25:18,269
tell them.
288
01:25:18,270 --> 01:25:20,010
It's always the same thing again and
again.
289
01:25:31,370 --> 01:25:32,370
What is it Priya?
290
01:25:33,010 --> 01:25:34,250
I want to tell you something.
291
01:25:34,870 --> 01:25:35,870
What do you want to tell?
292
01:25:37,370 --> 01:25:38,370
He is not my master.
293
01:25:39,710 --> 01:25:40,710
So?
294
01:25:41,810 --> 01:25:44,290
I love him and I want to marry him.
295
01:25:48,090 --> 01:25:49,090
What are you doing?
296
01:25:50,270 --> 01:25:53,950
You want to love and marry that old man?
297
01:25:54,970 --> 01:25:55,970
Not at all.
298
01:25:57,370 --> 01:25:58,370
This can never happen in my lifetime.
299
01:26:00,010 --> 01:26:01,010
Did you understand?
300
01:26:15,350 --> 01:26:16,350
Please, Judd.
301
01:26:16,830 --> 01:26:17,930
I love him a lot.
302
01:26:18,870 --> 01:26:20,350
I can't live without him.
303
01:26:21,250 --> 01:26:23,670
Priya! I can't marry you.
304
01:26:25,050 --> 01:26:27,330
He's a cheap and disgusting man.
305
01:26:30,350 --> 01:26:31,350
Got it?
306
01:26:31,810 --> 01:26:33,250
You are right, sister -in -law.
307
01:26:33,530 --> 01:26:35,570
He looks like a cheap and bad person.
308
01:26:36,570 --> 01:26:37,950
Priya, you won't get married.
309
01:26:39,590 --> 01:26:40,590
Mom!
310
01:26:41,330 --> 01:26:42,330
Aunt!
311
01:26:43,070 --> 01:26:44,270
What are you saying?
312
01:26:45,910 --> 01:26:47,210
What did he say?
313
01:26:47,870 --> 01:26:49,250
Do you have any proof?
314
01:26:51,710 --> 01:26:55,630
I don't think you will agree.
315
01:26:56,330 --> 01:26:57,830
I tried to convince you.
316
01:26:59,750 --> 01:27:03,550
I can't leave my love and happiness for
you guys.
317
01:27:04,250 --> 01:27:06,450
Let's go. Priya, where are you going?
318
01:27:07,070 --> 01:27:10,370
If you step out of this house, I won't
spare you.
319
01:27:10,930 --> 01:27:11,930
Got it?
320
01:27:12,070 --> 01:27:13,070
Priya!
321
01:29:16,539 --> 01:29:19,560
Priya, don't worry. Everything will be
fine.
322
01:29:21,720 --> 01:29:22,720
I'll do something.
323
01:29:37,820 --> 01:29:40,080
What will we do now?
324
01:29:41,340 --> 01:29:42,340
Let's see.
325
01:29:59,219 --> 01:30:00,219
Look here.
326
01:30:15,600 --> 01:30:17,080
You should listen to me.
327
01:30:18,100 --> 01:30:20,040
After that, you can put me to death.
328
01:30:20,820 --> 01:30:23,320
Look, I came to this house.
329
01:30:24,240 --> 01:30:26,860
I went ahead and befriended you.
330
01:30:27,600 --> 01:30:31,920
The reason was so that I could do you a
favor and marry Priya.
331
01:30:33,020 --> 01:30:38,360
But when I came close to you, I saw so
much pain in your life.
332
01:30:39,240 --> 01:30:42,000
And in that pain, I became your support.
333
01:30:43,680 --> 01:30:44,680
So what?
334
01:30:45,640 --> 01:30:46,640
I made a mistake.
335
01:30:48,600 --> 01:30:51,200
I didn't take advantage of you people.
336
01:30:51,440 --> 01:30:54,000
In fact, I became your support.
337
01:30:54,420 --> 01:30:57,340
And nowadays, no one can support anyone.
338
01:30:57,940 --> 01:30:59,860
Okay, I forgive you.
339
01:31:01,100 --> 01:31:03,620
Yes, I forgive you too.
340
01:31:06,320 --> 01:31:11,860
Look, I am still your friend.
341
01:31:14,540 --> 01:31:18,240
And even today, in every way, I am ready
to help both of you.
342
01:31:20,560 --> 01:31:21,560
Think about it.
343
01:31:22,980 --> 01:31:24,260
Life is very short.
344
01:31:25,600 --> 01:31:26,980
You should enjoy every moment of it.
345
01:32:28,830 --> 01:32:31,350
Thank you.
346
01:33:09,780 --> 01:33:11,180
Oh.
347
01:34:32,940 --> 01:34:35,780
Oh, my God.
348
01:35:24,170 --> 01:35:25,490
Oh.
349
01:36:38,480 --> 01:36:39,480
To me.
350
01:37:23,500 --> 01:37:24,500
Thank you.
351
01:38:16,650 --> 01:38:17,650
Oh my...
352
01:41:09,420 --> 01:41:11,260
Thank you.
353
01:41:49,620 --> 01:41:50,620
Oh, no.
354
01:43:18,800 --> 01:43:21,780
Oh. Oh.
355
01:47:14,700 --> 01:47:15,700
Oh.
356
01:50:30,670 --> 01:50:31,670
I helped you both.
357
01:50:33,050 --> 01:50:34,770
Now you too will be helping me.
358
01:50:35,430 --> 01:50:38,590
To save my marriage and to celebrate
Priya's father.
359
01:50:39,990 --> 01:50:40,990
Will you do it?
360
01:50:41,790 --> 01:50:42,790
Yes, sure.
361
01:50:45,710 --> 01:50:47,550
And I will also support you.
21970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.