Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,379 --> 00:00:12,080
Hemos creado un mundo donde enamorarse
es la única ocupación.
2
00:00:12,880 --> 00:00:17,620
Sonia es la primera mujer del paraíso.
Me llamo Sonia, tengo 21 años, soy de
3
00:00:17,620 --> 00:00:23,400
Zaragoza, actualmente no trabajo y me
dedico un poquito a vivir, que no es
4
00:00:23,680 --> 00:00:27,660
Vivir ya es bastante, pero además hay
que encontrar el amor como sea.
5
00:00:28,220 --> 00:00:33,120
No he encontrado el amor hasta ahora
porque soy un poquito difícil de llevar
6
00:00:33,120 --> 00:00:36,620
me cuesta compatibilizar con la mayoría
de los chicos.
7
00:00:37,000 --> 00:00:40,800
Solo hay una manera de abrir la puerta
del paraíso y enamorarse de verdad.
8
00:00:41,200 --> 00:00:42,320
Estar desnudo.
9
00:00:42,800 --> 00:00:43,800
Del todo.
10
00:00:44,400 --> 00:00:48,800
Lo de desnudármelo yo un poquito mal
porque me da vergüenza.
11
00:00:49,360 --> 00:00:54,820
Soy un poco presumida. Salgo siempre de
casa maquillada y normalmente en
12
00:00:54,820 --> 00:00:57,160
tacones. Menos cuando voy al gimnasio,
claro.
13
00:00:57,380 --> 00:00:58,520
Y aún así voy pintada.
14
00:01:01,240 --> 00:01:05,300
Desnudos, nuestros protagonistas deberán
mostrarse realmente como son.
15
00:01:05,940 --> 00:01:08,720
Porque la ropa no hablará por ello.
16
00:01:09,160 --> 00:01:14,860
Yo busco un hombre que sea educado, que
tenga buena posición económica, que
17
00:01:14,860 --> 00:01:20,180
tenga una casa en la costa, mirando el
mar, un buen coche, si es posible
18
00:01:20,180 --> 00:01:25,680
barquito. Sonia es una mujer exigente.
¿Tiene claras sus prioridades y qué es
19
00:01:25,680 --> 00:01:26,318
que busca?
20
00:01:26,320 --> 00:01:31,620
He venido a esta isla para encontrar el
amor, a ver si ya de una vez un hombre
21
00:01:31,620 --> 00:01:35,280
quiere estar conmigo, quiere empezar de
cero mi vida.
22
00:01:35,960 --> 00:01:39,840
¿Dejará Sonia atrás sus prejuicios y
encontrará el amor verdadero en el
23
00:01:40,840 --> 00:01:44,540
La isla de Millet, el último rincón
virgen del Mediterráneo.
24
00:01:51,340 --> 00:01:55,120
Alejandro puede cederle a Adán que ayude
a encontrar a Sonia el verdadero amor.
25
00:01:55,420 --> 00:01:58,440
Me llamo Alejandro, tengo 24 años y soy
de Córdoba.
26
00:02:00,700 --> 00:02:03,380
Tengo un poquito de fama de golfo, sí,
pero no golfo a mala.
27
00:02:03,580 --> 00:02:04,580
Soy un golfo bueno.
28
00:02:05,160 --> 00:02:09,360
En la vida real, ellos nunca se hubiesen
encontrado ni se hubiesen fijado el uno
29
00:02:09,360 --> 00:02:10,360
en el otro.
30
00:02:12,780 --> 00:02:19,100
Su profesión no es el único obstáculo
que Alejandro va a tener que superar.
31
00:02:19,300 --> 00:02:21,120
Él aporta sus propios problemas.
32
00:02:30,700 --> 00:02:35,380
El amor, encontrar coquinas, encontrar
todo. En nuestro mundo, Alejandro tendrá
33
00:02:35,380 --> 00:02:39,360
más de una oportunidad de superar su
miedo al compromiso. Porque como todo
34
00:02:39,360 --> 00:02:41,780
paraíso, esconde serpientes.
35
00:02:45,460 --> 00:02:49,680
Hace mucho que una manzana provocó la
expulsión de los habitantes del paraíso.
36
00:02:49,680 --> 00:02:53,420
desde entonces hasta hoy, el tiempo hizo
que por el camino se perdieran la
37
00:02:53,420 --> 00:02:54,600
pureza y la inocencia.
38
00:02:54,820 --> 00:02:58,310
Hoy vivimos en un mundo de apariencias
donde lo que importa... Es la imagen.
39
00:02:58,410 --> 00:03:00,530
¿Pero dónde queda el ser humano? ¿Y el
amor?
40
00:03:00,910 --> 00:03:02,510
¿Hay sitio para el amor verdadero?
41
00:03:02,870 --> 00:03:06,950
Adán y Eva es una experiencia donde los
prejuicios desaparecen porque no hay
42
00:03:06,950 --> 00:03:11,250
nada tras lo que esconderse. Un
auténtico paraíso donde una pareja se
43
00:03:11,250 --> 00:03:15,430
completamente desnuda buscando el amor
más natural y puro.
44
00:03:15,650 --> 00:03:18,610
Volvamos al origen. Bienvenidos Adán y
Eva.
45
00:03:54,800 --> 00:03:57,020
En esta vida lo importante es tenerlo
claro.
46
00:03:57,240 --> 00:04:01,100
Eso es lo que le ocurre a Sonia. Ella
llega a la isla con muchas expectativas.
47
00:04:02,640 --> 00:04:04,140
Bienvenida al paraíso, Sonia. Gracias.
48
00:04:05,400 --> 00:04:07,920
¿Cómo estás? Muy bien, un poquito
nerviosa.
49
00:04:08,200 --> 00:04:09,820
¿Y qué te trae por esta isla? ¿Qué te
trae por aquí?
50
00:04:10,080 --> 00:04:15,100
Bueno, pues a ver si conozco a una
persona sin a mí, a un hombre
51
00:04:15,580 --> 00:04:20,500
Físicamente que se cuide, cariñoso,
abierto.
52
00:04:21,160 --> 00:04:24,240
Simpático, extrovertido, que tenga
dinerito.
53
00:04:24,820 --> 00:04:31,260
Busco un tío con economía porque yo
siempre he vivido bien, no me ha faltado
54
00:04:31,260 --> 00:04:36,340
nunca de nada y para bajarme del nivel
no estamos.
55
00:04:38,520 --> 00:04:40,320
Completito, ¿eh? Completito, sí.
56
00:04:40,640 --> 00:04:44,920
Así que todavía tiene que tener
dinerito. Sí, dinerito, un buen coche,
57
00:04:44,920 --> 00:04:47,740
descapotable mejor y a poder ser BMW,
Mercedes.
58
00:04:48,540 --> 00:04:54,420
Porque yo no he llevado nada inferior a
eso, entonces no lo consentiría. Vaya.
59
00:04:54,620 --> 00:04:56,780
Pero aquí te vas a encontrar un hombre
sin nada.
60
00:04:57,080 --> 00:05:02,280
Sí, intentaremos valorar primero la
personalidad. Yo no soporto a un tío que
61
00:05:02,280 --> 00:05:06,820
pretenda que vayamos a cenar y paguemos
a medias. Pienso que siempre conduce el
62
00:05:06,820 --> 00:05:09,080
hombre. Yo tengo que irle de copiloto.
63
00:05:09,320 --> 00:05:11,440
Pero eres una chica con las ideas muy
claras. Sí.
64
00:05:12,080 --> 00:05:15,280
Los hombres de hoy en día son un poco
liberales.
65
00:05:15,850 --> 00:05:21,950
Se han perdido las costumbres de antes y
ya no es lo mismo, ¿no? Es complicado.
66
00:05:22,630 --> 00:05:27,770
Bueno, pues sobre todo que disfrutes la
experiencia y si consigues un Adán, pues
67
00:05:27,770 --> 00:05:32,370
más contento nos quedamos todos. Muchas
gracias. Pues sí que lo tiene claro, por
68
00:05:32,370 --> 00:05:33,370
pedir que no sea.
69
00:05:35,370 --> 00:05:41,170
En el paraíso entra un Adán que cumple
con las expectativas de la Eva más
70
00:05:41,170 --> 00:05:42,170
caprichosa.
71
00:05:49,880 --> 00:05:52,840
Le va la buena vida, pero es un hombre
de hoy en día.
72
00:06:05,060 --> 00:06:07,140
Efectivamente, la vida es muy
complicada.
73
00:06:07,560 --> 00:06:10,660
Encontrar a la mujer ideal no es fácil,
y menos desnudo.
74
00:06:11,099 --> 00:06:12,900
Bienvenido al paraíso, Alejandro.
Bienvenido, Mónica.
75
00:06:13,860 --> 00:06:14,679
¿Cómo estás?
76
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
Muy bien. ¿Tú bien?
77
00:06:15,840 --> 00:06:16,840
Un poquito nervioso.
78
00:06:19,020 --> 00:06:21,340
Alejandro, ¿y tú por qué te has apuntado
a esta experiencia, a esta aventura?
79
00:06:21,580 --> 00:06:25,120
Pues mira, te me he apuntado porque
estoy un poco cansado ya de conocer a
80
00:06:25,120 --> 00:06:26,300
chicas, sin llegar a nada.
81
00:06:26,900 --> 00:06:30,620
Soy un poquito golfo, suena muy mal,
pero bueno, he estado conociendo muchas
82
00:06:30,620 --> 00:06:31,920
chicas y mira... No ha habido suerte.
83
00:06:32,200 --> 00:06:33,200
No, no ha habido suerte.
84
00:06:33,360 --> 00:06:36,660
Entonces, pues quiero decir, aquí, pues
la tengo. ¿Y qué es lo que más te
85
00:06:36,660 --> 00:06:38,120
importa de ella? ¿Cómo quieres que sea
tu Eva?
86
00:06:38,940 --> 00:06:40,660
Mira, lo primero, sobre todo...
87
00:06:40,890 --> 00:06:43,050
Que vuela bien, que vuela bien porque me
encanta la chica que huele bien.
88
00:06:43,710 --> 00:06:45,590
¿Yo a qué vuelo? A hombre.
89
00:06:46,890 --> 00:06:47,689
Vuelo a hombre.
90
00:06:47,690 --> 00:06:52,850
Que vuela bien, que sea una chica
educada, que haga el deporte, que sea
91
00:06:52,850 --> 00:06:54,570
hablada, que sonría mucho.
92
00:06:55,290 --> 00:06:58,530
Rubia, morena, me da igual, ¿vale? Que
sea simpática sobre todo.
93
00:06:59,570 --> 00:07:02,370
Bueno. Me encanta porque no has
mencionado en ningún momento que sea
94
00:07:02,370 --> 00:07:05,870
tenga un cuerpazo. Hombre, si tiene buen
cuerpazo y es guapa, muchísimo. Un
95
00:07:05,870 --> 00:07:06,870
extra.
96
00:07:07,370 --> 00:07:10,910
Bueno, pues espero que disfrutes de la
experiencia, sobre todo Alejandro, y que
97
00:07:10,910 --> 00:07:13,110
encuentres a tu bebé que huela
fenomenal. Un besito.
98
00:07:13,830 --> 00:07:15,670
Nuestro Adán también lo tiene claro.
99
00:07:15,950 --> 00:07:18,750
Parece que a la isla han llegado
habitantes muy exigentes.
100
00:07:18,970 --> 00:07:20,110
¿Será posible el amor?
101
00:07:26,710 --> 00:07:28,570
Llega el momento de la verdad.
102
00:07:32,130 --> 00:07:35,870
Un hombre, una mujer y un solo destino
que escribir.
103
00:07:39,340 --> 00:07:43,560
Todo está preparado, solo falta esta
chispa que encienda el amor.
104
00:07:44,140 --> 00:07:46,920
Vengo a ser dispuesto a buscar amor y a
encontrar lo que haga falta.
105
00:07:51,220 --> 00:07:56,500
A ver si encuentro el amor de mi vida y
sale bien la cosa.
106
00:08:08,810 --> 00:08:11,570
Ahora mismo me está dando buena
impresión. Tiene buen cuerpo.
107
00:08:12,290 --> 00:08:15,610
Me parece guapa, la verdad que sí.
108
00:08:17,590 --> 00:08:18,590
Hola.
109
00:08:24,730 --> 00:08:26,130
Yo soy Alejandro. Sonia.
110
00:08:26,610 --> 00:08:30,450
De Zaragoza, ¿tú? De Zaragoza, yo soy de
Colombia. Muy bien, encantada.
111
00:08:31,250 --> 00:08:32,250
Sonia, ¿cuántos años tienes?
112
00:08:32,490 --> 00:08:34,570
Yo 21, ¿tú? 21.
113
00:08:35,470 --> 00:08:37,390
Pues aparenta mucho más, ¿no?
114
00:08:38,319 --> 00:08:39,960
Sí, estoy envejecida, debe ser.
115
00:08:40,860 --> 00:08:43,039
¿Envejecida? Sí, un poquito, a lo mejor.
116
00:08:44,460 --> 00:08:47,160
Bueno, no, está muy bien. Te doy dos
besos.
117
00:08:52,120 --> 00:08:58,460
Sí, bueno, yo creo que sí, que me miraba
con ojos de que le gustaba, pero...
118
00:08:58,460 --> 00:09:00,620
Que mucho gusto, ¿no?
119
00:09:01,140 --> 00:09:04,920
Y dame un poquito que no se la isla,
¿qué te parece? Sí, sí, es buena opción.
120
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
Sí, visto, visto.
121
00:09:07,660 --> 00:09:09,040
La verdad, tampoco está mal.
122
00:09:10,680 --> 00:09:15,740
Ya me importa mucho más ya la
personalidad. Ya la he visto del físico,
123
00:09:15,740 --> 00:09:19,000
desagrada, tampoco me encanta, no te voy
a engañar.
124
00:09:19,340 --> 00:09:21,040
Pero bueno, a ver con el tiempo qué
pasa.
125
00:09:22,100 --> 00:09:26,100
No está claro si es buena señal empezar
a hablar de la personalidad, nada más
126
00:09:26,100 --> 00:09:28,540
conocerse. Es importante ir soltándose.
127
00:09:29,140 --> 00:09:33,900
Porque eso sí, bastante, o sea, esto es
muy fuerte, ¿vale? Sí, sí, pues te
128
00:09:33,900 --> 00:09:35,400
imaginas como estoy yo.
129
00:09:36,000 --> 00:09:39,820
Cuando en una isla despierta tienes que
hacer el fuego, salir al alba a pescar o
130
00:09:39,820 --> 00:09:43,440
volver con un bisonte al hombro para
cenar, te queda poco tiempo para el
131
00:09:43,600 --> 00:09:47,720
Por eso hemos convertido este paraíso en
el más completo y romántico resort del
132
00:09:47,720 --> 00:09:48,720
Mediterráneo.
133
00:10:03,980 --> 00:10:06,260
No, investiga un poco más. Yo me quedo
con las brigas de conocer más.
134
00:10:09,020 --> 00:10:10,020
¿Qué vas a ver?
135
00:10:10,340 --> 00:10:12,280
Sí, creo que va a caer una maja.
136
00:10:13,420 --> 00:10:14,420
¿Una maja?
137
00:10:14,560 --> 00:10:18,060
Sí. ¿Una maja es una buena o...? Una
buena, buena.
138
00:10:18,540 --> 00:10:22,120
Pues la primera impresión, ya te digo,
la espada está tan nerviosa que la he
139
00:10:22,120 --> 00:10:25,480
visto, yo creo que le habré gustado,
pero tampoco sé, no puedo decirte. Es
140
00:10:25,480 --> 00:10:28,300
la veía muy, muy, muy nerviosa. Entonces
no he visto que me haya mirado, ni que
141
00:10:28,300 --> 00:10:29,940
haya gestuado, ni nada de nada.
142
00:10:36,900 --> 00:10:37,599
¿Qué te ha pasado?
143
00:10:37,600 --> 00:10:38,600
No, nada, nada.
144
00:10:39,700 --> 00:10:40,700
¿Te da vergüenza?
145
00:10:40,820 --> 00:10:42,040
Sí, me da mucha vergüenza.
146
00:10:42,360 --> 00:10:43,199
¿A ti no?
147
00:10:43,200 --> 00:10:45,860
Mucha, muchísima. No, pero no la debes
llevar tan mal como yo.
148
00:10:47,120 --> 00:10:50,120
Me daba, no sé, ya estoy de paro,
vergüenza, porque la he visto tan
149
00:10:50,120 --> 00:10:51,460
no quería mirarla más que nada más que a
la hoja.
150
00:10:51,820 --> 00:10:54,160
Porque si miraba ya para otro lado, yo
creo que esa niña se desmaya.
151
00:10:55,640 --> 00:10:56,940
Entonces me he dejado mirarla a la hoja.
152
00:10:57,420 --> 00:10:59,420
¿Y qué me cuentas de ti? Cuéntame un
poquito de ti.
153
00:10:59,760 --> 00:11:00,760
Pues mira.
154
00:11:01,200 --> 00:11:05,900
Sí, dime. No, no, comenta, venga, va.
Bueno, a ver si conozco a una persona
155
00:11:05,900 --> 00:11:07,260
me interese.
156
00:11:07,860 --> 00:11:09,300
¿Trabajas actualmente o no?
157
00:11:09,580 --> 00:11:13,960
Trabajo actualmente y desde hace cinco
años. Algunas épocas más, otras menos,
158
00:11:14,060 --> 00:11:16,680
pero soy camarero. Ah, muy bien, ya.
159
00:11:18,260 --> 00:11:19,139
¿Y tú?
160
00:11:19,140 --> 00:11:23,440
Nada, de ahora mismo buscando trabajo,
un poco.
161
00:11:24,520 --> 00:11:28,360
Y nada, aquí estamos, ¿verdad? Y aquí
estamos, buscando trabajo.
162
00:11:29,230 --> 00:11:32,670
La ocupación de Alejandro supondrá un
impedimento para el amor.
163
00:11:33,170 --> 00:11:34,910
Se avecina tormenta.
164
00:11:35,790 --> 00:11:37,350
Está empezando a llover, ¿verdad?
165
00:11:38,390 --> 00:11:39,410
Yo no.
166
00:11:41,210 --> 00:11:47,230
Vamos a brindar por nosotros, ¿no? Por
la isla. Por la isla, por este momento
167
00:11:47,230 --> 00:11:53,430
que nos hace únicos. Se le ve un tío
inteligente. La verdad que es majo,
168
00:11:53,430 --> 00:11:56,350
ver si surge el amor entre nosotros.
169
00:11:57,900 --> 00:12:02,760
La isla quiere facilitar las cosas y
propiciar un acercamiento físico. Se
170
00:12:02,760 --> 00:12:04,000
que es un tratamiento de belleza.
171
00:12:04,260 --> 00:12:05,960
Ella no lo ve de la misma forma.
172
00:12:31,460 --> 00:12:33,400
Oye, el pelo, por favor.
173
00:12:34,140 --> 00:12:36,720
Pues el pelo para mí es súper
importante.
174
00:12:37,480 --> 00:12:39,400
Hola, mi pelo, por favor.
175
00:12:39,620 --> 00:12:40,539
¿Mi pelo?
176
00:12:40,540 --> 00:12:41,540
¿Esto, esto?
177
00:12:42,080 --> 00:12:43,080
¿Esto qué es?
178
00:12:43,740 --> 00:12:47,120
Llevarlo cuidado, limpio.
179
00:12:50,460 --> 00:12:51,460
Toma, no te jodas.
180
00:12:52,500 --> 00:12:54,520
Oye, gilipollas. Oye.
181
00:12:56,320 --> 00:12:58,440
Idiota. Yo viví como un momento
divertido.
182
00:12:58,960 --> 00:13:02,480
Ella, yo creo que, más que divertido,
estaba más preocupada que si tenían el
183
00:13:02,480 --> 00:13:04,180
diente. ¿Tienen los dientes sucios?
184
00:13:04,680 --> 00:13:05,680
A ver.
185
00:13:06,640 --> 00:13:07,980
No, los tienes limpios, chica.
186
00:13:08,780 --> 00:13:09,780
Oye, ¿qué te digo? ¿En serio?
187
00:13:10,540 --> 00:13:11,540
¿Los llevo limpios o no?
188
00:13:11,800 --> 00:13:13,000
No, limpios de barro.
189
00:13:13,220 --> 00:13:15,440
De hecho, un poquito ya estaba aquí sin
el diente, que se me había metido en la
190
00:13:15,440 --> 00:13:18,540
segunda, ahí mi pelo, ahí mi... Yo creo
que volvamos todos, todos los gatos
191
00:13:18,540 --> 00:13:19,980
volvemos a su pelo y a sus dientes.
192
00:13:20,540 --> 00:13:24,360
Entonces, claro, intento sacarla ahí de
eso, pero que bueno, no hay cómo
193
00:13:24,360 --> 00:13:26,280
sacarla. Era un poquito pica, ¿no?
194
00:13:26,960 --> 00:13:28,760
Un poquillo, un poquillo, pero vamos.
195
00:13:29,400 --> 00:13:33,900
Hombre, yo creo que estas cosas a todos
nos gustan, ¿no?
196
00:13:34,580 --> 00:13:35,780
No seas tan pija.
197
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
Me voy a meter al agua.
198
00:13:37,140 --> 00:13:40,160
No seas pija, que aquí estoy un
poquito... Oye, que yo soy normal, ¿eh?
199
00:13:40,580 --> 00:13:41,580
Hombre, por supuesto.
200
00:13:41,700 --> 00:13:45,040
Yo soy de personalidad anárquica, pero
me gusta vivir bien.
201
00:13:46,000 --> 00:13:47,140
Bueno, como a todo el mundo.
202
00:13:47,560 --> 00:13:48,920
Esta buena vida, ¿quién te la paga?
203
00:13:50,100 --> 00:13:51,059
Ya estamos.
204
00:13:51,060 --> 00:13:54,580
No, ya estamos, no. Es que la buena vida
te la puedes dar tu familia o te la
205
00:13:54,580 --> 00:13:55,580
puedes ganar tú.
206
00:13:57,320 --> 00:14:00,660
Sí, bueno, claro, mis padres
actualmente, claro.
207
00:14:01,680 --> 00:14:07,200
Pero bueno, aquí no tienes nada, o sea,
estás viendo lo que hay, ¿no? O sea, que
208
00:14:07,200 --> 00:14:08,340
vas acomodándote guapa.
209
00:14:08,560 --> 00:14:12,140
Aquí no hay coches ni nada de todo. Aquí
tu descapotable no está. Como mucho te
210
00:14:12,140 --> 00:14:13,140
pasa en un carrito.
211
00:14:14,960 --> 00:14:21,780
El barro purificante me pareció
212
00:14:21,780 --> 00:14:25,380
bien de primeras, pero luego cuando vi
que el pelo se me quedaba hecho un
213
00:14:25,380 --> 00:14:26,380
cristo, no...
214
00:14:27,280 --> 00:14:28,520
Ay, de verdad.
215
00:14:29,600 --> 00:14:36,280
¿Con el barro? Ay, chico, por Dios, el
barro. La humedad y el pelo chipiao,
216
00:14:36,480 --> 00:14:37,480
o sea, fatal.
217
00:14:38,340 --> 00:14:40,560
Vale, ¿y mi pelo cómo me lo lavo, por
favor?
218
00:14:41,020 --> 00:14:44,080
Sí, el pelo chipiao es el pelo mojado,
vamos.
219
00:14:45,120 --> 00:14:46,120
Sí.
220
00:14:48,680 --> 00:14:51,800
El amor se hace esperar, pero al menos
se han reído.
221
00:14:52,320 --> 00:14:56,020
Tanto toqueteo parece que ha funcionado
y se van ablandando los corazones.
222
00:15:00,300 --> 00:15:03,440
Anochece y con el estómago lleno se ven
las cosas de diferente manera.
223
00:15:04,520 --> 00:15:05,740
Comienza el ataque.
224
00:15:26,030 --> 00:15:28,430
¿A ti tu madre te ha parido o te ha
pintado? De lo guapa que eres.
225
00:15:28,970 --> 00:15:30,030
Ahí empezamos, sí.
226
00:15:30,370 --> 00:15:31,370
¿Eh?
227
00:15:31,470 --> 00:15:34,550
Madre mía. ¿Te ha parido o te ha
pintado? A ver, escúchame una cosa.
228
00:15:35,090 --> 00:15:36,190
¿Te ha parido o te ha pintado?
229
00:15:36,830 --> 00:15:38,970
Me ha parido. Pues viva la madre que te
ha parido.
230
00:15:41,790 --> 00:15:46,230
Escucha, no seas de esos así porque...
Venga, para que te sientas un poquito.
231
00:15:46,590 --> 00:15:47,630
Para que te sientas un poquito.
232
00:15:48,650 --> 00:15:53,530
No, no soy chica de una noche, entonces
no me van este tipo de hombres que van
233
00:15:53,530 --> 00:15:57,870
así tan de primeras a aquí te pido y
aquí te mato. No, me va.
234
00:15:58,530 --> 00:15:59,530
¿Tú crees que soy yo?
235
00:16:00,310 --> 00:16:03,890
¿Me has visto como un golfo? Sí. ¿Ah, sí
me has visto golfo? Sí, ya te estoy
236
00:16:03,890 --> 00:16:07,050
catalogando así. Vale. Ya veo cómo eres.
237
00:16:07,430 --> 00:16:10,590
Explíquemelo. Pues todo de mujeriego,
como la mayoría, claro.
238
00:16:11,720 --> 00:16:14,000
Nada, todos iguales. Un desastre.
239
00:16:14,300 --> 00:16:18,420
Pero yo no tengo nada que ver con los
demás, ¿eh? Ah, sí, la típica frase
240
00:16:18,420 --> 00:16:20,160
¿Nunca te has acostado con un chico la
primera noche?
241
00:16:20,640 --> 00:16:21,680
¿Nunca has amado la vida? No,
242
00:16:22,780 --> 00:16:23,479
no, no.
243
00:16:23,480 --> 00:16:29,380
¿No? No. Yo pienso que una tía que ya se
da en la primera cita,
244
00:16:29,460 --> 00:16:32,680
luego pues no se le valora igual.
245
00:16:33,480 --> 00:16:38,460
A ver, hay excepciones, ¿no? Hay
excepciones, pero vamos, por normas
246
00:16:38,460 --> 00:16:40,780
así. Me parece bien porque piensas
exactamente igual.
247
00:16:41,080 --> 00:16:44,900
Me gustó que por la noche me respetase
porque vio que no era el momento, era
248
00:16:44,900 --> 00:16:46,840
pronto. ¿Y sin seso cuánto tiempo te has
pegado?
249
00:16:48,900 --> 00:16:51,120
Sí, yo creo que le sé poner en su sitio.
250
00:16:51,820 --> 00:16:53,200
¿No has podido estar mucho sin seso?
251
00:16:54,940 --> 00:16:57,220
Yo he estado por lo menos siete días.
252
00:16:59,360 --> 00:17:03,580
Es muy salado. Sí, Alejandro es muy
salado, la verdad.
253
00:17:04,119 --> 00:17:05,960
Pues venga, me gusta cómo piensa.
254
00:17:11,980 --> 00:17:13,859
Con Alejandro estoy súper cómoda.
255
00:17:17,700 --> 00:17:19,200
Bueno. Adiós.
256
00:17:23,180 --> 00:17:24,180
¿Qué ha pasado?
257
00:17:24,300 --> 00:17:27,460
Lo que pareció un acercamiento ha
terminado en espantada.
258
00:17:27,680 --> 00:17:32,820
La maña prefiere reservar el misterio.
El ataque definitivo tiene que esperar
259
00:17:32,820 --> 00:17:33,820
día siguiente.
260
00:17:36,080 --> 00:17:40,140
A veces el amor llega despacio y es
mejor no desesperarse porque nunca se
261
00:17:40,140 --> 00:17:43,040
cuando aparecerá esa persona con la que
tanto has soñado.
262
00:17:47,420 --> 00:17:51,720
Alejandro despierta con todas sus
energías. No gastó muchas durante la
263
00:17:51,980 --> 00:17:56,560
Sale a entrenar este cuerpo por un
paraíso que le ofrece nuevos encantos.
264
00:17:58,460 --> 00:18:05,160
Me llamo Estela, tengo 22 años, soy
manejante, manipuladora y muy ambiciosa.
265
00:18:06,659 --> 00:18:11,260
En el amor estoy exigente porque
realmente me puedo permitir.
266
00:18:11,660 --> 00:18:15,560
Cuando me miro al espejo, digo, qué
guapa eres, qué culito.
267
00:18:15,840 --> 00:18:17,820
Yo me concederé un bellezón, sí.
268
00:18:18,460 --> 00:18:19,460
Aparte inteligente.
269
00:18:21,100 --> 00:18:25,520
Me encantaría encontrar en la isla a mi
chico ideal, aficalado, que no sea
270
00:18:25,520 --> 00:18:27,360
peludo, de buena familia.
271
00:18:27,640 --> 00:18:31,640
Que yo a simple vista lo vea y diga, oh,
Dios mío, qué bueno que está. En
272
00:18:31,640 --> 00:18:33,420
definitiva, un chico good looking.
273
00:18:35,530 --> 00:18:38,610
¿El look de Alejandro le parecerá
suficientemente good?
274
00:18:39,290 --> 00:18:42,170
Si no es así, ella siempre le puede dar
unos retoques.
275
00:18:42,630 --> 00:18:47,510
Actualmente estoy estudiando
tanatopraxia, que es el maquillaje de
276
00:18:48,410 --> 00:18:52,330
La gente me lo dice, ¿cómo puedes ser
tan mona, tan pequeñita, tan guapa?
277
00:18:52,530 --> 00:18:55,990
Y que te pregunte qué quieres trabajar y
me digas que quieres maquillar muertos.
278
00:18:56,670 --> 00:18:58,110
Impacta, yo lo sé que impacta.
279
00:18:58,330 --> 00:19:00,510
Pero a mí no me importa.
280
00:19:00,710 --> 00:19:04,610
Luego te metes una duchita y te quites
la pesta muerta y ya está.
281
00:19:18,199 --> 00:19:19,199
Hola. Hola.
282
00:19:19,400 --> 00:19:22,940
¿Qué tal? ¿Qué pasa? Qué gusto.
283
00:19:24,220 --> 00:19:25,220
¿Qué haces aquí?
284
00:19:25,520 --> 00:19:26,520
Ya estamos aquí.
285
00:19:26,700 --> 00:19:27,780
¿Qué haces aquí?
286
00:19:29,280 --> 00:19:30,360
¿Eh? ¿Qué haces aquí?
287
00:19:31,180 --> 00:19:32,320
¿Cómo? ¿Qué haces aquí?
288
00:19:32,700 --> 00:19:34,840
Pues bueno, a ver si encuentro el amor.
289
00:19:35,120 --> 00:19:36,120
¿Eres tú, mi amor?
290
00:19:37,080 --> 00:19:42,320
Esta era una chica guapísima en cuanto
físico, habla bien, educadita, huele
291
00:19:42,320 --> 00:19:43,320
bien, que la olío.
292
00:19:43,680 --> 00:19:45,080
O sea, que es perfecta.
293
00:19:47,070 --> 00:19:53,710
Es un chico muy atractivo.
294
00:19:54,070 --> 00:19:55,970
Así físicamente es mi prototipo.
295
00:19:56,670 --> 00:19:57,750
Además es del sur.
296
00:19:57,970 --> 00:19:59,990
Los del sur tienen mucho rollo para mí.
297
00:20:04,230 --> 00:20:07,990
Me extrañaba que tú estuvieras aquí,
¿sabes? Porque yo estaba aquí con otra
298
00:20:07,990 --> 00:20:08,990
pareja.
299
00:20:09,690 --> 00:20:12,790
¿En serio? ¿Y cómo que tenías otra
pareja aquí? Yo tenía una pareja.
300
00:20:13,130 --> 00:20:16,270
Una pareja que me pusieron, o sea, yo he
llevado aquí un día ya, ¿vale? O sea,
301
00:20:16,310 --> 00:20:18,110
con este he llevado un día y pico ya.
302
00:20:18,310 --> 00:20:23,130
Pero claro, yo con esa pareja no
estábamos, ella no estaba muy a gusto,
303
00:20:23,130 --> 00:20:24,130
estaba muy cómoda.
304
00:20:24,590 --> 00:20:26,550
Ya hemos visto la reacción de una parte.
305
00:20:27,270 --> 00:20:28,209
Súper pija.
306
00:20:28,210 --> 00:20:29,410
Ha sido un buen inicio.
307
00:20:30,350 --> 00:20:32,330
¿Estará preparada Sonia para lo que
viene?
308
00:20:32,630 --> 00:20:33,630
¡Qué fuerte!
309
00:20:34,870 --> 00:20:37,350
Bueno, que estaba corriendo por la playa
y me la he encontrado en el camino.
310
00:20:38,430 --> 00:20:39,430
Se lo juro.
311
00:20:39,790 --> 00:20:40,790
Hola.
312
00:20:41,100 --> 00:20:44,380
Encantada. Y me he quedado muerta.
313
00:20:45,460 --> 00:20:49,760
Pero bueno, yo que sé, hay que ser
amable y eso, ¿no? Muy bien, pues nada,
314
00:20:50,200 --> 00:20:52,040
Ya somos tres, claro.
315
00:20:57,020 --> 00:20:58,420
Asombrada estoy, vaya, vaya.
316
00:20:58,900 --> 00:21:04,220
No lo esperaba para nada, es increíble,
oye. No sé, me he puesto un poco celosa,
317
00:21:04,320 --> 00:21:05,179
la verdad.
318
00:21:05,180 --> 00:21:08,600
Esto promete. Es el momento de marcar
bien el terreno.
319
00:21:09,240 --> 00:21:10,300
Bueno, pues, Tila.
320
00:21:10,780 --> 00:21:11,699
¿Ya lo estás viendo?
321
00:21:11,700 --> 00:21:13,620
Sí, lo que hay. Está una pasada.
322
00:21:13,820 --> 00:21:15,240
Luego por la noche, ¿sabes?
323
00:21:15,980 --> 00:21:18,800
Cuando vaya la luna a salir, va a ser un
momento bonito de ahí.
324
00:21:20,240 --> 00:21:21,240
Es muy bonito, ¿no?
325
00:21:21,640 --> 00:21:22,640
Gracias.
326
00:21:23,300 --> 00:21:24,300
Sí,
327
00:21:25,560 --> 00:21:26,680
es verdad, los tienes bonitos.
328
00:21:27,000 --> 00:21:30,900
Yo soy muy pequeñita y los ojos son los
que son grandes.
329
00:21:31,540 --> 00:21:33,000
Todo mi cuerpo es lo único grande.
330
00:21:34,240 --> 00:21:35,240
¿Cómo te gustan los chicos?
331
00:21:35,990 --> 00:21:41,710
Me gustan morenos, así, depiladitos.
¿Cómo te gustan a ti las chicas? ¿Cómo
332
00:21:41,710 --> 00:21:44,930
gustan? Me gustan las chicas ardientes,
me gustan con carácter, me gustan con
333
00:21:44,930 --> 00:21:45,930
sonrisa en la cara.
334
00:21:48,510 --> 00:21:50,470
Pues mira, estoy ahora mismo de puta
madre.
335
00:21:50,970 --> 00:21:53,290
Estoy emocionada, no sé.
336
00:21:53,650 --> 00:21:55,250
Oye, ¿qué pasa? Que yo sí estoy.
337
00:21:55,570 --> 00:21:56,189
Métete aquí.
338
00:21:56,190 --> 00:21:57,190
Me cago en la leche.
339
00:21:57,390 --> 00:21:58,390
Pero bueno.
340
00:21:58,730 --> 00:22:01,710
Hablamos tanto. Oye, que me voy a morir
aquí de pena yo sola.
341
00:22:02,390 --> 00:22:04,010
¿Qué quieres? ¿Habla? Venga.
342
00:22:05,679 --> 00:22:07,720
La veo, pues, artificial.
343
00:22:08,140 --> 00:22:09,300
Realmente, esa es la palabra.
344
00:22:09,520 --> 00:22:15,440
Entonces, no sé, yo me veo tan natural
ahora mismo, con mis pelos así rizados,
345
00:22:15,540 --> 00:22:19,740
me veo monísima y no necesito ponerme
las extensiones ni andándome
346
00:22:20,600 --> 00:22:22,480
No, es que Edita, que Edita me ha dado
aquí.
347
00:22:22,980 --> 00:22:27,900
Hola. Es muy complicado, es que Sonia es
complicada. Ay, sí, y tú muy fácil.
348
00:22:28,660 --> 00:22:29,820
¿Estás celosa por algún estilo?
349
00:22:30,280 --> 00:22:31,600
Hombre, un poco sí, claro.
350
00:22:32,040 --> 00:22:32,719
¿Por qué?
351
00:22:32,720 --> 00:22:33,720
Porque sí.
352
00:22:34,160 --> 00:22:35,360
Porque no me esperaba esto.
353
00:22:36,160 --> 00:22:37,820
Pensaba que nos íbamos a conocer tú y
yo.
354
00:22:38,120 --> 00:22:39,820
Y aquí ha aparecido otra persona, ¿no?
355
00:22:40,580 --> 00:22:41,960
¿Pero ha pasado algo con usted?
356
00:22:42,680 --> 00:22:43,680
No.
357
00:22:44,080 --> 00:22:45,300
¿Y por qué te sientes celoso?
358
00:22:45,700 --> 00:22:51,040
Pues entre que el chaval es majo, ¿no? Y
me va gustando y eso.
359
00:22:51,680 --> 00:22:56,260
Y yo qué sé, tú eres una tía también
atractiva. Pues es una historia rara. A
360
00:22:56,260 --> 00:22:57,560
si va a surgir entre vosotros algo.
361
00:22:58,060 --> 00:23:00,940
Y me quedo ya aquí de florero.
362
00:23:01,500 --> 00:23:02,520
Por eso, tía.
363
00:23:03,850 --> 00:23:07,830
Se ha puesto estilosa, yo lo sé. Pero
bueno, no pasa nada. Es normal, es
364
00:23:08,050 --> 00:23:13,030
El carácter que tengo, tan natural que
estoy, no... He hecho un poco para
365
00:23:13,710 --> 00:23:16,070
Pues no sé lo que va a pasar entre
ellos.
366
00:23:16,490 --> 00:23:20,630
Pero vamos, estoy yo aquí para que no
pase nada también, ¿sabes? Claro.
367
00:23:26,710 --> 00:23:30,490
Por si no fueran suficientes los telos
de Sonia, el paraíso empieza a hacer de
368
00:23:30,490 --> 00:23:31,369
las suyas.
369
00:23:31,370 --> 00:23:34,730
El libro aparece dando instrucciones y
repartiendo el juego.
370
00:23:35,230 --> 00:23:39,230
Estela ha sido la última en llegar a la
isla, pero no te creas que por eso estás
371
00:23:39,230 --> 00:23:40,209
en desventaja.
372
00:23:40,210 --> 00:23:45,350
El paraíso te da la oportunidad de tener
ahora mismo una cita con Alejandro.
373
00:23:45,410 --> 00:23:47,930
Para llegar hasta él solo tienes que
seguir las flechas.
374
00:23:52,030 --> 00:23:58,930
Un juego que no es del gusto de
375
00:23:58,930 --> 00:24:00,790
Sonia, que prefiere tumbarse a la
Bartola.
376
00:24:01,120 --> 00:24:05,900
Mientras, Estela continúa buscando su
camino hacia el amor, o lo que surja.
377
00:24:30,790 --> 00:24:31,790
¿Bien? ¿Bien o no?
378
00:24:33,690 --> 00:24:35,310
¿Estás más comodita ya o no?
379
00:24:36,010 --> 00:24:37,010
Estoy un poco nerviosa.
380
00:24:37,410 --> 00:24:40,450
¿Ah, sí? No es por la competencia, es
por ti, que me pones nerviosa. ¿Qué te
381
00:24:40,450 --> 00:24:41,450
parezco?
382
00:24:41,490 --> 00:24:43,230
Eres muy guapo, muy atractivo, la
verdad.
383
00:24:43,830 --> 00:24:46,930
Tienes carácter, que sos divertido, me
traes conversación. ¿Te gusta que te
384
00:24:46,930 --> 00:24:48,710
miren? Me encanta que me miren, te lo
voy a decir ahora.
385
00:24:49,010 --> 00:24:50,590
Sí, te pones nerviosa ahora, como lo
dices.
386
00:24:51,250 --> 00:24:52,250
Me cogió un poco.
387
00:24:52,370 --> 00:24:54,310
Sí, pues te voy a mirar los ojos porque
es que me encantan tus ojos.
388
00:24:55,110 --> 00:24:57,890
Gracias. Es que más quisiera ya esos
ojos para hablar de mi barrio, ¿sabes?
389
00:24:59,130 --> 00:25:00,390
Y bueno, cuéntame.
390
00:25:00,670 --> 00:25:04,130
Pues nada, cuéntame tú un poquito tú. En
tema, por ejemplo, de estudios, yo
391
00:25:04,130 --> 00:25:06,490
sabía que me quería ir pronto de casa,
fue a los 17.
392
00:25:07,090 --> 00:25:11,050
Entonces me puse a estudiar en
maquillaje de muertos.
393
00:25:12,970 --> 00:25:17,390
Es un trabajo muy estable, no tienes
competencia porque no hay mucha gente
394
00:25:17,390 --> 00:25:18,990
sepa ni que quiera hacerlo.
395
00:25:19,510 --> 00:25:24,830
Y realmente no hay crisis porque siempre
se está muriendo gente cada vez más.
396
00:25:24,970 --> 00:25:28,150
Así que es un trabajo de futuro.
397
00:25:30,080 --> 00:25:32,120
Me podría pagar contigo todo el rato
hablándote así.
398
00:25:32,940 --> 00:25:34,520
Hasta que ha dado anochecera me he
quedado mirándote.
399
00:25:35,180 --> 00:25:36,180
No te lo prometo, de verdad.
400
00:25:36,340 --> 00:25:40,920
Te da una cara preciosa. No, de verdad,
en serio te lo digo. A ver, que te huela
401
00:25:40,920 --> 00:25:41,920
bien.
402
00:25:43,340 --> 00:25:44,340
¿Me escuchas colonia o no?
403
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
Me escuchas colonia.
404
00:25:46,160 --> 00:25:47,780
Entre todos lados, tu ojo, tu boca.
405
00:25:48,320 --> 00:25:50,300
La cara de un partidazo. No me esperaba
que vinieras.
406
00:25:52,420 --> 00:25:53,780
¿Cómo te gusta que sea tu pareja?
407
00:25:54,350 --> 00:25:56,210
Me gusta un chico good looking.
408
00:25:56,430 --> 00:25:59,850
¿Qué significa good looking? Good
looking, pues good es bueno, y looking
409
00:25:59,850 --> 00:26:02,870
vea bien. Entonces quería un chico que
se viera bien a simple vista, que lo
410
00:26:02,870 --> 00:26:08,430
viera y dijera, pues sí, pues se vea así
calado, guapo, que se vea bien, no sé.
411
00:26:09,130 --> 00:26:13,070
No, con las bambas sucias, ni... ¿Tú me
entiendes? A mí me gustan los chicos que
412
00:26:13,070 --> 00:26:15,290
cada día se van a poner las bambas y le
dan con un cepillito.
413
00:26:15,750 --> 00:26:17,290
¿Y qué, te parezco good looking yo o no?
414
00:26:17,690 --> 00:26:20,350
Sí, la verdad que sí, es que hasta me he
recortado.
415
00:26:21,040 --> 00:26:24,620
Porque, te digo, pensaba que no iba a
encontrar lo que esperaba, pero
416
00:26:24,620 --> 00:26:29,540
sí que han acertado totalmente. No creía
en las compatibilidades, ni en test, ni
417
00:26:29,540 --> 00:26:32,740
cosas de esas, pero yo creo que al
final... Soy tu perfil, ¿no? Sí, al
418
00:26:32,740 --> 00:26:34,140
a empezar a creer en estas cosas.
419
00:26:36,200 --> 00:26:37,400
Voy a darle un beso.
420
00:26:42,420 --> 00:26:43,420
Qué malo.
421
00:26:43,840 --> 00:26:48,780
Venga, cuéntame. Es que si te doy mucho
ahora, luego que... Poco a poco, ¿no?
422
00:26:49,180 --> 00:26:50,180
A poco.
423
00:26:50,200 --> 00:26:51,200
¿Qué es lo que estás esperando?
424
00:26:52,020 --> 00:26:53,020
Lo mejor, simple.
425
00:26:56,140 --> 00:26:57,560
Me pones nerviosa.
426
00:26:58,020 --> 00:27:00,780
¿Sí? ¿Te pones nerviosa? Me pones
nerviosa. Es difícil, ¿eh? Que alguien
427
00:27:00,780 --> 00:27:02,100
ponga nerviosa. Tranquil, tranquila.
428
00:27:05,400 --> 00:27:06,840
Más tranquilita. ¿Más tranquila ya?
429
00:27:07,460 --> 00:27:08,460
¿Sí?
430
00:27:13,680 --> 00:27:17,700
¿Cómo crees que va tú a Sonia? ¿Se
mosqueará? ¿Se atacará? ¿Qué vamos a
431
00:27:17,700 --> 00:27:19,140
hoy juntos? Yo la he hecho el top 5.
432
00:27:19,600 --> 00:27:22,600
Se van a sentar patadas, lo saben, ¿eh?
Sí. Pero bueno, ya está. A ver.
433
00:27:23,340 --> 00:27:25,780
Habrá que hacerlo. Habrá que decírselo.
De la mejor forma posible.
434
00:27:26,380 --> 00:27:27,380
Primer beso.
435
00:27:27,520 --> 00:27:31,000
Esto habría que celebrarlo, si no fuera
porque alguien espera para pedir
436
00:27:31,000 --> 00:27:32,000
explicaciones.
437
00:27:32,440 --> 00:27:34,940
¿Cómo llevará Sonia que le hayan tomado
la delantera?
438
00:27:37,220 --> 00:27:38,159
¿Qué haces?
439
00:27:38,160 --> 00:27:39,500
¿Eh? ¿Dónde habéis estado?
440
00:27:39,720 --> 00:27:42,480
¿Cómo ha estado? Pues bien, hemos ido
a... ¿Dónde la acercas?
441
00:27:42,680 --> 00:27:46,820
Nada. A la huerta, hemos estado ahí en
la... En la... En la roca.
442
00:27:47,310 --> 00:27:49,910
Ah, muy bien. Allí sentado, que hemos
estado hablando un poquito, me ha
443
00:27:49,910 --> 00:27:52,010
ella. No es de ella, ¿no? Venga, sentad
aquí a tu vera.
444
00:27:53,290 --> 00:27:57,790
Me ha estado contando que, como a ella,
si no, que la casa le gusta, me ha
445
00:27:57,790 --> 00:27:58,790
hablado un poco de su familia.
446
00:27:58,850 --> 00:27:59,870
Ah, muy bien. Contándome un poco.
447
00:28:00,210 --> 00:28:02,890
Claro. ¿Sabes? Y también te tengo que
decir una cosa. A ver.
448
00:28:04,530 --> 00:28:05,750
Nos hemos dado un par de besos.
449
00:28:05,970 --> 00:28:06,970
Ya.
450
00:28:07,810 --> 00:28:10,810
Ya me lo imaginaba. Nos hemos dado un
par de besitos. Sí. ¿Han surgido así? Ha
451
00:28:10,810 --> 00:28:13,210
surgido. ¿Te sientes celosa?
452
00:28:13,890 --> 00:28:14,890
No.
453
00:28:15,790 --> 00:28:17,290
No, no, me parece estupendo, claro.
454
00:28:17,570 --> 00:28:18,570
Bueno, tú no te molestes, ¿vale?
455
00:28:19,150 --> 00:28:20,089
No, no.
456
00:28:20,090 --> 00:28:21,190
Que no te molestes ni nada.
457
00:28:21,470 --> 00:28:25,450
No, no, me imaginaba de qué pie
cojeabas, así que, como bien te dije
458
00:28:26,210 --> 00:28:27,210
¿No?
459
00:28:27,570 --> 00:28:29,210
Así que no me sorprende nada.
460
00:28:29,490 --> 00:28:33,370
Esto me he perdido yo, de qué te cojeo.
Sí, bueno, pues de golfo, ya sabes, como
461
00:28:33,370 --> 00:28:34,370
todos.
462
00:28:35,070 --> 00:28:36,450
Golfete. Claro.
463
00:28:37,280 --> 00:28:39,400
No sé qué puedo leer entre líneas. ¿Qué
pasa?
464
00:28:40,160 --> 00:28:43,820
Está hablando cosas que en realidad no
viene a la cuenta porque si está aquí a
465
00:28:43,820 --> 00:28:46,060
golfo, si hubiera tenido algo con ella,
luego tú contigo, pues mira, tiene
466
00:28:46,060 --> 00:28:47,060
derecho a decirlo.
467
00:28:47,240 --> 00:28:51,300
Yo te doy todo a las personas que están
a mi lado. Todo, o sea, siempre.
468
00:28:51,940 --> 00:28:53,220
Sí, pero de una en otra, claro.
469
00:28:53,560 --> 00:28:54,560
Estás celosa, ¿no?
470
00:28:54,780 --> 00:28:55,920
No, nada.
471
00:28:57,840 --> 00:29:00,020
Qué embustera. El absoluto.
472
00:29:00,240 --> 00:29:01,480
No estoy celosa, nada.
473
00:29:02,000 --> 00:29:03,360
Me parece estupendo.
474
00:29:04,750 --> 00:29:06,970
¿Me quedas a dar un beso? ¿Me quedas a
dar dos besos? ¿Me quedas relajando?
475
00:29:07,290 --> 00:29:11,170
¿Dos besos para qué? Dos besos, porque
te veo muy tensa. Ay, no, tranquilo. Yo
476
00:29:11,170 --> 00:29:13,850
estoy la mar de bien, mira. ¿Qué me
estás haciendo? ¿Estás tranquila? ¿Estás
477
00:29:13,850 --> 00:29:14,850
bien, no? Sí, sí, sí.
478
00:29:15,630 --> 00:29:16,630
Claro, veremos.
479
00:29:18,130 --> 00:29:20,430
Sí, sí, estupendo, claro, claro, claro,
por supuesto.
480
00:29:20,690 --> 00:29:22,470
Pues va a ser que no, va a ser que no.
481
00:29:22,710 --> 00:29:25,250
¿Cómo te sientes? No, porque el hombre
que me quiera me tiene que elegir a mí,
482
00:29:25,370 --> 00:29:29,070
¿sabes? No tengo yo que ir detrás de
nadie ni mendigarle a nadie, tío.
483
00:29:29,790 --> 00:29:32,850
Las cosas no son así. A partir de ahora
que te conozca ella, ¿no?
484
00:29:33,110 --> 00:29:36,270
Yo me voy a sentar con él, ya que me lo
está insistiendo tanto.
485
00:29:38,370 --> 00:29:40,090
Además está así, buena pareja y todo.
486
00:29:40,810 --> 00:29:41,810
Ay, qué gracioso.
487
00:29:41,910 --> 00:29:42,910
Sí, sí,
488
00:29:44,410 --> 00:29:45,029
muy bien.
489
00:29:45,030 --> 00:29:45,889
Se la curra.
490
00:29:45,890 --> 00:29:46,759
Ah, claro.
491
00:29:46,760 --> 00:29:51,660
Se la ha currado en el sentido de que a
mí me gustan las tías con carácter y me
492
00:29:51,660 --> 00:29:55,460
ha ganado a mí. Me ha ganado, pero me ha
ganado un beso mío, que un beso... Eso
493
00:29:55,460 --> 00:29:58,080
lo harás tú. Tiene mucho significado.
494
00:29:58,460 --> 00:30:02,440
Eso lo harás tú, porque yo no. Yo no me
beso así de fácil. Ya no estoy una
495
00:30:02,440 --> 00:30:03,440
facilona, chico.
496
00:30:03,460 --> 00:30:06,600
Así de claro, o sea... ¿Pero qué me
quieres decir? ¿Yo soy una facilona?
497
00:30:07,960 --> 00:30:10,180
Hombre, tía, pues si llegas así de la
nada.
498
00:30:11,100 --> 00:30:15,120
Y ya te lanzas a la aventura, yo qué sé,
¿no? A mí me gusta el chico y es que
499
00:30:15,120 --> 00:30:18,840
hay tan pocos días que yo quiero
conocerle y quiero... Tal cual.
500
00:30:19,280 --> 00:30:22,540
No, tampoco hay muchas más explicaciones
que darle al asunto.
501
00:30:22,760 --> 00:30:23,359
No, no.
502
00:30:23,360 --> 00:30:24,480
Pero bueno, te va a dar un facilona.
503
00:30:25,300 --> 00:30:26,700
Tal cual, y te has quedado tan a gusto.
504
00:30:27,300 --> 00:30:28,500
Claro. Te voy a dar un beso.
505
00:30:32,520 --> 00:30:34,060
Bueno, delante de mí no, ¿vale?
506
00:30:34,420 --> 00:30:36,560
Bueno, si me cuadra, vas a quedar
haciendo un beso.
507
00:30:37,180 --> 00:30:38,400
Ya está, no te pedía más.
508
00:30:38,620 --> 00:30:39,840
Ven, yo voy a trondar.
509
00:30:41,450 --> 00:30:45,210
Bueno, pues yo sobró. Yo no quiero nada
de ti.
510
00:30:45,470 --> 00:30:46,470
Olvídate.
511
00:30:47,590 --> 00:30:51,870
¿Qué dices? Ni de broma. Anda, chico, me
voy.
512
00:30:53,370 --> 00:30:54,530
Yo bien, bien.
513
00:30:55,230 --> 00:30:57,210
Si no lo dice, revienta.
514
00:30:57,410 --> 00:30:59,650
Siempre y cuando no me toque la moral.
Claro.
515
00:31:00,290 --> 00:31:01,730
Qué a gusto se habrá quedado.
516
00:31:02,130 --> 00:31:05,290
Sonia, dolida de amor, se da por vencida
y abandona.
517
00:31:05,490 --> 00:31:07,030
Pero el mal de amores le dura poco.
518
00:31:08,670 --> 00:31:09,670
¿Hay una caja?
519
00:31:10,320 --> 00:31:12,160
No sé, a ver, vamos a ver, ¿no?
520
00:31:13,020 --> 00:31:15,620
La isla se encarga de que las sorpresas
no paren.
521
00:31:16,780 --> 00:31:18,400
Si hablabas algo, responde.
522
00:31:20,280 --> 00:31:21,460
Venga, vamos a abrir nudos.
523
00:31:22,460 --> 00:31:24,820
Se mueve, está vivo.
524
00:31:25,140 --> 00:31:27,520
No sé lo que será, pero yo no me atrevo.
525
00:31:27,860 --> 00:31:28,860
¿Muerte?
526
00:31:29,220 --> 00:31:30,600
No lo sé, pero está vivo.
527
00:31:33,060 --> 00:31:35,140
¿Va? Venga, va. Una, dos y tres.
528
00:31:38,480 --> 00:31:45,220
¿Qué pasa? Soy Luis Bordirromo, tengo 21
529
00:31:45,220 --> 00:31:46,220
años.
530
00:31:48,360 --> 00:31:52,220
Yo vengo aquí a ser yo mismo, a romper
con todo, ¿sabes?
531
00:31:55,300 --> 00:31:57,180
Estoy muy orgulloso de mi miembro viril.
532
00:31:57,760 --> 00:31:59,840
Dicen las chicas que supero la media.
533
00:32:00,280 --> 00:32:01,280
Soy un romántico.
534
00:32:04,280 --> 00:32:05,780
Me gusta una tía educada.
535
00:32:06,200 --> 00:32:10,420
Si es cajera del Mercadona me da igual
mientras sea educada, o si vive en el
536
00:32:10,420 --> 00:32:13,160
barrio más chungo de Madrid, si es
educada, es una tía educada, da igual.
537
00:32:13,460 --> 00:32:15,480
¿De dónde eres? Yo de Madrid. ¿Tú,
canario?
538
00:32:16,140 --> 00:32:19,500
¿Canario, tío? Que va, eso es por el
modino. No, no, ¿de dónde? No, de
539
00:32:19,640 --> 00:32:20,640
Ah, de Córdoba, andaluz.
540
00:32:21,160 --> 00:32:25,620
Me parece muy bien que haya venido un
chico nuevo, guay. Sí, sí, además es muy
541
00:32:25,620 --> 00:32:26,439
bien majo.
542
00:32:26,440 --> 00:32:32,360
La verdad que, bueno, así rápidamente me
gusta. Es un chico que, bueno, que
543
00:32:32,360 --> 00:32:33,940
llama la atención, yo lo veo por la
calle.
544
00:32:36,270 --> 00:32:39,510
No, Tania, que no me hagas dos besos. Me
parece fatal, ¿eh?
545
00:32:40,090 --> 00:32:42,690
No, no, tu amiga ha venido dos veces y
tú nada, ¿eh?
546
00:32:42,990 --> 00:32:45,650
Ah, pues claro, tenéis que venir los
tíos a ver.
547
00:32:46,010 --> 00:32:49,190
¿Qué va, qué va? Es que yo soy moderno,
yo soy moderno. Esto es el paraíso,
548
00:32:49,230 --> 00:32:53,750
compadre, o sea, que olvídate de todo,
olvídate de la ropa. Hombre, de la ropa
549
00:32:53,750 --> 00:32:54,750
ya me he olvidado.
550
00:32:55,150 --> 00:32:59,130
Ahora a ver a dónde va a dormir por la
noche, una pasada. Ya está el lío.
551
00:32:59,290 --> 00:33:02,630
Tenemos de todo en el paraíso. Ah, el
lugar está de booty, ¿sabes?
552
00:33:03,170 --> 00:33:04,170
En plan...
553
00:33:05,130 --> 00:33:08,090
En plan, no sé, hasta que te caga.
554
00:33:08,970 --> 00:33:13,630
Moreno, castaña, pelirrojo, teñida, del
norte, del sur, del centro.
555
00:33:14,190 --> 00:33:16,170
Antes de la fiesta hay que conocerte.
556
00:33:16,710 --> 00:33:17,710
Bueno, ¿qué, qué?
557
00:33:17,750 --> 00:33:18,770
¿Te sientes nervioso o no?
558
00:33:19,470 --> 00:33:23,730
Sin más, tío. Pero el tema de la ropa,
de estar palado, está... Yo qué sé, tío.
559
00:33:24,760 --> 00:33:27,580
Cuántas noches ha acabado en casa una
tía que no conoce de nada y te ha visto
560
00:33:27,580 --> 00:33:30,260
pelotas. Esto es lo mismo, pues lo que
sé, pues va a haber alguna más.
561
00:33:30,540 --> 00:33:33,400
Está en una puta isla, tío, no está en
el resto de nadie. Pues por eso, aquí
562
00:33:33,400 --> 00:33:37,360
natural. Mira, te cuento, has llegado
justo en el momento idóneo.
563
00:33:38,520 --> 00:33:42,900
Porque resulta que han tenido ellos dos
una cita, me han dejado sola y nada,
564
00:33:43,100 --> 00:33:46,540
pues nada, vienen y me encuentro con que
se han liado, ¿qué te parece?
565
00:33:47,460 --> 00:33:48,460
Ya, ¿eh?
566
00:33:48,560 --> 00:33:52,880
Vaya, ¿eh? Siendo que entramos él y yo
en primer lugar, ¿sabes? Y ella ha
567
00:33:52,880 --> 00:33:53,880
después.
568
00:33:54,860 --> 00:33:59,600
Sí, me parece genial que haya venido
Luis, porque este Alejandro ya no se lo
569
00:33:59,600 --> 00:34:03,440
tiene tan creído. Como que estamos las
dos a su antojo, ¿sabes?
570
00:34:03,640 --> 00:34:06,620
Entonces, ¿la cita me la preparas tú o
te la preparo yo? Yo soy el nuevo, así
571
00:34:06,620 --> 00:34:10,760
la preparas tú, ¿eh? No, las cosas aquí
no funcionan así. O sea, no sé si sabes
572
00:34:10,760 --> 00:34:14,239
que el hombre tiene que preparar
normalmente... ¡Ay, qué antigua! ¡Qué
573
00:34:14,239 --> 00:34:15,239
antigua! ¡Que no soy antigua!
574
00:34:15,520 --> 00:34:19,679
Pues yo te preparo una, yo te preparo
una. Ahí te he visto. Vamos bien.
575
00:34:19,920 --> 00:34:20,920
Venga, pues.
576
00:34:22,029 --> 00:34:26,330
Encima es súper majo y guapete, así que
genial.
577
00:34:27,630 --> 00:34:30,690
Si quieres te abro la puerta del coche.
¿Y de tu coche? Porque a mí me han
578
00:34:30,690 --> 00:34:31,690
quitado el carnet.
579
00:34:32,489 --> 00:34:35,850
Ah, pues bueno, por ir a 2 .40 por la
carretera.
580
00:34:36,330 --> 00:34:38,170
Bueno, tendrá un buen coche, ¿no?
581
00:34:38,810 --> 00:34:41,790
Sí, bueno, me dedico a los coches.
Hombre, para ir a 2 .40 tendrás que
582
00:34:41,790 --> 00:34:44,929
buen carro. ¿Y eso de los coches? No,
porque mi padre tiene un concesionario
583
00:34:44,929 --> 00:34:47,290
bastante grande de coches de gama alta.
584
00:34:47,570 --> 00:34:49,350
Ah, estupendo, oye, suena bien.
585
00:34:50,109 --> 00:34:52,949
Joder, hostia, va fuerte, va pensando
fuerte.
586
00:34:53,330 --> 00:34:58,910
Sí, un punto positivo para Luis cuando
me ha contado lo del concesionario y
587
00:34:59,310 --> 00:35:02,370
La verdad que tengo intriga por saber
más de él y conocerle más.
588
00:35:02,750 --> 00:35:06,090
Bueno, ¿y qué? ¿Tú también eres un
golfo? No, no, yo ya te he dicho que no.
589
00:35:06,970 --> 00:35:11,950
Yo del opus. Yo hasta que no me casen
no... Bueno, eso no cuela, ¿eh? Yo, si
590
00:35:11,950 --> 00:35:15,470
acaso hago un beso tontorrón. Pero si
acaso, ¿eh? O sea, tampoco te creas tú.
591
00:35:16,030 --> 00:35:19,790
¿Sabes? Piquitos. O sea, nada de... ni
con lengua ni nada, ¿eh? Por favor.
592
00:35:21,350 --> 00:35:24,350
Yo creo que sí, que este chico puede
encajar conmigo bien.
593
00:35:24,910 --> 00:35:29,270
Sí, sí. Me voy a centrar en conocerlo.
Tiene dinerito, parece ser.
594
00:35:29,930 --> 00:35:32,150
Y a ver qué más cosas me cuenta de él.
595
00:35:32,450 --> 00:35:34,050
Si fuese este lo puso aquí no estarías.
596
00:35:34,410 --> 00:35:35,410
¿Cómo que no?
597
00:35:35,470 --> 00:35:40,950
Porque busco un conectar con Dios por la
naturaleza. Por eso no voy en pelota.
598
00:35:47,040 --> 00:35:51,320
Luis no sabe que por la boca muere el
pez. Y Sonia ya conoce de él todo lo que
599
00:35:51,320 --> 00:35:55,340
necesita. Ahora, quien habla es la isla.
¿Y qué mejor que una botella para dar
600
00:35:55,340 --> 00:35:56,560
instrucciones en el paraíso?
601
00:35:56,780 --> 00:36:01,360
Luis tiene que elegir su primera cita. A
ver, yo quiero conocerla hasta las dos.
602
00:36:01,540 --> 00:36:06,100
Pero como tú me llevas la ventaja, elijo
que la primera cita sea con ella. Me
603
00:36:06,100 --> 00:36:08,960
mola lo de los tatuajes. Quiero que me
cuentes el porqué de los tatuajes. Vale.
604
00:36:09,080 --> 00:36:11,080
¿Tú qué te parece? Bueno, de todas
formas, yo no lío. Esa es la idea.
605
00:36:12,840 --> 00:36:17,660
No sé por quién de lado irá, ¿sabes? Me
tiene a mí un poquito mosqueado.
606
00:36:18,100 --> 00:36:21,300
Bueno. Bueno, y que nosotras no
decidimos. Hombre, también, también. A
607
00:36:21,300 --> 00:36:22,300
pasa aquí.
608
00:36:22,780 --> 00:36:24,360
Hombre, te vas tú a creer.
609
00:36:24,640 --> 00:36:25,640
Yo creo que irá por Sonia.
610
00:36:25,940 --> 00:36:26,940
Él no conoce a ninguna.
611
00:36:27,000 --> 00:36:29,580
O sea, que ponerlo de acuerdo. Quién se
viene conmigo y quién se va con él.
612
00:36:29,780 --> 00:36:30,780
Venga, elige.
613
00:36:31,180 --> 00:36:34,420
Bueno, ya que él quiere, yo te voy a
explicar la historia. Así que venga,
614
00:36:34,960 --> 00:36:36,040
Ya vamos a tener tiempo.
615
00:36:36,540 --> 00:36:37,540
Claro.
616
00:36:37,870 --> 00:36:39,050
Toma, te vas a decir si lo lees bien.
617
00:36:39,490 --> 00:36:40,490
Vale, gracias.
618
00:36:41,270 --> 00:36:44,290
Luis resulta ser tan rebelde como
parecía.
619
00:36:44,610 --> 00:36:47,910
Deja a Sonia plantada y se va con la
chica de Alejandro sin importarle las
620
00:36:47,910 --> 00:36:48,910
consecuencias.
621
00:36:55,990 --> 00:36:58,030
¿Cambiará Estela el Guadalquivir por el
Manzanares?
622
00:37:06,049 --> 00:37:09,010
Gracias. Cuéntame, ¿por qué me has
elegido para tener una cita? Porque me
623
00:37:09,010 --> 00:37:10,690
la atención, me llama la atención.
624
00:37:10,970 --> 00:37:13,410
Encima eres de Barcelona, ¿sabes?
Barcelona me encanta.
625
00:37:13,670 --> 00:37:16,870
Y por tus tatuajes y tal, porque me
gustan las tías tatuadas, ¿sabes?
626
00:37:17,650 --> 00:37:19,550
Sí. A ver si sabes abrir eso. Anda.
627
00:37:19,890 --> 00:37:22,250
Por supuesto, a ver si te crees que no
he tirado más de una por ahí.
628
00:37:22,990 --> 00:37:25,070
Bueno, ¿y tú de aquí esperas encontrar
el amor?
629
00:37:25,630 --> 00:37:26,630
La verdad que sí.
630
00:37:26,650 --> 00:37:28,050
¿Y tú te podrías enamorar de mí o no?
631
00:37:29,220 --> 00:37:33,440
Físicamente no eres mi prototipo de...
¿Te van más morenos o qué? Sí, me
632
00:37:33,440 --> 00:37:38,100
encantan morenos porque yo soy muy
blanca y ahora aún me ves un poco
633
00:37:38,100 --> 00:37:43,400
mí me gusta alguien que sea más
diferente a mí. Pero digo, ¿y de aquí?
634
00:37:43,400 --> 00:37:46,980
podrías enamorar de un tío con coco y
eso? Pues lo que soy yo, soy un tío
635
00:37:46,980 --> 00:37:50,640
inteligente. Es que por ejemplo
Alejandro me gusta físicamente, pero no
636
00:37:50,640 --> 00:37:54,960
gustan los chicos que son tan golfos. Y
por ejemplo Sonia ha pintado como un
637
00:37:54,960 --> 00:37:57,580
golfito. Te has liado hoy con él, nada
más llegar.
638
00:37:59,040 --> 00:38:03,620
Le da un beso. No, no lo somos. Le da un
beso. Yo soy más de tantear, ¿eh? Yo
639
00:38:03,620 --> 00:38:06,760
soy más de tantear. Primero, esta vez,
yo en una cita no di un beso. Yo en una
640
00:38:06,760 --> 00:38:08,700
cita tanteo a ver cómo es la chica y
tal.
641
00:38:09,020 --> 00:38:10,660
Luego ya en la segunda sí la di un beso.
642
00:38:11,040 --> 00:38:12,900
Pero porque me gusta hacer quizás las
cosas bien.
643
00:38:13,700 --> 00:38:17,320
No sé. ¿Y por Madrid has estado alguna
vez o no? No, nunca. No tiene playa.
644
00:38:17,940 --> 00:38:21,440
¿Porque no tiene playa no vas o qué? No.
Joder, pero tenemos pantanos.
645
00:38:21,860 --> 00:38:23,960
Sí. Pero ¿qué tal? Cuéntame, ¿cómo es
Madrid?
646
00:38:24,580 --> 00:38:26,980
Madrid es la ciudad más bonita del
mundo. Tienes de todo.
647
00:38:27,910 --> 00:38:28,910
¿Tienes fiestas?
648
00:38:29,470 --> 00:38:31,510
¿Tienes chicos guapos como yo?
649
00:38:32,890 --> 00:38:33,868
¿Tienes de todo?
650
00:38:33,870 --> 00:38:37,290
Imagínate que no te gusta la fiesta, que
no me gusta ahora mismo. Pues tienes
651
00:38:37,290 --> 00:38:40,050
museos, si te gusta la cultura, ¿sabes?
652
00:38:40,290 --> 00:38:43,890
Pop art o lo que sea, Reina Sofía,
tienes de todo, exposiciones todos los
653
00:38:43,890 --> 00:38:46,690
diferentes, conciertos, de todo. ¿Te
gusta el arte?
654
00:38:48,310 --> 00:38:53,230
El arte, lo que es el arte, a ver, sí,
sí me gusta, pero no soy especialmente
655
00:38:53,230 --> 00:38:54,870
fan del arte.
656
00:38:55,550 --> 00:38:59,590
Es decir, me gusta leer libros, por
ejemplo, de Dan Brown, que sí que tiene
657
00:38:59,590 --> 00:39:04,270
muchas cosas que se meten en museos, sí
que la fiesta de Da Vinci, que no sé qué
658
00:39:04,270 --> 00:39:05,990
que tiene, tal. Eso me encanta.
659
00:39:06,330 --> 00:39:10,830
Pero eso de ir a ver un museo y ver, no.
Pues yo no leo porque soy un vago, pero
660
00:39:10,830 --> 00:39:14,310
el arte me encanta. Me gusta tener un
mínimo de cultura, ¿sabes? Pero para que
661
00:39:14,310 --> 00:39:18,430
nunca sabes dónde puedes estar o con qué
gente te puedes relacionar. Entonces me
662
00:39:18,430 --> 00:39:21,630
mola tener temas de conversación. Quizás
soy un tío polivalente.
663
00:39:22,430 --> 00:39:24,860
¡Uy! Me has matado con esa palabra, ¿qué
quiere decir?
664
00:39:25,660 --> 00:39:26,660
Polivalente, cuéntame.
665
00:39:26,860 --> 00:39:31,160
Poli, prefijo varios, valente, valer,
pues valer para valer. Polivalente,
666
00:39:31,960 --> 00:39:35,840
Pareces otro, o sea, primero pareces así
como chulito y hablamos, pero luego...
667
00:39:35,840 --> 00:39:37,720
No, no, es que la imagen que doy... Un
buenazo.
668
00:39:37,920 --> 00:39:42,440
No, no, es que, no sé, para mí no es
nada, podría hacerlo, ¿eh? Podría irme a
669
00:39:42,440 --> 00:39:45,860
los sitios de moda, a sitios súper
caros, porque la verdad es que soy un
670
00:39:45,860 --> 00:39:47,380
y vivo que te cagas.
671
00:39:47,850 --> 00:39:48,850
¿De dónde son tus padres?
672
00:39:49,110 --> 00:39:52,090
Pues del centro de Madrid, los dos. ¿Los
dos? No me lo creo.
673
00:39:52,350 --> 00:39:57,070
Pues un antepasado por ahí. Sí, algún
pirata esos que embarcó ahí en
674
00:39:57,210 --> 00:39:58,210
seguro.
675
00:39:58,270 --> 00:39:59,270
¿Qué es Manzanares?
676
00:40:02,890 --> 00:40:07,070
No tengo ni idea. A ver, me suenan
frutas, ¿vale? Pero yo sabía que no
677
00:40:07,070 --> 00:40:08,810
nada de relación con frutas, con
Manzanares.
678
00:40:09,410 --> 00:40:10,308
No sé.
679
00:40:10,310 --> 00:40:11,310
Pues un río.
680
00:40:18,830 --> 00:40:19,870
No puedo.
681
00:40:21,430 --> 00:40:22,430
Genial.
682
00:40:23,130 --> 00:40:24,130
Qué fuerte.
683
00:40:24,290 --> 00:40:28,650
Es una tía muy guay. Está pilla de la
cabeza.
684
00:40:29,170 --> 00:40:31,730
Culturalmente no vale para nada.
685
00:40:31,950 --> 00:40:35,470
Pero es una tía muy maja. Si habla
inglés, genial.
686
00:40:36,610 --> 00:40:38,490
Un encuentro que ha dado para mucho.
687
00:40:38,890 --> 00:40:39,950
Estel aprendió bastante.
688
00:40:40,290 --> 00:40:42,430
Y Luis disimuló su asombro todo lo que
pudo.
689
00:40:42,910 --> 00:40:46,210
Mejor cambiar de dirección y retomar
algo que se quedó por el camino.
690
00:40:46,710 --> 00:40:47,890
La cena es el momento.
691
00:40:50,790 --> 00:40:54,790
¿Pero qué haces comiendo sin esperar a
los compañeros?
692
00:40:55,110 --> 00:41:00,450
Mira. Es que Chava tiene hambre, pero te
lo has visto. Es un desastre, o sea.
693
00:41:00,510 --> 00:41:02,770
Esto no puedo ir por dónde cogerlo, tío.
Contadme un poco.
694
00:41:03,250 --> 00:41:10,030
Nos hemos tomado una botella de champín
y hemos estado hablando de que a mí me
695
00:41:10,030 --> 00:41:11,410
gusta el arte y tal, no sé qué.
696
00:41:11,890 --> 00:41:12,990
¿Os gusta el arte, chicos?
697
00:41:13,600 --> 00:41:16,300
A mí no me gusta el arte, que me gusta
el arte. ¿A ti qué te gusta hacer?
698
00:41:16,580 --> 00:41:19,020
Yo soy anárquica, a mí me gusta hacer lo
que me dé la gana.
699
00:41:19,840 --> 00:41:20,840
Anárquica. Y que se jodan.
700
00:41:21,180 --> 00:41:24,000
Una cosa es hablar normal y otra cosa es
un cuadro. El cuadro no te va a hacer
701
00:41:24,000 --> 00:41:27,020
nada. No, me refiero, sí, no tiene que
ver, pero bueno.
702
00:41:28,200 --> 00:41:30,720
Pero que si tú eres anárquica, a mí me
encanta que seas anárquica.
703
00:41:32,000 --> 00:41:38,260
Sonia me parece una chica un poco
insegura, que tiene una armadura, por
704
00:41:38,260 --> 00:41:41,940
contesta así de forma chavacana y suave,
pero luego en realidad es una chica
705
00:41:41,940 --> 00:41:42,940
súper...
706
00:41:43,250 --> 00:41:45,330
sensible y súper guay, súper educada.
707
00:41:45,530 --> 00:41:47,450
Bueno, ¿y qué más me cuentas de ti?
708
00:41:47,970 --> 00:41:54,970
Pues nada, tía, o sea, a ver, que pues
soy un tío hiperactivo, me gusta
709
00:41:54,970 --> 00:41:56,690
hacer un montón de cosas, ¿sabes?
710
00:41:57,190 --> 00:41:58,850
Me gusta el arte y esto que me ha dicho.
711
00:41:59,570 --> 00:42:02,730
No, eso no nos llevaremos bien, pues.
Pero bueno, no da igual, yo me voy a ver
712
00:42:02,730 --> 00:42:06,630
exposiciones de arte sola, ¿sabes? Con
mis cascos y mi bloque de notas para
713
00:42:06,630 --> 00:42:09,990
poner, yo no voy con gente, ¿sabes? Sí,
yo con el champán, eso es. Sí, sí. Uy,
714
00:42:10,050 --> 00:42:11,610
qué champán, tía. Con el coche.
715
00:42:12,200 --> 00:42:14,660
Con tu coche, dirás, ¿no? No, no, con el
tuyo.
716
00:42:14,920 --> 00:42:17,060
¿Qué va? Mira, mira, mira. Mis cosas son
mías.
717
00:42:17,760 --> 00:42:21,380
Bueno... Mis cosas son mías y las tuyas
son tuyas. Nada, por ahí vamos mal. Sí,
718
00:42:21,400 --> 00:42:23,160
sí, sí. Nada, nada. Muy mal, muy mal.
719
00:42:23,540 --> 00:42:25,480
Claro. Vivir es compartir, tío.
720
00:42:26,040 --> 00:42:28,640
¿No sabías? Pero, ¿qué te quieres? ¿Ir a
vivir conmigo ya o qué?
721
00:42:30,360 --> 00:42:32,160
De hecho, tenías un panda, ¿no? También.
722
00:42:32,440 --> 00:42:33,520
Ah, pero ese es solo para el perro.
723
00:42:34,060 --> 00:42:36,120
¿Seguro, no? Sí. Ah, vale, qué susto.
724
00:42:38,160 --> 00:42:40,940
Creo que Sonia no está conmigo por el
interés.
725
00:42:41,280 --> 00:42:46,180
Vamos, creo que soy una persona plena y
llena de cosas que puedo aportar.
726
00:42:46,920 --> 00:42:49,040
De hecho, aquí voy desnudo y no llevo
billetes.
727
00:42:50,260 --> 00:42:51,260
La noche llega.
728
00:42:51,980 --> 00:42:53,340
Y también las copitas.
729
00:42:53,660 --> 00:42:56,000
El baile deja claro quién duerme con
quién.
730
00:42:56,380 --> 00:43:00,520
Estela y Alejandro por un lado y Sonia y
Luis por el otro. Que ya empiezan a
731
00:43:00,520 --> 00:43:02,840
conocerse más y mejor.
732
00:43:03,140 --> 00:43:04,900
Siéntate, te vas a manchar del culo de
arena.
733
00:43:05,200 --> 00:43:06,200
Vale, perdón.
734
00:43:07,720 --> 00:43:10,160
Pues eso, que yo te quiero conocer a ti,
¿sabes?
735
00:43:10,830 --> 00:43:15,030
No a ella, solo que como él lleva
primero, pues hay que poner las cosas
736
00:43:15,030 --> 00:43:18,990
pues no vaya a llegar de nuevo como un
tonto, ¿sabes? A Luis se le ve un tío
737
00:43:18,990 --> 00:43:21,490
atento, con las mujeres, mimosete.
738
00:43:22,030 --> 00:43:25,690
Me molan muchísimo los niños, yo estoy
al magisterio, pero para niños con su
739
00:43:25,690 --> 00:43:27,130
edad y tal, pues me molan mucho.
740
00:43:27,790 --> 00:43:29,870
Con Luis yo veo filín.
741
00:43:30,190 --> 00:43:34,290
¿Sabes qué pienso? Los niños son los
más... Sí, yo los niños y los perros.
742
00:43:34,670 --> 00:43:35,830
Sí, los animales.
743
00:43:36,170 --> 00:43:39,130
Los animales, porque creo que no tienen
conciencia, ¿sabes? Que tienen que tener
744
00:43:39,130 --> 00:43:40,130
el mismo derecho.
745
00:43:40,190 --> 00:43:41,690
Unos niños que otros, ¿sabes?
746
00:43:41,930 --> 00:43:47,970
Lo que me contó de su vida, la verdad
que me parece estupendo, claro.
747
00:43:48,430 --> 00:43:51,510
Pues así que hablo contigo en este caso,
que eres una tía muy guay.
748
00:43:51,730 --> 00:43:56,370
Pero nosotros ya sé que hay algo más que
colegueo. Me mola encontrarme con
749
00:43:56,370 --> 00:44:00,090
alguien parecido a mí. Me ha gustado
hablar contigo, la verdad. No esperaba
750
00:44:00,090 --> 00:44:03,930
nada que opinases como yo, ¿sabes? No,
yo tampoco esperaba encontrar a alguien
751
00:44:03,930 --> 00:44:07,370
tan afín a mí aquí, la verdad.
752
00:44:07,590 --> 00:44:09,010
Así que yo creo que cuajaríamos bien.
753
00:44:14,310 --> 00:44:17,890
Luis tiene claras las cosas de lo que
busca en una tía.
754
00:44:24,730 --> 00:44:28,530
Por Luis yo siento tilín, pero hay que
conocerse más.
755
00:44:32,770 --> 00:44:35,410
A ver, nos tenemos que ir conociendo
más, claro.
756
00:44:38,800 --> 00:44:41,360
Yo no soy una tía de una noche, claro
que no.
757
00:44:44,120 --> 00:44:50,380
Lo que pasa es que sé lo que quiero.
Entonces, como sé lo que quiero, ya vi
758
00:44:50,380 --> 00:44:54,760
Luis es el prototipo de hombre que yo
querría tener a mi lado.
759
00:45:03,940 --> 00:45:06,140
No, no había estado nunca con ningún
pelo rojo.
760
00:45:06,650 --> 00:45:08,150
Pero siempre hay una primera vez para
todo.
761
00:45:13,050 --> 00:45:16,450
Esto sí que es ir rápido. El terremoto,
Luis, ha puesto patas arriba al
762
00:45:16,450 --> 00:45:19,990
equilibrio que reina en la isla. Todo se
duplica. Las parejas, el amor, los
763
00:45:19,990 --> 00:45:21,930
sentimientos. ¿Lo harán también los
problemas?
764
00:45:22,290 --> 00:45:26,390
¿Qué ambientes se vivirán en el paraíso
tras esta apasionada noche? Hay que
765
00:45:26,390 --> 00:45:27,530
recuperar el orden en la isla.
766
00:45:30,870 --> 00:45:34,550
La pasión ha llegado al paraíso. Y
aunque la verdad solo se presenta
767
00:45:34,910 --> 00:45:37,710
Algunos prefieren pasar un tupido veloz
sobre ella.
768
00:46:03,060 --> 00:46:04,480
Dice que yo era el opus.
769
00:46:06,200 --> 00:46:13,120
Entre Luis y yo no ha pasado nada.
Estuvimos charlando.
770
00:46:17,120 --> 00:46:18,120
¿Pero de qué?
771
00:46:18,780 --> 00:46:20,740
De cosas.
772
00:46:21,340 --> 00:46:22,340
De la vida.
773
00:46:24,600 --> 00:46:26,420
Alejandro y Estela se quedaron dormidos.
774
00:46:26,840 --> 00:46:29,360
Y nada, nos estuvimos conociendo un
poquito más nosotros.
775
00:46:30,860 --> 00:46:32,020
Él estaba despierto.
776
00:46:32,930 --> 00:46:33,930
¿Quién? ¿Él?
777
00:46:34,110 --> 00:46:39,610
Si estaba ahí contigo aparte del cuello.
No voy a contar nada, no queréis
778
00:46:39,610 --> 00:46:40,650
contarlo, no quieren contar la estela.
779
00:46:41,310 --> 00:46:43,850
Sí, que estemos hablando y ya está.
780
00:46:44,110 --> 00:46:45,110
Sí, pero ya está.
781
00:46:45,930 --> 00:46:47,610
Yo para mí que ahí hubo algo más.
782
00:46:48,090 --> 00:46:50,830
Sí tengo que decir que yo escuché mucho
ruido por la noche.
783
00:46:51,130 --> 00:46:54,510
No los mosquitos. No los mosquitos ni la
madera cruyendo, escúchame, no debes de
784
00:46:54,510 --> 00:46:56,390
rollo. Mucho chillillo.
785
00:46:57,050 --> 00:47:01,690
Y muchos rumancos, muchos besitos. Ella
con 24 años ya se distinguen los ruidos,
786
00:47:01,730 --> 00:47:04,470
¿sabes? De los bifas, de los mosquitos,
de la madera cruyendo.
787
00:47:05,470 --> 00:47:09,870
O sea que ellos no quieren decirlo, ¿no?
Bueno, ellos sabrán, ellos tendrán sus
788
00:47:09,870 --> 00:47:11,310
motivos, pero para mí cada día había
algo.
789
00:47:11,690 --> 00:47:13,510
Y luego era yo la golpón.
790
00:47:14,250 --> 00:47:15,390
Así, tal cual.
791
00:47:15,610 --> 00:47:16,930
¿Y vosotros sabéis de qué hablasteis?
792
00:47:17,570 --> 00:47:18,630
¿O ni hablasteis?
793
00:47:19,110 --> 00:47:20,109
Joder, tío.
794
00:47:20,110 --> 00:47:22,110
Sonia la ha abrazado y es blandita,
¿sabes?
795
00:47:22,650 --> 00:47:24,230
Sonia, ¿le has abrazado? ¿Qué, Sonia?
796
00:47:24,810 --> 00:47:27,210
No te confundas. Hola, qué fuerte.
797
00:47:28,410 --> 00:47:32,210
Pero bueno. No sabes ni quién es quién.
Pero bueno, esto es todo. Este es un
798
00:47:32,210 --> 00:47:36,470
crack, este es el auténtico Adán. O sea,
yo a tu lado me quedo... No, te he
799
00:47:36,470 --> 00:47:37,510
cuidado, te he cuidado.
800
00:47:38,050 --> 00:47:42,090
Hombre, después nos oye el tío este que
dice de Golfo de la Primera Noche.
801
00:47:42,810 --> 00:47:43,910
Tú vamos a ver, ¿no?
802
00:47:44,190 --> 00:47:45,370
Ah, sí, seguro.
803
00:47:45,630 --> 00:47:46,630
No digo nada.
804
00:47:46,810 --> 00:47:47,930
¿Seguro? No digo nada.
805
00:47:48,970 --> 00:47:49,970
Bueno.
806
00:47:50,390 --> 00:47:51,390
Jodo.
807
00:47:52,500 --> 00:47:54,120
Señor, ¿te quieres hablar conmigo a la
playa?
808
00:47:55,680 --> 00:47:58,640
Ante la nueva situación, es mejor dejar
las cosas claras.
809
00:47:58,920 --> 00:48:01,900
¿Se habrá formado otra pareja oficial en
la isla?
810
00:48:02,500 --> 00:48:03,840
Cuéntame... Qué fuerte noticias estas,
¿no?
811
00:48:04,760 --> 00:48:06,060
Cuéntame exactamente qué va a ser.
812
00:48:06,280 --> 00:48:07,880
Qué delirón en un momento.
813
00:48:08,360 --> 00:48:12,380
Que lo que pasó anoche es que se nos fue
un poco la edad, ¿no?
814
00:48:12,720 --> 00:48:13,720
Pues sí.
815
00:48:13,760 --> 00:48:16,760
Sí, se nos fue, se nos fue. Me engañaste
tú.
816
00:48:17,100 --> 00:48:19,740
Ah, sí. Con tus encantos. Sí, sobre todo
yo.
817
00:48:20,140 --> 00:48:22,660
Es la isla esta, que tiene movidas
sexuales solo.
818
00:48:23,400 --> 00:48:26,520
Y bueno, entre tú y yo, ¿qué hay? Decide
tú que eres la mujer y tal.
819
00:48:26,900 --> 00:48:30,200
¿Pero qué vamos a decidir? Si no, no, yo
qué sé.
820
00:48:30,760 --> 00:48:34,400
Aún no te conozco mucho, ¿no? Pues eso,
que con la calma de seguir conociéndonos
821
00:48:34,400 --> 00:48:35,238
y ya está, ¿no?
822
00:48:35,240 --> 00:48:39,860
Claro. Jenny y yo hemos tenido un
arrebato de amor, yo creo. Yo creo que
823
00:48:39,860 --> 00:48:40,859
amor.
824
00:48:40,860 --> 00:48:44,920
¿Quién me iba a decir a mí que iba a
estar con un pelirrojo y aquí en esta
825
00:48:44,920 --> 00:48:49,000
paradisíaca? Que ahí yo creo que los han
despijado, ¿eh?
826
00:48:51,220 --> 00:48:55,200
Yo creo que también, ¿no? La cosa pinta
de que sí. Sí, ella no porque es una
827
00:48:55,200 --> 00:48:56,200
empanada.
828
00:48:56,580 --> 00:49:00,960
Sí, mira que ellos se ponen solo los
guarros y luego nada, ¿eh? Para que
829
00:49:00,960 --> 00:49:03,440
Se quedan dormidos abrazados. Para que
veas.
830
00:49:04,920 --> 00:49:07,140
Dos para dos, el equilibrio perfecto.
831
00:49:07,700 --> 00:49:12,520
Esto dura poco porque en la isla las
cosas hay que ganarlas o perderlas. Es
832
00:49:12,520 --> 00:49:16,540
momento de buscar un juego donde
nuestras cebas se muevan como peces en
833
00:49:19,770 --> 00:49:23,090
Esos no morderán, ¿no? Qué fatiga. Que
si muerden mal.
834
00:49:23,530 --> 00:49:29,730
Bueno, chicos, ya estáis viendo lo que
está aquí expuesto, pero os voy a
835
00:49:29,730 --> 00:49:33,230
decir qué es lo que ocurre. ¿Cómo no
puede haber tanta gente en el paraíso?
836
00:49:33,450 --> 00:49:37,130
Hemos decidido que sean las chicas, las
dos mujeres, las que se batan en duelo
837
00:49:37,130 --> 00:49:43,330
para resolver quién se queda hoy en esta
isla. El juego es sencillo.
838
00:49:43,840 --> 00:49:48,360
Estáis viendo que hay dos cubetas llenas
de animales marinos y hay otras dos
839
00:49:48,360 --> 00:49:53,520
cubetas vacías. Yo daré el tiempo y
tenéis tres minutos para transportar la
840
00:49:53,520 --> 00:49:58,340
mayor cantidad de peces de una a otra
cubeta. Así que si lo habéis entendido,
841
00:49:58,380 --> 00:49:59,299
¿todo claro?
842
00:49:59,300 --> 00:50:00,300
Sí, sí.
843
00:50:01,020 --> 00:50:02,720
Bueno, pues cada una en su posición.
844
00:50:03,060 --> 00:50:06,420
Un inciso. Yo, los peces, los míos son
más gordos y hay más, yo creo.
845
00:50:06,740 --> 00:50:10,600
Aún no los he contado, pero hay un
pulpo. ¡No jodas!
846
00:50:10,820 --> 00:50:13,360
La verdad que es un reto fuerte, fuerte.
847
00:50:16,060 --> 00:50:18,180
¡Ay, qué asco! Los pulpos hay que
cogerlos.
848
00:50:19,040 --> 00:50:20,060
No fastidies.
849
00:50:20,420 --> 00:50:22,280
Es un animal mal. No muerde.
850
00:50:22,760 --> 00:50:26,460
Sonia, ¿preparadas? Cada una tiene que
llevar los peces a la cubeta contraria,
851
00:50:26,460 --> 00:50:28,040
cruzados. ¿Vale? Tres minutos.
852
00:50:28,850 --> 00:50:31,230
Y el tiempo comienza ya.
853
00:50:45,030 --> 00:50:49,270
La verdad
854
00:50:49,270 --> 00:50:56,110
que nunca me había visto en la situación
855
00:50:56,110 --> 00:50:58,290
de estrujar un pez hasta el extremo.
856
00:50:58,640 --> 00:51:00,380
De que veía que casi se le saltaban los
ojos.
857
00:51:03,760 --> 00:51:05,280
Pero bueno, todo está por ganar.
858
00:51:09,140 --> 00:51:12,420
La verdad que estoy muy competitiva y lo
tengo que demostrar.
859
00:51:23,660 --> 00:51:27,860
Y aunque dé un poco de fatiga, pues se
hace lo que es lo máximo.
860
00:51:30,720 --> 00:51:32,340
Uf, fatal, fatal, fatal.
861
00:51:33,360 --> 00:51:34,460
Disculpa, de la mierda.
862
00:51:35,060 --> 00:51:36,300
Disculpa el tirón ahí.
863
00:51:36,740 --> 00:51:41,700
Está a punto de terminar el tiempo. Dos
minutos veinte. Cógelo, cógelo, cógelo.
864
00:51:43,460 --> 00:51:44,580
Venga, va, que va sin tinta.
865
00:51:49,060 --> 00:51:50,060
¡Tiempo!
866
00:51:51,600 --> 00:51:52,600
Vaya tela.
867
00:51:53,440 --> 00:51:54,960
Ahora, el recuento.
868
00:52:03,050 --> 00:52:07,190
ha conseguido 11 animales en general y
Estela ha conseguido 13.
869
00:52:07,430 --> 00:52:10,950
Así que, Estela, has ganado. Ven para
acá.
870
00:52:11,230 --> 00:52:12,230
¡Oh, my God!
871
00:52:13,470 --> 00:52:15,070
Dos de diferencia no tuve.
872
00:52:16,110 --> 00:52:17,530
Se nota, se nota.
873
00:52:19,530 --> 00:52:22,210
Winner. Me encanta, me encanta ganar. Es
así.
874
00:52:22,630 --> 00:52:25,510
Eres la ganadora del juego. Como he
dicho, importaba mucho.
875
00:52:25,770 --> 00:52:26,428
De acuerdo.
876
00:52:26,430 --> 00:52:31,070
Porque tienes el poder de decidir quién
de tus tres compañeros sale ahora mismo.
877
00:52:31,390 --> 00:52:32,410
Del paraíso. Decide.
878
00:52:33,690 --> 00:52:35,950
Pues decido que sea Sonia.
879
00:52:37,650 --> 00:52:42,010
Pues Sonia, termina la experiencia, la
aventura para ti en el paraíso. No sé si
880
00:52:42,010 --> 00:52:43,290
quieres despedirte de tus compañeros.
881
00:52:43,510 --> 00:52:44,510
Sí, claro.
882
00:52:50,470 --> 00:52:54,690
Me voy. Tu cadáver se queda aquí, Luis,
y no sé lo que pasará. Pero vamos, estoy
883
00:52:54,690 --> 00:52:57,110
casi segura de que no va a pasar nada
entre ellos.
884
00:52:57,610 --> 00:53:01,430
Claro, esto ahora ya se verá, a ver cómo
cambian las cosas, porque esto ha dado
885
00:53:01,430 --> 00:53:02,430
un giro.
886
00:53:02,450 --> 00:53:03,450
Adiós, coño. Adiós.
887
00:53:07,130 --> 00:53:08,870
Que te vaya bien la pelo, cariño.
888
00:53:10,130 --> 00:53:14,970
Cuando llegue a Zaragoza tendré que
pasar por chapa y pintura, la
889
00:53:14,970 --> 00:53:20,970
que me arreglen el pelo, porque ya lo
llevo estropajo perdido, y que me hagan
890
00:53:20,970 --> 00:53:25,070
una limpieza de cutis y cosas de esas,
porque si no, mal.
891
00:53:25,810 --> 00:53:26,810
Adiós.
892
00:53:45,810 --> 00:53:47,910
Nueva situación y nuevo reparto de
fuerza.
893
00:53:48,430 --> 00:53:52,090
¿Cuánto perdurará el recuerdo de Sonia
en la memoria de Luis?
894
00:53:52,390 --> 00:53:54,050
¿Qué os parece que estáis ahí dos,
Sonia?
895
00:53:54,410 --> 00:53:55,890
A mí me ha dado pocos respiros, ¿verdad?
896
00:53:56,919 --> 00:54:01,100
Yo me alegro de que haya ganado ella la
prueba y que se haya ido Sonia, porque
897
00:54:01,100 --> 00:54:03,220
prefiero que esté ella que esté Sonia,
la verdad.
898
00:54:03,440 --> 00:54:08,800
¿Que esté Estela? Sí, anoche tuve un
derlit con Sonia, pero la verdad es que
899
00:54:08,800 --> 00:54:13,020
chica que quiero conocer y con la que
tuve la primera cita es Estela. Lo que
900
00:54:13,020 --> 00:54:15,640
pasa es que creo que Estela es un
problema, ¿eh? Hay un problema, un
901
00:54:15,640 --> 00:54:16,640
problema.
902
00:54:21,820 --> 00:54:22,920
¿Qué dirías conmigo?
903
00:54:23,960 --> 00:54:25,240
Tiene mucho palabrerío.
904
00:54:25,500 --> 00:54:26,459
No le falta.
905
00:54:26,460 --> 00:54:31,000
La verdad que siempre, siempre tiene
algo que decir. Porque a mí me parece
906
00:54:31,000 --> 00:54:32,260
tía súper especial, ¿sabes?
907
00:54:32,640 --> 00:54:36,160
Una tía contra más que conozco más me
mola, ¿sabes? Con la que rompería la
908
00:54:36,160 --> 00:54:37,160
monotonía totalmente.
909
00:54:37,420 --> 00:54:38,640
Me gusta, sí.
910
00:54:39,000 --> 00:54:41,700
De todas formas, para que si queréis
soltar un poquito más, podemos jugar un
911
00:54:41,700 --> 00:54:42,700
juego, ¿no? ¿Qué os podéis decir?
912
00:54:43,380 --> 00:54:44,299
Sí. ¿Eh?
913
00:54:44,300 --> 00:54:45,300
¿Veis sobre el detenimiento?
914
00:54:45,500 --> 00:54:46,500
Vale. ¿Ok?
915
00:54:52,720 --> 00:54:53,720
Tírate.
916
00:54:54,290 --> 00:54:56,110
¿Ha ganado tú? ¿Alejas tú que quieras de
ella?
917
00:54:56,810 --> 00:54:58,470
Yo me gustaría darle un beso.
918
00:54:58,830 --> 00:54:59,649
La verdad.
919
00:54:59,650 --> 00:55:00,650
Elige besos.
920
00:55:02,930 --> 00:55:03,930
Estos besos.
921
00:55:07,090 --> 00:55:08,730
Esto pasa por sacar los dados.
922
00:55:12,790 --> 00:55:13,790
Tela, siguiente.
923
00:55:13,990 --> 00:55:17,410
Oye, la verdad es que me ha dado el beso
y me alegra más que se haya ido Sonia.
924
00:55:17,590 --> 00:55:19,630
Ella está comiendo un poquito la papa de
la otra, pero bueno, está bien.
925
00:55:22,530 --> 00:55:23,530
Elijo yo.
926
00:55:23,940 --> 00:55:24,940
¿Verdad?
927
00:55:25,340 --> 00:55:26,340
¿Te ha gustado el beso?
928
00:55:27,720 --> 00:55:29,420
Eh... A medias.
929
00:55:29,640 --> 00:55:30,940
Me gusta más como besas tú.
930
00:55:31,360 --> 00:55:32,360
Vale.
931
00:55:36,200 --> 00:55:38,120
Elijo... ¿Qué elijo?
932
00:55:41,620 --> 00:55:42,620
Estos besos.
933
00:55:44,320 --> 00:55:45,320
Pero lo quiero aquí, ¿vale?
934
00:55:45,420 --> 00:55:48,640
No es como lo hago de nadie. De nadie.
Entiéndelo, ¿vale? Me imagino. Ok, va.
935
00:55:49,839 --> 00:55:53,860
No veas lo celoso que se pone Alejandro.
Hoy te importaba ella, pero el otro día
936
00:55:53,860 --> 00:55:55,140
te importaba la otra. Eso también es
verdad.
937
00:55:55,580 --> 00:55:58,820
Yo voy a conquistarla a ella y lo que
opines tú, la verdad es que me da un
938
00:55:58,820 --> 00:56:01,900
igual, tío. Pero mientras estoy aquí yo
voy a tener que escuchar mi opinión.
939
00:56:01,920 --> 00:56:03,940
Claro, y te la respeto y me parece
genial.
940
00:56:04,200 --> 00:56:07,220
De hecho, me encanta. No está bien que
saquéis vuestros caracteres. A ti
941
00:56:07,220 --> 00:56:10,200
también. Hombre, yo creo que merece la
pena, ¿no? Por lo que estamos luchando,
942
00:56:10,220 --> 00:56:12,960
¿no? Que eres tú. Me parece estupendo,
tío. Si viene mañana otra, también
943
00:56:12,960 --> 00:56:16,180
luchas. Si va a un par, tú luchas por
él, tú luchas por todos. Que haya dos
944
00:56:16,180 --> 00:56:21,860
chicos por mí aquí en la isla y que los
dos se peleen, pues la verdad que es así
945
00:56:21,860 --> 00:56:22,860
porque yo lo valgo.
946
00:56:29,770 --> 00:56:33,190
Otra noche, más copas y las mismas
intenciones.
947
00:56:33,750 --> 00:56:37,930
Las barreras están bajadas, pero Luis no
entiende los obstáculos y ataca por
948
00:56:37,930 --> 00:56:38,950
todos los flancos.
949
00:56:41,850 --> 00:56:45,330
Conseguirá levantarla? La cultura puede
ser el camino.
950
00:56:56,940 --> 00:57:00,600
Y Polo Adanes. Yo soy un Adán del siglo
XXI, como tú.
951
00:57:01,200 --> 00:57:06,860
¿Sabes? Pues tú eres mi Adán, ¿sabes? Mi
Adán del siglo XXI. Que si tatuada, que
952
00:57:06,860 --> 00:57:10,580
si tal, un poco loca. Bueno, no, un poco
no. Más loca que un chorizo y tal.
953
00:57:10,880 --> 00:57:15,460
Yo estoy enamorado de ella. Yo la amo.
No me gustan los pelirrojos con pecas
954
00:57:15,460 --> 00:57:20,700
porque yo me siento pelirroja y yo no me
gustaría buscar lo mismo. Pero sí que
955
00:57:20,700 --> 00:57:23,800
me llama la atención su manera
intelectual de pensar.
956
00:57:25,990 --> 00:57:27,450
¿Veis la historia de Adán y Eva o no?
957
00:57:28,190 --> 00:57:30,390
Bueno, sí, yo la historia la sé un poco
más. A ver, cuéntame.
958
00:57:30,790 --> 00:57:34,210
Yo soy un poco gatetillo y yo a Adán y
Eva creía que era una manzana. Es el
959
00:57:34,210 --> 00:57:35,870
primer fascículo, ¿no?, de la Biblia.
960
00:57:36,470 --> 00:57:40,670
No, lo de los fascículos, esos son de
Albat y esas cosas para comprar
961
00:57:40,670 --> 00:57:42,130
colecciones, pero no.
962
00:57:42,370 --> 00:57:44,530
Un versículo, versículo.
963
00:57:44,910 --> 00:57:50,250
Versículo de Mateo número tal y
buscártelo en la Biblia. Sí, eso,
964
00:57:51,130 --> 00:57:54,230
Esa palabra que ya yo llevo. Rápido
pillar las cosas, en realidad, ¿eh?
965
00:57:54,860 --> 00:58:01,540
La Biblia, la Biblia... No sé. La Biblia
sirve para leer,
966
00:58:01,640 --> 00:58:03,020
como todo libro.
967
00:58:04,200 --> 00:58:10,240
Yo me he hecho un versículo, que es el
de Abraham, que tenía un hermano gemelo.
968
00:58:10,680 --> 00:58:14,340
Pero no eran dos hermanos. Y el Arca de
Noé también está ahí.
969
00:58:14,620 --> 00:58:19,480
Era un versículo de la Biblia. Claro,
hay muchas cosas que abarcar. Luego,
970
00:58:19,520 --> 00:58:21,960
aparte de historia, hay geografía. ¿Y
dónde está Jerez?
971
00:58:22,420 --> 00:58:23,480
Jerez de la Frontera.
972
00:58:25,600 --> 00:58:27,800
Morón de la frontera, Sevilla. Esa es
Sevilla.
973
00:58:28,780 --> 00:58:32,900
Cultísima. A mí me ha enamorado eso de
ella. Por eso me quiero ir a Madrid con
974
00:58:32,900 --> 00:58:33,960
ella, por su cultura.
975
00:58:34,880 --> 00:58:40,100
Quiero que me enseñen los museos de
Barcelona y yo le enseñaré a ella los de
976
00:58:40,100 --> 00:58:41,100
Madrid. ¿Dónde está la Alhambra?
977
00:58:41,419 --> 00:58:42,419
Pero no es alambrada.
978
00:58:42,800 --> 00:58:44,080
Alambrada es alambre, ¿no? Es la
alambra.
979
00:58:44,420 --> 00:58:45,379
Alambra. Alambra.
980
00:58:45,380 --> 00:58:50,120
Alambra. La alambra no está en... ¿En
Córdoba?
981
00:58:50,360 --> 00:58:51,900
No. No, cariño, en Córdoba no está.
982
00:58:52,320 --> 00:58:55,040
Está en Granada, pero vamos, que te la
monto yo en Córdoba, si tú quieres.
983
00:58:55,320 --> 00:58:57,080
Te vas a sacar las vistas con un arte
que ya me ha quedado.
984
00:58:58,160 --> 00:58:59,160
¿Eso que no era de Andalucía?
985
00:58:59,360 --> 00:59:02,980
No. Pero bueno, mi abuelo es de Jaén.
986
00:59:03,980 --> 00:59:06,120
Eres súper cosmopolita, si ya te he
visto.
987
00:59:06,320 --> 00:59:11,780
Es cosmopolita. Es una tía así, eso he
dicho justo, cosmopolita. Es una tía con
988
00:59:11,780 --> 00:59:14,920
tanto recorrido y tanto mundo, digo que
por eso me llamas tanto la atención.
989
00:59:15,560 --> 00:59:20,480
Es que ahora me siento tan culta después
de saber dónde está la Alhambra.
990
00:59:21,360 --> 00:59:23,520
Que bueno, yo misma me alucino.
991
00:59:25,870 --> 00:59:29,350
Una noche reveladora en la que han
descubierto mucho de sí mismos.
992
00:59:35,110 --> 00:59:38,650
El sol sale sobre la isla y permite ver
las cosas de forma diferente.
993
00:59:39,810 --> 00:59:41,790
Estela deberá aclarar sus sentimientos.
994
00:59:43,270 --> 00:59:47,170
La estancia en la isla se termina para
uno de sus habitantes. La campana
995
00:59:47,170 --> 00:59:48,170
su salida.
996
00:59:53,040 --> 00:59:55,220
Dos hombres con distintos atributos.
997
00:59:57,180 --> 01:00:01,080
Alejandro, moreno, simpático y según
dice él, algo golf.
998
01:00:01,280 --> 01:00:05,240
Luis, pelirrojo, vividor y según dice
él, culto.
999
01:00:06,100 --> 01:00:11,360
La decisión de Estela expulsará a uno de
ellos del paraíso. Es el momento de
1000
01:00:11,360 --> 01:00:12,360
elegir.
1001
01:00:14,540 --> 01:00:18,040
Bueno chicos, ha llegado la decisión
final.
1002
01:00:18,860 --> 01:00:21,680
Ha sido unos días, la verdad.
1003
01:00:22,270 --> 01:00:24,490
Que difíciles.
1004
01:00:24,950 --> 01:00:29,870
Cada uno me ha demostrado tener talentos
muy distintos, muy diferentes.
1005
01:00:30,710 --> 01:00:36,050
Tú tienes una parte muy culta. Yo soy un
antepasado por ahí. Sí, hago un pirata
1006
01:00:36,050 --> 01:00:38,270
a esos que embarcó ahí en Manzanares,
seguro.
1007
01:00:38,710 --> 01:00:40,210
¿Qué es Manzanares? Pues un tío.
1008
01:00:43,330 --> 01:00:44,490
No puedo.
1009
01:00:46,290 --> 01:00:49,890
Y tú eres un chico que realmente
físicamente me atrae un montón.
1010
01:00:50,620 --> 01:00:53,940
Pero que realmente también me ha
sorprendido mucho porque he encontrado
1011
01:00:53,940 --> 01:00:55,480
parte muy profunda en ti.
1012
01:00:55,880 --> 01:00:59,860
La Alhambra. Está en Granada, pero
vamos, que te la monto yo en Córdoba, si
1013
01:00:59,860 --> 01:01:00,860
quieres.
1014
01:01:01,960 --> 01:01:07,840
Pero sin darle más rodeos, yo me voy a
quedar con Alejandro.
1015
01:01:09,180 --> 01:01:14,600
Yo creo que he elegido bien y que va a
ser mi Adán perfecto.
1016
01:01:16,940 --> 01:01:20,560
A partir de ahora voy a coger más los
libros, tal vez algún día nos vemos y te
1017
01:01:20,560 --> 01:01:23,000
demuestro que te puedo decir dónde está
el bacete.
1018
01:01:23,560 --> 01:01:24,459
¿De acuerdo?
1019
01:01:24,460 --> 01:01:25,640
¡A buscar a tu vida el bacete!
1020
01:01:26,120 --> 01:01:27,220
¡Un abrazo!
1021
01:01:28,220 --> 01:01:33,120
Estela, a ver, es una tía con la que me
tomaría tres copas. Un
1022
01:01:33,120 --> 01:01:35,300
besito.
1023
01:01:36,100 --> 01:01:40,020
Pero no iría con ella a una cena, no se
la presentaría a mis padres, ni me
1024
01:01:40,020 --> 01:01:44,120
pegaría a un viaje, ni alquilaría una
casa con ella. Bueno, que te llevas a
1025
01:01:44,120 --> 01:01:45,120
llevar.
1026
01:01:47,560 --> 01:01:48,560
Eso sí,
1027
01:01:49,240 --> 01:01:53,960
lo pasas con ella que te cagas, porque
claro, como no está de nada,
1028
01:01:54,260 --> 01:01:58,800
van a estar bien juntos.
1029
01:01:59,740 --> 01:02:02,460
Socioculturalmente son muy parecidos.
1030
01:02:05,080 --> 01:02:08,660
Gracias a ti, campeón.
1031
01:02:09,520 --> 01:02:14,360
¿Será suficiente la coincidencia
sociocultural para saltar todas las
1032
01:02:14,360 --> 01:02:15,840
que aún les puede plantear el amor?
1033
01:02:17,459 --> 01:02:22,820
Bueno, Estela, me pareces una chica de
puta madre, una chica estupenda, me
1034
01:02:22,820 --> 01:02:27,920
encanta, como me haces, como me miras,
como me abrazas, como me tocas, pero
1035
01:02:27,920 --> 01:02:29,100
tengo algo que decirte, ¿vale?
1036
01:02:29,300 --> 01:02:33,920
No te lo he dicho en este tiempo porque
no ha surgido, no te lo he dicho, pero
1037
01:02:33,920 --> 01:02:39,140
yo tengo muchísimo miedo al compromiso,
¿vale? A una cosa que siempre tengo ahí,
1038
01:02:39,300 --> 01:02:45,040
no la he superado, entonces yo quería
decírtelo porque lo esperaba.
1039
01:02:46,200 --> 01:02:49,120
No sé cómo será la cosa, pero yo quiero
que sepas que tengo muchísimo miedo al
1040
01:02:49,120 --> 01:02:51,020
compromiso. Hasta luego, cariño.
1041
01:02:53,580 --> 01:02:55,300
Vaya, con lo bien que íbamos.
1042
01:02:55,840 --> 01:02:58,940
El miedo al compromiso puede ser otra
barrera infranqueable.
1043
01:03:01,080 --> 01:03:04,480
Alejandro también sale de la isla para
encontrarse después con Estela de una
1044
01:03:04,480 --> 01:03:05,480
forma diferente.
1045
01:03:26,319 --> 01:03:27,800
Si es que consigue salir de ella.
1046
01:03:35,640 --> 01:03:42,080
Te conocieron
1047
01:03:42,080 --> 01:03:46,350
desnudo. Y ahora, por primera vez, van a
verse totalmente vestidos.
1048
01:03:46,870 --> 01:03:49,150
¿Será una ventaja o un inconveniente
para el amor?
1049
01:03:50,010 --> 01:03:51,490
¿Ganarán o perderán vestidos?
1050
01:03:58,350 --> 01:04:02,510
Alejandro, nervioso, ha apostado por un
modelito muy clásico. No quiere
1051
01:04:02,510 --> 01:04:03,510
arreglar.
1052
01:04:03,830 --> 01:04:05,770
Bienvenido, Alejandro. Muy buenas,
Mónica. ¿Cómo estás?
1053
01:04:05,990 --> 01:04:06,990
¿Qué tal?
1054
01:04:07,910 --> 01:04:10,370
¿Cuántas cosas han pasado desde que te
di la bienvenida?
1055
01:04:10,710 --> 01:04:13,110
Muchísimas cosas. ¿Hay algo que te
preocupa, algo a lo que le estés dando
1056
01:04:13,110 --> 01:04:15,090
vueltas? Estoy muy nervioso.
1057
01:04:15,490 --> 01:04:16,288
¿Por qué?
1058
01:04:16,290 --> 01:04:19,870
Súper nervioso porque tengo un poquito
de miedo al compromiso.
1059
01:04:20,850 --> 01:04:27,090
Estela me ha escogido, yo con ella
siento algo muy grande, pero tengo algo
1060
01:04:27,090 --> 01:04:28,870
me remueve ahí porque es que me cago de
miedo.
1061
01:04:29,890 --> 01:04:31,450
¿Solo tú y el compromiso no?
1062
01:04:31,990 --> 01:04:35,270
No, nunca he podido y hasta ahora sigo
sin poder.
1063
01:04:36,339 --> 01:04:40,060
Y ella me está gustando mucho y me está
dando mucho miedo. O sea, que estoy
1064
01:04:40,060 --> 01:04:41,060
cargado de miedo.
1065
01:04:41,400 --> 01:04:44,160
Necesito pensarlo. Necesitas pensarlo y
te voy a ayudar un poquito. Porque ahora
1066
01:04:44,160 --> 01:04:47,500
viene un momento que me encanta. Un
momento mágico en el que vas a conocer a
1067
01:04:47,500 --> 01:04:48,500
Estela, pero vestida.
1068
01:04:48,800 --> 01:04:51,280
Porque habéis tenido una relación, pero
aún no la has visto vestida.
1069
01:04:52,160 --> 01:04:55,520
Y espero que te ayude también un poquito
a ir tomando esa decisión. ¿Vale?
1070
01:04:55,740 --> 01:04:56,740
Así que ahora vuelvo.
1071
01:05:06,040 --> 01:05:11,720
Estela sabe cómo seducir y cuáles son
sus armas. Está realmente guapa. ¿Te
1072
01:05:11,720 --> 01:05:12,720
gustarán?
1073
01:05:27,640 --> 01:05:28,780
Sin ropa, ¿sabes ya cómo estoy?
1074
01:05:29,080 --> 01:05:31,580
Sí, yo estoy fabuloso. Sí, imagino
todavía.
1075
01:05:31,860 --> 01:05:35,980
Sí. Siento interrumpir este momento,
creo que las impresiones van muy bien,
1076
01:05:36,020 --> 01:05:36,919
Ponte por aquí.
1077
01:05:36,920 --> 01:05:38,540
Qué guapa, Estela. Gracias.
1078
01:05:39,560 --> 01:05:40,920
Bienvenida. Muchas gracias.
1079
01:05:41,160 --> 01:05:45,520
Desde el momento en que te quedaste sola
en la ISA como mujer, has tenido un
1080
01:05:45,520 --> 01:05:49,720
poco el poder de mandar, como tú decías,
de sentirte a lo mejor con la
1081
01:05:49,720 --> 01:05:53,300
posibilidad de jugar con los dos
hombres, porque sabías que era la que
1082
01:05:53,300 --> 01:05:55,460
elegir. Sí. Eso ya cambia.
1083
01:05:55,800 --> 01:06:00,820
Tú ya has dado tu decisión, nos has
confirmado que él es tu Adán, pero ahora
1084
01:06:00,820 --> 01:06:03,640
él, Alejandro, el que tiene la última
palabra.
1085
01:06:04,220 --> 01:06:06,860
Y el que puede decidir que esto termine.
1086
01:06:07,960 --> 01:06:10,120
Lo va a hacer con esta llave.
1087
01:06:12,300 --> 01:06:16,160
Si Alejandro elige coger esta llave,
significa que empezáis una historia de
1088
01:06:16,160 --> 01:06:17,160
amor.
1089
01:06:20,180 --> 01:06:23,760
Pero si elige no cogerla, se irá
libremente y la historia termina aquí.
1090
01:06:26,000 --> 01:06:30,640
¿Es Estela el tipo de mujer, de chica
con la que tendrías una relación
1091
01:06:30,860 --> 01:06:33,760
Estela sí es el tipo de chica que yo
tendría como pareja.
1092
01:06:33,980 --> 01:06:39,220
Sí, penetra muy bien conmigo. Pero ya te
digo que no tengo absolutamente nada
1093
01:06:39,220 --> 01:06:42,880
claro porque tengo muchísimo miedo.
Tienes miedo a la verdad. Es algo que no
1094
01:06:42,880 --> 01:06:44,600
puedo evitar. Lo tengo.
1095
01:06:48,420 --> 01:06:50,160
Bueno, pues llega el momento.
1096
01:06:51,340 --> 01:06:55,240
Tengo que hacerte la pregunta que resume
toda la experiencia que habéis tenido
1097
01:06:55,240 --> 01:06:58,600
en la isla y que va a marcar vuestro
estilo. En este caso, la tienes que
1098
01:06:58,600 --> 01:06:59,600
tú.
1099
01:07:04,000 --> 01:07:09,420
Eliges la llave que abre una relación
con Estela o, por el contrario, decides
1100
01:07:09,420 --> 01:07:11,640
marcharte libremente y vuestra historia
termina aquí.
1101
01:07:15,980 --> 01:07:17,720
Bueno, Estela, a ver, yo...
1102
01:07:19,490 --> 01:07:21,210
Yo estoy muy confuso, ¿vale?
1103
01:07:22,090 --> 01:07:25,590
Confuso sobre mis sentimientos, pero no
sé qué pasará, ¿vale?
1104
01:07:29,610 --> 01:07:31,070
Entonces, ¿es ella tu Eva?
1105
01:07:35,890 --> 01:07:38,750
Tengo muchas ganas de conocerte, así que
coge las llaves, ¿vale? Nos vamos de
1106
01:07:38,750 --> 01:07:39,750
aquí juntitos.
1107
01:07:46,700 --> 01:07:50,900
Una duda solo, un momentito. ¿A qué
huele Estela? Como te gustaba el olor de
1108
01:07:50,900 --> 01:07:51,920
mujeres. Adivínalo.
1109
01:07:55,200 --> 01:07:56,540
Hoy huele a rosa, cariño.
1110
01:07:57,080 --> 01:07:58,980
Yo creo que lo tenéis todo de rosa hoy.
1111
01:07:59,580 --> 01:08:03,340
Muchísimas suertes a los dos. Y que
sigas enfando el amor. Gracias por la
1112
01:08:03,340 --> 01:08:08,140
experiencia. En nuestra isla siempre
huele amor.
1113
01:08:08,420 --> 01:08:12,200
Alejandro y Estela empiezan a volar
solos fuera del paraíso. No ha sido
1114
01:08:12,420 --> 01:08:14,700
pero objetivo cumplido.
1115
01:08:15,240 --> 01:08:18,240
Ellos salen, pero la isla espera ya los
nuevos Adán y Eva.
1116
01:08:22,319 --> 01:08:27,000
La próxima semana, dos mundos diferentes
se encuentran. Iván, ¿tu nombre?
1117
01:08:27,240 --> 01:08:28,240
Iván, por supuesto.
1118
01:08:28,359 --> 01:08:32,399
Un Adán romántico intentará conquistar a
una Eva caprichosa y materialista.
1119
01:08:32,899 --> 01:08:37,040
¡Ah! Lo sabía. Yo tengo un problema. A
mí me cuesta mucho dormir con alguien.
1120
01:08:37,359 --> 01:08:39,960
Yo soy un poco medio hippie. Es un puto
hippie.
1121
01:08:41,160 --> 01:08:44,319
Te corro, que alguien me saque de esta
isla, que estoy con un hippie.
1122
01:08:44,540 --> 01:08:48,060
¿Te gusta mi pasajito? Joder, me estoy
intentando cabrear un poco ya.
1123
01:08:48,600 --> 01:08:49,600
¿No te gusta?
1124
01:08:49,620 --> 01:08:51,140
No, pero cabreo es otra cosa.
1125
01:08:53,020 --> 01:08:54,020
Hola.
1126
01:08:54,580 --> 01:08:56,200
Pues vengo aquí a acostarte.
1127
01:08:56,560 --> 01:09:00,279
¿Qué hice? Esto de coño. Esto de coño.
Me hace súper sexy.
1128
01:09:03,800 --> 01:09:07,279
Para mí, si se ha dado un beso con él,
aunque sea solamente un beso, yo no
1129
01:09:07,279 --> 01:09:08,179
quiero saber nada.
1130
01:09:08,180 --> 01:09:09,180
Uf, me he perdido.
1131
01:09:09,800 --> 01:09:10,960
Yo creo que está listo.
1132
01:09:12,979 --> 01:09:15,300
Esta está ahí durmiendo solo y no tengo
los puntos.
1133
01:09:15,600 --> 01:09:18,859
Si no te importa que me comentes ese
tema, porque no me quiero imaginar
1134
01:09:18,859 --> 01:09:19,859
cosas, porque no me gusta.
1135
01:09:20,580 --> 01:09:22,800
Mi decisión, ¿vale?
1136
01:09:24,240 --> 01:09:25,240
Es la siguiente.
94240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.