All language subtitles for 2017-11-05 LordAardvark_Tina Armstrong - Miscellaneous Expenses 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:02.580 --> 00:00:05.090 Now, I have to ask. 2 00:00:06.060 --> 00:00:08.380 Why come to me with all this? 3 00:00:09.600 --> 00:00:10.800 Well, Miss Armstrong... 4 00:00:11.570 --> 00:00:12.800 Y-you have a reputation. 5 00:00:13.750 --> 00:00:14.800 Fast, 6 00:00:14.800 --> 00:00:15.740 effective, 7 00:00:15.740 --> 00:00:17.740 and always gets the job done. 8 00:00:17.740 --> 00:00:20.330 A-and that other thing you do. 9 00:00:21.320 --> 00:00:23.900 That... other thing I do? 10 00:00:24.810 --> 00:00:25.900 Ehh- you know... 11 00:00:26.330 --> 00:00:27.560 that thing you do... 12 00:00:27.870 --> 00:00:28.540 With men! 13 00:00:29.100 --> 00:00:31.560 Using your... *cough* well... 14 00:00:32.580 --> 00:00:34.400 [What could he be talking about? Equal-Opportunity?] 15 00:00:34.830 --> 00:00:36.400 That doubles my fee. 16 00:00:36.680 --> 00:00:37.960 Y-yes I know. 17 00:00:38.230 --> 00:00:40.460 ...or rather, I've heard. 18 00:00:41.220 --> 00:00:42.760 And its worth every penny! 19 00:00:43.420 --> 00:00:44.360 ...so I've heard. 20 00:00:46.450 --> 00:00:46.750 [Fuck! I didn't mean to slam that so loudly!] 21 00:00:47.400 --> 00:00:49.160 I'll take the job. 22 00:00:49.780 --> 00:00:51.330 ...lets get down to business. 23 00:00:51.600 --> 00:00:51.800 [To defeat... the Huns!] 24 00:00:52.150 --> 00:00:53.030 Shall we? 25 00:01:00.770 --> 00:01:01.400 *Tasteful clarinet begins playing* 26 00:01:04.400 --> 00:01:05.480 Thats right *gasp* 27 00:01:05.480 --> 00:01:08.450 Get yer nice hard cock right in between my tits! 28 00:01:08.450 --> 00:01:09.250 Oh-h-h! 29 00:01:17.700 --> 00:01:18.680 There you go! 30 00:01:18.680 --> 00:01:20.680 You know just what to do. 31 00:01:20.680 --> 00:01:22.680 *Mammary moaning intensifies* 32 00:01:26.270 --> 00:01:27.400 *moan* Fuck 33 00:01:28.860 --> 00:01:30.250 That feels so good! 34 00:01:35.358 --> 00:01:36.650 *moan* Yeah! 35 00:01:37.250 --> 00:01:39.330 Cum on me! Ohhh! 36 00:01:39.620 --> 00:01:41.700 Let's see all that hot cum on my chest. 37 00:01:42.490 --> 00:01:44.210 *the goo goes pew pew* 38 00:01:44.210 --> 00:01:45.400 Yeah, baby. *the goo goes pew pew* 39 00:01:45.400 --> 00:01:46.820 *the goo goes pew pew* 40 00:01:48.240 --> 00:01:49.100 *Phew* 41 00:01:50.880 --> 00:01:52.770 Leave the money with my secretary... 42 00:01:53.150 --> 00:01:54.300 ...on your way out. 43 00:01:57.630 --> 00:02:00.360 Tina (narrating): I don't even know why I bother getting dressed. 44 00:02:00.740 --> 00:02:01.690 [the IRS must love Tina's bookkeeping] 45 00:02:01.690 --> 00:02:02.000 Every meeting starts and ends [the IRS must love Tina's bookkeeping] 46 00:02:02.000 --> 00:02:03.740 Every meeting starts and ends 47 00:02:03.740 --> 00:02:06.040 the exact same way. 48 00:02:07.150 --> 00:02:09.730 Like a scratched record on a cheap player 49 00:02:09.730 --> 00:02:11.870 perpetually stuck on repeat 50 00:02:12.700 --> 00:02:14.500 A John walks through that door 51 00:02:15.000 --> 00:02:17.060 bleeds his heart out over some 52 00:02:17.410 --> 00:02:18.720 "sob story" to me. 53 00:02:19.820 --> 00:02:21.740 I ask him why he came to me. 54 00:02:22.440 --> 00:02:24.030 He hems and haws 55 00:02:24.380 --> 00:02:26.550 as his true motivations come to light. 56 00:02:27.670 --> 00:02:28.800 He fucks my tits 57 00:02:28.930 --> 00:02:31.340 'til he blows his load on my chest. 58 00:02:32.090 --> 00:02:33.500 and then I get paid twice 59 00:02:33.500 --> 00:02:34.300 the going rate 60 00:02:34.300 --> 00:02:35.470 for a mundane job. 61 00:02:36.040 --> 00:02:37.400 ...Plus a quick side of 62 00:02:37.400 --> 00:02:38.790 mammary intercourse. 63 00:02:40.050 --> 00:02:41.070 Miss Armstrong? 64 00:02:41.070 --> 00:02:42.550 Your next client is here. 65 00:02:43.170 --> 00:02:44.000 Understood! 66 00:02:44.440 --> 00:02:45.100 Thank you. 67 00:02:45.810 --> 00:02:46.870 Not to mention... 68 00:02:47.570 --> 00:02:49.110 an ever-growing network 69 00:02:49.140 --> 00:02:50.670 of potential clients 70 00:02:53.710 --> 00:02:55.500 What can I do for you? 71 00:02:55.500 --> 00:02:55.800 [Or should I say "What can Boob Cassidy and the Sundance Tit do for you?"] 72 00:02:56.070 --> 00:02:56.480 *gasp* 73 00:02:57.150 --> 00:02:57.750 ...Ma'am? 74 00:03:12.180 --> 00:03:13.000 [known colloquially as "Dolly Parton" and "Tricky Dick" respectively] 4868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.