All language subtitles for A Dangerous Game pt. 1 - Kayla Paige, Will Pounder - APOVStory

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,070 --> 00:01:10,070 What are you doing? 2 00:01:11,150 --> 00:01:13,030 You know I'm ticklish. 3 00:01:15,850 --> 00:01:17,370 You are trouble, young man. 4 00:01:18,050 --> 00:01:20,910 You know you should know better than to disturb your stepmother. 5 00:01:22,850 --> 00:01:25,470 I know you think it's a game, but I don't think it's funny. 6 00:02:07,120 --> 00:02:07,899 Nuh -uh. 7 00:02:07,900 --> 00:02:09,220 Not this time. 8 00:02:09,960 --> 00:02:11,900 You're going to have to be a lot sneakier. 9 00:02:12,120 --> 00:02:13,120 Mm -hmm. 10 00:02:13,700 --> 00:02:15,560 Where did you learn to play this game anyway? 11 00:02:16,340 --> 00:02:19,280 Paula. We used to play it when we were both home from college. 12 00:02:19,660 --> 00:02:23,660 Wait, your stepsister from your dad's, what, second wife? 13 00:02:24,560 --> 00:02:25,560 Third. 14 00:02:25,760 --> 00:02:26,760 Huh. 15 00:02:26,980 --> 00:02:28,300 Weren't you guys already grown up? 16 00:02:28,620 --> 00:02:31,200 Seems like that's kind of like a little kid game to play. 17 00:02:31,940 --> 00:02:32,940 Jeez. 18 00:02:33,230 --> 00:02:37,070 Kids these days. I was already engaged to my first husband at that age. 19 00:02:37,950 --> 00:02:38,950 Hmm. 20 00:02:43,350 --> 00:02:44,730 Another failed attempt! 21 00:02:45,270 --> 00:02:46,790 I thought you were athletic, boy. 22 00:02:47,490 --> 00:02:51,790 You're gonna have to be a lot more clever than that. And if you don't watch 23 00:02:51,930 --> 00:02:53,890 I just might get you. 24 00:02:54,790 --> 00:02:55,790 Game is on. 25 00:02:56,230 --> 00:02:57,230 Sure is. 26 00:03:05,900 --> 00:03:09,600 I have no idea who he's dealing with. I'm going to fucking show him. 27 00:03:48,140 --> 00:03:49,320 Almost got you? 28 00:03:50,280 --> 00:03:52,380 Close, but no cigar, Mom. 29 00:03:52,820 --> 00:03:55,840 You know, your father wouldn't approve of this game. 30 00:03:56,920 --> 00:03:57,920 It's innocent. 31 00:03:58,500 --> 00:04:00,940 It's a kid's game, just like you said. 32 00:04:01,220 --> 00:04:02,800 Yeah, but I want to win. 33 00:04:04,800 --> 00:04:09,940 So, you just enjoy yourself for the next little while, because after that, 34 00:04:10,080 --> 00:04:11,200 you're going to be a loser. 35 00:05:33,390 --> 00:05:34,390 Thank you. 36 00:06:36,240 --> 00:06:36,979 Oh, my God. 37 00:06:36,980 --> 00:06:40,920 Oh, shit. What did you see? What did you hear? 38 00:06:41,740 --> 00:06:45,360 What the fuck am I kidding? You heard and saw everything, didn't you? 39 00:06:46,840 --> 00:06:52,760 You know, whatever you heard or saw, it's just, it's not what you think. This 40 00:06:52,760 --> 00:06:57,140 just an innocent fantasy, and it's not real, so... 41 00:06:57,140 --> 00:07:00,800 Baby, look. 42 00:07:01,960 --> 00:07:03,040 Do me a favor. 43 00:07:03,340 --> 00:07:04,960 Please don't... 44 00:07:05,230 --> 00:07:06,390 tell anyone about this. 45 00:07:07,210 --> 00:07:09,090 I could never live it down. 46 00:07:09,670 --> 00:07:14,770 But maybe we can have something good come out of this. 47 00:07:16,010 --> 00:07:17,350 What did you say before? 48 00:07:17,690 --> 00:07:19,050 Close enough to God? 49 00:07:20,690 --> 00:07:24,870 Oh, God. 50 00:07:26,330 --> 00:07:28,270 I'm gonna touch you so bad. 51 00:07:30,710 --> 00:07:32,270 You're so hard. 52 00:07:34,760 --> 00:07:35,760 So hard for me. 53 00:07:38,320 --> 00:07:41,300 Oh, what am I doing? This is so stupid. I can't listen. 54 00:07:41,520 --> 00:07:43,360 Stupid fantasy ruined everything. 55 00:07:44,780 --> 00:07:47,760 But... I'm your stepmother. It's not right. 56 00:07:48,580 --> 00:07:51,040 How dirty can it be if it's just the game? 57 00:07:51,260 --> 00:07:52,260 What? 58 00:07:52,500 --> 00:07:55,700 If I win the game, you have to suck my cock. 59 00:07:57,720 --> 00:07:59,660 And if I win? 60 00:07:59,980 --> 00:08:03,420 I promise you. No more sneaking around. No more tickling. 61 00:08:03,920 --> 00:08:04,920 No more games. 62 00:08:05,140 --> 00:08:06,140 Not now, not ever. 63 00:08:07,840 --> 00:08:09,100 You just got the deal. 64 00:08:25,980 --> 00:08:27,240 So close. 65 00:08:28,500 --> 00:08:31,000 This isn't going to be so easy after all, huh? 66 00:08:36,429 --> 00:08:37,710 You sure you want to win that bet? 67 00:08:40,630 --> 00:08:43,549 Oh, um... Shit, it's your father. 68 00:08:56,150 --> 00:08:57,150 Hi, honey. 69 00:08:58,350 --> 00:08:59,350 How's the convention? 70 00:09:01,830 --> 00:09:02,830 Oh, right on. 71 00:09:03,490 --> 00:09:04,490 Me? 72 00:09:04,810 --> 00:09:06,450 I'm just goofing around with Mikey. 73 00:09:07,710 --> 00:09:08,850 Yeah, he's too much. 74 00:09:11,730 --> 00:09:13,390 Oh, so you're getting ready for bed then now? 75 00:09:17,590 --> 00:09:18,970 Okay, well, I don't want to keep you. 76 00:09:24,630 --> 00:09:26,490 No, no, no, go on. Tell me about your day. 77 00:09:35,050 --> 00:09:36,049 Oh, yeah? 78 00:09:36,050 --> 00:09:37,050 Oh. 79 00:09:38,070 --> 00:09:39,070 Oh, sorry. 80 00:09:40,470 --> 00:09:42,750 I didn't mean to be rude. I'm just watching TV. 81 00:09:47,750 --> 00:09:50,550 Well, honey, I should really just let you go. 82 00:09:50,890 --> 00:09:52,290 I'm exhausted. 83 00:09:54,210 --> 00:09:56,390 Okay. All right. Love you, too. 84 00:09:57,250 --> 00:09:58,250 Good night. 85 00:09:59,070 --> 00:10:01,550 You are intolerable! 86 00:10:02,470 --> 00:10:03,590 Don't be a sore loser. 87 00:10:05,320 --> 00:10:07,320 Are you sure you're ready for this game? 88 00:10:07,540 --> 00:10:08,820 It's a dangerous one. 89 00:10:10,300 --> 00:10:11,300 Hmm. 90 00:10:12,120 --> 00:10:15,240 Yeah, I think we've both been ready for this for a while, huh? 91 00:10:17,860 --> 00:10:22,860 Actually, ever since I first saw that cock of yours, I've been dying to see it 92 00:10:22,860 --> 00:10:23,860 again. 93 00:10:24,500 --> 00:10:26,060 That's why I let you win. 94 00:11:35,100 --> 00:11:36,100 How's that, honey? 95 00:11:37,840 --> 00:11:39,680 Does that feel good? 96 00:11:46,350 --> 00:11:47,350 I don't know. 97 00:12:44,440 --> 00:12:47,040 How does that feel when mommy's sucking your cock? 98 00:13:19,610 --> 00:13:26,590 you know what why don't you go ahead 99 00:13:27,150 --> 00:13:29,790 Lay down right here and make yourself comfortable. 100 00:13:33,790 --> 00:13:35,010 There you go. 101 00:13:40,550 --> 00:13:45,150 You know what? 102 00:13:46,470 --> 00:13:48,910 Mommy needs to make herself a little comfortable too. 103 00:13:54,670 --> 00:13:55,670 Go. 104 00:14:09,760 --> 00:14:13,820 Look at that big heart in mama's mouth, huh? 105 00:15:50,410 --> 00:15:51,410 Flex your cock. 6774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.