Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,579 --> 00:01:16,579
www.titlovi.com
2
00:01:19,579 --> 00:01:21,712
Don't forget this.
3
00:01:21,715 --> 00:01:24,450
That was a present for you.
4
00:01:24,451 --> 00:01:26,385
I don't feel comfortable
holding on to it.
5
00:01:26,387 --> 00:01:28,787
What am I supposed
to do with it?
6
00:01:28,789 --> 00:01:30,555
Throw it away.
7
00:01:31,790 --> 00:01:33,292
Fine.
8
00:02:15,502 --> 00:02:17,502
We were an "it" couple.
9
00:02:17,504 --> 00:02:19,504
Not really.
10
00:02:19,507 --> 00:02:21,539
Like when we'd go to parties
and there was dancing,
11
00:02:21,542 --> 00:02:23,175
we'd start dancing
and everyone would
12
00:02:23,176 --> 00:02:25,711
make a circle around us
and watch us dance.
13
00:02:25,712 --> 00:02:28,146
Okay.
14
00:02:29,481 --> 00:02:31,483
Okay, why don't you
tell me
15
00:02:31,485 --> 00:02:33,651
what you need, shirin?
16
00:02:33,653 --> 00:02:36,155
I need my girlfriend back.
17
00:02:36,156 --> 00:02:37,656
Dude, I really think
18
00:02:37,658 --> 00:02:41,325
you just need to mourn this
and move on.
19
00:02:41,328 --> 00:02:43,328
I really want to eat
my feelings right now.
20
00:02:43,329 --> 00:02:45,597
You know what?
I think that's an amazing idea.
21
00:02:45,598 --> 00:02:48,500
Why don't we order
all the fatty, disgusting foods
22
00:02:48,502 --> 00:02:49,800
we never let ourselves eat?
23
00:02:49,802 --> 00:02:51,302
Okay.
24
00:02:51,305 --> 00:02:52,905
Hey, girls.
How you doin' today?
25
00:02:52,906 --> 00:02:55,174
Hey.
Fantastic.
26
00:02:55,175 --> 00:02:56,908
And you?
Uh, what's your name?
27
00:02:56,911 --> 00:02:58,477
Brendan.
Brendan.
28
00:02:58,478 --> 00:02:59,811
Hey, I'm crystal.
29
00:02:59,812 --> 00:03:01,646
Hey, crystal.
What can I get you today?
30
00:03:01,649 --> 00:03:02,813
Um, let me see.
31
00:03:02,816 --> 00:03:05,484
I would love an...
32
00:03:05,485 --> 00:03:07,552
Unsweetened glass
of iced tea.
33
00:03:07,555 --> 00:03:08,954
No problem.
Thank you.
34
00:03:08,955 --> 00:03:10,521
And can I just have one
of those complimentary mints
35
00:03:10,524 --> 00:03:12,657
I saw by the entrance
and a glass of ice water
36
00:03:12,659 --> 00:03:15,227
and a little bit of lemon
in there.
37
00:03:15,228 --> 00:03:16,395
Okay.
38
00:03:16,396 --> 00:03:19,598
Thank you so much.
Thanks, Brendan.
39
00:03:19,599 --> 00:03:21,265
Mmm, delish.
40
00:03:21,268 --> 00:03:23,801
Mmm, can't wait.
41
00:03:25,371 --> 00:03:27,506
I'm dead inside.
42
00:03:27,508 --> 00:03:29,341
Can you tell
just by looking at me
43
00:03:29,342 --> 00:03:30,408
that I'm dead inside?
44
00:03:30,411 --> 00:03:32,777
I really think
you had to end it.
45
00:03:32,780 --> 00:03:35,781
I mean, she wasn't even
fucking you towards the end.
46
00:03:35,783 --> 00:03:37,481
Maybe it was a phase.
47
00:03:38,985 --> 00:03:40,786
Thanks, Brendan.
48
00:03:45,459 --> 00:03:47,558
How about "giraffe"?
49
00:03:47,561 --> 00:03:49,260
What about "safe word"?
50
00:03:49,263 --> 00:03:51,530
Like the word "safe word"
as our safe word?
51
00:03:51,531 --> 00:03:53,298
Let's cut out the middleman,
52
00:03:53,300 --> 00:03:55,000
'cause what happens
if you forget your safe word?
53
00:03:55,002 --> 00:03:57,002
Okay, then,
the safe word is "safe word."
54
00:03:57,003 --> 00:03:58,836
Great.
Let's do this.
55
00:03:58,838 --> 00:04:00,305
What's the scenario?
56
00:04:00,306 --> 00:04:02,441
I'm your tax auditor.
57
00:04:04,576 --> 00:04:05,877
Okay.
58
00:04:05,878 --> 00:04:08,680
Miss?
Yes?
59
00:04:08,681 --> 00:04:12,717
Can you please
fill out this form?
60
00:04:12,719 --> 00:04:14,586
All right.
61
00:04:23,362 --> 00:04:25,630
Miss?
Yes?
62
00:04:25,632 --> 00:04:28,266
I've been a bad
small-business owner.
63
00:04:28,269 --> 00:04:29,735
What seems to be
the problem?
64
00:04:29,737 --> 00:04:31,536
I don't have
any of my receipts
65
00:04:31,538 --> 00:04:33,771
from June until August,
66
00:04:33,774 --> 00:04:36,274
and I'm gonna
have to be punished.
67
00:04:36,276 --> 00:04:38,576
That's actually
easily remedied.
68
00:04:38,579 --> 00:04:41,012
If you'll just fill in
the larger expenses in section c
69
00:04:41,014 --> 00:04:42,047
and cross-check them
with section b.
70
00:04:42,048 --> 00:04:43,314
Maxine.
What?
71
00:04:43,317 --> 00:04:45,384
You are killing the sexy.
72
00:04:45,386 --> 00:04:46,518
I'm just...
73
00:04:46,519 --> 00:04:48,920
I'm not into role play.
74
00:04:48,922 --> 00:04:50,721
That's... that's okay.
75
00:04:50,723 --> 00:04:52,057
I'm vanilla.
76
00:04:52,058 --> 00:04:53,425
Don't say that.
77
00:04:53,427 --> 00:04:55,793
It true.
I'm not kinky.
78
00:04:55,795 --> 00:04:57,461
Hey.
79
00:04:58,997 --> 00:05:00,798
Look at me.
80
00:05:00,800 --> 00:05:04,002
I like vanilla.
81
00:05:04,004 --> 00:05:05,937
I'm not really in the mood.
82
00:05:05,939 --> 00:05:07,471
I'm sorry.
83
00:05:08,807 --> 00:05:10,442
It's okay.
84
00:05:26,425 --> 00:05:28,360
Banal sex
shouldn't start
85
00:05:28,362 --> 00:05:30,896
until at least a year
into a relationship.
86
00:05:30,898 --> 00:05:32,963
I moved in too soon.
87
00:05:32,966 --> 00:05:35,033
When are you going
back to work?
88
00:05:35,034 --> 00:05:36,500
I'm not.
89
00:05:36,502 --> 00:05:38,069
No!
90
00:05:38,072 --> 00:05:40,038
The only reason they hired me
in the first place
91
00:05:40,040 --> 00:05:41,473
is 'cause they wanted
92
00:05:41,475 --> 00:05:42,841
a middle eastern person
on staff.
93
00:05:42,843 --> 00:05:44,509
Now that yavah's
in editorial,
94
00:05:44,511 --> 00:05:46,377
everyone's gushing
over how Syrian she is.
95
00:05:46,379 --> 00:05:48,947
I'm not letting you fall
into a bottomless pit
96
00:05:48,949 --> 00:05:52,516
of despair and unemployment
on my couch.
97
00:05:52,519 --> 00:05:54,019
Nothing brings me joy.
98
00:05:54,021 --> 00:05:57,122
Well... I think this guy
I know is hiring.
99
00:05:57,124 --> 00:05:58,757
Let me talk to him.
100
00:05:58,759 --> 00:05:59,891
And are you gonna go look
101
00:05:59,893 --> 00:06:01,459
at that apartment
in bushwick later?
102
00:06:01,461 --> 00:06:03,060
I can't. I have to
go see my parents.
103
00:06:03,062 --> 00:06:05,029
Oh, my God!
Can I come?
104
00:06:05,031 --> 00:06:06,665
Your dad is so hot.
105
00:06:06,666 --> 00:06:08,666
I just want to,
like, paint him.
106
00:06:08,668 --> 00:06:10,435
Ugh, no.
107
00:06:10,437 --> 00:06:12,771
That is exactly
why you cannot come.
108
00:06:12,773 --> 00:06:15,439
So, uh...
109
00:06:15,442 --> 00:06:17,843
So, in the afternoon,
I took an appendix,
110
00:06:17,845 --> 00:06:20,411
and I rewired it
on this kid
111
00:06:20,413 --> 00:06:23,081
who had no control
of his own urine.
112
00:06:23,082 --> 00:06:24,449
Stop.
Wow.
113
00:06:24,451 --> 00:06:25,817
No, no, no,
we made him dry.
114
00:06:25,819 --> 00:06:27,151
But now he has to pee
out of his belly button.
115
00:06:27,153 --> 00:06:28,754
Please stop.
116
00:06:28,755 --> 00:06:30,889
This is fascinating.
Not while we're eating.
117
00:06:30,891 --> 00:06:32,723
Yeah, it can wait until
after, right? Okay.
118
00:06:32,725 --> 00:06:33,792
Did you see
Ali's picture
119
00:06:33,793 --> 00:06:35,560
of the sex-reassignment
surgery?
120
00:06:35,562 --> 00:06:36,995
No, I didn't, 'cause
I deleted it the minute
121
00:06:36,997 --> 00:06:39,930
I read "intestine vagina"
in the subject.
122
00:06:39,932 --> 00:06:41,466
They're interesting pictures.
Yeah, they are.
123
00:06:41,468 --> 00:06:42,834
Show them.
Please don't do this.
124
00:06:42,836 --> 00:06:44,136
I don't understand why
125
00:06:44,137 --> 00:06:45,771
he had to go
into urology.
126
00:06:45,773 --> 00:06:47,038
It's because he loves
the penises so much.
127
00:06:47,040 --> 00:06:48,507
Funny, dad.
128
00:06:48,509 --> 00:06:49,608
Here you go. Check it out. Ugh!
129
00:06:49,610 --> 00:06:51,143
Oh, my God.
What?
130
00:06:51,144 --> 00:06:52,476
Take a look at it.
You're not even looking at it.
131
00:06:52,478 --> 00:06:53,612
Please put that away.
132
00:06:53,613 --> 00:06:54,713
I don't want to see it.
133
00:06:54,715 --> 00:06:55,846
She doesn't want
to see it.
134
00:06:55,848 --> 00:06:57,915
Put it away.
Okay, suit yourself.
135
00:06:57,918 --> 00:07:00,485
Layli.
Yes?
136
00:07:00,487 --> 00:07:03,187
Ali says that you just started
your fellowship.
137
00:07:03,189 --> 00:07:04,923
That's right.
138
00:07:04,925 --> 00:07:06,091
Plastic surgery.
139
00:07:06,093 --> 00:07:07,425
Mm-hmm.
140
00:07:07,427 --> 00:07:09,827
Isn't it weird, though?
141
00:07:09,829 --> 00:07:11,495
Like, he's dealing
142
00:07:11,497 --> 00:07:13,064
with life-and-death situations
every day,
143
00:07:13,065 --> 00:07:15,934
and then you're with
these middle-aged housewives
144
00:07:15,935 --> 00:07:19,004
with low self-esteem.
145
00:07:19,005 --> 00:07:20,838
Layli is a pediatric
146
00:07:20,841 --> 00:07:22,706
reconstructive
plastic surgeon.
147
00:07:22,709 --> 00:07:24,675
I actually...
Uh, I specialize
148
00:07:24,677 --> 00:07:27,197
in burn treatment
and skin grafting.
149
00:07:28,613 --> 00:07:30,148
Cool.
150
00:07:30,149 --> 00:07:33,084
I heard you are working
at "the Brooklyn paper."
151
00:07:33,086 --> 00:07:34,552
Yeah.
152
00:07:34,555 --> 00:07:36,120
Um, I'm actually
thinking
153
00:07:36,122 --> 00:07:38,590
about transitioning
into another field.
154
00:07:38,591 --> 00:07:39,790
So, let me get this
straight.
155
00:07:39,793 --> 00:07:41,893
You got a masters
in journalism,
156
00:07:41,894 --> 00:07:43,829
and now you're gonna do
Jack shit with it?
157
00:07:43,831 --> 00:07:45,629
She can still use
her degree.
158
00:07:45,632 --> 00:07:46,697
She's so talented.
159
00:07:46,699 --> 00:07:47,899
Thank you.
160
00:07:47,901 --> 00:07:49,800
She was the only freshman
in high school
161
00:07:49,802 --> 00:07:51,836
who could swim
on the varsity team.
162
00:07:51,838 --> 00:07:53,538
And she didn't even
take lessons.
163
00:07:53,540 --> 00:07:55,740
Wow, that's a real
resume builder right there.
164
00:07:55,742 --> 00:07:57,141
Yeah, this body's made
for swimming.
165
00:07:57,144 --> 00:07:59,144
Look at these shoulders.
That's enough.
166
00:07:59,146 --> 00:08:01,245
Thank you.
And look at those hands.
167
00:08:01,247 --> 00:08:02,581
Please stop.
Aren't they stunning?
168
00:08:02,583 --> 00:08:04,048
They're beautiful hands.
169
00:08:04,050 --> 00:08:06,617
You know, you should get
into hand modeling. Ah.
170
00:08:06,620 --> 00:08:08,129
But I just don't know
how people get started.
171
00:08:08,156 --> 00:08:08,752
It's who you know.
172
00:08:08,754 --> 00:08:10,988
A masters in journalism,
that's how you get started.
173
00:08:10,990 --> 00:08:13,524
I would literally like to
talk about anything else.
174
00:08:13,526 --> 00:08:15,793
Okay, how's your love life?
175
00:08:15,795 --> 00:08:16,894
Any boys we should
know about?
176
00:08:16,896 --> 00:08:18,863
No.
No boys at all.
177
00:08:18,865 --> 00:08:21,500
Oh, thank God I don't have to
get my shotgun ready then.
178
00:08:21,502 --> 00:08:24,002
Good one, dad.
179
00:08:24,004 --> 00:08:25,136
Oh, God.
180
00:08:33,078 --> 00:08:34,812
Ken?
181
00:08:34,815 --> 00:08:36,181
Hey.
Ginny.
182
00:08:36,182 --> 00:08:38,950
Shirin.
Shirin.
183
00:08:38,951 --> 00:08:41,152
What is that? Libyan?
Armenian? Argentinean?
184
00:08:41,153 --> 00:08:42,153
Iranian.
185
00:08:42,154 --> 00:08:43,955
Oh, iranian.
186
00:08:43,956 --> 00:08:46,625
Wow. Iran.
187
00:08:46,626 --> 00:08:48,908
What do you think
of that whole situation?
188
00:08:49,794 --> 00:08:51,296
It's a mixed bag.
189
00:08:51,298 --> 00:08:53,631
A lot of very
good-intentioned people
190
00:08:53,634 --> 00:08:55,734
dealing with some
difficult circumstances.
191
00:08:55,735 --> 00:08:57,802
You get over there very often?
Yeah.
192
00:08:57,803 --> 00:08:59,971
Actually, I go in the summers
to visit family. Wow.
193
00:08:59,972 --> 00:09:01,172
Okay, so tell me,
194
00:09:01,173 --> 00:09:03,041
what is the scene like
in tehran?
195
00:09:03,043 --> 00:09:04,643
I just read
this big article
196
00:09:04,644 --> 00:09:06,577
about the underground
hip-hop scene in "vice."
197
00:09:06,580 --> 00:09:08,947
Yeah.
So, you're part of that?
198
00:09:08,948 --> 00:09:13,250
No. Unfortunately, I spend
most of my time in Iran
199
00:09:13,253 --> 00:09:15,253
watching Disney videos
with my grandmother
200
00:09:15,254 --> 00:09:17,121
while she
untangles jewelry.
201
00:09:20,259 --> 00:09:21,860
Yeah, I got myself
some coffee.
202
00:09:21,861 --> 00:09:22,894
Do you want something
to drink?
203
00:09:22,895 --> 00:09:23,928
No, thanks.
204
00:09:23,931 --> 00:09:26,932
I am buzzed on skunk
right now.
205
00:09:26,933 --> 00:09:28,099
Nice.
206
00:09:28,100 --> 00:09:30,668
So, crystal tells me
you are an artist.
207
00:09:30,671 --> 00:09:32,269
Yes.
208
00:09:32,272 --> 00:09:33,938
Yeah, I am.
209
00:09:33,941 --> 00:09:35,105
You're a video artist.
210
00:09:35,107 --> 00:09:36,908
Mm-hmm.
Great.
211
00:09:36,909 --> 00:09:38,677
So, I don't know
what crystal has told you,
212
00:09:38,678 --> 00:09:41,812
but I'm looking for someone
reliable to take over
213
00:09:41,815 --> 00:09:44,249
an afterschool
filmmaking class.
214
00:09:44,250 --> 00:09:47,652
It's with a bunch of kids,
and they're really great
215
00:09:47,653 --> 00:09:50,322
and so smart
and, uh, just creative.
216
00:09:50,323 --> 00:09:51,855
And really,
all you have to do
217
00:09:51,857 --> 00:09:53,258
is just show them
how to hold a camera.
218
00:09:53,259 --> 00:09:55,025
I can do that, yeah.
219
00:09:55,028 --> 00:09:56,827
So, what is
your schedule like?
220
00:09:56,830 --> 00:09:59,831
Completely open.
Perfect.
221
00:09:59,832 --> 00:10:02,100
All right, well,
may I say let's do this?
222
00:10:02,101 --> 00:10:04,302
Okay.
Great.
223
00:10:04,303 --> 00:10:06,004
Don't fuck me over.
224
00:10:06,005 --> 00:10:07,739
Okay.
225
00:10:09,174 --> 00:10:10,341
You told him
I was a filmmaker?
226
00:10:10,344 --> 00:10:12,110
You said
you needed a job.
227
00:10:12,111 --> 00:10:13,845
How do you know
this guy anyway?
228
00:10:13,846 --> 00:10:15,980
He's that investment banker
in my parents' building
229
00:10:15,982 --> 00:10:17,716
I used to hook up with
in high school.
230
00:10:17,717 --> 00:10:19,384
Oh, my God. He's that guy.
Mm-hmm.
231
00:10:19,385 --> 00:10:22,754
Yeah, so he lost his job,
became a stay-at-home dad,
232
00:10:22,755 --> 00:10:24,121
and got into light drugs.
233
00:10:24,124 --> 00:10:25,222
Good for him.
234
00:10:25,225 --> 00:10:26,791
So, do you have
a lesson plan?
235
00:10:26,793 --> 00:10:28,192
What is this, Germany?
236
00:10:28,195 --> 00:10:29,394
They're park slope teens.
237
00:10:29,395 --> 00:10:30,894
I could lock 'em in a room
238
00:10:30,897 --> 00:10:32,129
with a half-eaten apple
and a tic tac
239
00:10:32,131 --> 00:10:33,331
and come back
to the "Mona Lisa."
240
00:10:33,332 --> 00:10:34,832
Wh... why are we stopping?
241
00:10:34,835 --> 00:10:36,067
Oh, I have to take care
of something.
242
00:10:36,068 --> 00:10:37,402
You wait out here.
No, no, no, wait.
243
00:10:37,403 --> 00:10:38,937
Oh, please don't do this.
244
00:10:38,938 --> 00:10:41,139
You said that no amount
of wholesale spelt Sushi
245
00:10:41,140 --> 00:10:43,774
was worth the emotional toll
of being here.
246
00:10:43,777 --> 00:10:45,342
She's here all the time.
247
00:10:45,345 --> 00:10:49,014
They don't even offer
paper bags.
248
00:10:49,015 --> 00:10:52,417
It's surprising how,
uh, lonely it gets
249
00:10:52,418 --> 00:10:54,418
when you're single again,
250
00:10:54,421 --> 00:10:55,953
especially when you live
with someone.
251
00:10:55,956 --> 00:10:57,688
You get so used
to their habits
252
00:10:57,691 --> 00:10:59,224
and their lifestyle
and their smells,
253
00:10:59,225 --> 00:11:01,759
but, um, I really
joined the co-op
254
00:11:01,761 --> 00:11:03,327
to spend time with her,
'cause, let's be honest,
255
00:11:03,330 --> 00:11:06,063
it's not the most pleasant
place to work in the world.
256
00:11:06,066 --> 00:11:08,298
But if I really want Maxine
back in my life,
257
00:11:08,301 --> 00:11:10,235
I'm gonna have to do
whatever it takes,
258
00:11:10,236 --> 00:11:12,370
and that means getting back
onto her co-op shift,
259
00:11:12,371 --> 00:11:14,839
and that's
where you come in.
260
00:11:14,841 --> 00:11:16,674
It... it says in your file
261
00:11:16,677 --> 00:11:19,009
that you haven't worked
a shift in four months.
262
00:11:19,011 --> 00:11:20,445
Extenuating
circumstances.
263
00:11:20,447 --> 00:11:22,447
I've had a very
broken heart.
264
00:11:23,916 --> 00:11:26,116
Look, all members
are entitled
265
00:11:26,119 --> 00:11:28,153
to one free pass
after a delinquency,
266
00:11:28,154 --> 00:11:30,154
but I cannot get you
onto her shift.
267
00:11:30,157 --> 00:11:31,437
It's all booked.
268
00:11:34,326 --> 00:11:36,193
I'm sorry,
I didn't catch your name.
269
00:11:36,196 --> 00:11:37,327
Jackie.
270
00:11:37,330 --> 00:11:38,929
Hi, Jackie.
271
00:11:38,932 --> 00:11:40,798
Um...
272
00:11:40,801 --> 00:11:45,070
The last time I checked,
this is a cooperative.
273
00:11:45,072 --> 00:11:47,404
Why don't you go ahead
and cooperate with me,
274
00:11:47,407 --> 00:11:49,874
and I'll cooperate
with you.
275
00:11:52,344 --> 00:11:55,279
But how do you get them
so curly?
276
00:11:55,282 --> 00:11:56,413
Let's go.
277
00:11:56,415 --> 00:11:58,750
It was so nice
meeting you.
278
00:12:14,966 --> 00:12:16,735
Shirin told me
you're an artist.
279
00:12:16,736 --> 00:12:18,436
Landscaping
or portraits?
280
00:12:18,437 --> 00:12:21,038
I specialize in
experimental installations,
281
00:12:21,041 --> 00:12:23,408
and Jacques is currently
focusing on sandcastle work
282
00:12:23,409 --> 00:12:25,976
integrating
found objects.
283
00:12:25,979 --> 00:12:27,511
We're done with the boxes.
284
00:12:27,514 --> 00:12:28,913
I'm coming.
285
00:12:28,914 --> 00:12:30,716
It was so nice
meeting you.
286
00:12:31,984 --> 00:12:33,985
There's no toilet paper.
287
00:12:38,057 --> 00:12:39,758
Hey, you guys can go.
288
00:12:39,759 --> 00:12:40,991
I feel like I'm 17
289
00:12:40,994 --> 00:12:42,226
and you're moving me
back into college.
290
00:12:42,229 --> 00:12:45,163
I wish.
That dorm was much nicer.
291
00:12:45,164 --> 00:12:46,397
This is what it is
to find a place
292
00:12:46,399 --> 00:12:48,332
on short notice
in Brooklyn.
293
00:12:48,335 --> 00:12:50,301
At least you have
a sexy roommate.
294
00:12:50,302 --> 00:12:53,238
Felicia? I find her
a bit terrifying.
295
00:12:53,240 --> 00:12:56,206
No, I'm talking about
the boy... Jacques.
296
00:12:56,209 --> 00:12:58,442
Your new roommates
are freaks.
297
00:12:58,445 --> 00:13:00,378
Hey, is this
how you say hello?
298
00:13:00,379 --> 00:13:01,913
Hi.
299
00:13:01,914 --> 00:13:03,347
Can we tell her?
300
00:13:03,350 --> 00:13:04,515
Tell me what?
301
00:13:04,518 --> 00:13:06,384
I'm proposing
to layli.
302
00:13:06,385 --> 00:13:07,418
Why?
303
00:13:07,419 --> 00:13:09,052
Hey.
Shirin.
304
00:13:09,054 --> 00:13:10,355
I'm not saying
you shouldn't do it.
305
00:13:10,356 --> 00:13:12,157
It's just...
306
00:13:12,158 --> 00:13:14,158
He's very young.
He's 33.
307
00:13:14,160 --> 00:13:16,059
I was only 19
when I married your father.
308
00:13:16,062 --> 00:13:18,863
Well, this isn't the islamic
Republic of Iran, mom.
309
00:13:18,865 --> 00:13:20,230
Do you see a hijab
on my head?
310
00:13:20,232 --> 00:13:21,832
What is wrong with you?
Nothing.
311
00:13:21,835 --> 00:13:23,333
You're acting like a brat.
Stop it.
312
00:13:23,336 --> 00:13:24,369
You're bringing
a lot of negative energy
313
00:13:24,370 --> 00:13:25,803
into my new home.
314
00:13:25,806 --> 00:13:27,238
Oh, this is not a home.
315
00:13:27,240 --> 00:13:28,373
This is a refugee camp.
316
00:13:28,375 --> 00:13:30,174
Seriously,
what are you doing here?
317
00:13:30,177 --> 00:13:31,875
You don't know what a cool
Brooklyn loft looks like.
318
00:13:31,878 --> 00:13:33,043
I just don't understand
319
00:13:33,046 --> 00:13:34,412
why you left
your old apartment.
320
00:13:34,413 --> 00:13:36,980
The neighborhood
was so much better.
321
00:13:36,982 --> 00:13:38,817
It got too expensive.
322
00:13:38,818 --> 00:13:40,217
We would have helped you.
323
00:13:40,220 --> 00:13:42,153
This is my new home,
and I love it.
324
00:13:42,154 --> 00:13:43,321
Okay.
325
00:13:43,322 --> 00:13:45,590
Ali, come.
Help me in the kitchen.
326
00:13:45,591 --> 00:13:47,558
Okay, but I'm not
touching anything.
327
00:13:47,561 --> 00:13:50,061
I'm sure the girl
who let me in has hep c.
328
00:13:54,265 --> 00:13:56,234
Dad?
Yeah?
329
00:13:57,602 --> 00:13:59,269
I'm worried about Ali.
330
00:13:59,272 --> 00:14:00,572
I think he's jumping
into marriage
331
00:14:00,573 --> 00:14:02,506
because he thinks
he has to.
332
00:14:04,043 --> 00:14:06,009
He's got classic
older child syndrome.
333
00:14:06,011 --> 00:14:08,078
He'll do anything
to make you and mom happy.
334
00:14:08,081 --> 00:14:10,148
She has no goals
or aspirations.
335
00:14:10,149 --> 00:14:11,515
She takes nothing
seriously.
336
00:14:11,518 --> 00:14:12,616
She's becoming a loser.
337
00:14:12,619 --> 00:14:14,152
Lower your voice.
338
00:14:14,153 --> 00:14:16,287
She has this, like,
younger child thing.
339
00:14:16,288 --> 00:14:18,121
I'm telling you,
you need to be on top of that.
340
00:14:18,124 --> 00:14:20,258
You don't think
I'm doing my best?
341
00:14:20,259 --> 00:14:21,392
She's not easy.
342
00:14:21,394 --> 00:14:23,293
He's, like,
burying his emotions
343
00:14:23,296 --> 00:14:24,495
deep beneath the surface,
344
00:14:24,496 --> 00:14:26,431
and, like, one day,
he could pull a gun
345
00:14:26,432 --> 00:14:27,966
on his coworkers.
346
00:14:27,967 --> 00:14:29,167
I think she has
self-esteem issues.
347
00:14:29,168 --> 00:14:30,534
Yeah, no kidding.
348
00:14:30,537 --> 00:14:32,470
When was the last time
she had a boyfriend?
349
00:14:32,471 --> 00:14:34,072
That Virginia tech kid
350
00:14:34,073 --> 00:14:37,241
was just trying to please
his strict Korean parents.
351
00:14:37,244 --> 00:14:39,110
It's not like she's dumb
or super unattractive.
352
00:14:39,111 --> 00:14:40,577
I mean, she's perfectly
capable of being normal.
353
00:14:40,580 --> 00:14:42,312
I don't want him
to find himself,
354
00:14:42,315 --> 00:14:43,581
like, ten years from now,
355
00:14:43,582 --> 00:14:46,049
fat, bald,
and in a loveless marriage
356
00:14:46,052 --> 00:14:47,251
because he was
rushing to become
357
00:14:47,254 --> 00:14:49,220
the world's best
iranian son.
358
00:14:49,221 --> 00:14:52,056
The men in our family
don't go bald.
359
00:14:57,395 --> 00:14:59,563
Oh, I don't need
new reading material.
360
00:14:59,566 --> 00:15:01,198
I'm only up to book two
of the "twilight" series.
361
00:15:01,201 --> 00:15:03,760
I'm broadening
your horizons.
362
00:15:05,537 --> 00:15:07,938
This is some
pretty serious stuff here.
363
00:15:07,941 --> 00:15:09,374
I'm asking you to read
some books.
364
00:15:09,375 --> 00:15:11,676
You don't need to get
your septum pierced.
365
00:15:11,677 --> 00:15:13,278
Yet.
366
00:15:26,493 --> 00:15:28,192
Oh, hey.
367
00:15:28,193 --> 00:15:29,360
Um, excuse me,
368
00:15:29,361 --> 00:15:30,695
this is actually
the Brooklyn kids
369
00:15:30,697 --> 00:15:32,029
movie maker class.
370
00:15:32,032 --> 00:15:33,230
I think you have
the wrong room.
371
00:15:33,232 --> 00:15:34,231
No, this right.
372
00:15:34,234 --> 00:15:37,100
I'm a movie director.
373
00:15:37,102 --> 00:15:39,003
See you at five.
374
00:15:52,384 --> 00:15:53,451
And I'm gonna poop.
375
00:15:53,452 --> 00:15:55,485
No! Don't!
376
00:15:57,423 --> 00:15:58,588
Kujo, could you
please hold...
377
00:15:58,591 --> 00:16:00,124
Put down the truck
and hold the camera.
378
00:16:00,125 --> 00:16:01,225
Stop throwing.
379
00:16:03,529 --> 00:16:05,730
I don't think
you can fit it all.
380
00:16:05,731 --> 00:16:09,232
Hey, kujo, the lens is
way too close to your butt.
381
00:16:49,441 --> 00:16:51,274
Oh, you're on okcupid.
382
00:16:51,277 --> 00:16:53,577
My taxidermist met
her husband on that site.
383
00:16:53,580 --> 00:16:57,581
I'm just looking for someone
to make my girlfriend jealous.
384
00:16:57,584 --> 00:16:59,049
We're on a break.
385
00:16:59,052 --> 00:17:00,118
Good luck.
386
00:17:00,120 --> 00:17:02,120
Felicia?
387
00:17:02,121 --> 00:17:03,453
Yes?
388
00:17:03,456 --> 00:17:04,788
You're in a long-term,
389
00:17:04,790 --> 00:17:06,624
seemingly healthy
relationship.
390
00:17:06,625 --> 00:17:10,461
Can you tell me,
how do people meet,
391
00:17:10,462 --> 00:17:12,462
agree they like
each other,
392
00:17:12,464 --> 00:17:16,034
and then... keep on
liking each other?
393
00:17:16,036 --> 00:17:18,269
Shared interests?
394
00:17:18,270 --> 00:17:20,790
Jacques and I met
at occupy Chelsea.
395
00:17:22,173 --> 00:17:24,041
I'm gonna lie here
and try to forget
396
00:17:24,044 --> 00:17:26,477
what it felt like
to be loved.
397
00:17:26,479 --> 00:17:28,112
Could you please
turn off the light?
398
00:17:29,347 --> 00:17:31,648
Feel better.
Thank you.
399
00:18:15,661 --> 00:18:17,461
Hey.
Hi.
400
00:18:18,763 --> 00:18:20,664
You want a cigarette?
I don't smoke.
401
00:18:20,666 --> 00:18:22,165
Yeah, me neither.
402
00:18:23,602 --> 00:18:25,403
What are you doing
out here?
403
00:18:25,404 --> 00:18:27,637
Social anxiety.
404
00:18:27,640 --> 00:18:29,807
What about you?
405
00:18:29,808 --> 00:18:32,410
More or less the same.
406
00:18:32,412 --> 00:18:34,278
I'm shirin.
407
00:18:34,279 --> 00:18:35,579
Maxine.
408
00:18:38,483 --> 00:18:40,684
It's nice to meet you.
409
00:18:40,686 --> 00:18:42,686
I love dykes.
410
00:18:42,689 --> 00:18:44,521
Nice.
411
00:18:44,523 --> 00:18:45,890
I mean it.
412
00:18:45,892 --> 00:18:49,292
You know that... that word
is incredibly offensive.
413
00:18:49,295 --> 00:18:51,362
Oh, I'm bisexual,
so it's okay if I say it.
414
00:18:51,364 --> 00:18:53,163
No, it's still offensive.
415
00:18:54,566 --> 00:18:55,700
You know how I meant it.
416
00:18:55,701 --> 00:18:58,169
Doesn't matter
how you meant it.
417
00:18:58,171 --> 00:18:59,670
Tomato, to-mah-to.
418
00:19:01,173 --> 00:19:02,707
What are you drinking?
419
00:19:02,709 --> 00:19:05,343
I filled this water bottle
with Tequila.
420
00:19:05,345 --> 00:19:06,711
Classy.
421
00:19:06,712 --> 00:19:08,778
I'm drinking
with a purpose.
422
00:19:08,780 --> 00:19:10,381
Yeah?
423
00:19:10,383 --> 00:19:12,215
This guy
with whom I recently
424
00:19:12,218 --> 00:19:15,752
had an unfortunate sexual
encounter showed up,
425
00:19:15,755 --> 00:19:18,455
and now I feel
uncomfortable.
426
00:19:18,458 --> 00:19:20,191
I just hate
the way dudes get
427
00:19:20,192 --> 00:19:21,791
when they can't maintain
an erection.
428
00:19:21,794 --> 00:19:23,528
What do they get like?
429
00:19:23,529 --> 00:19:24,862
Oh, are you a gold star?
430
00:19:24,864 --> 00:19:26,530
No, I've had sex with men,
431
00:19:26,532 --> 00:19:30,201
just, um, not the kind
who go soft.
432
00:19:30,202 --> 00:19:32,202
Touch�.
433
00:19:32,204 --> 00:19:33,538
It's the worst.
434
00:19:33,539 --> 00:19:34,771
They shut down,
435
00:19:34,773 --> 00:19:36,406
and they get
all mopey and offended
436
00:19:36,409 --> 00:19:37,807
when you make jokes.
437
00:19:37,809 --> 00:19:39,343
Yeah, it's so weird
the way men don't enjoy
438
00:19:39,345 --> 00:19:41,811
humor at the expense
of their penises.
439
00:19:41,814 --> 00:19:44,214
Do you want some?
440
00:19:44,217 --> 00:19:45,549
Sure.
441
00:19:50,221 --> 00:19:51,556
I think you're hot.
442
00:19:51,557 --> 00:19:52,957
Thanks.
443
00:19:52,959 --> 00:19:55,192
I know that I don't look
like I'm into girls
444
00:19:55,194 --> 00:19:57,761
and that I was just talking
about being a boner killer,
445
00:19:57,763 --> 00:20:01,731
but I am super sexy
and super into girls.
446
00:20:01,733 --> 00:20:02,732
Really?
447
00:20:02,734 --> 00:20:03,768
Yeah.
448
00:20:03,769 --> 00:20:05,435
I like girls like you.
449
00:20:05,438 --> 00:20:06,503
Like me?
450
00:20:06,506 --> 00:20:07,904
You know, like, manly,
451
00:20:07,906 --> 00:20:09,906
but also a little bit
like a lady.
452
00:20:09,909 --> 00:20:12,509
Nice.
Thank you.
453
00:20:12,511 --> 00:20:14,578
Um...
454
00:20:14,580 --> 00:20:17,448
Are you having
lady problems?
455
00:20:17,450 --> 00:20:19,650
What makes you think
I'm having lady problems?
456
00:20:19,652 --> 00:20:21,318
Because it's
new year's Eve
457
00:20:21,320 --> 00:20:23,386
and you're heading out
before the countdown.
458
00:20:23,388 --> 00:20:24,755
Maybe I'm heading out
459
00:20:24,757 --> 00:20:26,656
to meet the person
I'm gonna kiss at midnight.
460
00:20:26,659 --> 00:20:28,291
You're gonna be
hella late
461
00:20:28,294 --> 00:20:30,773
'cause it's like,
two minutes away.
462
00:20:32,597 --> 00:20:34,699
What's her name?
Linda.
463
00:20:34,701 --> 00:20:37,434
She sounds like a cunt.
464
00:20:37,436 --> 00:20:38,603
We're going out
for a couple months,
465
00:20:38,605 --> 00:20:39,737
and we decided
to move in together.
466
00:20:39,739 --> 00:20:40,971
Naturally.
467
00:20:40,973 --> 00:20:43,273
And four days
after I break my lease
468
00:20:43,276 --> 00:20:44,709
and sell everything I own,
469
00:20:44,711 --> 00:20:45,875
she tells me
she misses her ex,
470
00:20:45,877 --> 00:20:47,244
and what the fuck
am I supposed to do
471
00:20:47,247 --> 00:20:48,311
with that information?
472
00:20:48,314 --> 00:20:49,880
That sucks.
473
00:20:49,882 --> 00:20:52,482
Just having trouble dealing
with, like, Brooklyn parties
474
00:20:52,484 --> 00:20:55,752
and everyone talking about
their kickstarter campaigns,
475
00:20:55,755 --> 00:20:58,556
and did you see that guy
with the waxed dali mustache?
476
00:20:58,557 --> 00:21:00,290
I mean, what the fuck
is that guy's problem?
477
00:21:00,292 --> 00:21:02,759
Who the fuck
does he think he is?
478
00:21:02,761 --> 00:21:06,631
I find your anger
incredibly sexy.
479
00:21:06,633 --> 00:21:08,766
Really?
480
00:21:08,768 --> 00:21:11,501
I hate
so many things too.
481
00:21:35,394 --> 00:21:36,527
Wow.
482
00:21:36,528 --> 00:21:37,662
Ken. Hi.
483
00:21:37,663 --> 00:21:39,563
Oh! Hey, hi.
How are you?
484
00:21:39,565 --> 00:21:40,698
I'm good, thank you.
485
00:21:40,700 --> 00:21:42,866
Carrington,
this is shayla.
486
00:21:42,868 --> 00:21:44,035
I'm shirin. Hi.
487
00:21:44,037 --> 00:21:45,368
Oh...
488
00:21:45,371 --> 00:21:46,403
Sorry, man.
I'm stoned.
489
00:21:46,405 --> 00:21:47,672
Oh, that's okay.
490
00:21:47,673 --> 00:21:50,540
Want a j? No, I'm cool. Thanks.
491
00:21:50,542 --> 00:21:52,876
Listen, um...
492
00:21:52,878 --> 00:21:54,412
I'm a terrible teacher.
493
00:21:54,413 --> 00:21:55,980
No.
494
00:21:55,981 --> 00:21:57,914
Yes, I am.
495
00:21:57,916 --> 00:21:59,717
Uh, the kids hate me.
496
00:21:59,719 --> 00:22:00,917
They're a good
ten years younger
497
00:22:00,920 --> 00:22:02,019
than I thought
they'd be,
498
00:22:02,020 --> 00:22:03,554
and I can't get them
to listen.
499
00:22:03,556 --> 00:22:04,922
You can't take it
personally, dude.
500
00:22:04,923 --> 00:22:06,057
They're five.
501
00:22:06,058 --> 00:22:07,991
I don't know
what I'm doing.
502
00:22:07,993 --> 00:22:09,593
I have three kids.
I don't know what I'm doing.
503
00:22:09,595 --> 00:22:11,828
It's just fake it
'til you make it.
504
00:22:11,830 --> 00:22:14,664
I've lost carrington,
like, what, four times?
505
00:22:14,666 --> 00:22:15,946
Right, bro?
506
00:22:18,502 --> 00:22:21,571
Just do your best, okay?
507
00:22:21,574 --> 00:22:22,972
Okay.
508
00:22:24,442 --> 00:22:26,376
Hey.
509
00:22:26,378 --> 00:22:29,380
I believe in you, Cher.
510
00:22:29,382 --> 00:22:30,881
Thank you.
511
00:22:36,121 --> 00:22:38,489
They have no idea
you're bisexual?
512
00:22:38,490 --> 00:22:41,125
I'm sorry, what country is it
that you get stoned to death
513
00:22:41,126 --> 00:22:42,926
if you're convicted
of being gay?
514
00:22:42,929 --> 00:22:44,461
Oh, yeah.
Wait, I know.
515
00:22:44,463 --> 00:22:45,962
It's Iran,
516
00:22:45,964 --> 00:22:48,065
the country that my
entire family comes from.
517
00:22:48,067 --> 00:22:49,900
You can't keep playing
the persian card
518
00:22:49,902 --> 00:22:51,535
every time
we have an argument.
519
00:22:51,537 --> 00:22:53,037
You need to see
for yourself
520
00:22:53,038 --> 00:22:54,939
how difficult it is to be
the child of immigrants.
521
00:22:54,941 --> 00:22:56,874
I would love to.
Great.
522
00:22:56,875 --> 00:22:58,608
Then you're coming
to a persian new year party
523
00:22:58,611 --> 00:23:00,877
this weekend in New Jersey.
524
00:23:00,880 --> 00:23:03,480
Am I coming as your date?
God, no.
525
00:23:03,482 --> 00:23:05,415
You're definitely coming
as my white friend.
526
00:23:05,417 --> 00:23:07,659
Do you think
I have a death wish?
527
00:23:08,653 --> 00:23:10,387
You know you're gonna
have to wear a dress.
528
00:23:10,390 --> 00:23:11,422
No.
529
00:23:17,695 --> 00:23:20,536
Good. Now you're gonna send 'em?
Yes.
530
00:23:24,169 --> 00:23:26,737
It's like we just stepped
into liberace's wet dream.
531
00:23:26,739 --> 00:23:28,873
Isn't it spectacular?
532
00:23:28,875 --> 00:23:30,673
You know I don't like
being in enclosed spaces
533
00:23:30,675 --> 00:23:32,710
where I can't detect
any visibly gay people.
534
00:23:32,711 --> 00:23:34,111
Well, I'm pretty sure
Uncle neema's harboring
535
00:23:34,113 --> 00:23:36,913
some bi-curious
tendencies.
536
00:23:36,915 --> 00:23:39,083
You talk to him about it?
Oh, God, no.
537
00:23:39,085 --> 00:23:40,917
Persians communicate
mostly through gossip.
538
00:23:40,920 --> 00:23:42,920
Shirin?
539
00:23:42,922 --> 00:23:44,087
Oh, my God! Hi!
540
00:23:44,089 --> 00:23:46,723
Hi!
Hi!
541
00:23:54,465 --> 00:23:57,567
Maxine, this is mitra,
yassi, meenu, and yassi.
542
00:23:57,569 --> 00:23:59,068
Guys, this is
my friend Maxine.
543
00:23:59,070 --> 00:24:00,671
Hey.
544
00:24:00,673 --> 00:24:03,574
Hey. Oh, my God,
you look amazing.
545
00:24:03,576 --> 00:24:06,176
Right. Next to you, I look
like a busboy from chili's.
546
00:24:06,179 --> 00:24:09,212
Oh, no way.
You're practically a model.
547
00:24:09,214 --> 00:24:10,548
Yeah, you're right.
548
00:24:10,549 --> 00:24:11,915
Like a "before" model
for Accutane.
549
00:24:11,917 --> 00:24:14,117
Uh, I would kill
for your height.
550
00:24:14,119 --> 00:24:16,753
And I would sell my firstborn
for your skin.
551
00:24:16,756 --> 00:24:18,489
Stop it.
552
00:24:18,490 --> 00:24:20,458
You stop it.
553
00:24:20,460 --> 00:24:22,460
We need to
get together more.
554
00:24:22,461 --> 00:24:24,494
I haven't seen you since
your grandmother's funeral.
555
00:24:24,497 --> 00:24:25,563
How's your father?
556
00:24:25,565 --> 00:24:26,896
You know, he's okay,
557
00:24:26,898 --> 00:24:28,932
but then sometimes
he'll cry out of nowhere,
558
00:24:28,934 --> 00:24:30,835
and I'll be like,
"dad, what's going on with you?
559
00:24:30,836 --> 00:24:32,102
You're emasculating
yourself."
560
00:24:32,104 --> 00:24:33,971
Oh, my God! Roya?
561
00:24:38,609 --> 00:24:39,876
What just happened?
562
00:24:39,878 --> 00:24:41,045
You were in the middle
of a sentence.
563
00:24:41,047 --> 00:24:42,112
Yeah, every time
I see her,
564
00:24:42,114 --> 00:24:43,881
she compliments
the way I look,
565
00:24:43,883 --> 00:24:45,682
she asks
one personal question,
566
00:24:45,684 --> 00:24:47,984
and then she walks away
while I answer.
567
00:24:47,987 --> 00:24:50,153
And who's she talking to now?
That's roya.
568
00:24:50,155 --> 00:24:53,857
Her father just made a lot
of money importing samovars.
569
00:24:53,859 --> 00:24:55,058
Let's get a drink.
570
00:24:55,060 --> 00:24:56,527
When are they
serving dinner?
571
00:24:56,528 --> 00:24:57,927
Midnight.
572
00:24:57,930 --> 00:24:59,063
Seriously?
573
00:24:59,065 --> 00:25:00,564
God, you know,
I should have talked
574
00:25:00,566 --> 00:25:02,732
about her dad's
cosmetic dental practice.
575
00:25:02,734 --> 00:25:04,201
You were being honest.
576
00:25:04,202 --> 00:25:06,703
Do you think they want you
to be honest at these things?
577
00:25:06,705 --> 00:25:08,605
Oh, get a grip.
You're a grown woman.
578
00:25:08,607 --> 00:25:10,807
You've been to how many
parties in your life?
579
00:25:10,809 --> 00:25:12,108
I don't know.
A lot.
580
00:25:12,111 --> 00:25:13,176
And what's the most important
part
581
00:25:13,179 --> 00:25:15,278
of having a good
time at a party?
582
00:25:15,280 --> 00:25:17,013
Drinking.
And?
583
00:25:17,016 --> 00:25:18,548
Dancing.
584
00:25:18,550 --> 00:25:20,617
And who's very good
at both of those things?
585
00:25:20,619 --> 00:25:23,153
I am.
That's right.
586
00:25:23,154 --> 00:25:25,990
Two vodka tonics,
please.
587
00:26:15,273 --> 00:26:16,906
That was amazing.
588
00:26:16,909 --> 00:26:18,608
I've never had so much fun
around persians before.
589
00:26:18,611 --> 00:26:20,076
I'm sorry, I know you're
having a breakthrough,
590
00:26:20,078 --> 00:26:21,744
but can you first explain
to me this fire thing?
591
00:26:21,747 --> 00:26:22,846
Yeah.
592
00:26:22,847 --> 00:26:24,714
So, the Wednesday
before noruz,
593
00:26:24,717 --> 00:26:25,915
you're supposed to
jump over fire
594
00:26:25,917 --> 00:26:28,751
to exorcise yourself
of evil spirits
595
00:26:28,753 --> 00:26:30,253
and start the new year
fresh.
596
00:26:30,256 --> 00:26:32,155
Only we're doing it now
'cause everyone had work
597
00:26:32,157 --> 00:26:33,891
and we're
half-assed iranians.
598
00:26:33,893 --> 00:26:36,894
God, it's such
a beautiful gesture.
599
00:26:36,895 --> 00:26:38,261
Ugh, you are
totally having
600
00:26:38,263 --> 00:26:40,330
one of those "I'm dating
an immigrant" moments.
601
00:26:40,333 --> 00:26:42,199
Like, "isn't learning
about other cultures
602
00:26:42,201 --> 00:26:44,268
so fun and enriching?
I feel like I'm..."
603
00:26:45,938 --> 00:26:48,238
Hi.
Hi.
604
00:26:48,240 --> 00:26:50,007
So, this is
where you've been?
605
00:26:50,009 --> 00:26:51,174
Yeah.
606
00:26:51,176 --> 00:26:53,176
We just came out here.
Where were you?
607
00:26:53,179 --> 00:26:54,979
Your father got lost.
608
00:26:54,980 --> 00:26:56,646
I took the scenic route.
609
00:26:56,648 --> 00:26:58,749
That's not funny.
610
00:26:58,750 --> 00:27:00,317
This is Maxine,
my friend.
611
00:27:00,318 --> 00:27:02,685
Maxine, meet my parents.
Hi.
612
00:27:02,688 --> 00:27:04,622
Hi, Maxine. Oh.
613
00:27:06,726 --> 00:27:08,759
Hi.
614
00:27:08,760 --> 00:27:10,193
So, how do you
like noruz?
615
00:27:10,195 --> 00:27:12,061
I'm so sorry.
I think I left my purse inside.
616
00:27:12,064 --> 00:27:13,163
I got to go run
and get it.
617
00:27:13,164 --> 00:27:14,932
I will see you
really soon.
618
00:27:14,933 --> 00:27:16,866
- Nice to meet you both.
- S
619
00:27:16,868 --> 00:27:19,002
nice to meet you.
Nice to meet you.
620
00:28:29,273 --> 00:28:32,409
It says on your profile
that you're an artist.
621
00:28:32,411 --> 00:28:35,179
Yeah, I do a
stand-up/folk music hybrid act.
622
00:28:37,347 --> 00:28:39,148
I have never heard
of that.
623
00:28:39,151 --> 00:28:42,152
Yeah, my art
defies labels.
624
00:28:42,153 --> 00:28:43,353
Sounds like it.
625
00:28:43,355 --> 00:28:44,788
Why does comedy
always have to
626
00:28:44,789 --> 00:28:46,390
be so mean and at
somebody's expense?
627
00:28:46,392 --> 00:28:47,857
I want to use my comedy
628
00:28:47,859 --> 00:28:49,579
to bring attention
to social-justice issues.
629
00:28:53,832 --> 00:28:55,112
You're very pretty.
630
00:28:56,366 --> 00:28:57,734
Thank you.
631
00:28:59,837 --> 00:29:02,372
Why don't you get to work
on that drink?
632
00:29:25,262 --> 00:29:26,864
Can I get a glass
of water?
633
00:29:26,865 --> 00:29:28,097
Come here.
634
00:29:31,869 --> 00:29:33,302
Closer.
635
00:29:38,542 --> 00:29:41,811
You have
really nice hair.
636
00:29:41,814 --> 00:29:42,980
Thanks.
637
00:29:56,161 --> 00:29:58,060
You can be rough with me.
638
00:30:21,853 --> 00:30:23,820
Tell me what
you want me to do.
639
00:30:25,923 --> 00:30:27,223
Lie on the bed.
640
00:30:27,226 --> 00:30:28,826
Okay.
641
00:31:28,220 --> 00:31:31,121
Fuck!
Could you put these on?
642
00:31:31,123 --> 00:31:33,123
What? You're... you're the one
who wanted weed.
643
00:31:33,125 --> 00:31:34,523
Well, I reek of sex.
644
00:31:34,526 --> 00:31:36,359
It's gonna trigger
the drug dealer's brain
645
00:31:36,362 --> 00:31:38,461
to call in
his rapist brain.
646
00:31:38,463 --> 00:31:40,983
You're lucky
I veer macho.
647
00:31:42,333 --> 00:31:44,101
Thank you.
648
00:32:32,150 --> 00:32:33,349
You're amazing.
649
00:32:47,699 --> 00:32:49,665
Ladies first.
650
00:33:05,048 --> 00:33:07,317
I'm not so good at
smoking weed around people.
651
00:33:11,288 --> 00:33:13,356
Can't hold my thoughts still
long enough to think them.
652
00:33:13,358 --> 00:33:15,325
I have to chase them.
653
00:33:15,326 --> 00:33:16,692
I know what you mean.
654
00:33:16,694 --> 00:33:18,428
The other day,
I had a really good idea
655
00:33:18,430 --> 00:33:21,198
for a children's book
while I was smoking weed,
656
00:33:21,200 --> 00:33:23,366
and now I have no idea
what it was.
657
00:33:23,368 --> 00:33:25,689
Keep smoking.
You'll get it back.
658
00:33:30,307 --> 00:33:32,108
Have you ever seen that episode
of "sex and the city"
659
00:33:32,111 --> 00:33:34,711
where Carrie has to pitch
a book for children
660
00:33:34,712 --> 00:33:36,145
and she pitches
this idea
661
00:33:36,147 --> 00:33:37,646
about a little girl
with magic cigarettes?
662
00:33:37,648 --> 00:33:39,148
And it's really funny.
663
00:33:39,151 --> 00:33:40,784
I hate
"sex and the city."
664
00:33:40,786 --> 00:33:42,184
Yeah, but you
have to admit
665
00:33:42,186 --> 00:33:44,520
it's pretty fucking
entertaining.
666
00:33:44,522 --> 00:33:46,022
I think it's boring.
667
00:33:46,025 --> 00:33:48,458
Who the fuck
do you think you are?
668
00:33:50,327 --> 00:33:52,496
Oh, my God, are you
into "lord of the rings"?
669
00:33:52,498 --> 00:33:54,297
You know,
the older my dad gets,
670
00:33:54,298 --> 00:33:56,699
the more he looks like gollum
from "lord of the rings."
671
00:33:57,669 --> 00:34:00,336
My dad, he's always
making the worst jokes,
672
00:34:00,338 --> 00:34:03,373
but then this one time
he lost his wedding ring,
673
00:34:03,375 --> 00:34:04,574
and he was like...
674
00:34:04,576 --> 00:34:06,675
"I need my precious."
675
00:34:06,678 --> 00:34:09,346
And was literally the funniest
thing I'd ever heard.
676
00:34:09,347 --> 00:34:11,347
When I went to see
the film "precious,"
677
00:34:11,349 --> 00:34:13,483
there was a mentally handicapped
guy sitting next to me,
678
00:34:13,485 --> 00:34:15,152
and he put his hand on my lap
during the movie,
679
00:34:15,153 --> 00:34:17,474
and it really
freaked me out.
680
00:34:18,456 --> 00:34:19,822
That's horrible.
681
00:34:19,824 --> 00:34:22,291
Don't make fun of me.
This is serious.
682
00:34:22,293 --> 00:34:23,693
You're right, it's very serious,
and I cannot believe
683
00:34:23,695 --> 00:34:25,561
that lifetime has not made
the movie version
684
00:34:25,563 --> 00:34:27,831
of the time some dude
felt you up at the movies.
685
00:34:27,833 --> 00:34:29,398
You're such a jerk.
686
00:34:29,400 --> 00:34:31,101
You love it.
687
00:34:31,103 --> 00:34:32,601
Shirin.
Yeah?
688
00:34:32,603 --> 00:34:35,371
We're the same kind
of stoned person.
689
00:34:35,373 --> 00:34:38,074
That is so beautiful.
No homo.
690
00:34:38,077 --> 00:34:39,476
What do you mean,
"no homo"?
691
00:34:39,478 --> 00:34:41,077
Oh, you don't know
what "no homo" is?
692
00:34:41,079 --> 00:34:43,380
Okay, so "no homo"
is this thing
693
00:34:43,382 --> 00:34:44,681
that rappers say
to each other
694
00:34:44,682 --> 00:34:46,715
to, like, nullify
the gayness of their words.
695
00:34:46,717 --> 00:34:48,385
They could be like,
696
00:34:48,387 --> 00:34:50,686
"those are some really fly
jeans, man. No homo."
697
00:34:50,688 --> 00:34:52,789
Or "your song touched me.
No homo."
698
00:34:52,791 --> 00:34:54,557
Like "I like the way
your dick tastes in my mouth.
699
00:34:54,559 --> 00:34:55,692
No homo."
700
00:34:57,128 --> 00:34:58,829
Exactly.
701
00:35:08,806 --> 00:35:11,246
I feel really lucky
to have met you.
702
00:35:12,275 --> 00:35:14,110
No homo?
Homo.
703
00:35:21,284 --> 00:35:22,751
I love how none
of your white shirts
704
00:35:22,753 --> 00:35:24,621
get those really
annoying pit stains
705
00:35:24,623 --> 00:35:26,623
that mine always do.
706
00:35:26,625 --> 00:35:28,657
I love that you
noticed that.
707
00:35:41,139 --> 00:35:42,304
I have something
on my mind,
708
00:35:42,306 --> 00:35:43,873
but it feels too scary
to say out loud.
709
00:35:43,876 --> 00:35:45,407
Say it.
710
00:35:45,409 --> 00:35:46,775
Do you have anything
on your mind?
711
00:35:46,777 --> 00:35:49,311
Maybe.
What?
712
00:35:49,313 --> 00:35:50,713
Don't be a pussy.
713
00:35:52,250 --> 00:35:53,550
Okay, let's say it
at the same time
714
00:35:53,552 --> 00:35:55,251
on the count
of three.
715
00:35:56,653 --> 00:35:57,920
One...
716
00:35:57,922 --> 00:35:59,456
Two...
Two...
717
00:35:59,458 --> 00:36:00,757
I'm falling in love
with you.
718
00:36:00,759 --> 00:36:02,893
I'm thinking of
transitioning into a man.
719
00:36:09,800 --> 00:36:11,902
Of course I'm falling
in love with you.
720
00:36:39,864 --> 00:36:42,398
Hi, everyone.
I'd like to welcome you all
721
00:36:42,400 --> 00:36:43,733
to "with justice for some,"
722
00:36:43,735 --> 00:36:45,601
where we look at
the criminal justice system
723
00:36:45,603 --> 00:36:48,371
and its bias against
the queer community.
724
00:36:48,373 --> 00:36:50,574
Now if any of you are here
for the dyke knitting circle,
725
00:36:50,576 --> 00:36:53,242
it's been moved to babeland
on rivington.
726
00:36:56,746 --> 00:36:59,916
Um, we have some copies
of the case study
727
00:36:59,918 --> 00:37:01,617
to go around,
so please take one
728
00:37:01,619 --> 00:37:03,940
if you don't have
it already.
729
00:37:06,923 --> 00:37:08,257
What are you doing here?
730
00:37:08,260 --> 00:37:09,858
Oh, hey.
731
00:37:09,860 --> 00:37:11,728
You're not the only one
who cares about gay rights.
732
00:37:11,730 --> 00:37:13,597
This is my event.
I marked it on the calendar.
733
00:37:13,599 --> 00:37:14,764
Hey, guys,
let's hold the side talk
734
00:37:14,766 --> 00:37:15,965
until after the discussion.
735
00:37:15,967 --> 00:37:17,800
Sorry.
736
00:37:17,802 --> 00:37:19,768
Why don't we start by
introducing ourselves, hmm?
737
00:37:19,771 --> 00:37:23,739
I am Sasha, and I am
a law Professor at nyu.
738
00:37:23,742 --> 00:37:25,942
Hi, I'm Morgan.
I'm an intern at queer aid.
739
00:37:25,943 --> 00:37:27,543
Maxine.
740
00:37:27,545 --> 00:37:28,545
What?
741
00:37:28,547 --> 00:37:29,612
Is that shirt new?
742
00:37:29,614 --> 00:37:32,014
Yes.
743
00:37:32,016 --> 00:37:33,949
It looks really
good on you.
744
00:37:33,952 --> 00:37:36,418
I'm Joseph Henderson,
and I'm extremely
745
00:37:36,420 --> 00:37:38,788
disappointed with the reading
material you've provided.
746
00:37:38,789 --> 00:37:41,023
Absolutely no reference
to crime against nature laws.
747
00:37:41,025 --> 00:37:43,266
It's weird seeing you in
something I don't remember.
748
00:37:44,429 --> 00:37:45,862
True, um, this reading
doesn't refer to...
749
00:37:45,864 --> 00:37:48,297
I was arrested at 18
for having consensual sex
750
00:37:48,300 --> 00:37:49,599
with my 16-year-old boyfriend.
751
00:37:49,601 --> 00:37:51,367
I spent four years
in jail,
752
00:37:51,369 --> 00:37:52,702
and afterwards forced to
register is a sex offender.
753
00:37:52,704 --> 00:37:53,769
What are you doing later?
754
00:37:53,771 --> 00:37:55,304
Going home.
755
00:37:55,306 --> 00:37:57,373
Remember when that
was my home, too?
756
00:37:57,376 --> 00:37:58,474
Please don't do this.
757
00:37:58,476 --> 00:37:59,775
I'm a sex offender.
758
00:37:59,777 --> 00:38:03,313
Every town I move to,
every job I apply for...
759
00:38:03,315 --> 00:38:04,847
My life is ruined.
760
00:38:04,849 --> 00:38:06,849
Have a drink
with me later?
761
00:38:06,851 --> 00:38:07,884
No.
762
00:38:07,885 --> 00:38:09,619
I just want to talk.
No!
763
00:38:09,621 --> 00:38:11,021
And I thought
we were going to be
764
00:38:11,023 --> 00:38:14,556
talking about marginalized
women here today.
765
00:38:18,295 --> 00:38:19,396
Yes.
766
00:38:19,398 --> 00:38:20,630
My name is shirin.
767
00:38:20,632 --> 00:38:26,302
I am an iranian
bisexual teacher,
768
00:38:26,304 --> 00:38:28,704
and I would like to take
you out for a drink.
769
00:38:30,074 --> 00:38:31,340
N... now?
770
00:38:31,342 --> 00:38:32,541
Right after this.
771
00:38:32,543 --> 00:38:34,824
I would like
to buy you a drink.
772
00:38:36,646 --> 00:38:37,880
Um...
773
00:38:39,784 --> 00:38:41,784
Each frame is a picture.
774
00:38:41,786 --> 00:38:43,619
That's what you
call it, a frame.
775
00:38:43,621 --> 00:38:47,456
And, uh, when you want
to have the candy move,
776
00:38:47,458 --> 00:38:49,958
you're gonna take a picture
of it where it is,
777
00:38:49,960 --> 00:38:51,827
move it very,
very slightly,
778
00:38:51,829 --> 00:38:53,797
and then to
the next place,
779
00:38:53,798 --> 00:38:55,931
and then you take a picture
and you have it there,
780
00:38:55,934 --> 00:38:57,099
and then move it
a little bit...
781
00:38:57,101 --> 00:38:58,867
He took it!
Do not eat those.
782
00:38:58,869 --> 00:39:00,670
Those are for
the stop-motion animation.
783
00:39:00,672 --> 00:39:02,105
Just one.
784
00:39:02,106 --> 00:39:04,340
You just shoved like 40
into your mouth at once.
785
00:39:04,342 --> 00:39:05,541
I get 40, too.
786
00:39:05,543 --> 00:39:06,876
Me, too!
787
00:39:06,878 --> 00:39:08,878
I need to go to the bathroom.
Me, too!
788
00:39:10,380 --> 00:39:12,514
Are you old enough to go
on your own?
789
00:39:12,516 --> 00:39:13,682
I don't know.
790
00:39:15,452 --> 00:39:17,353
All right, wait here.
791
00:39:21,692 --> 00:39:23,126
All right, first shot
of the day.
792
00:39:23,128 --> 00:39:25,394
We have the flocks of birds
swarm into frame,
793
00:39:25,396 --> 00:39:26,663
evil-looking ravens and gulls.
794
00:39:26,664 --> 00:39:28,797
How's that looking,
art department?
795
00:39:28,800 --> 00:39:29,998
Excellent.
And sound?
796
00:39:30,001 --> 00:39:31,400
Is everything set?
797
00:39:32,471 --> 00:39:34,070
Hi.
Sorry to interrupt.
798
00:39:34,072 --> 00:39:35,672
Not a problem.
799
00:39:35,673 --> 00:39:37,072
We were just prepping
for today's shoot.
800
00:39:37,074 --> 00:39:38,842
Gracie, would you mind, uh,
801
00:39:38,844 --> 00:39:41,378
briefing our guest
on today's project?
802
00:39:41,380 --> 00:39:43,146
We're doing
a shot-for-shot remake
803
00:39:43,148 --> 00:39:46,014
of a scene from
"the birds."
804
00:39:48,018 --> 00:39:51,887
I'm shirin.
I teach across the hall.
805
00:39:51,889 --> 00:39:54,757
Hi, I'm Tibet.
This is the advanced class.
806
00:39:54,760 --> 00:39:56,492
I have a real quick
question for you.
807
00:39:56,494 --> 00:39:57,726
Yes?
808
00:39:57,728 --> 00:39:59,695
So, yeah, my kids
are real young,
809
00:39:59,697 --> 00:40:01,831
like five years old,
and one of them needs
810
00:40:01,833 --> 00:40:03,400
to use the bathroom.
811
00:40:03,402 --> 00:40:05,168
Yes?
812
00:40:05,170 --> 00:40:08,036
Well, do I have to go in
with him, or is that pervy?
813
00:40:08,039 --> 00:40:09,472
Are you serious?
814
00:40:09,474 --> 00:40:11,007
Yes.
815
00:40:11,009 --> 00:40:13,041
Just stand behind the door
and ask if he needs help.
816
00:40:13,043 --> 00:40:14,577
Oh.
817
00:40:14,579 --> 00:40:16,545
Okay, thanks.
818
00:40:16,547 --> 00:40:19,581
Not a problem,
my friend.
819
00:40:19,583 --> 00:40:22,152
Have we met before?
820
00:40:22,153 --> 00:40:24,621
I don't think so.
I used to be a hair model,
821
00:40:24,623 --> 00:40:27,990
so you might recognize me
from that.
822
00:40:27,992 --> 00:40:29,125
Yeah, that's probably it.
823
00:40:29,126 --> 00:40:31,027
Thank you.
824
00:40:32,496 --> 00:40:34,864
All right, second shot
of the day.
825
00:40:34,865 --> 00:40:36,766
We have, "she is trapped
in the phone booth
826
00:40:36,768 --> 00:40:38,601
and the birds are
flying in to attack her."
827
00:40:38,603 --> 00:40:40,570
Hair and makeup for that,
how are you doing?
828
00:40:40,572 --> 00:40:43,440
Thank you so much for coming
all the way out to Brooklyn.
829
00:40:43,442 --> 00:40:45,742
It is so nice that you finally
got to see the place.
830
00:40:45,744 --> 00:40:47,710
Well, the rug looks
quite nice in here.
831
00:40:47,711 --> 00:40:48,710
Thank you.
832
00:40:48,713 --> 00:40:50,480
Why is there only one bed?
833
00:40:50,481 --> 00:40:53,650
It's European
and thrifty.
834
00:40:53,652 --> 00:40:55,018
There's a lot
of benefits.
835
00:40:55,019 --> 00:40:57,152
And how...
How's that European?
836
00:40:57,155 --> 00:40:58,922
I have an Italian friend
named Cecilia,
837
00:40:58,923 --> 00:41:01,190
and she her
best friend, uh,
838
00:41:01,193 --> 00:41:03,126
shared one bed
for years,
839
00:41:03,128 --> 00:41:04,693
and they saved
so much money on rent
840
00:41:04,695 --> 00:41:06,028
that they were
able to afford
841
00:41:06,030 --> 00:41:08,471
very big weddings
to their boyfriends.
842
00:41:09,900 --> 00:41:11,201
Do you have a boyfriend,
Maxine?
843
00:41:12,969 --> 00:41:15,003
No, I don't.
844
00:41:15,005 --> 00:41:16,905
Also, in
the movie "beaches,"
845
00:41:16,907 --> 00:41:19,608
these two best friends
shared a bed,
846
00:41:19,610 --> 00:41:22,050
and it was very
inexpensive.
847
00:41:25,916 --> 00:41:27,884
So, thank you
so much for coming.
848
00:41:27,885 --> 00:41:29,619
Nice to see you
both again.
849
00:41:29,621 --> 00:41:30,786
Well, bye, girls.
850
00:41:30,789 --> 00:41:31,855
Bye.
851
00:41:31,856 --> 00:41:33,255
Let me walk you out.
852
00:41:40,563 --> 00:41:42,998
Oh, my God.
853
00:41:43,001 --> 00:41:46,001
You...
You're an angel.
854
00:41:46,003 --> 00:41:47,903
You have to tell them
about us.
855
00:41:47,905 --> 00:41:49,639
I know.
856
00:41:50,942 --> 00:41:52,641
Yes?
857
00:41:52,643 --> 00:41:55,010
Hi.
Hey.
858
00:41:55,012 --> 00:41:56,746
Crystal, did you
see my parents?
859
00:41:56,748 --> 00:41:59,181
Oh, yeah, we just
passed in the hall.
860
00:41:59,184 --> 00:42:00,650
Hey, Maxine.
861
00:42:00,652 --> 00:42:03,786
Hi.
862
00:42:03,788 --> 00:42:05,621
Mmm, don't mind her.
863
00:42:05,623 --> 00:42:07,757
She's upset 'cause
I'm not out to my parents.
864
00:42:07,759 --> 00:42:10,994
Oh, well, you guys live
in a one-bedroom apartment.
865
00:42:10,996 --> 00:42:12,762
I'm pretty sure they know.
866
00:42:12,764 --> 00:42:16,065
Don't ask, don't tell.
867
00:42:16,067 --> 00:42:17,800
You know what?
868
00:42:17,802 --> 00:42:20,969
It's a process,
and I'm working on it.
869
00:42:22,940 --> 00:42:25,041
Okay, we should
probably leave.
870
00:42:26,976 --> 00:42:27,943
Think I'm gonna bow out.
871
00:42:30,146 --> 00:42:32,047
Maxine, you promised
you'd go.
872
00:42:32,050 --> 00:42:33,650
Crystal's a friend
who's gonna dress up
873
00:42:33,652 --> 00:42:35,818
like a farm animal
and touch herself, come.
874
00:42:35,820 --> 00:42:38,054
I can't handle
an art show right now.
875
00:42:40,724 --> 00:42:42,559
Okay.
876
00:42:43,893 --> 00:42:45,695
I love you.
877
00:42:45,697 --> 00:42:46,695
Bye.
878
00:42:46,697 --> 00:42:48,831
Bye.
879
00:42:48,833 --> 00:42:51,934
Bye, Maxine.
Bye.
880
00:43:03,681 --> 00:43:06,882
Thank you so much for
accepting my invitation.
881
00:43:06,885 --> 00:43:10,253
Well, I couldn't have refused
even if I wanted to.
882
00:43:10,255 --> 00:43:11,920
All those people.
883
00:43:11,922 --> 00:43:13,655
You're right.
884
00:43:13,657 --> 00:43:16,659
I will invite them all
to our wedding.
885
00:43:21,264 --> 00:43:22,831
Um, what are you drinking?
886
00:43:22,833 --> 00:43:24,032
It's kind of like
an old fashioned.
887
00:43:24,034 --> 00:43:25,768
Want to try it?
888
00:43:25,769 --> 00:43:26,936
Yeah.
889
00:43:26,938 --> 00:43:28,871
You know, I can um,
tie a cherry stem
890
00:43:28,873 --> 00:43:30,672
into a knot
with my tongue.
891
00:43:30,675 --> 00:43:32,175
Real...
892
00:43:37,181 --> 00:43:40,182
Um...
893
00:43:42,619 --> 00:43:44,186
Yeah,
that's a good look.
894
00:43:44,188 --> 00:43:46,623
Thank you.
I feel very sexy.
895
00:43:46,625 --> 00:43:49,791
I'm surprised by how
quickly they sprung into action.
896
00:43:49,793 --> 00:43:51,094
It's almost as if
they expected me
897
00:43:51,096 --> 00:43:52,894
to make a huge mess.
898
00:43:52,896 --> 00:43:55,297
Oh, it sounds like you have
a conspiracy on your hands.
899
00:43:55,300 --> 00:43:56,766
Yes, I do.
900
00:43:56,768 --> 00:43:59,902
This is not a case of me
being a clumsy oaf.
901
00:43:59,903 --> 00:44:02,105
I am a victim
of a larger force.
902
00:44:02,106 --> 00:44:03,806
The bar and alcohol
industry.
903
00:44:03,807 --> 00:44:05,240
Yes.
Out to get you.
904
00:44:05,242 --> 00:44:08,143
Yes, 'cause they need a girl
like me to, you know,
905
00:44:08,146 --> 00:44:10,413
humiliate herself, so that
the other patrons
906
00:44:10,414 --> 00:44:12,347
can feel
more confident.
907
00:44:12,349 --> 00:44:13,682
Yeah, 'cause they get
to go home
908
00:44:13,684 --> 00:44:16,152
with a drink and a show.
Yeah.
909
00:44:16,153 --> 00:44:17,987
Okay.
910
00:44:19,822 --> 00:44:21,757
Are you horrified?
911
00:44:21,760 --> 00:44:23,659
Is this like the most
embarrassing thing
912
00:44:23,661 --> 00:44:24,893
you've ever witnessed?
913
00:44:24,896 --> 00:44:27,996
I don't embarrass easily.
914
00:44:27,998 --> 00:44:31,400
I like that.
915
00:44:36,706 --> 00:44:37,806
It's getting late.
916
00:44:37,809 --> 00:44:40,342
Yeah.
917
00:44:40,344 --> 00:44:41,777
Do you want to see my place?
918
00:44:41,780 --> 00:44:44,047
I live with this woman
who may or may not
919
00:44:44,048 --> 00:44:46,014
be practicing witchcraft.
920
00:44:46,016 --> 00:44:49,418
I'd love to introduce you.
921
00:44:52,222 --> 00:44:53,889
Can I take a rain check?
922
00:44:53,891 --> 00:44:56,858
Yeah, sure, of course.
923
00:44:56,860 --> 00:44:59,394
Um... get the check, please?
924
00:45:00,963 --> 00:45:06,969
This is on me, literally
and metaphorically.
925
00:45:06,971 --> 00:45:08,137
No, don't worry about it.
926
00:45:08,139 --> 00:45:09,905
No, I said I got it.
927
00:45:09,907 --> 00:45:10,972
I got...
I got this one.
928
00:45:10,974 --> 00:45:12,007
Thank you.
929
00:45:12,010 --> 00:45:14,010
No, I've...
Look, I got it.
930
00:45:14,012 --> 00:45:16,978
I said I got it.
I'm not taking this back.
931
00:45:16,981 --> 00:45:20,048
I invited you out.
932
00:45:23,420 --> 00:45:24,786
Okay.
933
00:45:26,090 --> 00:45:27,989
What train you taking home?
934
00:45:27,992 --> 00:45:30,726
Actually, I'm gonna stay
and use the bathroom.
935
00:45:30,728 --> 00:45:32,161
You should just go.
No, I'll wait.
936
00:45:32,163 --> 00:45:34,329
No, it's okay.
Just go.
937
00:45:34,331 --> 00:45:37,733
You are stubborn.
938
00:45:37,735 --> 00:45:39,469
Yeah.
939
00:45:43,373 --> 00:45:45,173
Thanks for coming out
with me.
940
00:45:45,175 --> 00:45:48,077
Well, thank you
for asking me.
941
00:45:50,847 --> 00:45:52,347
Okay, bye.
942
00:45:52,349 --> 00:45:54,817
Bye.
943
00:46:10,000 --> 00:46:11,400
Hi.
944
00:46:11,402 --> 00:46:15,871
Um, can I have the cheapest red
you've got?
945
00:46:28,918 --> 00:46:30,853
Thank you.
946
00:46:56,579 --> 00:46:58,547
Can I ask what
you're having?
947
00:46:58,550 --> 00:47:02,251
The cheapest red they had.
948
00:47:02,253 --> 00:47:04,119
How is it?
949
00:47:04,121 --> 00:47:06,521
Alcoholic.
950
00:47:06,523 --> 00:47:09,057
With an oaky finish.
951
00:47:09,059 --> 00:47:11,527
Sounds good.
952
00:47:11,528 --> 00:47:14,063
Sorry, I'm not well-versed
in wine talk.
953
00:47:14,065 --> 00:47:16,032
"Oaky finish" was
a nice touch.
954
00:47:16,034 --> 00:47:19,434
Thanks.
955
00:47:19,436 --> 00:47:21,336
I'm Ted.
Shirin.
956
00:47:21,338 --> 00:47:23,873
Shirin. Hi.
Hi.
957
00:47:23,875 --> 00:47:25,474
Um, do you live around here?
958
00:47:25,476 --> 00:47:27,376
Hi.
959
00:47:27,378 --> 00:47:28,844
Oh, hey,
who's your friend?
960
00:47:28,847 --> 00:47:30,313
This is shirin.
961
00:47:30,315 --> 00:47:32,014
Shirin, I'm Marie.
962
00:47:32,016 --> 00:47:34,617
Hi.
963
00:47:34,619 --> 00:47:37,552
Yeah, we uh, live a few blocks
from here, actually.
964
00:47:37,554 --> 00:47:39,487
Mm-hm.
Cool.
965
00:47:39,489 --> 00:47:42,858
Hey, do you want to come
sit with us?
966
00:47:42,860 --> 00:47:45,894
Okay.
967
00:47:45,896 --> 00:47:48,364
I'm like one bad romantic
encounter away
968
00:47:48,365 --> 00:47:50,599
from moving to France
and changing my identity.
969
00:47:50,601 --> 00:47:52,168
Hmm.
970
00:47:52,170 --> 00:47:53,369
Do you want an olive?
971
00:47:53,371 --> 00:47:54,871
No, I'm okay.
972
00:47:54,873 --> 00:47:56,371
But maybe I should go to,
like,
973
00:47:56,373 --> 00:47:59,041
a less glamorous place, like
Slovenia or something,
974
00:47:59,043 --> 00:48:01,110
where my chances of popularity
would be greater.
975
00:48:01,112 --> 00:48:04,112
Hmm.
They're really good.
976
00:48:04,114 --> 00:48:05,581
I'm okay.
977
00:48:05,583 --> 00:48:08,083
Would you like some wine?
Yeah.
978
00:48:08,085 --> 00:48:11,152
Why are you giggling?
979
00:48:11,155 --> 00:48:13,521
I'm just...
I've been plotting on how
980
00:48:13,523 --> 00:48:15,324
to get you eat
one of these olives,
981
00:48:15,326 --> 00:48:18,059
because they're
covered in garlic,
982
00:48:18,061 --> 00:48:21,329
and we've already had some.
983
00:48:21,331 --> 00:48:24,233
Oh.
984
00:48:24,235 --> 00:48:27,969
I guess it's sort of an all
or nothing kind of thing.
985
00:48:33,677 --> 00:48:35,543
Problem solved.
986
00:49:07,476 --> 00:49:10,313
You should show her
your latex outfit.
987
00:49:10,315 --> 00:49:12,581
You have a latex outfit?
988
00:49:12,583 --> 00:49:15,583
Yeah. Yeah, I have to
oil up to put it on.
989
00:49:15,585 --> 00:49:18,054
Wow.
Yeah, please put that on.
990
00:49:18,056 --> 00:49:19,554
Oh.
991
00:49:19,556 --> 00:49:21,556
Thanks.
992
00:49:24,360 --> 00:49:26,360
Drink?
Yeah.
993
00:49:28,130 --> 00:49:32,001
Um, so in what situation does
a person find themselves
994
00:49:32,003 --> 00:49:34,070
in need of latex outfit?
995
00:49:34,072 --> 00:49:36,072
Burlesque shows,
play parties,
996
00:49:36,074 --> 00:49:37,606
all kinds of places,
really.
997
00:49:37,608 --> 00:49:39,275
Ah.
998
00:49:39,277 --> 00:49:43,311
Um, okay, but...
But here's my question.
999
00:49:43,313 --> 00:49:45,246
Why do the women
have to dress up
1000
00:49:45,248 --> 00:49:46,548
like slutty cupcakes?
1001
00:49:46,550 --> 00:49:48,217
What about the dudes?
1002
00:49:48,219 --> 00:49:52,088
Well, I have
a latex outfit, too.
1003
00:49:54,291 --> 00:49:56,659
That's sounds horrible.
1004
00:49:56,661 --> 00:49:58,527
Oh, it's really cute.
1005
00:49:58,528 --> 00:50:01,764
I'll have to take
your word on that one.
1006
00:50:16,612 --> 00:50:18,047
Thanks.
1007
00:50:19,615 --> 00:50:21,177
Cheers.
Cheers.
1008
00:53:14,291 --> 00:53:16,224
Are you okay?
1009
00:53:18,894 --> 00:53:20,461
Yeah.
1010
00:53:20,463 --> 00:53:23,364
I'm sorry, I... I just got
a little in my head
1011
00:53:23,367 --> 00:53:25,967
for a minute.
1012
00:53:25,969 --> 00:53:28,436
No, it's... it's okay.
1013
00:53:28,438 --> 00:53:31,706
It's okay.
1014
00:53:31,708 --> 00:53:37,512
So this is my first time
doing this.
1015
00:53:37,514 --> 00:53:41,884
Well, we can take it slow.
1016
00:53:41,885 --> 00:53:44,652
Thank you.
1017
00:53:53,329 --> 00:53:55,664
I like you.
1018
00:53:55,666 --> 00:53:57,233
A lot.
1019
00:53:58,702 --> 00:54:01,603
Thank you.
I like you, too.
1020
00:54:03,306 --> 00:54:05,740
You know what?
We don't have to fuck.
1021
00:54:05,742 --> 00:54:08,244
You know,
we can just hang out,
1022
00:54:08,246 --> 00:54:10,246
play monopoly or something.
1023
00:54:10,248 --> 00:54:13,481
That actually sounds
like a lot of fun.
1024
00:54:13,483 --> 00:54:15,918
Great.
I have the clue version.
1025
00:54:15,920 --> 00:54:17,253
Oh.
Yeah.
1026
00:54:17,255 --> 00:54:18,487
That's really cool.
Yeah.
1027
00:54:18,489 --> 00:54:20,356
It's awesome.
1028
00:54:20,358 --> 00:54:24,326
Honey.
1029
00:54:24,327 --> 00:54:26,461
You two can stay as you are.
1030
00:54:30,967 --> 00:54:32,568
Um, I should get dressed.
1031
00:54:32,570 --> 00:54:34,436
No, don't.
1032
00:54:36,472 --> 00:54:41,342
It's okay.
Um, I sh... I should go.
1033
00:54:41,344 --> 00:54:43,512
No, no.
1034
00:54:43,514 --> 00:54:45,755
Ted, Ted,
tell her to stay.
1035
00:55:16,780 --> 00:55:18,380
Thanks.
1036
00:55:20,983 --> 00:55:22,617
I really don't want this
to be the last time
1037
00:55:22,619 --> 00:55:24,353
that we see each other.
1038
00:55:26,489 --> 00:55:28,690
Me, neither.
1039
00:56:34,657 --> 00:56:36,557
How come no one said
you had to come dressed
1040
00:56:36,559 --> 00:56:38,893
as one of your favorite characters
from "the little rascals"?
1041
00:56:38,896 --> 00:56:41,130
That's the great thing
about pride.
1042
00:56:43,733 --> 00:56:45,967
People here look like they
didn't go to college.
1043
00:56:45,969 --> 00:56:48,469
Your attitude is really
pissing me off.
1044
00:56:48,472 --> 00:56:51,739
Sorry.
1045
00:56:51,742 --> 00:56:54,476
Did you see the drag queen?
That's my friend.
1046
00:56:54,478 --> 00:56:56,411
How come the only aspect
of gay culture
1047
00:56:56,414 --> 00:56:57,713
that's okay with you
is drag?
1048
00:56:57,715 --> 00:57:00,815
Hey, what am I good at?
1049
00:57:00,818 --> 00:57:02,016
I don't know, what?
1050
00:57:02,018 --> 00:57:04,119
Drinking and dancing,
remember?
1051
00:57:04,121 --> 00:57:05,954
Let's have fun.
1052
00:57:05,956 --> 00:57:08,956
Fine.
Kiss me.
1053
00:57:08,958 --> 00:57:11,193
Two vodka red bulls,
please.
1054
00:57:19,469 --> 00:57:21,202
Thank you.
Thanks.
1055
00:57:29,778 --> 00:57:31,980
Aah.
1056
00:57:34,217 --> 00:57:35,918
Can I get another one?
1057
00:57:48,931 --> 00:57:51,467
You havin' fun?
1058
00:57:51,469 --> 00:57:53,702
Sure.
1059
00:57:53,704 --> 00:57:56,938
Look, before you ask, no,
I'm not an f to m transsexual.
1060
00:57:56,940 --> 00:57:58,840
Uh, sorry to disappoint.
1061
00:57:58,842 --> 00:58:00,641
What are you doing here?
1062
00:58:00,643 --> 00:58:02,844
My sister and I made a bet.
1063
00:58:02,847 --> 00:58:04,847
I'm guessing she won?
1064
00:58:04,849 --> 00:58:07,215
Ah... correct.
1065
00:58:07,217 --> 00:58:08,916
I'm Maxine.
1066
00:58:08,918 --> 00:58:10,686
George.
1067
00:58:10,688 --> 00:58:13,121
Nice to meet you.
1068
00:58:58,067 --> 00:59:00,202
I can see you.
1069
00:59:04,239 --> 00:59:05,873
Shirin, stop.
Fuck you.
1070
00:59:05,876 --> 00:59:07,208
I'm sorry.
I don't know what happened.
1071
00:59:07,210 --> 00:59:08,710
What the fuck?
He's a man.
1072
00:59:08,711 --> 00:59:10,244
It was like kissing
a baby.
1073
00:59:10,246 --> 00:59:11,313
What?
1074
00:59:11,315 --> 00:59:14,016
It's just like lips touching.
1075
00:59:14,018 --> 00:59:15,117
I hate you so much
when you're drinking.
1076
00:59:15,119 --> 00:59:16,684
I'm so...
Do not touch me.
1077
00:59:16,686 --> 00:59:18,186
Whoa.
Are you okay?
1078
00:59:18,188 --> 00:59:20,556
You shoved me off,
like, really violently.
1079
00:59:20,557 --> 00:59:21,889
You cheated on me.
1080
00:59:21,891 --> 00:59:23,692
You hit me.
1081
00:59:23,693 --> 00:59:26,161
I feel sick.
1082
00:59:27,664 --> 00:59:29,565
Please don't cry.
1083
00:59:29,567 --> 00:59:30,965
Don't.
1084
00:59:30,967 --> 00:59:33,001
I'm sorry.
You have to forgive me.
1085
00:59:33,003 --> 00:59:35,103
Who is he?
1086
00:59:35,105 --> 00:59:36,972
Just some guy at the bar.
We were just drinking.
1087
00:59:36,974 --> 00:59:39,807
And you were like,
"want to kiss a lesbian?"
1088
00:59:39,809 --> 00:59:40,976
It only lasted a second.
1089
00:59:40,978 --> 00:59:42,911
I was watching you.
It was forever.
1090
00:59:42,913 --> 00:59:45,880
Hey.
I am sorry.
1091
00:59:45,882 --> 00:59:47,615
You have to forgive me.
1092
01:00:04,333 --> 01:00:07,902
Who spends $300
on a garter belt?
1093
01:00:07,905 --> 01:00:09,838
May I help you?
Uh, we're just looking.
1094
01:00:09,840 --> 01:00:11,139
Actually, yes.
1095
01:00:11,141 --> 01:00:13,842
Um, I'm looking for
the grown-up underwear
1096
01:00:13,844 --> 01:00:16,110
of a woman in charge
of her sexuality
1097
01:00:16,112 --> 01:00:17,378
and not afraid of change.
1098
01:00:17,380 --> 01:00:19,648
I've got that.
1099
01:00:21,384 --> 01:00:25,219
This just came in
from France.
1100
01:00:25,222 --> 01:00:26,989
It's a bit pink.
1101
01:00:26,990 --> 01:00:28,356
Well, why don't you
try it on for yourself?
1102
01:00:28,358 --> 01:00:29,724
Let me know what you need,
1103
01:00:29,726 --> 01:00:31,059
and I'll get a room ready
for you.
1104
01:00:31,061 --> 01:00:32,760
I actually need to stock up
on panties.
1105
01:00:32,762 --> 01:00:35,697
My ex-girlfriend
uh, cut up most of mine,
1106
01:00:35,699 --> 01:00:37,398
so I'm gonna need more.
1107
01:00:37,400 --> 01:00:40,068
What about bras?
I don't wear those.
1108
01:00:40,070 --> 01:00:41,670
Why not?
1109
01:00:41,672 --> 01:00:42,838
Just don't have that much
to work with,
1110
01:00:42,840 --> 01:00:44,373
so it feels
a little silly.
1111
01:00:44,375 --> 01:00:46,842
You know, like when
little girls carry purses.
1112
01:00:46,844 --> 01:00:48,376
What's your name?
1113
01:00:48,378 --> 01:00:49,411
Shirin.
1114
01:00:49,413 --> 01:00:51,079
Shirin.
1115
01:00:51,081 --> 01:00:52,713
You are a woman,
and you have breasts,
1116
01:00:52,715 --> 01:00:54,215
and there's nothing wrong
with them.
1117
01:00:54,217 --> 01:00:56,918
Yeah, I know.
1118
01:00:56,920 --> 01:00:58,387
You deserve a sexy,
supportive bra,
1119
01:00:58,389 --> 01:00:59,820
just like any other
woman.
1120
01:00:59,822 --> 01:01:01,956
Okay.
1121
01:01:01,958 --> 01:01:03,659
You were with a woman
for how long,
1122
01:01:03,661 --> 01:01:05,260
and she didn't help you
find the right bra?
1123
01:01:05,262 --> 01:01:07,295
A while.
1124
01:01:07,297 --> 01:01:09,264
Well, it sounds like your ex...
What's her name?
1125
01:01:09,266 --> 01:01:10,998
Maxine.
1126
01:01:11,001 --> 01:01:13,300
Sounds like Maxine was
destructive to your panties
1127
01:01:13,302 --> 01:01:15,302
and your self-esteem.
I'm so sorry.
1128
01:01:15,304 --> 01:01:16,905
Is this really necessary?
1129
01:01:16,907 --> 01:01:19,141
I'm fine.
I ju... I just need underwear.
1130
01:01:19,143 --> 01:01:20,775
Just because your breasts
are small
1131
01:01:20,777 --> 01:01:22,309
doesn't mean
they're not legitimate.
1132
01:01:22,311 --> 01:01:25,246
I know.
1133
01:01:25,248 --> 01:01:27,682
It's okay to be angry.
Oh, my God.
1134
01:01:27,684 --> 01:01:30,052
Let's try that on.
1135
01:01:30,054 --> 01:01:32,820
You know, it's like I didn't
think I deserved a bra,
1136
01:01:32,822 --> 01:01:35,389
because I don't see myself
as a real woman.
1137
01:01:35,391 --> 01:01:37,324
It's about more than
just fabric.
1138
01:01:37,327 --> 01:01:39,695
Yeah, and I've been wearing
bikini bottoms for months.
1139
01:01:39,697 --> 01:01:41,396
Well, that's basically
inviting people
1140
01:01:41,398 --> 01:01:43,331
who don't respect you
into your bedroom.
1141
01:01:43,333 --> 01:01:45,333
That's exactly what I did,
and now I'm like seeing her
1142
01:01:45,335 --> 01:01:46,967
at a party on Saturday,
1143
01:01:46,969 --> 01:01:48,936
and how do I expect anyone
to take me seriously
1144
01:01:48,938 --> 01:01:50,438
if I am not wearing a bra?
1145
01:01:50,440 --> 01:01:51,840
I take you seriously.
1146
01:01:51,842 --> 01:01:53,340
That doesn't count.
1147
01:02:18,367 --> 01:02:20,735
Stunning.
1148
01:02:35,784 --> 01:02:38,018
God, I hate your friends.
1149
01:02:38,021 --> 01:02:39,253
My friends are my family.
1150
01:02:39,255 --> 01:02:41,188
You don't know what
that's like,
1151
01:02:41,190 --> 01:02:42,958
to have to choose your own family
because the one you were born into...
1152
01:02:42,960 --> 01:02:45,860
Oh, come on, enough of this
lesbian orphan propaganda.
1153
01:02:45,862 --> 01:02:47,461
You know, we're all born
into shit families.
1154
01:02:47,463 --> 01:02:49,530
We deal with it.
What is your problem?
1155
01:02:49,532 --> 01:02:52,434
My problem is I haven't been
fucked in like three weeks.
1156
01:02:52,436 --> 01:02:54,302
I am not gonna talk
about this on my birthday.
1157
01:02:54,304 --> 01:02:55,936
On your birthday?
What are you, eight?
1158
01:02:55,938 --> 01:02:58,340
So you happened to be born.
Big fucking deal.
1159
01:02:58,342 --> 01:03:00,407
Oh, I'm sorry, all attention
must revolve around you
1160
01:03:00,409 --> 01:03:01,976
100% of the time.
I forgot.
1161
01:03:01,978 --> 01:03:03,945
No, that's not true.
I'm not like that.
1162
01:03:03,947 --> 01:03:06,782
I don't know why I get so shocked
when you do shit like this.
1163
01:03:06,784 --> 01:03:08,115
You're a grown woman
in a creepy,
1164
01:03:08,117 --> 01:03:09,416
co-dependent relationship
with your parents.
1165
01:03:09,418 --> 01:03:11,853
It's totally normal,
and you have no idea
1166
01:03:11,855 --> 01:03:13,487
what you're talking about because you
completely abandoned your family.
1167
01:03:13,489 --> 01:03:15,257
It wasn't a choice!
1168
01:03:15,259 --> 01:03:16,423
Of course, it's a choice!
1169
01:03:16,425 --> 01:03:18,092
Says the closet case!
1170
01:03:18,094 --> 01:03:20,061
They know I know they know.
1171
01:03:20,063 --> 01:03:21,530
I'm waiting for the right
time to bring it up,
1172
01:03:21,532 --> 01:03:23,130
out of respect for them.
1173
01:03:23,132 --> 01:03:25,132
I think you and I see the world
totally differently.
1174
01:03:25,135 --> 01:03:27,369
We do. You know, you think
that I'm a bad person
1175
01:03:27,371 --> 01:03:28,936
because I'm not coming out
on your terms,
1176
01:03:28,938 --> 01:03:30,172
and I don't agree with that.
1177
01:03:30,173 --> 01:03:31,972
That is not true.
I didn't say that.
1178
01:03:31,974 --> 01:03:33,574
That's totally true.
You're not listening to me.
1179
01:03:33,577 --> 01:03:35,177
I'm listening to you, and
everything you're saying
1180
01:03:35,179 --> 01:03:36,945
is pissing me off
and completely inaccurate.
1181
01:03:36,947 --> 01:03:38,579
You are ruining my birthday.
1182
01:03:38,581 --> 01:03:40,248
You're ruining my twenties.
1183
01:03:40,250 --> 01:03:42,117
I can't...
1184
01:03:42,119 --> 01:03:43,585
I don't have the patience
to deal with you.
1185
01:03:43,586 --> 01:03:45,320
That's fine.
Let's break up.
1186
01:03:45,322 --> 01:03:48,590
Fine.
1187
01:03:48,592 --> 01:03:50,291
Okay.
1188
01:03:58,266 --> 01:04:01,036
If you're gonna go, just go.
You don't get to take things.
1189
01:04:02,405 --> 01:04:04,873
I got you those panties.
1190
01:04:12,514 --> 01:04:14,548
Absolutely not.
Fuck you.
1191
01:04:14,550 --> 01:04:16,217
What the fuck is
wrong with you?
1192
01:04:16,219 --> 01:04:17,318
I got these for you.
1193
01:04:17,320 --> 01:04:19,054
You're a fucking
crazy person!
1194
01:04:19,056 --> 01:04:20,255
You want to play
like this?
1195
01:04:20,257 --> 01:04:22,190
Do you want to do this?
Okay.
1196
01:04:22,192 --> 01:04:24,125
I bought all the booze
for this party.
1197
01:04:31,900 --> 01:04:33,601
Are you happy?
Is this what you wanted?
1198
01:04:33,603 --> 01:04:36,338
You know what... don't bother
telling your parents about us.
1199
01:04:36,340 --> 01:04:38,639
I know you, and the more
that I think about it,
1200
01:04:38,641 --> 01:04:40,141
this is probably just a phase.
1201
01:04:44,213 --> 01:04:47,916
God, this was such
a waste.
1202
01:05:20,181 --> 01:05:21,483
Hey.
1203
01:05:21,485 --> 01:05:23,318
Hi.
1204
01:05:25,086 --> 01:05:27,521
Nice hair.
Thanks.
1205
01:05:27,523 --> 01:05:29,556
This is jon Francis.
1206
01:05:29,559 --> 01:05:31,927
This is Maxine.
1207
01:05:31,929 --> 01:05:34,461
Jon, show her
your chest tattoo.
1208
01:05:34,463 --> 01:05:36,630
It took them four hours
to do it.
1209
01:05:36,632 --> 01:05:38,632
It's a giant squid
biting a sperm whale.
1210
01:05:38,635 --> 01:05:40,635
Cool.
1211
01:05:40,637 --> 01:05:42,070
How are you?
1212
01:05:42,072 --> 01:05:43,570
I'm okay.
You?
1213
01:05:43,572 --> 01:05:45,005
Good.
1214
01:05:45,007 --> 01:05:46,407
You should meet my date.
1215
01:05:46,409 --> 01:05:48,643
Where is she?
1216
01:05:48,644 --> 01:05:50,210
At the bar,
getting us drinks.
1217
01:05:50,213 --> 01:05:52,012
Great.
She sounds awesome.
1218
01:05:52,014 --> 01:05:54,481
She is.
1219
01:05:54,483 --> 01:05:57,052
God, look how things worked out
for both of us.
1220
01:05:57,054 --> 01:05:59,954
You have your lady who
fetches you drinks at a bar,
1221
01:05:59,956 --> 01:06:03,057
like a maid, and I have
my hunky rebel with a cause.
1222
01:06:03,059 --> 01:06:04,626
Oh, what's the cause?
1223
01:06:04,628 --> 01:06:07,161
Jon's spearheading a campaign
to bridge the gaps
1224
01:06:07,164 --> 01:06:10,164
of gentrification in Brooklyn
through mass kombucha brewing.
1225
01:06:10,166 --> 01:06:12,099
That's not a thing.
1226
01:06:12,101 --> 01:06:13,735
Yeah, we're gonna
go dance now.
1227
01:06:13,737 --> 01:06:16,204
Jon's known all over bushwick
for his vogueing.
1228
01:06:16,206 --> 01:06:18,505
What a coincidence.
T's an amazing dancer.
1229
01:06:18,507 --> 01:06:20,208
Oh, is she?
Yeah.
1230
01:06:20,210 --> 01:06:22,143
She goes to her west African
dance class religiously.
1231
01:06:22,144 --> 01:06:23,978
Is she black?
1232
01:06:23,981 --> 01:06:27,315
No.
She sounds awesome.
1233
01:06:27,317 --> 01:06:28,682
She is.
1234
01:07:17,434 --> 01:07:19,034
Tibet?
1235
01:07:19,036 --> 01:07:20,367
Hey, shirin.
1236
01:07:20,369 --> 01:07:22,103
This is your date?
1237
01:07:22,105 --> 01:07:23,271
You two know each other?
1238
01:07:23,273 --> 01:07:25,706
Yeah, we work
together.
1239
01:07:25,708 --> 01:07:27,342
Tibet,
this is jon Francis.
1240
01:07:27,344 --> 01:07:29,677
Jon, show her
your chest tattoo.
1241
01:07:29,679 --> 01:07:31,813
Uh, Tibet's
a former hair model.
1242
01:07:31,815 --> 01:07:33,447
Yeah, I heard.
1243
01:07:33,449 --> 01:07:36,317
Maxine and I used to date.
Can you imagine?
1244
01:07:36,318 --> 01:07:38,318
Nope.
Why not?
1245
01:07:38,320 --> 01:07:40,521
I thought you were straight.
Fuck you.
1246
01:07:40,523 --> 01:07:42,389
Whoa, that is uncalled for!
1247
01:07:42,391 --> 01:07:43,657
Your hair is uncalled for.
1248
01:07:43,659 --> 01:07:45,193
Baby, let's go get high.
1249
01:07:45,195 --> 01:07:48,128
I don't want to get high.
Whatever.
1250
01:07:48,130 --> 01:07:51,532
What is up with your passive
disinterest in everything?
1251
01:07:51,534 --> 01:07:53,534
Seriously, what happened
at wesleyan
1252
01:07:53,536 --> 01:07:55,070
that did this to you?
1253
01:07:55,072 --> 01:07:56,471
Maxine, maybe we should go.
1254
01:07:56,472 --> 01:07:58,139
Oh, shut up, Tibet.
1255
01:07:58,141 --> 01:07:59,507
No one cares what
you have to say.
1256
01:07:59,509 --> 01:08:01,628
You have the sex appeal
of a ferret.
1257
01:08:17,426 --> 01:08:18,760
I'm in here.
1258
01:08:18,761 --> 01:08:20,194
It's Maxine.
1259
01:08:20,197 --> 01:08:22,229
Go away.
1260
01:08:32,707 --> 01:08:36,277
The door was unlocked.
1261
01:08:36,279 --> 01:08:38,179
I don't know how you could
try to replace me
1262
01:08:38,180 --> 01:08:40,314
with that fetus.
1263
01:08:40,317 --> 01:08:42,684
I'm not trying
to replace you.
1264
01:08:50,592 --> 01:08:52,393
I hate jon.
1265
01:08:52,395 --> 01:08:54,162
I know.
1266
01:08:55,864 --> 01:08:58,699
Take a cab home.
1267
01:08:58,702 --> 01:09:00,702
You're gonna be okay.
1268
01:09:21,489 --> 01:09:22,923
All right, okay,
1269
01:09:22,926 --> 01:09:25,527
everybody please come sit.
I have a film.
1270
01:09:25,529 --> 01:09:27,761
Everybody stop playing
1271
01:09:27,764 --> 01:09:30,899
and come watch the movie.
1272
01:09:30,900 --> 01:09:32,766
Alright, so this is one
of the first films
1273
01:09:32,769 --> 01:09:33,935
that was ever made
for audi...
1274
01:09:33,936 --> 01:09:37,404
It's not appropriate
for our age.
1275
01:09:37,407 --> 01:09:38,773
Why do you have to be
like that?
1276
01:09:38,774 --> 01:09:40,408
What are you looking at?
1277
01:09:40,409 --> 01:09:43,243
Kujo, Groucho, why are you
not sitting here?
1278
01:09:43,246 --> 01:09:44,525
I'm screening a film.
1279
01:09:46,815 --> 01:09:49,250
We're watching a movie.
1280
01:09:49,252 --> 01:09:51,131
Yes!
No, I want you right here.
1281
01:09:52,688 --> 01:09:55,789
What happened?
Okay...
1282
01:09:55,792 --> 01:09:58,292
Do we gotta clean
all that up?
1283
01:10:08,570 --> 01:10:11,206
There's too much.
1284
01:10:11,207 --> 01:10:12,873
Hey, guys.
Leave it.
1285
01:10:12,876 --> 01:10:15,810
Just leave it.
1286
01:10:15,811 --> 01:10:17,377
New plan.
1287
01:10:17,380 --> 01:10:19,948
I say forget the stop motion.
1288
01:10:19,949 --> 01:10:22,317
What movie
do you guys want to make?
1289
01:10:22,319 --> 01:10:24,586
I want to make a movie
about farts.
1290
01:10:24,587 --> 01:10:26,287
Alright, great.
Let's do it.
1291
01:10:26,288 --> 01:10:27,521
Farts.
Zombies!
1292
01:10:27,524 --> 01:10:29,791
Zombies?
Awesome.
1293
01:10:29,792 --> 01:10:30,958
Boogers!
1294
01:10:33,628 --> 01:10:34,729
What else have we got?
It's a good start.
1295
01:10:34,730 --> 01:10:35,729
What else do we have here?
1296
01:10:35,731 --> 01:10:38,432
I want boogers in my movie.
1297
01:10:38,435 --> 01:10:40,234
Boogers.
There we go.
1298
01:10:40,237 --> 01:10:42,002
Butts.
Butts.
1299
01:10:42,005 --> 01:10:43,971
You guys are in the zone.
Keep it flowing.
1300
01:10:43,974 --> 01:10:45,806
Naked ninjas!
1301
01:10:45,809 --> 01:10:47,774
I'm not a zombie.
I'm just a boy.
1302
01:10:47,777 --> 01:10:49,743
But you're making
the zombie mask.
1303
01:10:49,746 --> 01:10:51,412
It doesn't matter
if it's your character.
1304
01:10:51,413 --> 01:10:52,680
You're just making it up.
1305
01:10:52,681 --> 01:10:54,615
Can it have more eyes
than two?
1306
01:10:54,618 --> 01:10:55,850
Yes.
1307
01:10:55,851 --> 01:10:57,318
Zombies have as many eyes
1308
01:10:57,319 --> 01:11:00,287
as you want them to have.
1309
01:11:33,756 --> 01:11:36,591
Welcome to the "Brooklyn kidz
moovie maker,
1310
01:11:36,592 --> 01:11:38,693
final screening."
1311
01:11:38,694 --> 01:11:41,429
First we screen
the advanced class,
1312
01:11:41,430 --> 01:11:43,930
and the non-advanced class.
1313
01:11:43,932 --> 01:11:45,399
Thank you for coming.
1314
01:11:48,070 --> 01:11:50,505
I wrote that speech.
1315
01:13:14,622 --> 01:13:16,890
I love farting.
1316
01:13:52,027 --> 01:13:54,595
I can't fart.
1317
01:14:09,645 --> 01:14:11,813
Oh, you guys.
1318
01:14:11,814 --> 01:14:14,782
They're beautiful.
Thank you so much.
1319
01:14:14,783 --> 01:14:15,983
You're welcome.
1320
01:14:15,984 --> 01:14:17,685
You guys are the best.
1321
01:14:17,686 --> 01:14:20,087
Thank you.
1322
01:14:20,088 --> 01:14:21,488
Thank you.
1323
01:14:26,094 --> 01:14:28,162
Shirin.
Hi, Ken.
1324
01:14:28,163 --> 01:14:30,530
So, that was...
1325
01:14:30,533 --> 01:14:32,233
Disgusting.
I'm so sorry.
1326
01:14:32,234 --> 01:14:34,234
Actually, I thought
it was hilarious.
1327
01:14:34,237 --> 01:14:36,804
Seriously?
1328
01:14:36,805 --> 01:14:39,739
Yeah.
I was crackin' up.
1329
01:14:39,742 --> 01:14:41,542
Thank you so much for saying that.
Yeah.
1330
01:14:41,543 --> 01:14:43,109
Let's face it,
farts are funny.
1331
01:14:43,112 --> 01:14:45,179
I agree.
Farts are funny.
1332
01:14:45,180 --> 01:14:46,881
Thank you.
1333
01:14:59,595 --> 01:15:01,529
Have you seen carrington?
1334
01:15:19,648 --> 01:15:22,015
Hey, what are you
doing here?
1335
01:15:22,018 --> 01:15:25,552
Hiding.
1336
01:15:25,555 --> 01:15:28,622
I'm sorry I've been
such a dick about layli.
1337
01:15:28,625 --> 01:15:29,923
Aw, come on,
forget it.
1338
01:15:29,926 --> 01:15:31,525
Come on, let's go inside.
1339
01:15:31,528 --> 01:15:37,931
My old roommate Maxine and I
were in a relationship.
1340
01:15:37,934 --> 01:15:41,269
Ah, so you're a lesbian.
1341
01:15:41,270 --> 01:15:43,136
I was pretty into
all the guys I was with,
1342
01:15:43,139 --> 01:15:46,908
so I think I'm bisexual.
1343
01:15:46,909 --> 01:15:50,211
And that's a thing?
1344
01:15:50,212 --> 01:15:52,046
I'm afraid so.
1345
01:15:52,047 --> 01:15:55,216
All right.
1346
01:15:55,217 --> 01:15:56,917
How do you think mom and dad
are gonna take it?
1347
01:15:56,920 --> 01:16:00,186
Oh, you're not gonna
tell them now that it's over.
1348
01:16:00,189 --> 01:16:02,989
Seems like a pretty big thing
to not be honest about.
1349
01:16:02,992 --> 01:16:04,958
Fine.
1350
01:16:04,961 --> 01:16:07,094
Just uh, wait until after
the wedding, alright?
1351
01:16:08,831 --> 01:16:10,730
You are such a dick.
1352
01:16:10,733 --> 01:16:12,966
Well, at least I'm not
a sexually confused narcissist.
1353
01:16:12,969 --> 01:16:14,167
Can we please go inside?
1354
01:16:14,170 --> 01:16:16,671
Hey, can I be
your best man?
1355
01:16:16,672 --> 01:16:18,573
No,
absolutely not.
1356
01:16:23,244 --> 01:16:26,212
I ate before I came.
1357
01:16:31,987 --> 01:16:33,688
Ow, fuck!
1358
01:16:34,722 --> 01:16:36,791
Ow! Shit.
1359
01:16:48,904 --> 01:16:50,904
I'm sorry I ruined
your scarf.
1360
01:17:08,189 --> 01:17:11,891
Mom, I'm a little bit gay.
1361
01:17:16,898 --> 01:17:18,698
Yes, I am.
1362
01:17:18,701 --> 01:17:21,368
And I was in love
with Maxine.
1363
01:17:21,371 --> 01:17:23,804
Shh.
1364
01:18:43,217 --> 01:18:45,386
Shirin, are you okay?
1365
01:18:45,387 --> 01:18:49,422
I'm okay.
1366
01:18:55,465 --> 01:18:57,997
Stop breathing so loud.
1367
01:19:01,737 --> 01:19:03,436
Okay.
1368
01:19:46,081 --> 01:19:47,515
Has your mom
mentioned it?
1369
01:19:47,516 --> 01:19:49,382
No.
1370
01:19:49,385 --> 01:19:51,385
Maybe she didn't
understand what you meant.
1371
01:19:51,386 --> 01:19:53,386
No, she knows for sure
what's up.
1372
01:19:53,389 --> 01:19:57,224
I'm gonna bring it
up in about a month.
1373
01:19:57,225 --> 01:19:58,893
I'm proud of you.
1374
01:19:58,895 --> 01:20:00,327
Thanks.
1375
01:20:00,328 --> 01:20:02,262
There's a party
at the loft on Saturday.
1376
01:20:02,265 --> 01:20:04,030
You should bring that
waiter, Brendan.
1377
01:20:04,033 --> 01:20:06,867
Um, I would, but I kinda
want to see if Jacques
1378
01:20:06,868 --> 01:20:08,202
and Felicia try to seduce me.
1379
01:20:08,203 --> 01:20:09,936
It's never gonna happen.
1380
01:20:09,939 --> 01:20:11,204
I don't know why you think
they're swingers.
1381
01:20:11,207 --> 01:20:12,539
I just get that vibe.
1382
01:20:12,542 --> 01:20:15,074
You should invite
that gay lawyer.
1383
01:20:15,077 --> 01:20:16,310
Did you guys touch tongues?
1384
01:20:16,311 --> 01:20:17,511
No, we didn't,
1385
01:20:17,512 --> 01:20:19,279
and it actually hurt
my feelings.
1386
01:20:19,282 --> 01:20:21,247
No, you know, there are
people in this world
1387
01:20:21,250 --> 01:20:23,216
who go on first dates
that are perfectly great,
1388
01:20:23,219 --> 01:20:25,118
and then they wait a while
before they engage
1389
01:20:25,121 --> 01:20:26,287
in sexual contact.
1390
01:20:26,288 --> 01:20:27,854
That's disgusting.
1391
01:20:27,856 --> 01:20:32,292
I know, I think it all happens
outside of New York.
1392
01:20:32,295 --> 01:20:34,094
Maybe you're right.
1393
01:21:15,270 --> 01:21:17,872
When he texts me,
it's like he only texts me
1394
01:21:17,873 --> 01:21:19,073
using emoticons.
1395
01:21:19,074 --> 01:21:20,240
Why can't you
use your words?
1396
01:21:20,243 --> 01:21:21,542
Do you know what I mean?
1397
01:21:21,543 --> 01:21:25,345
I think that he thinks that
that is like cute.
1398
01:21:25,347 --> 01:21:27,648
I and like...
1399
01:21:30,648 --> 01:21:34,648
Preuzeto sa www.titlovi.com
96043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.