All language subtitles for الحفلة.en-us.Dialog.Sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,615 --> 00:00:16,284 (BAGPIPES PLAYING) 2 00:01:32,126 --> 00:01:33,661 (CHARGING TUNE) 3 00:01:38,666 --> 00:01:40,368 (GUNSHOTS) 4 00:01:52,713 --> 00:01:54,348 (HITS SOUR NOTE) 5 00:01:57,351 --> 00:01:59,052 (CONTINUES PLAYING) 6 00:02:09,897 --> 00:02:11,232 (SOUR NOTE) 7 00:02:17,238 --> 00:02:18,872 (PLAYING WEAKLY) 8 00:02:24,378 --> 00:02:25,913 (STOPS PLAYING) 9 00:02:27,681 --> 00:02:29,250 (BLOWING FAINTLY) 10 00:02:39,427 --> 00:02:40,594 (STOPS PLAYING) 11 00:02:46,834 --> 00:02:48,436 (BLOWING WEAKLY) 12 00:02:54,208 --> 00:02:55,743 (STOPS PLAYING) 13 00:02:56,444 --> 00:02:57,945 (GUNSHOTS CONTINUING) 14 00:03:03,951 --> 00:03:05,353 (GUNSHOT) 15 00:03:05,386 --> 00:03:06,920 (STOPS PLAYING) 16 00:03:07,888 --> 00:03:09,423 (ONE LONG NOTE) 17 00:03:09,457 --> 00:03:10,791 (GUNSHOTS) 18 00:03:11,525 --> 00:03:13,261 (CONTINUES PLAYING) 19 00:03:15,128 --> 00:03:16,697 (STOPS PLAYING) 20 00:03:22,403 --> 00:03:23,671 (PLAYING FAINTLY) 21 00:03:23,704 --> 00:03:25,038 (GUNSHOTS) 22 00:03:27,375 --> 00:03:29,443 ALL RIGHT. CUT IT! CUT IT! 23 00:03:29,477 --> 00:03:30,544 ALL RIGHT. HOLD IT! 24 00:03:32,780 --> 00:03:35,115 (GUNFIRE STOPS) 25 00:03:35,148 --> 00:03:37,150 (CONTINUES PLAYING WEAKLY) 26 00:03:39,920 --> 00:03:41,889 WHAT IS THAT IDIOT DOING? 27 00:03:42,656 --> 00:03:44,157 (SIREN BLOWS) 28 00:03:45,559 --> 00:03:47,928 (PLAYING FADES AWAY) 29 00:03:47,961 --> 00:03:49,530 WHAT'S THAT IDIOT DOING? 30 00:03:49,563 --> 00:03:50,964 I JUST ASKED THE SAME QUESTION. AND WHAT'S THE ANSWER? 31 00:03:50,998 --> 00:03:52,300 I DON'T KNOW. 32 00:03:52,333 --> 00:03:53,967 YOU DON'T KNOW? LOOK, YOU'RE THE DIRECTOR. 33 00:03:54,001 --> 00:03:55,936 IT WAS YOUR IDEA TO BRING HIM FROM INDIA. 34 00:03:55,969 --> 00:03:57,538 YOU BETTER START TELLING HIM WHAT TO DO, 35 00:03:57,571 --> 00:04:00,274 OR WE'RE GOING TO BE OUT OF BUSINESS. 36 00:04:05,313 --> 00:04:06,480 (SNAP) 37 00:04:14,021 --> 00:04:15,289 COME ON. 38 00:04:16,457 --> 00:04:18,025 CHARLIE... YEAH? 39 00:04:26,867 --> 00:04:28,536 YOU READY? ACTION. 40 00:04:48,822 --> 00:04:49,890 UGH! 41 00:04:51,392 --> 00:04:53,060 CUT! DAMN IT! CUT! 42 00:05:01,902 --> 00:05:04,838 MR. BAKSHI. YES, SIR. 43 00:05:04,872 --> 00:05:09,377 HAS IT OCCURRED TO YOU THAT THE PERIOD OF OUR PICTURE IS 1878? 44 00:05:09,410 --> 00:05:13,547 YES. I'M WELL AWARE THAT THAT IS THE PERIOD. 45 00:05:13,581 --> 00:05:17,451 MR. BAKSHI, ARE YOU ALSO AWARE THAT IN 1878 46 00:05:17,485 --> 00:05:19,853 THEY WEREN'T WEARING UNDERWATER WATCHES? 47 00:05:19,887 --> 00:05:21,021 YES, SIR, I KNOW THAT. 48 00:05:21,054 --> 00:05:23,391 THEY HAD NOT EVEN BEEN INVENTED. 49 00:05:23,424 --> 00:05:24,792 GOT THE TIME? 50 00:05:24,825 --> 00:05:27,828 YES, IT'S-- OH, MY GOD. 51 00:05:27,861 --> 00:05:29,563 ALL RIGHT. LUNCH, EVERYBODY. 52 00:05:29,597 --> 00:05:31,365 (MAN) LUNCH. THAT'S 42 ON THE CREW. 53 00:05:31,399 --> 00:05:33,266 ONE HOUR FOR THE CAST. 54 00:05:41,274 --> 00:05:42,810 THE CUE FOR THE DEMOLITION 55 00:05:42,843 --> 00:05:44,311 IS WHEN I LOWER MY HAND. 56 00:05:44,344 --> 00:05:45,579 OKAY? (ALL) YES, SIR. 57 00:05:45,613 --> 00:05:48,015 WE'VE GOT ONE SHOT. LET'S GET IT RIGHT. 58 00:05:48,048 --> 00:05:49,817 OK, KENNY. LET'S GO. 59 00:05:49,850 --> 00:05:51,284 PLACES, EVERYBODY. 60 00:05:52,119 --> 00:05:53,921 I JUST SPOKE TO CLUTTERBUCK. 61 00:05:53,954 --> 00:05:56,390 HE SAYS IF WE DON'T WRAP THIS TODAY, IT'S YOUR NECK. 62 00:05:56,424 --> 00:05:59,159 ALL THAT'S LEFT IS BLOWING UP THE FORT. 63 00:05:59,192 --> 00:06:00,794 GREAT. 64 00:06:05,633 --> 00:06:07,267 OK, KEN. LET'S GO. 65 00:06:07,300 --> 00:06:09,537 ALL RIGHT. CAROL. EARL. 66 00:06:09,570 --> 00:06:10,704 STAND BY. 67 00:06:36,630 --> 00:06:37,665 YOU. 68 00:06:43,571 --> 00:06:45,473 YES, YOU. 69 00:06:45,506 --> 00:06:49,977 YOU GET OFF OF MY SET AND OUT OF MY PICTURE. 70 00:06:50,010 --> 00:06:52,480 OFF! OUT! YOU'RE THROUGH! 71 00:06:52,513 --> 00:06:54,615 YOU'RE WASHED UP! YOU'RE FINISHED! 72 00:06:54,648 --> 00:06:57,451 I'LL SEE TO IT YOU NEVER MAKE ANOTHER MOVIE AGAIN! 73 00:06:59,152 --> 00:07:01,154 DOES THAT INCLUDE TELEVISION, SIR? 74 00:07:01,188 --> 00:07:04,458 I'LL KILL HIM. I'LL KILL HIM! I'LL KILL HIM! 75 00:07:16,336 --> 00:07:17,971 (INTERCOM BUZZES) 76 00:07:18,806 --> 00:07:19,907 YEAH? 77 00:07:19,940 --> 00:07:22,442 MR. DIVOT CALLING FROM LOCATION. 78 00:07:22,476 --> 00:07:23,811 ALL RIGHT. 79 00:07:25,879 --> 00:07:27,380 YEAH, CHARLIE? 80 00:07:29,517 --> 00:07:30,618 WHAT? 81 00:07:31,451 --> 00:07:33,286 WHAT? 82 00:07:33,320 --> 00:07:35,523 THE WHOLE DAMN THING? 83 00:07:35,556 --> 00:07:38,425 WELL, HOW THE HELL COULD A THING LIKE THAT HAPPEN? 84 00:07:38,458 --> 00:07:40,060 WHAT'S HIS NAME? 85 00:07:40,694 --> 00:07:41,962 SPELL IT. 86 00:07:43,330 --> 00:07:44,732 HRUNDI... 87 00:07:45,866 --> 00:07:46,900 V... 88 00:07:47,835 --> 00:07:51,238 B-A-K-S-H-I. 89 00:07:52,806 --> 00:07:56,777 I'LL SEE TO IT HE NEVER WORKS AGAIN IN THIS TOWN. 90 00:07:56,810 --> 00:07:59,012 YOUR WIFE CALLED ABOUT THE GUEST LIST FOR THE PARTY. 91 00:07:59,046 --> 00:08:01,749 ON THE DESK. YOU KNOW WHERE TO REACH ME. 92 00:08:24,572 --> 00:08:28,942 I NEED AN ADDRESS FOR HRUNDI V. BAKSHI. 93 00:08:29,877 --> 00:08:32,112 B-A-K-S-H-I. 94 00:13:01,781 --> 00:13:04,017 (TALKING AND LAUGHTER) 95 00:13:07,855 --> 00:13:09,656 (BIRD SQUAWKS) HELLO. 96 00:13:15,195 --> 00:13:17,530 (PLAYING MELODIOUS TUNE) 97 00:14:13,253 --> 00:14:14,754 (BIRD SQUAWKS) 98 00:15:08,976 --> 00:15:10,677 VODKA OR SCOTCH, SIR? 99 00:15:19,652 --> 00:15:20,954 NO. 100 00:15:20,988 --> 00:15:23,623 I NEVER TOUCH IT. THANK YOU. 101 00:15:45,979 --> 00:15:47,480 NO, THANK YOU. 102 00:15:49,049 --> 00:15:50,517 HORS D'OEUVRE, SIR? 103 00:15:50,550 --> 00:15:52,986 I'M ON A DIET, BUT TO HELL WITH IT. 104 00:16:19,012 --> 00:16:20,813 ...PASTA. 105 00:16:20,847 --> 00:16:23,150 OIL, PEPE, SALAD. 106 00:16:25,685 --> 00:16:28,221 I WANT TO PLAY... COME SI DICE... 107 00:16:29,322 --> 00:16:30,557 POOL. 108 00:16:37,030 --> 00:16:38,298 "WE'VE GOT THE WRONG BABY." 109 00:16:38,331 --> 00:16:40,600 THE FATHER SAYS, "SHH! IT'S A BETTER BUGGY." 110 00:16:41,834 --> 00:16:44,371 I NEVER HEARD THAT! THAT'S MARVELOUS! 111 00:16:46,173 --> 00:16:47,774 VERY GOOD, DAVEY! 112 00:16:50,110 --> 00:16:52,112 HA HA HA! OH, YES! 113 00:16:53,380 --> 00:16:55,715 I MISSED THE MIDDLE PART, 114 00:16:55,748 --> 00:16:58,085 BUT I CAN TELL FROM THE WAY YOU'RE ENJOYING YOURSELVES, 115 00:16:58,118 --> 00:17:00,420 IT MUST HAVE BEEN A VERY HUMOROUS ANECDOTE. 116 00:17:00,453 --> 00:17:04,357 THE WAY YOU ARE LAUGHING SHOWS HOW MUCH YOU ENJOYED IT. 117 00:17:04,391 --> 00:17:07,994 I LOVE A GOOD LAUGH. MAKES THE WORLD GO ROUND. 118 00:17:08,027 --> 00:17:09,929 IT'S GOOD TO HAVE A LAUGH. 119 00:17:09,962 --> 00:17:11,798 WONDERFUL, WONDERFUL. 120 00:17:12,899 --> 00:17:14,234 VERY GOOD. 121 00:17:23,310 --> 00:17:25,278 I MUST REMEMBER THAT ONE. 122 00:17:32,319 --> 00:17:34,554 (BIRD SQUAWKS) 123 00:17:34,587 --> 00:17:37,056 ...BOUND AND GAGGED FOR SIX HOURS. 124 00:17:37,924 --> 00:17:39,692 THEY TOOK EVERYTHING, 125 00:17:39,726 --> 00:17:42,061 EVEN THE GOLD WATCH MY DADDY LEFT ME. 126 00:17:42,095 --> 00:17:43,430 (LAUGHTER) 127 00:17:44,297 --> 00:17:45,798 THEY TOOK THE GOLD WATCH 128 00:17:45,832 --> 00:17:48,435 THAT YOUR FATHER LEFT YOU? 129 00:17:48,468 --> 00:17:50,437 I'M SORRY. IT'S ABSOLUTELY FANTASTIC. 130 00:17:50,470 --> 00:17:52,272 WHAT A WONDERFUL THING FOR ANYONE TO DO, 131 00:17:52,305 --> 00:17:54,307 TAKE EVERYTHING, INCLUDING YOUR FATHER'S WATCH. 132 00:17:54,341 --> 00:17:56,743 IT'S WONDERFUL, WONDERFUL! 133 00:17:56,776 --> 00:17:59,546 TONIGHT IS ONE BIG ROUND OF LAUGHTER, 134 00:17:59,579 --> 00:18:01,348 ALL FUN AND LAUGHTER. 135 00:18:04,351 --> 00:18:06,085 THE CONGRESSMAN WAS JUST TELLING US 136 00:18:06,119 --> 00:18:07,820 ABOUT THE TIME HE WAS ROBBED. 137 00:18:07,854 --> 00:18:09,156 HA HA HA! 138 00:18:15,695 --> 00:18:17,497 WHO'S THE FOREIGNER? 139 00:18:17,530 --> 00:18:18,998 I DON'T KNOW. 140 00:18:19,031 --> 00:18:21,368 SOMEONE MY MIXED-UP WIFE INVITED. 141 00:18:28,141 --> 00:18:30,677 HELLO, DOG. WHAT DO YOU WANT? 142 00:18:30,710 --> 00:18:33,045 YOU LIKE MY FEET? AWAY YOU GO. 143 00:18:34,381 --> 00:18:37,049 FEET ARE CONSIDERED A DELICACY AMONG CERTAIN ANIMALS. 144 00:18:38,885 --> 00:18:40,520 YOU'VE HAD ENOUGH NOW. 145 00:18:40,553 --> 00:18:42,822 CHOW, CHOW, CHOW, CHOW. 146 00:18:42,855 --> 00:18:45,024 THERE ARE CERTAIN MAN-EATING ANIMALS 147 00:18:45,057 --> 00:18:47,527 WHO WILL EAT ONLY THE FEET, LEAVE EVERYTHING ELSE. 148 00:18:47,560 --> 00:18:48,695 WOULD NOT TOUCH ONE OTHER THING. 149 00:18:52,965 --> 00:18:54,667 GET AWAY. 150 00:18:54,701 --> 00:18:56,336 GET AWAY FROM ME. 151 00:18:56,369 --> 00:18:58,137 VODKA OR SCOTCH, SIR? GET AWAY. 152 00:18:58,171 --> 00:18:59,672 NO, THANK YOU. 153 00:19:14,887 --> 00:19:16,623 GOOD EVENING, MR. DIVOT. HOW ARE YOU? 154 00:19:16,656 --> 00:19:18,225 HOW ARE YOU? 155 00:19:18,258 --> 00:19:19,426 SMILE. 156 00:19:24,864 --> 00:19:28,235 GOOD EVENING. MEET MISS MICHELE MONET. 157 00:19:28,268 --> 00:19:29,736 MR. CLUTTERBUCK. MRS. CLUTTERBUCK. 158 00:19:29,769 --> 00:19:32,071 HOW ARE YOU, ALICE? 159 00:19:32,104 --> 00:19:34,874 I'LL INTRODUCE MY GUESTS IF I MAY. MRS. DUNPHY. 160 00:19:35,908 --> 00:19:37,510 PRINCESS HELENA. 161 00:19:38,778 --> 00:19:40,313 IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. 162 00:19:40,347 --> 00:19:43,683 I'VE HEARD SOME WONDERFUL THINGS ABOUT YOU. 163 00:19:43,716 --> 00:19:46,419 YOU SEEM TO HAVE A WONDERFUL PARTY HERE. 164 00:19:54,294 --> 00:19:55,862 HOW DO YOU LIKE IT? 165 00:19:55,895 --> 00:19:56,929 FINE. 166 00:19:56,963 --> 00:19:58,465 HAVE A DRINK. 167 00:20:13,380 --> 00:20:14,581 HELLO. 168 00:20:14,614 --> 00:20:15,948 OH, HELLO. 169 00:20:17,083 --> 00:20:18,885 HELLO. GOOD EVENING. 170 00:20:18,918 --> 00:20:20,453 GOOD EVENING. 171 00:20:20,487 --> 00:20:22,589 WHAT A BEAUTIFUL EVENING IT IS. 172 00:20:22,622 --> 00:20:24,156 YES. TO BE SURE. 173 00:20:31,264 --> 00:20:32,832 WHAT'S IN THERE? 174 00:20:33,766 --> 00:20:35,067 WHAT'S IN HERE? 175 00:20:35,101 --> 00:20:36,303 MMM-HMM. 176 00:20:37,770 --> 00:20:40,072 WELL, THERE IS NOTHING IN THERE. 177 00:20:42,475 --> 00:20:43,976 YES, THERE IS. 178 00:20:45,111 --> 00:20:46,879 NO. I DON'T KNOW. 179 00:20:46,913 --> 00:20:48,548 I DON'T THINK SO. 180 00:20:48,581 --> 00:20:50,550 LET'S SEE. NO. 181 00:20:50,583 --> 00:20:52,051 DON'T YOU SEE IT? 182 00:20:52,084 --> 00:20:54,821 NO. THERE IS DEFINITELY NOTHING IN THERE. 183 00:20:54,854 --> 00:20:57,690 IF THERE WAS SOMETHING, IT'S GONE AWAY NOW. 184 00:20:58,858 --> 00:21:00,593 WELL, I CAN SEE IT. 185 00:21:04,364 --> 00:21:05,698 WHAT IS IT? 186 00:21:07,099 --> 00:21:09,502 I DON'T KNOW, BUT I DON'T LIKE IT. 187 00:21:20,447 --> 00:21:22,482 HARI RAM RAM! 188 00:21:22,515 --> 00:21:24,484 HEY. WHAT? OH! 189 00:21:24,517 --> 00:21:25,852 PARDON ME, SIR. 190 00:21:25,885 --> 00:21:27,186 IT'S QUITE ALL RIGHT, FELLA. 191 00:21:27,219 --> 00:21:28,821 I'M SO SORRY, SIR. I BEG YOUR PARDON. 192 00:21:28,855 --> 00:21:30,590 COME ON OVER HERE, HONEY. 193 00:21:30,623 --> 00:21:33,259 RIGHT OVER HERE. RIGHT HERE ON THE CORNER. 194 00:21:33,292 --> 00:21:35,161 THIS IS AN EASY SHOT. 195 00:21:35,194 --> 00:21:38,030 GET IN THE SADDLE, LIKE I TAUGHT YOU. 196 00:21:38,064 --> 00:21:39,499 IMPOSSIBILE. 197 00:21:39,532 --> 00:21:41,033 OH, NO, HONEY. YOU CAN DO IT THIS WAY. 198 00:21:41,067 --> 00:21:42,835 YOU CAN DO IT THIS WAY. 199 00:21:42,869 --> 00:21:44,871 JUST RELAX, AND YOU CAN... 200 00:21:45,905 --> 00:21:47,874 JUST RELAX. 201 00:21:47,907 --> 00:21:50,443 PAY NO ATTENTION TO ME, SIR. I'M MERELY SPECTATING. 202 00:21:50,477 --> 00:21:52,011 OH, FINE. FINE. 203 00:21:53,312 --> 00:21:56,148 I CAN SEE THAT YOU ARE AN EXPERIENCED PLAYER. 204 00:21:56,182 --> 00:21:58,518 ONE OF THE BEST, FELLA. 205 00:21:58,551 --> 00:21:59,986 SIR, EXCUSE ME. 206 00:22:00,019 --> 00:22:01,721 WHAT IS THE NAME OF THE GAME 207 00:22:01,754 --> 00:22:04,391 THAT HAS A MULTITUDE OF COLORED BALLS? 208 00:22:04,424 --> 00:22:05,858 POOL. POO? 209 00:22:05,892 --> 00:22:07,159 WHAT? POO? 210 00:22:07,193 --> 00:22:08,895 NO, NOT POO. POOL. 211 00:22:08,928 --> 00:22:10,062 POOL! 212 00:22:10,096 --> 00:22:11,531 POOL! OH, LIKE SWIMMING. 213 00:22:11,564 --> 00:22:13,165 YOU GOT IT, HONEY. 214 00:22:13,199 --> 00:22:15,402 FINE GAME. 215 00:22:15,435 --> 00:22:17,069 WHAT IS THE OBJECT OF IT, 216 00:22:17,103 --> 00:22:18,571 TO DISPERSE THESE COLORED BALLS 217 00:22:18,605 --> 00:22:20,172 STRATEGICALLY AROUND THE TABLE? 218 00:22:20,206 --> 00:22:21,574 GET THE BALLS IN THE HOLES, 219 00:22:21,608 --> 00:22:22,709 EXCEPT FOR THE WHITE ONE. 220 00:22:22,742 --> 00:22:24,243 OH, THAT IS ART! 221 00:22:24,276 --> 00:22:25,945 THE ART IS NOT TO HAVE THE WHITE ONE IN. 222 00:22:27,914 --> 00:22:30,249 HOW MANY PEOPLE CAN PLAY? 223 00:22:30,282 --> 00:22:31,918 OH, WHOLE BUNCHES. 224 00:22:31,951 --> 00:22:33,920 GROUPS OF PEOPLE CAN PLAY? 225 00:22:33,953 --> 00:22:35,221 OR BY YOURSELF. 226 00:22:35,254 --> 00:22:37,056 HOW WONDERFUL. 227 00:22:37,089 --> 00:22:38,925 GO ON, HONEY. 228 00:22:38,958 --> 00:22:41,093 (SPEAKING ITALIAN) 229 00:22:41,127 --> 00:22:43,430 KEEP YOUR EYE ON THE WHITE BALL. 230 00:22:45,865 --> 00:22:46,899 OH. 231 00:22:50,069 --> 00:22:52,271 EXCUSE ME. 232 00:22:52,304 --> 00:22:54,774 EXCUSE ME, SIR, BUT... 233 00:22:54,807 --> 00:22:56,843 YOU ARE, ARE YOU NOT, 234 00:22:56,876 --> 00:22:59,846 WYOMING BILL KELSO, THE FAMOUS FILM STAR? 235 00:22:59,879 --> 00:23:01,448 THAT'S ME, IN THE FLESH. 236 00:23:01,481 --> 00:23:03,683 WHAT A MOMENT IN MY LIFE! 237 00:23:03,716 --> 00:23:05,918 SIR, I'VE SEEN EVERY ONE OF YOUR FILMS. 238 00:23:05,952 --> 00:23:07,219 THAT'S WONDERFUL! 239 00:23:09,221 --> 00:23:11,290 WHAT A WONDERFUL STRONG GRIP YOU'VE GOT! 240 00:23:11,323 --> 00:23:12,592 OH, YES I DO. 241 00:23:12,625 --> 00:23:13,893 I WOULD HAVE BEEN DISAPPOINTED 242 00:23:13,926 --> 00:23:16,128 IF YOU HADN'T CRUSHED MY HAND. 243 00:23:17,564 --> 00:23:20,066 WOULD YOU DO ME THE HONOR TO SIGN ME AN AUTOGRAPH? 244 00:23:20,099 --> 00:23:22,869 OH, SURE! I'M GLAD TO. 245 00:23:22,902 --> 00:23:24,904 I'M ALSO IN THE ACTING PROFESSION. 246 00:23:24,937 --> 00:23:26,473 OH, YOU ARE? YES, INDEED. 247 00:23:26,506 --> 00:23:29,609 I'M NOT IN YOUR QUALITY, BUT I'M AN ACTOR. 248 00:23:29,642 --> 00:23:31,277 WHAT'S YOUR NAME? HRUNDI. 249 00:23:31,310 --> 00:23:33,079 H-R-U-N-D-I. 250 00:23:33,112 --> 00:23:36,415 WAIT TILL I TELL THEM AT HOME I MET HIM. 251 00:23:36,449 --> 00:23:38,117 WHERE ARE YOU FROM? I AM FROM INDIA. 252 00:23:39,151 --> 00:23:41,020 GOT YOU COVERED, INJUN! 253 00:23:42,522 --> 00:23:44,290 BANG! HOWDY, PARTNER! 254 00:23:45,858 --> 00:23:48,495 NEVER I BELIEVE IN MY WHOLE LIFE I WOULD MEET HIM, 255 00:23:48,528 --> 00:23:51,297 AND HE WOULD GO, "BANG, PARTNER!" 256 00:23:51,330 --> 00:23:52,632 LISTEN TO ME. 257 00:23:52,665 --> 00:23:55,334 "WHITE MAN SPEAK WITH FORKED TONGUE." 258 00:23:55,968 --> 00:23:57,303 HEY, LOOK. 259 00:24:00,707 --> 00:24:03,009 "YOU OLD HORNED TOAD, BUDDY!" 260 00:24:03,042 --> 00:24:04,577 CUTE LITTLE FELLER, ISN'T HE? 261 00:24:04,611 --> 00:24:07,279 I KNOW YOUR SAYINGS. I KNOW ALL OF THEM. 262 00:24:08,481 --> 00:24:10,883 YOU WALK ALONG, AND THEN YOU GO... 263 00:24:11,951 --> 00:24:13,620 HRUNDI, SAY HELLO TO SIGNORINA. 264 00:24:13,653 --> 00:24:15,287 HELLO, PARTNER. 265 00:24:15,321 --> 00:24:16,556 PIACERE! 266 00:24:17,990 --> 00:24:19,191 THERE YOU GO. 267 00:24:19,225 --> 00:24:20,359 THANK YOU. 268 00:24:20,392 --> 00:24:22,328 IT'S A WONDERFUL THING YOU HAVE DONE FOR ME. 269 00:24:22,361 --> 00:24:23,663 MY PLEASURE. THANK YOU. 270 00:24:23,696 --> 00:24:27,466 I WOULD LOVE TO SAY THAT IT HAS BEEN 271 00:24:27,500 --> 00:24:29,702 THE GREATEST MOMENT IN MY LIFE. 272 00:24:29,736 --> 00:24:32,038 BANG! GOT YOU! 273 00:24:32,071 --> 00:24:33,640 I WAS QUICK ON THE DRAW. 274 00:24:33,673 --> 00:24:35,474 YOU BEAT ME THAT TIME. 275 00:24:37,544 --> 00:24:39,546 LOTS OF LUCK TO YOU. 276 00:24:39,579 --> 00:24:41,213 YES, THE SAME TO YOU, SIR. 277 00:25:39,138 --> 00:25:40,306 HOWDY, PARTNER. 278 00:25:54,053 --> 00:25:55,622 (MUSIC PLAYING) 279 00:26:35,795 --> 00:26:37,630 (MOUTHING WORDS) 280 00:26:38,330 --> 00:26:40,833 (MUSIC STOPS) 281 00:26:40,867 --> 00:26:42,902 THAT WAS A SHORT DANCE. THAT'S RIGHT. 282 00:26:42,935 --> 00:26:44,837 AND THEY DON'T GO ON FOR LONG, DO THEY? 283 00:26:44,871 --> 00:26:46,773 WE JUST STARTED-- 284 00:26:46,806 --> 00:26:48,841 WELL, ANYWAY, THANK YOU VERY MUCH. THANK YOU. 285 00:26:48,875 --> 00:26:50,677 PERHAPS WE CAN DANCE LATER. 286 00:26:50,710 --> 00:26:51,911 OH, OK. 287 00:26:51,944 --> 00:26:54,380 IF YOUR CARNET DE BAL IS NOT FULL UP. 288 00:27:11,497 --> 00:27:12,965 HELLO, POLLY. 289 00:27:13,900 --> 00:27:15,534 HELLO, POLLY. 290 00:27:15,567 --> 00:27:17,136 PRETTY BOY, PRETTY BOY. 291 00:27:17,737 --> 00:27:19,438 (BIRD) HELLO! 292 00:27:19,471 --> 00:27:21,207 WOULD YOU LIKE-- 293 00:27:21,240 --> 00:27:22,641 WOULD YOU LIKE SOME FOOD? 294 00:27:23,409 --> 00:27:24,543 PRETTY POLLY. 295 00:27:26,245 --> 00:27:28,014 WHERE IS YOUR-- OH... 296 00:27:31,217 --> 00:27:32,584 (SQUAWKING) 297 00:27:34,086 --> 00:27:35,788 BIRDIE NUM NUM. 298 00:27:35,822 --> 00:27:37,857 HELLO! BIRDIE NUM NUM. 299 00:27:37,890 --> 00:27:39,391 BIRDIE NUM NUM. 300 00:27:39,425 --> 00:27:41,961 HAVE BIRDIE NUM NUM. 301 00:27:41,994 --> 00:27:43,529 THAT'S RIGHT. GO ON. 302 00:27:43,562 --> 00:27:46,398 THERE WERE FOUR OF US, TWO COUPLES. 303 00:27:46,432 --> 00:27:48,067 I'LL GIVE YOU A LOT, HUH? 304 00:27:49,568 --> 00:27:50,937 (SQUAWKING) 305 00:27:53,172 --> 00:27:55,942 HE'S HAVING THE BIRDIE NUM NUMS. 306 00:27:57,609 --> 00:27:58,911 GOOD. LOOK. 307 00:27:58,945 --> 00:28:01,247 HE'S WAITING FOR MORE NUM NUM. 308 00:28:01,280 --> 00:28:03,916 ALL GONE. NUM NUM IS GONE. 309 00:28:03,950 --> 00:28:05,584 (NUM NUM SPILLS) 310 00:28:07,286 --> 00:28:09,121 (CRUNCHING UNDERFOOT) 311 00:28:14,794 --> 00:28:16,528 PRETTY BIRD. 312 00:28:16,562 --> 00:28:17,897 PRETTY POLLY. 313 00:29:02,441 --> 00:29:03,675 (COUGHS) 314 00:29:05,344 --> 00:29:06,612 (COUGHS) 315 00:29:07,246 --> 00:29:08,547 (COUGHS) 316 00:29:08,580 --> 00:29:10,449 (COUGHING ON INTERCOM) 317 00:29:11,984 --> 00:29:13,585 (SNORTING) 318 00:29:13,619 --> 00:29:14,954 (SMACKING) 319 00:29:16,188 --> 00:29:17,756 NUM NUM. 320 00:29:17,790 --> 00:29:19,792 NUM NUM. BIRDIE NUM NUM. 321 00:29:22,128 --> 00:29:24,330 BAWK BAWK BAWK BAWK BAWK BAWK! 322 00:29:26,032 --> 00:29:28,167 WHAT IS THAT? I CAN'T IMAGINE. 323 00:29:28,667 --> 00:29:30,169 BAWK... 324 00:29:30,202 --> 00:29:31,537 BAWK BAWK! 325 00:29:32,004 --> 00:29:33,205 BAWK... 326 00:29:34,040 --> 00:29:36,042 BAWK BAWK BAWK BAWK! 327 00:29:36,775 --> 00:29:38,077 HOWDY, PARTNER. 328 00:29:38,110 --> 00:29:39,645 HOWDY, PARTNER. 329 00:29:40,212 --> 00:29:41,347 HOWDY... 330 00:29:41,380 --> 00:29:43,816 PAR-TEN-ER. 331 00:29:43,850 --> 00:29:45,717 PARTNER! HOWDY, PARTNER. 332 00:29:53,392 --> 00:29:54,793 UH! 333 00:29:54,827 --> 00:29:56,328 (BIRD SQUAWKS) 334 00:30:14,881 --> 00:30:16,382 LOOK AT THAT! 335 00:30:16,415 --> 00:30:17,984 OH! 336 00:30:18,017 --> 00:30:19,085 WHAT IS THAT? 337 00:30:23,755 --> 00:30:25,457 (GLASS BREAKING) 338 00:30:25,491 --> 00:30:27,193 WOULD YOU MIND GETTING-- OH! 339 00:30:27,226 --> 00:30:28,727 (BIRD SQUAWKS) 340 00:30:32,598 --> 00:30:34,066 (GLASS BREAKING) 341 00:30:34,100 --> 00:30:35,301 (RING) 342 00:30:35,334 --> 00:30:36,768 (BIRD) HELLO! 343 00:30:40,106 --> 00:30:43,242 THIS IS 469-6151. 344 00:30:44,843 --> 00:30:47,579 PLEASE REMAIN CONNECTED TO THE TELEPHONE. 345 00:30:49,081 --> 00:30:51,117 THERE'S A CALL FOR YOU, SIR. 346 00:30:52,384 --> 00:30:55,521 PLEASE HOLD ON... TO THE CONNECTION. 347 00:30:55,554 --> 00:30:58,024 PLEASE. ONE SECOND. 348 00:30:58,057 --> 00:31:00,492 I WONDER IF YOU COULD, UH... 349 00:31:00,526 --> 00:31:02,428 PLEASE... UM... PUT HERE. 350 00:31:03,129 --> 00:31:04,296 NOW... 351 00:31:05,297 --> 00:31:06,899 YOU HAVE MY HAND HERE. 352 00:31:06,933 --> 00:31:08,500 YOU HAVE MY HAND. 353 00:31:08,534 --> 00:31:11,170 NOW I TAKE THIS FROM YOU. 354 00:31:11,203 --> 00:31:13,539 HOLD ON ONE MOMENT. 355 00:31:13,572 --> 00:31:15,374 (CRASH) OH. 356 00:31:15,407 --> 00:31:18,911 EXCUSE THE MESS UP HERE. IT'S BIRDIE NUM NUMS. 357 00:31:18,945 --> 00:31:21,047 PUT THEM UNDER MY FEET HERE. 358 00:31:22,248 --> 00:31:23,315 UH... 359 00:31:23,983 --> 00:31:25,217 (CRASH) 360 00:31:26,118 --> 00:31:27,719 LOOK. JUST ONE SECOND. 361 00:31:27,753 --> 00:31:30,156 IF YOU CAN TAKE THIS AROUND HERE... 362 00:31:31,723 --> 00:31:34,126 NOW, IF YOU, UH... 363 00:31:34,160 --> 00:31:36,662 JUST LIFT THE ASHTRAY, PLEASE. 364 00:31:37,930 --> 00:31:38,998 HERE. 365 00:31:40,099 --> 00:31:41,633 YES. THANK YOU. 366 00:31:44,670 --> 00:31:46,138 YES, YES. 367 00:31:46,172 --> 00:31:48,207 OH, BENNY. 368 00:31:48,240 --> 00:31:49,942 YEAH. WELL, I'M... I'M... 369 00:31:49,976 --> 00:31:52,111 HAVING A FEW PEOPLE IN, YEAH. 370 00:31:52,979 --> 00:31:54,780 UH, THE PICTURE, YEAH. 371 00:31:54,813 --> 00:31:56,315 IT WAS GOING FINE 372 00:31:56,348 --> 00:31:58,350 UNTIL SOME IDIOT BLEW UP THE SET. 373 00:32:43,662 --> 00:32:45,897 THIS PICTURE'S A VERY GOOD ONE. 374 00:32:46,898 --> 00:32:48,200 CAVIAR? 375 00:32:48,234 --> 00:32:49,535 NO, THANK YOU. 376 00:32:49,568 --> 00:32:51,537 I DON'T THINK SO. THANKS. 377 00:33:05,817 --> 00:33:07,719 COME SI DICE MANGIARE, MANGIARE? 378 00:33:07,753 --> 00:33:08,987 UH, EAT. 379 00:33:09,655 --> 00:33:11,257 OH, COME SI DICE? 380 00:33:12,558 --> 00:33:13,725 SURE, HONEY. WE'RE GOING TO EAT, 381 00:33:13,759 --> 00:33:15,961 BUT THEY GOT TO RING THE BELL FIRST. 382 00:33:15,994 --> 00:33:17,263 BELL? 383 00:33:19,098 --> 00:33:20,666 DING, DING. 384 00:33:20,699 --> 00:33:22,168 DING, DING! 385 00:33:22,201 --> 00:33:25,737 LET'S HAVE A LITTLE TIDDLY AT THE BAR. 386 00:33:25,771 --> 00:33:27,506 WELL, HOWDY, LITTLE BUDDY! 387 00:33:27,539 --> 00:33:28,940 OW! OW! 388 00:33:31,043 --> 00:33:33,145 THAT'S MY OLD COWBOY CRUSHER. 389 00:33:33,179 --> 00:33:34,546 INJUN GRIP. 390 00:33:34,580 --> 00:33:37,583 YOU REALLY CRUSHED MY OLD INDIAN HAND. 391 00:33:37,616 --> 00:33:39,151 SORT OF SMARTS, DON'T IT? 392 00:33:39,185 --> 00:33:40,519 OH! 393 00:33:40,552 --> 00:33:43,555 FRIENDLIEST LITTLE CRITTER I EVER MET. 394 00:33:43,589 --> 00:33:46,258 IT'S AN HONOR TO HAVE HAD MY HAND CRUSHED 395 00:33:46,292 --> 00:33:48,427 BY WYOMING BILL KELSO. 396 00:33:48,460 --> 00:33:50,796 WAIT TILL I TELL THEM BACK HOME. 397 00:33:52,464 --> 00:33:53,532 OOH. 398 00:34:09,448 --> 00:34:10,549 POOH! 399 00:34:25,164 --> 00:34:26,898 OH. IT'S OK. 400 00:34:26,932 --> 00:34:28,667 PARDON ME, PARDON ME. 401 00:34:43,649 --> 00:34:44,883 HELLO. 402 00:34:44,916 --> 00:34:46,285 HELLO. 403 00:34:46,318 --> 00:34:48,320 OH, UM... IT WAS OCCUPIED. 404 00:34:49,121 --> 00:34:50,522 OH. YES. 405 00:34:51,590 --> 00:34:53,192 HRUNDI V. BAKSHI. 406 00:34:53,625 --> 00:34:54,726 PARDON? 407 00:34:54,760 --> 00:34:56,094 THAT IS WHAT MY NAME IS CALLED. 408 00:34:56,128 --> 00:34:57,429 (LAUGHS) 409 00:34:57,463 --> 00:34:58,664 OH, MICHELE MONET. 410 00:34:58,697 --> 00:34:59,831 HOW DO YOU DO? 411 00:34:59,865 --> 00:35:01,833 HOW DO YOU DO? 412 00:35:01,867 --> 00:35:04,236 ARE YOU HAVING A GOOD TIME? 413 00:35:04,270 --> 00:35:06,338 MMM-HMM. GOOD. GOOD. 414 00:35:06,372 --> 00:35:08,174 ARE YOU HAVING A GOOD TIME? 415 00:35:08,207 --> 00:35:10,509 OH, YES. I'M HAVING A GOOD TIME. 416 00:35:10,542 --> 00:35:11,777 GOOD. 417 00:35:11,810 --> 00:35:15,013 IT'S GOOD TO BE HAVING A GOOD TIME. 418 00:35:15,046 --> 00:35:16,548 HA HA HA! YES. 419 00:35:18,517 --> 00:35:20,519 ARE YOU AN ACTRESS? YES. 420 00:35:20,552 --> 00:35:22,254 OH, YES. I CAN TELL. 421 00:35:22,288 --> 00:35:23,589 OH? 422 00:35:23,622 --> 00:35:25,457 BECAUSE I AM AN ACTOR. 423 00:35:25,491 --> 00:35:27,793 ACTORS CAN TELL WHEN ACTRESSES ARE ACTRESSES, 424 00:35:27,826 --> 00:35:29,528 AND ACTRESSES CAN TELL WHEN ACTORS... 425 00:35:29,561 --> 00:35:31,830 IT IS A THING THAT WE HAVE TOGETHER, YOU KNOW. 426 00:35:32,898 --> 00:35:34,366 YOU ARE FRENCH. I KNOW THAT. 427 00:35:34,400 --> 00:35:36,134 HOW DO YOU KNOW? WELL, YOUR NAME 428 00:35:36,168 --> 00:35:37,803 AND THE WAY YOU'RE SPEAKING ENGLISH. 429 00:35:37,836 --> 00:35:39,938 THAT'S RIGHT. DO YOU SPEAK FRENCH? 430 00:35:39,971 --> 00:35:42,708 JUST ENOUGH TO GET INTO TROUBLE. 431 00:35:42,741 --> 00:35:44,876 I TELL YOU WHAT I CAN SAY. 432 00:35:44,910 --> 00:35:47,779 OU EST LA DIRECTION DE LA TOUR EIFFEL, S'IL VOUS PLAIT? 433 00:35:47,813 --> 00:35:50,482 THAT'S PRETTY GOOD. 434 00:35:50,516 --> 00:35:52,451 DO YOU SPEAK HINDUSTANI? NO. 435 00:35:52,484 --> 00:35:54,420 YOU'RE NOT MISSING ANYTHING. 436 00:35:56,422 --> 00:35:58,324 I AM HERE AT THE MOMENT 437 00:35:58,357 --> 00:36:00,726 TAKING PART IN MR. GENERAL CLUTTERBUCK'S 438 00:36:00,759 --> 00:36:02,794 LATEST MOTION PICTURE EXTRAVAGANZA. 439 00:36:02,828 --> 00:36:04,062 OH, THAT'S WONDERFUL. 440 00:36:04,095 --> 00:36:05,564 IT IS A MAIN FEATURE ROLE. 441 00:36:05,597 --> 00:36:08,234 I AM VERY GLAD FOR THIS OPPORTUNITY. 442 00:36:08,267 --> 00:36:09,735 CONGRATULATIONS. 443 00:36:09,768 --> 00:36:13,104 THANK YOU. ARE YOU IN A MOVIE? 444 00:36:13,839 --> 00:36:15,707 NO, NO. 445 00:36:15,741 --> 00:36:19,545 BUT NEXT WEEK, I'M DOING A TEST FOR MR. DIVOT. 446 00:36:19,578 --> 00:36:22,147 OH, MR. DIVOT. HO HO HO! 447 00:36:22,180 --> 00:36:23,915 WHAT? OH, LISTEN... 448 00:36:26,285 --> 00:36:27,586 LET'S GET TO THE BAR. 449 00:36:27,619 --> 00:36:29,755 MR. DIVOT, HOW DO YOU DO? 450 00:36:29,788 --> 00:36:31,257 YEAH. RIGHT, FELLA. 451 00:36:32,190 --> 00:36:33,459 GOOD-BYE. 452 00:36:34,059 --> 00:36:35,427 HEE HEE HEE! 453 00:36:36,094 --> 00:36:37,696 WHO IS THAT GUY? 454 00:36:37,729 --> 00:36:39,164 A VERY NICE MAN 455 00:36:39,197 --> 00:36:41,199 WITH A COMPLETELY UNPRONOUNCEABLE NAME. 456 00:36:41,233 --> 00:36:42,601 I KNOW HIM FROM SOMEPLACE. 457 00:36:42,634 --> 00:36:44,169 HOW ARE YOU, GENERAL? 458 00:36:44,202 --> 00:36:46,071 REMEMBER MISS MICHELE MONET? OH, YES. 459 00:36:46,104 --> 00:36:47,873 WE'RE GOING TO TEST HER. 460 00:36:47,906 --> 00:36:49,775 SHE SINGS LIKE A BIRD. 461 00:36:49,808 --> 00:36:51,810 I'LL LOOK FORWARD TO THAT. 462 00:37:05,156 --> 00:37:06,292 DINNER IS SERVED. 463 00:37:06,325 --> 00:37:07,459 GOOD. 464 00:37:16,502 --> 00:37:19,305 DINNER IS SERVED, DARLING. 465 00:37:19,338 --> 00:37:22,308 MANGIA, MANGIA! DINNER IS SERVED, ALL RIGHT? 466 00:37:22,341 --> 00:37:24,276 DINNER IS SERVED, DARLING. 467 00:37:24,310 --> 00:37:25,344 OH! 468 00:37:41,427 --> 00:37:42,661 (SNIFFS) 469 00:37:44,963 --> 00:37:46,898 ALICE, DO YOU KNOW WHERE MISS MONET IS SITTING? 470 00:37:46,932 --> 00:37:48,166 RIGHT AROUND HERE, DEAR. 471 00:37:48,199 --> 00:37:49,935 THANK YOU VERY MUCH. 472 00:37:52,438 --> 00:37:54,506 BERNIE, GIVE MISS MONET A HAND. 473 00:37:54,540 --> 00:37:55,841 OH, CERTAINLY. 474 00:37:55,874 --> 00:37:58,310 EXCUSE ME FOR A MINUTE, SWEETHEART. 475 00:38:01,513 --> 00:38:02,548 HI. 476 00:38:12,358 --> 00:38:13,525 DEAR... 477 00:38:13,559 --> 00:38:15,160 I BELIEVE YOU'RE DOWN HERE. 478 00:38:15,193 --> 00:38:16,562 OH. YES. 479 00:38:18,129 --> 00:38:19,731 RIGHT DOWN HERE. 480 00:38:23,635 --> 00:38:25,036 BAKSHI, RIGHT? 481 00:38:25,070 --> 00:38:27,038 OH, YES. MR. BAKSHI. 482 00:38:27,072 --> 00:38:28,607 BUT THERE'S NO CHAIR. 483 00:38:28,640 --> 00:38:30,041 UH, MRS. CLUTTERBUCK. 484 00:38:30,075 --> 00:38:32,043 EVERYBODY NEEDS TO MOVE OVER. 485 00:38:32,077 --> 00:38:34,613 DARLING, WOULD YOU MIND MOVING UP JUST ONE? 486 00:38:34,646 --> 00:38:36,382 I'M TERRIBLY SORRY. 487 00:38:41,653 --> 00:38:43,154 I'M SO SORRY. 488 00:38:43,188 --> 00:38:45,524 THESE THINGS HAPPEN ALL THE TIME. 489 00:38:52,163 --> 00:38:54,600 OH, CONGRESSMAN. NOW I CAN SEE YOU. 490 00:38:56,201 --> 00:38:57,469 HEY, FELLA! 491 00:38:57,503 --> 00:38:58,704 HEY, FELLA! 492 00:38:58,737 --> 00:39:01,006 THAT'S MY TIDDLY. THAT'S MINE. 493 00:39:01,507 --> 00:39:02,841 THANK YOU. 494 00:39:02,874 --> 00:39:06,011 WE'RE ALL GOING TO HAVE TO GO DOWN ONE. 495 00:39:06,044 --> 00:39:07,245 WHAT'S HAPPENING HERE? 496 00:39:07,278 --> 00:39:08,947 I'M AWFULLY SORRY. 497 00:39:11,016 --> 00:39:12,083 I'M SORRY, DARLING. 498 00:39:12,117 --> 00:39:14,553 YOU'RE GOING TO HAVE TO MOVE BACK. 499 00:39:16,121 --> 00:39:18,690 LEVINSON, WILL YOU GET THE GENTLEMAN A CHAIR? 500 00:39:20,025 --> 00:39:21,427 NO, IT WAS A MISTAKE. 501 00:39:21,460 --> 00:39:24,029 HE'LL BRING YOU A CHAIR. THEN YOU'LL BE ALL RIGHT. 502 00:39:35,541 --> 00:39:38,043 MY GOODNESS! WHAT HAPPENED TO YOUR LITTLE FACE? 503 00:39:38,076 --> 00:39:42,080 NOTHING EXCEPT THAT IT'S NEARER TO THE TABLE NOW. 504 00:39:42,113 --> 00:39:44,483 MY CHAIR IS LOWER THAN YOUR CHAIR. 505 00:39:59,665 --> 00:40:01,700 DID YOU TRY THE STRAWBERRY SOUP? 506 00:40:01,733 --> 00:40:05,403 STRAWBERRY SOUP. I HAVEN'T HAD IT LATELY. 507 00:40:05,437 --> 00:40:08,406 IT'S LOVELY IN SUMMER, DON'T YOU THINK? 508 00:40:08,440 --> 00:40:10,476 OH, YES, IT'S, OH... 509 00:40:10,509 --> 00:40:12,077 IT'S LOVELY RIGHT NOW. 510 00:40:12,110 --> 00:40:13,579 GOOD. SO GLAD. 511 00:41:01,960 --> 00:41:05,196 HEY, UH, GIVE ME SOME OF THAT, WILL YOU, PAL? 512 00:41:05,230 --> 00:41:07,298 HOW'S THE CHOW? 513 00:41:07,332 --> 00:41:09,568 LOOKS PRETTY GOOD. HEH HEH HEH! 514 00:41:31,590 --> 00:41:33,358 NO WINE, THANK YOU. 515 00:41:34,259 --> 00:41:36,261 NO WINE, PLEASE. NO, NO. 516 00:41:37,395 --> 00:41:39,297 PLEASE. NO WINE. 517 00:41:39,330 --> 00:41:42,768 I KNOW YOU WOULD LIKE ME TO HAVE IT, BUT I DON'T WANT IT. 518 00:41:44,402 --> 00:41:46,037 I DON'T DRINK. I DON'T SMOKE. 519 00:41:46,071 --> 00:41:47,272 NO WINE. 520 00:42:10,962 --> 00:42:12,864 ARE YOU ALL RIGHT? YES, I'M FINE. 521 00:42:12,898 --> 00:42:14,532 OH, I'M SO SORRY. 522 00:42:15,300 --> 00:42:16,968 I DROPPED MY ROLL. 523 00:42:20,138 --> 00:42:21,607 IT'S PERFECTLY ALL RIGHT. 524 00:42:21,640 --> 00:42:23,942 NOW, YOU'RE SURE YOU'RE COMFORTABLE? YES. ABSOLUTELY. 525 00:42:23,975 --> 00:42:25,343 I'M GETTING OUT OF THE WAY. 526 00:42:25,376 --> 00:42:27,478 THEN THE DOOR WON'T BANG ME. 527 00:42:28,213 --> 00:42:29,547 EXCUSE ME. 528 00:42:37,222 --> 00:42:40,091 THEY SHOULD BE FINISHED WITH THE SOUP BY NOW. GET THE PLATES. 529 00:42:48,767 --> 00:42:50,001 (CHOKING) 530 00:42:51,603 --> 00:42:52,671 UH! 531 00:43:26,537 --> 00:43:28,073 SHALL I SERVE THE SALAD? 532 00:43:28,106 --> 00:43:29,174 YES. 533 00:43:48,126 --> 00:43:50,729 WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING? 534 00:44:04,409 --> 00:44:05,643 (CLUNK) 535 00:44:17,488 --> 00:44:18,690 (CRASH) 536 00:44:28,767 --> 00:44:30,501 GET IN THE KITCHEN! 537 00:44:33,872 --> 00:44:36,041 THAT IS JUST OUTSIDE BOMBAY. 538 00:44:36,074 --> 00:44:37,342 AND BOMBAY IS IN INDIA. 539 00:44:37,375 --> 00:44:39,577 VERY MUCH IN INDIA. YES, INDEED. 540 00:44:39,610 --> 00:44:42,013 AND THAT IS THE GATEWAY TO INDIA-- 541 00:44:42,680 --> 00:44:43,882 (CRASH) 542 00:44:49,620 --> 00:44:51,022 I THINK THAT ONE OF THESE BEARERS 543 00:44:51,056 --> 00:44:53,124 DOES NOT LIKE THE OTHER ONE. 544 00:44:54,392 --> 00:44:56,427 YOU HAVE A VERY HARD TIME 545 00:44:56,461 --> 00:44:58,663 FINDING GOOD HELP THESE DAYS. 546 00:44:58,696 --> 00:45:00,298 YES, YOU CERTAINLY DO. 547 00:47:21,272 --> 00:47:23,241 DID YOU HEAR ABOUT THE TRAPEZE ARTIST 548 00:47:23,274 --> 00:47:24,509 WHO GOT DIVORCED? 549 00:47:24,542 --> 00:47:26,577 CAUGHT HIS WIFE IN THE ACT. 550 00:47:31,082 --> 00:47:32,918 THAT'S TERRIBLY FUNNY. 551 00:47:32,951 --> 00:47:35,420 IT'S BEEN TERRIBLY FUNNY FOR ABOUT 20 YEARS. 552 00:47:53,638 --> 00:47:55,373 (INAUDIBLE) 553 00:49:04,375 --> 00:49:05,476 OH! 554 00:49:07,045 --> 00:49:08,046 AAH! 555 00:49:15,953 --> 00:49:17,288 (BIRD SQUAWKS) 556 00:49:20,391 --> 00:49:21,892 (WOMAN SCREAMS) 557 00:49:40,911 --> 00:49:42,013 LET ME HAVE THOSE TWO. 558 00:49:42,047 --> 00:49:43,148 THANK YOU. 559 00:49:54,659 --> 00:49:56,027 GORE, ARE YOU SURE IT'S ALL RIGHT? 560 00:49:56,061 --> 00:49:58,029 IT'S NOT ALL RIGHT. IT'S DIVINE. 561 00:50:11,342 --> 00:50:13,578 I THINK IN ORDER TO KEEP THE WOMEN'S VOTE, 562 00:50:13,611 --> 00:50:15,646 YOU'VE GOT TO START WITH EDUCATION. 563 00:50:15,680 --> 00:50:17,615 THAT'S WHERE YOU NEED TO SPEND THE MOST-- 564 00:50:21,419 --> 00:50:23,221 CAN I TAKE THIS OPPORTUNITY 565 00:50:23,254 --> 00:50:24,855 TO APOLOGIZE TO YOU FORMALLY 566 00:50:24,889 --> 00:50:26,357 FOR WHAT HAPPENED AT THE DINING ROOM TABLE? 567 00:50:26,391 --> 00:50:28,426 OH, MY DEAR, JUST FORGET IT! 568 00:50:28,459 --> 00:50:29,627 IT WASN'T YOUR FAULT. 569 00:50:31,896 --> 00:50:33,964 IT WAS THAT RIDICULOUS LITTLE CHAIR THEY PUT YOU ON. 570 00:50:35,300 --> 00:50:38,203 AT THE SAME TIME, I FEEL IT IS MY DUTY 571 00:50:38,236 --> 00:50:39,270 TO SAY THIS TO YOU NOW. 572 00:50:39,304 --> 00:50:41,872 WE SHOULD FORGET ALL ABOUT IT. 573 00:50:41,906 --> 00:50:43,108 INDEED YOU ARE RIGHT, 574 00:50:43,141 --> 00:50:47,178 BUT I WILL ALSO APOLOGIZE TO YOUR HUSBAND. 575 00:50:47,212 --> 00:50:48,446 THAT'S NOT NECESSARY. 576 00:50:48,479 --> 00:50:50,615 IT IS ON MY CONSCIENCE. 577 00:50:50,648 --> 00:50:52,350 IF YOU WANT TO, GO AHEAD. 578 00:50:52,383 --> 00:50:53,718 THANK YOU. 579 00:51:13,171 --> 00:51:14,639 UH, GENERAL... HMM? 580 00:51:14,672 --> 00:51:15,740 EXCELLENT AROMA. 581 00:51:15,773 --> 00:51:17,542 GLAD YOU LIKE THEM. 582 00:51:17,575 --> 00:51:18,709 I HAVE A FEW LEFT OVER 583 00:51:18,743 --> 00:51:20,178 FROM PRE-CASTRO DAYS. 584 00:51:22,247 --> 00:51:24,649 GENERAL CLUTTERBUCK... 585 00:51:24,682 --> 00:51:27,952 PLEASE, I WOULD LIKE TO FORMALLY APOLOGIZE TO YOU 586 00:51:27,985 --> 00:51:29,254 FOR ANY INCONVENIENCE 587 00:51:29,287 --> 00:51:31,656 THAT I MAY HAVE CAUSED YOU OR YOUR GUESTS 588 00:51:31,689 --> 00:51:32,957 AT THE DINING ROOM TABLE. 589 00:51:32,990 --> 00:51:34,125 IT'S UNDERSTANDABLE. 590 00:51:34,159 --> 00:51:36,761 IT WILL NEVER HAPPEN AGAIN 591 00:51:36,794 --> 00:51:39,197 SHOULD YOU WISH TO INVITE ME AGAIN. 592 00:51:41,199 --> 00:51:42,933 WHEN I SAW WHAT HAVOC I WROUGHT, 593 00:51:42,967 --> 00:51:45,270 MY POOR KNEES TURNED TO WATER. 594 00:51:45,303 --> 00:51:47,338 GOD, WHAT A STATE I WAS IN. 595 00:51:47,372 --> 00:51:49,507 BUT NOW, NOW THAT I HAVE APOLOGIZED... 596 00:51:49,540 --> 00:51:52,177 IT'S ALL RIGHT. ALSO, I HAVE SPOKEN TO YOUR GOOD LADY, 597 00:51:52,210 --> 00:51:53,644 AND I'VE TOLD HER, SIR, 598 00:51:53,678 --> 00:51:55,980 THAT IT'S A TERRIBLE THING TO HAVE HAPPENED. 599 00:51:56,013 --> 00:51:58,416 I'M SORRY DEEP DOWN INSIDE. 600 00:51:58,449 --> 00:51:59,484 ENJOY YOURSELF. 601 00:51:59,517 --> 00:52:00,685 THANK YOU, SIR. 602 00:52:00,718 --> 00:52:01,886 THANK YOU FOR LISTENING TO ME. 603 00:52:03,053 --> 00:52:04,222 ENJOY. 604 00:52:42,026 --> 00:52:43,694 BRANDY OR... 605 00:52:43,728 --> 00:52:45,396 CREME DE CACAO, SIR? 606 00:52:45,430 --> 00:52:46,697 YES. 607 00:53:04,382 --> 00:53:06,116 (SAXOPHONE PLAYING) 608 00:53:08,118 --> 00:53:10,921 CLUTTERBUCK CAN MAKE YOU A STAR. 609 00:53:10,955 --> 00:53:12,723 PUT THE DRINK DOWN! 610 00:53:48,125 --> 00:53:49,894 (WHISPERING) 611 00:54:19,089 --> 00:54:20,791 (SPLASHING) 612 00:54:31,001 --> 00:54:32,937 OH! BEG YOUR PARDON. 613 00:54:32,970 --> 00:54:34,605 THAT'S ALL RIGHT. 614 00:54:46,717 --> 00:54:48,586 IT IS OCCUPIED. 615 00:54:48,619 --> 00:54:49,654 OH. 616 00:54:54,725 --> 00:54:56,661 DO YOU SPEAK HINDUSTANI? 617 00:54:57,528 --> 00:54:58,563 NO. 618 00:55:09,206 --> 00:55:11,075 OH. EXCUSE ME, PLEASE. 619 00:55:29,494 --> 00:55:31,028 (RADIO PLAYING) 620 00:55:47,778 --> 00:55:49,179 (WHISPERING) 621 00:55:53,050 --> 00:55:54,719 (SPEAKING CANTONESE) 622 00:56:24,114 --> 00:56:26,083 HEY! CLOSE THE DOOR, MAN! 623 00:56:38,463 --> 00:56:39,464 OOH! 624 00:56:56,346 --> 00:56:59,316 I TOLD THE GENERAL YOU WOULD SING. 625 00:56:59,349 --> 00:57:00,651 I'D RATHER NOT DO IT TONIGHT. 626 00:57:00,685 --> 00:57:01,919 WHY NOT? 627 00:57:03,187 --> 00:57:04,922 THE ORCHESTRA IS GONE. 628 00:57:04,955 --> 00:57:06,957 THERE'S A GUITAR. YOU PLAY THE GUITAR? 629 00:57:06,991 --> 00:57:08,926 YES. PLAY THE GUITAR AND SING. 630 00:57:09,994 --> 00:57:12,096 WAITER, COME HERE. 631 00:57:12,129 --> 00:57:13,163 YOU'RE GOING TO BE A SMASH. 632 00:57:13,197 --> 00:57:15,199 DON'T WORRY ABOUT A THING. 633 00:57:16,601 --> 00:57:19,136 SEE THAT GUITAR? GO GET IT. 634 00:57:19,169 --> 00:57:20,705 GET THE GUITAR. 635 00:58:11,421 --> 00:58:14,491 * NOTHING TO LOSE 636 00:58:14,525 --> 00:58:18,863 * IF WE ARE WISE 637 00:58:18,896 --> 00:58:23,701 * WE'RE NOT EXPECTING RAINBOW-COLORED SKIES 638 00:58:26,837 --> 00:58:29,506 * NOT RIGHT AWAY 639 00:58:29,540 --> 00:58:31,341 (SQUISHING FOOTSTEPS) 640 00:58:33,343 --> 00:58:35,079 * NOTHING TO LOSE 641 00:58:36,446 --> 00:58:40,751 * IT MIGHT BE FUN 642 00:58:40,785 --> 00:58:46,356 * NO TALK OF SPENDING LIFETIMES IN THE SUN 643 00:58:48,793 --> 00:58:51,428 * ALTHOUGH WE MAY 644 00:58:53,130 --> 00:58:59,704 * BOTH YOU AND I HAVE SEEN WHAT TIME CAN DO 645 00:59:01,806 --> 00:59:04,775 * WE'LL ONLY HURT OURSELVES 646 00:59:04,809 --> 00:59:09,546 * IF WE BUILD DREAMS THAT DON'T COME TRUE 647 00:59:12,617 --> 00:59:14,952 * WHAT CAN WE LOSE? 648 00:59:15,552 --> 00:59:19,724 * WE KNOW THE SCORE 649 00:59:19,757 --> 00:59:25,730 * LET'S WAIT BEFORE WE TALK OF EVERMORE 650 00:59:27,732 --> 00:59:30,000 * ONE DAY WE MAY 651 00:59:31,969 --> 00:59:34,939 * NOTHING TO LOSE 652 00:59:34,972 --> 00:59:41,846 * BUT MUCH TO GAIN IF LOVE DECIDES TO STAY 653 00:59:49,286 --> 00:59:55,492 * BOTH YOU AND I HAVE SEEN WHAT TIME CAN DO 654 00:59:57,962 --> 01:00:00,931 * WE'LL ONLY HURT OURSELVES 655 01:00:00,965 --> 01:00:06,303 * IF WE BUILD DREAMS THAT DON'T COME TRUE 656 01:00:08,773 --> 01:00:11,642 * WHAT CAN WE LOSE? 657 01:00:11,676 --> 01:00:15,913 * WE KNOW THE SCORE 658 01:00:15,946 --> 01:00:21,852 * LET'S WAIT BEFORE WE TALK OF EVERMORE 659 01:00:23,821 --> 01:00:26,290 * ONE DAY WE MAY 660 01:00:28,125 --> 01:00:31,128 * NOTHING TO LOSE 661 01:00:31,161 --> 01:00:38,068 * BUT MUCH TO GAIN IF LOVE DECIDES TO STAY 662 01:00:41,238 --> 01:00:44,041 * NOTHING TO LOSE 663 01:00:45,575 --> 01:00:47,411 * MM, MM, MM, MM 664 01:00:57,421 --> 01:00:59,089 (RATTLES DOORKNOB) 665 01:01:02,727 --> 01:01:04,028 YOU LIKE HER, GENERAL? 666 01:01:04,061 --> 01:01:05,395 GREAT. 667 01:01:05,429 --> 01:01:06,496 BERNIE? 668 01:01:06,530 --> 01:01:07,631 SHE'S GREAT. 669 01:01:07,664 --> 01:01:09,099 I THINK SHE'S REALLY GREAT. 670 01:01:13,603 --> 01:01:15,339 (GROWLING) 671 01:01:19,376 --> 01:01:21,278 QUIET. (BARKING) 672 01:01:25,282 --> 01:01:26,683 (POP) WHOA! 673 01:01:29,686 --> 01:01:31,255 ALL RIGHT. YOU WIN, PARTNER. 674 01:01:31,288 --> 01:01:32,356 YOU WIN. 675 01:01:32,389 --> 01:01:33,791 HA, HA, HA! 676 01:01:36,293 --> 01:01:38,695 HE THOUGHT YOU WERE TERRIFIC. 677 01:01:38,729 --> 01:01:41,398 HE WAS VERY IMPRESSED. HE THOUGHT YOU WERE BEAUTIFUL. 678 01:01:41,431 --> 01:01:43,167 TOMORROW WILL BE A FORMALITY. 679 01:01:43,200 --> 01:01:45,469 WE WANT TO SEE WHAT YOU LOOK LIKE ON FILM. 680 01:01:48,105 --> 01:01:49,606 WE CAN TALK. IT'S QUIETER IN HERE. 681 01:01:49,639 --> 01:01:51,641 CHARLIE, THIS IS THE BEDROOM. 682 01:01:53,744 --> 01:01:55,179 LET'S SIT OVER THERE. I WANT TO TALK. 683 01:01:55,212 --> 01:01:56,380 LET'S GO DOWNSTAIRS. 684 01:01:56,413 --> 01:01:57,714 TOO MUCH NOISE DOWNSTAIRS. 685 01:01:57,748 --> 01:01:59,483 LET'S JUST SIT ON THE BED. 686 01:02:01,451 --> 01:02:02,519 THAT'S A GOOD GIRL. 687 01:02:02,552 --> 01:02:04,354 CHARLIE, DON'T DO THAT. 688 01:02:04,388 --> 01:02:06,123 LET'S GO DOWNSTAIRS. 689 01:02:06,891 --> 01:02:08,192 JUST ONE LITTLE KISS. 690 01:02:08,225 --> 01:02:09,493 DON'T DO THAT! 691 01:02:10,327 --> 01:02:11,461 (POP) 692 01:02:12,229 --> 01:02:14,064 OH HO! 693 01:02:14,098 --> 01:02:15,966 GIVE ME MY GUN! THANK YOU, PARTNER. 694 01:02:17,501 --> 01:02:18,936 WHERE YOU GOING? 695 01:02:19,436 --> 01:02:20,771 ATTENTION! 696 01:02:22,306 --> 01:02:24,441 OH, GOD! JUST FORGET IT, WILL YOU? JUST FORGET IT. 697 01:02:26,610 --> 01:02:27,845 CHARLIE. 698 01:02:31,648 --> 01:02:34,018 KNOCK IT OFF AND HIT THE SACK! 699 01:02:40,590 --> 01:02:41,859 (BARKING) 700 01:02:43,260 --> 01:02:44,461 COOKIE! 701 01:02:55,505 --> 01:02:56,841 (GROWLING) 702 01:02:58,208 --> 01:02:59,476 (BARKING) 703 01:03:06,550 --> 01:03:08,185 (TOILET FLUSHES) 704 01:03:20,330 --> 01:03:22,232 (TOILET STILL FLUSHING) 705 01:04:00,537 --> 01:04:02,439 (TOILET STILL FLUSHING) 706 01:04:41,611 --> 01:04:43,080 (WATER STOPS) 707 01:06:17,374 --> 01:06:18,575 (CRASH) 708 01:06:23,013 --> 01:06:24,481 (DOG BARKING) 709 01:07:02,452 --> 01:07:04,421 (TOILET STARTS FLUSHING) 710 01:07:08,792 --> 01:07:09,959 (BARKING) 711 01:07:13,963 --> 01:07:15,532 (KNOCK ON DOOR) 712 01:07:20,370 --> 01:07:21,871 (KNOCK KNOCK) 713 01:07:21,905 --> 01:07:23,573 WHO'S IN THE HEAD? 714 01:07:29,579 --> 01:07:31,047 (KNOCK KNOCK) 715 01:08:17,794 --> 01:08:18,795 HELP! 716 01:08:19,796 --> 01:08:21,465 HELP! ANYBODY! 717 01:08:23,433 --> 01:08:25,369 PLEASE, COME AND HELP ME. 718 01:08:25,935 --> 01:08:26,970 HONEY? 719 01:08:27,003 --> 01:08:29,005 WHAT CAN I DO FOR YOU? 720 01:08:29,038 --> 01:08:30,307 HEY, LITTLE BUDDY! 721 01:08:30,340 --> 01:08:32,142 AMERICAN AID, PARTNER. 722 01:08:33,710 --> 01:08:37,113 HE HAS A HEAP OF JOLLIES WHEREVER HE GOES. 723 01:08:37,147 --> 01:08:38,182 HE'S DROWNING! 724 01:08:38,215 --> 01:08:40,684 HRUNDI, ARE YOU DROWNING? 725 01:08:40,717 --> 01:08:42,252 GREAT LEAPING POLLIWOGS! 726 01:08:42,286 --> 01:08:44,254 THAT LITTLE GAL'S GOT SPUNK. 727 01:08:44,288 --> 01:08:45,689 GET HIM, GAL! 728 01:08:45,722 --> 01:08:48,358 GRAB HIM BY THE WIGWAM. I'LL WAIT HERE FOR YOU. 729 01:08:48,392 --> 01:08:49,893 COME ON, HONEY! 730 01:08:51,361 --> 01:08:53,763 BRING HIM OVER. GET A HOLD OF HIM. 731 01:08:53,797 --> 01:08:55,565 THERE YOU GO. COME ON. 732 01:09:13,417 --> 01:09:14,684 BARTENDER, WE BEEN FISHING. 733 01:09:14,718 --> 01:09:15,985 CAUGHT OURSELVES A LITTLE INJUN. 734 01:09:16,019 --> 01:09:18,355 HERE. HE'LL CATCH COLD. 735 01:09:18,388 --> 01:09:19,723 I DON'T DRINK. 736 01:09:19,756 --> 01:09:21,758 IT'LL DO YOU GOOD. COME ON, COME ON. 737 01:09:23,660 --> 01:09:25,995 RIGHT DOWN THE OLD HATCH. 738 01:09:26,029 --> 01:09:27,130 THAT'LL STRAIGHTEN YOU RIGHT OUT. 739 01:09:27,163 --> 01:09:28,498 YOU'LL FEEL BETTER. 740 01:09:28,532 --> 01:09:30,066 I DON'T DRINK. 741 01:09:30,099 --> 01:09:32,569 JUST A LITTLE BIT MORE. 742 01:09:32,602 --> 01:09:33,870 DID THAT STRAIGHTEN YOU OUT? 743 01:09:33,903 --> 01:09:34,904 HOW ABOUT A LITTLE MORE? 744 01:09:34,938 --> 01:09:36,906 NO. I'M PERFECTLY ALL RIGHT. 745 01:09:38,608 --> 01:09:41,010 OOP! LOOKS LIKE LITTLE BUDDY WENT BYE-BYE. 746 01:09:46,950 --> 01:09:49,386 POOR DARLING. I'M SO SORRY. 747 01:09:49,419 --> 01:09:50,920 I DON'T KNOW WHAT WE CAN DO, 748 01:09:50,954 --> 01:09:53,423 BUT PERHAPS WE CAN AT LEAST DRY IT OUT FOR YOU. 749 01:09:54,258 --> 01:09:55,925 OH, DEAR! HONESTLY! 750 01:09:58,628 --> 01:09:59,996 THIS TIE LOOKS LIKE A SALAMANDER 751 01:10:00,029 --> 01:10:01,431 DONE GOT STEPPED ON. 752 01:10:01,965 --> 01:10:03,032 OH, HI, HONEY. 753 01:10:03,066 --> 01:10:04,668 IS HE ALL RIGHT? 754 01:10:04,701 --> 01:10:06,336 HE'S JUST WET. GOT SOME DRY DUDS? 755 01:10:06,370 --> 01:10:07,837 OH, SURELY! YES! 756 01:10:07,871 --> 01:10:09,806 I'D SURELY APPRECIATE THAT. 757 01:10:12,208 --> 01:10:13,710 DARLING, PUT THIS ON HIM. 758 01:10:13,743 --> 01:10:16,012 THANK YOU, MA'AM. GET OUT OF THOSE WET CLOTHES. 759 01:10:16,045 --> 01:10:17,914 I LOVE THE WET CLOTHES. 760 01:10:19,649 --> 01:10:20,650 LET'S GO, BUDDY. 761 01:10:23,086 --> 01:10:25,289 FRED, I HAD TO LOAN HIM YOUR TERRY. 762 01:10:25,322 --> 01:10:27,757 HE'S SOAKING WET. THIS IS HERS. 763 01:10:27,791 --> 01:10:29,293 DARLING, DO HURRY. 764 01:10:29,326 --> 01:10:31,261 THE RUSSIANS WILL BE HERE ANY MINUTE. 765 01:10:31,295 --> 01:10:32,462 THE RUSSIAN? 766 01:10:32,496 --> 01:10:34,831 THE DANCERS, DARLING. THE BALLET. 767 01:10:41,338 --> 01:10:42,439 COME ON, SIDEKICK. 768 01:10:42,472 --> 01:10:43,673 NO, NO! 769 01:10:46,109 --> 01:10:48,144 KELSO, WOULD YOU MIND? 770 01:10:48,177 --> 01:10:49,279 WHAT ARE YOU DOING UP THERE? 771 01:10:49,313 --> 01:10:50,580 I AM NOT DOING ANYTHING. 772 01:10:50,614 --> 01:10:53,450 YOU'RE WETTING THE BED. 773 01:10:53,483 --> 01:10:56,052 MY CLOTHES ARE WETTING THE BED. 774 01:10:56,085 --> 01:10:57,921 THIS IS THE BIG CHIEF HERE. 775 01:10:57,954 --> 01:11:00,056 BIG CHIEF SPEAK WITH FORKED TONGUE. 776 01:11:00,089 --> 01:11:01,691 TRY TO GET HIS... 777 01:11:03,927 --> 01:11:04,994 I'LL HOLD HIM DOWN. 778 01:11:05,028 --> 01:11:06,129 YOU GET HIS PANTS DOWN. 779 01:11:06,162 --> 01:11:07,364 ALL RIGHT. 780 01:11:09,966 --> 01:11:11,335 I LOVE YOU. I GOT SOMETHING DRY OVER HERE. 781 01:11:12,602 --> 01:11:14,538 LISTEN, LISTEN. YOU TAKE OFF! 782 01:11:17,674 --> 01:11:18,742 HEY, YOU TAKE OFF YOUR CLOTHES. 783 01:11:18,775 --> 01:11:20,777 NO, NO, NO, NO. IT'S YOUR TURN. 784 01:11:20,810 --> 01:11:22,679 NO, NO, NO! 785 01:11:22,712 --> 01:11:24,848 HAVE YOU GOT HIM? 786 01:11:24,881 --> 01:11:26,249 LOOSEN HIS BELT, KELSO! 787 01:11:26,282 --> 01:11:27,784 I'M TRYING TO! 788 01:11:33,222 --> 01:11:34,858 GET UP OFF THE FLOOR! 789 01:11:34,891 --> 01:11:37,026 I GOT HIM! 790 01:11:37,060 --> 01:11:39,128 HE'S A SLIPPERY LITTLE CRITTER, ISN'T HE? 791 01:11:40,397 --> 01:11:42,265 HERE, NOW. HERE. OH, YOU NAUGHTY MAN. 792 01:11:42,298 --> 01:11:43,967 HERE. PUT THIS ON. 793 01:11:46,202 --> 01:11:48,204 CAN YOU HANDLE IT? I HAVE TO GO DOWNSTAIRS. 794 01:11:48,237 --> 01:11:49,873 ALL RIGHT, BOSS. 795 01:11:49,906 --> 01:11:50,974 I'LL HANDLE IT. 796 01:11:53,710 --> 01:11:54,878 PUT THESE DRY CLOTHES ON. 797 01:11:54,911 --> 01:11:57,514 ALL RIGHT. I WILL PUT THEM ON. 798 01:11:57,547 --> 01:11:58,715 GOOD IDEA. 799 01:11:58,748 --> 01:12:00,183 I GOT TO GET DOWNSTAIRS 800 01:12:00,216 --> 01:12:01,985 BEFORE CONCHITA COOLS OFF. 801 01:12:02,018 --> 01:12:03,820 COME DOWNSTAIRS WITH WET CLOTHES, 802 01:12:03,853 --> 01:12:04,888 I'M GONNA STOMP YOU 803 01:12:04,921 --> 01:12:06,723 AND THE HORSE YOU RIDE IN ON. 804 01:12:07,757 --> 01:12:09,225 BUDDY, PARTNER, BUDDY. 805 01:12:09,258 --> 01:12:10,594 SEE YOU, LITTLE BUDDY. 806 01:12:12,261 --> 01:12:15,164 YOU GOT ME IN THE PANTALOON, PARTNER. 807 01:12:15,198 --> 01:12:17,501 HA, HA, HA! ADIOS! 808 01:12:17,534 --> 01:12:19,636 HOLD ON, CONCHITA! I'M COMING! 809 01:12:19,669 --> 01:12:21,070 ADIOS, PARTNER. 810 01:12:22,606 --> 01:12:23,940 OH, NO. 811 01:12:25,775 --> 01:12:27,544 I DON'T LIKE THESE. 812 01:12:28,412 --> 01:12:30,079 THEY REALLY ARE... 813 01:13:39,348 --> 01:13:40,850 (MICHELE CRYING) 814 01:14:07,611 --> 01:14:08,778 HELLO. 815 01:14:13,016 --> 01:14:14,183 HELLO. 816 01:14:15,284 --> 01:14:17,020 YOU HAVING SOME DIFFICULTY? 817 01:14:18,287 --> 01:14:19,322 NO. 818 01:14:21,891 --> 01:14:23,159 YOU SURE? 819 01:14:27,531 --> 01:14:28,732 WELL... 820 01:14:30,333 --> 01:14:31,635 EXCUSE ME. 821 01:14:31,668 --> 01:14:32,736 YES. 822 01:14:44,147 --> 01:14:45,314 YOU KNOW THAT I DON'T THINK 823 01:14:45,348 --> 01:14:48,151 YOU'RE BEING ENTIRELY HONEST WITH ME. 824 01:14:50,520 --> 01:14:51,688 NO. 825 01:14:53,222 --> 01:14:54,257 AH. 826 01:15:03,266 --> 01:15:05,234 WE HAVE A SAYING IN INDIA. 827 01:15:09,773 --> 01:15:11,274 YES. YES. 828 01:15:14,010 --> 01:15:15,111 WELL? 829 01:15:16,279 --> 01:15:17,280 WELL, WHAT? 830 01:15:19,348 --> 01:15:20,717 (CHUCKLING) 831 01:15:23,219 --> 01:15:25,421 YOU WERE SAYING SOME-- 832 01:15:25,454 --> 01:15:27,256 SOMETHING ABOUT A SAYING. 833 01:15:27,957 --> 01:15:29,425 OH, YES. YES. 834 01:15:31,628 --> 01:15:32,962 WHAT IS IT? 835 01:15:40,136 --> 01:15:43,472 "WISDOM IS THE PROVINCE OF THE AGED, 836 01:15:45,775 --> 01:15:48,477 "BUT THE HEART OF A CHILD IS PURE." 837 01:15:52,481 --> 01:15:54,250 THAT'S VERY PRETTY. 838 01:15:56,252 --> 01:15:58,121 I'M NOT SURE I KNOW WHAT IT MEANS. 839 01:16:00,256 --> 01:16:01,725 NEITHER DO I. 840 01:16:05,228 --> 01:16:07,130 WHAT DOES IT HAVE TO DO WITH ME? 841 01:16:08,798 --> 01:16:11,635 WELL, IT HAS EVERYTHING TO DO WITH YOU. 842 01:16:11,668 --> 01:16:12,702 FOR ONE THING, YOU SEE, 843 01:16:12,736 --> 01:16:13,937 IT STOPPED YOUR CRYING. 844 01:16:13,970 --> 01:16:15,438 IT'S TRUE. 845 01:16:15,471 --> 01:16:17,907 I FEEL BETTER. THANK YOU VERY MUCH. 846 01:16:17,941 --> 01:16:20,977 DON'T THANK ME. THANK MY SAYING. 847 01:16:21,010 --> 01:16:23,246 THANK YOU, SAYING. 848 01:16:23,279 --> 01:16:24,648 DO YOU WANT TO HEAR ANOTHER ONE OF MY SAYINGS? 849 01:16:24,681 --> 01:16:25,782 YES. 850 01:16:25,815 --> 01:16:27,316 THIS IS A PARTICULARLY GOOD ONE BECAUSE 851 01:16:27,350 --> 01:16:28,918 IT WILL HELP YOU TO REMEMBER 852 01:16:28,952 --> 01:16:30,353 HOW MANY DAYS THERE ARE IN EACH MONTH. 853 01:16:32,521 --> 01:16:34,257 "30 DAYS HAS SEPTEMBER, 854 01:16:34,290 --> 01:16:36,125 "OCTOBER, JUNE, AND FEBRUARY. 855 01:16:36,159 --> 01:16:38,494 "ALL THE REST GOT 29, 856 01:16:38,527 --> 01:16:41,197 "EXCEPT MY BROTHER, WHO GOT SIX MONTHS." 857 01:16:47,103 --> 01:16:49,338 JUST WHAT I THOUGHT. 858 01:16:49,372 --> 01:16:51,307 I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. 859 01:16:51,340 --> 01:16:52,942 GO GET YOUR CLOTHES. WE'RE GOING TO LEAVE. 860 01:16:54,110 --> 01:16:55,645 I DON'T THINK SO. YOU CAME WITH ME. 861 01:16:55,679 --> 01:16:57,480 YOU'RE GOING TO LEAVE WITH ME! 862 01:16:58,882 --> 01:17:00,583 NO. DON'T SAY NO TO ME. 863 01:17:00,616 --> 01:17:01,818 GET YOUR STUFF. 864 01:17:03,052 --> 01:17:04,187 MR. DIVOT, PLEASE. 865 01:17:04,220 --> 01:17:05,989 STAY OUT OF THIS. 866 01:17:06,022 --> 01:17:08,291 IT'S HER RIGHT TO REMAIN. 867 01:17:08,324 --> 01:17:10,526 WHO DO YOU THINK YOU ARE? 868 01:17:10,559 --> 01:17:11,695 IN INDIA, WE DON'T THINK WHO WE ARE. 869 01:17:11,728 --> 01:17:12,796 WE KNOW WHO WE ARE. 870 01:17:12,829 --> 01:17:14,163 YOUMESHUGGE! 871 01:17:14,197 --> 01:17:15,732 I AM NOT YOUR SUGAR! 872 01:17:17,166 --> 01:17:18,601 LOOK, BABY, YOU DECIDE. 873 01:17:18,634 --> 01:17:20,636 YOU WANNA COME WITH ME OR YOU WANNA STAY WITH THIS GUY? 874 01:17:20,670 --> 01:17:22,171 I WANT TO STAY. 875 01:17:22,205 --> 01:17:24,407 YOU'RE GOING TO STAY WITH HIM, HUH? 876 01:17:25,574 --> 01:17:28,678 NOBODY EVER DOES THIS TO ME. 877 01:17:28,712 --> 01:17:30,179 FORGET ABOUT THAT TEST TOMORROW. 878 01:17:30,213 --> 01:17:31,214 YOU'RE FINISHED IN THIS BUSINESS 879 01:17:31,247 --> 01:17:32,515 BEFORE YOU EVEN START! 880 01:17:32,548 --> 01:17:34,050 YOU'RE WIPED OUT! YOU'RE FINISHED! 881 01:17:38,154 --> 01:17:40,724 WELL, THAT WAS A SHORT CAREER, 882 01:17:40,757 --> 01:17:41,891 WASN'T IT? 883 01:17:43,426 --> 01:17:45,228 OH, DON'T WORRY ABOUT THAT. 884 01:17:47,764 --> 01:17:49,733 I BETTER FIND SOMETHING TO PUT ON 885 01:17:49,766 --> 01:17:51,634 AND CALL A CAB. 886 01:17:51,667 --> 01:17:53,236 NO, DON'T CALL A CAB. 887 01:17:53,269 --> 01:17:54,637 STAY AT THE PARTY. 888 01:17:54,670 --> 01:17:57,406 AFTER, I'LL TAKE YOU HOME IN MY THREE-WHEELER MORGAN. 889 01:17:57,440 --> 01:17:59,342 NOW, THAT WOULD BE NICE, BUT I CAN'T STAY. 890 01:17:59,375 --> 01:18:00,676 WHY NOT? 891 01:18:02,278 --> 01:18:05,414 I GOT MYSELF INTO A FUNNY SITUATION. 892 01:18:05,448 --> 01:18:06,916 WHAT? WITH OLD DIVOT? YES. 893 01:18:08,117 --> 01:18:10,353 IS THAT WHY YOU'RE CRYING? 894 01:18:10,386 --> 01:18:12,255 YES. IT'S NOT REALLY HIS FAULT. 895 01:18:12,288 --> 01:18:13,990 HE'S A TERRIBLE MAN. 896 01:18:14,023 --> 01:18:15,158 PLEASE, STAY AT THE PARTY. 897 01:18:15,191 --> 01:18:16,826 LET'S HAVE A WONDERFUL TIME. 898 01:18:16,860 --> 01:18:18,161 I'D LOVE TO, 899 01:18:18,194 --> 01:18:19,595 BUT I HAVE NOTHING TO WEAR. 900 01:18:19,628 --> 01:18:22,465 THEY HAVE MILLIONS OF CLOTHES HERE. 901 01:18:24,133 --> 01:18:25,634 I'VE GOT AN IDEA. 902 01:18:31,607 --> 01:18:32,876 WHO GOES THERE? SHH! 903 01:18:32,909 --> 01:18:35,544 MR. BAKSHI AND A DAMSEL IN DISTRESS. 904 01:18:35,578 --> 01:18:37,847 WHAT DO YOU WANT? 905 01:18:37,881 --> 01:18:39,582 YOU LOOK LIKE A MAN OF THE WORLD. 906 01:18:39,615 --> 01:18:42,351 THIS LADY URGENTLY NEEDS DRY CLOTHING. 907 01:18:42,385 --> 01:18:45,421 I PERCEIVE YOU'RE THE SAME SIZE. 908 01:20:00,964 --> 01:20:03,199 (SPEAKING RUSSIAN) 909 01:20:08,404 --> 01:20:10,173 (SINGING IN RUSSIAN) 910 01:21:17,640 --> 01:21:19,342 MARVELOUS! JUST MARVELOUS. 911 01:21:19,375 --> 01:21:22,078 EVERYONE, LET'S HAVE A TOAST FOR OUR WONDERFUL FRIENDS. 912 01:21:22,111 --> 01:21:23,779 (SPEAKING RUSSIAN) 913 01:21:42,131 --> 01:21:43,599 (MUSIC PLAYS) 914 01:21:51,140 --> 01:21:53,309 WE NEED TO MOVE THE BAR. 915 01:21:53,342 --> 01:21:54,810 WE HAVE TO MOVE THE BAR! 916 01:21:54,843 --> 01:21:56,745 I KNOW HOW TO DO THAT. 917 01:21:59,015 --> 01:22:00,683 FRED, FRED, STOP HIM. 918 01:22:45,561 --> 01:22:47,363 OHHH, FRED! 919 01:22:56,739 --> 01:22:58,041 COME ON. IT'S FINE. 920 01:22:58,074 --> 01:22:59,508 MOLLY, ARE YOU SURE IT'S ALL RIGHT? 921 01:22:59,542 --> 01:23:01,777 YES. WILL YOU PLEASE COME? IT'S FINE. 922 01:23:01,810 --> 01:23:03,046 YOUR MOTHER'S HAVING A PARTY. 923 01:23:03,079 --> 01:23:04,713 CAN YOU THINK OF A BETTER TIME TO SHAKE THEM UP? 924 01:23:04,747 --> 01:23:06,782 YOU DONE SOME PRETTY STUPID THINGS, 925 01:23:06,815 --> 01:23:08,184 BUT THIS... 926 01:23:27,903 --> 01:23:29,105 HI. 927 01:23:38,447 --> 01:23:39,482 HELLO, MOM. 928 01:23:39,515 --> 01:23:40,549 OH, DARLING, 929 01:23:40,583 --> 01:23:42,885 I THOUGHT YOU WERE OUT PROTESTING. 930 01:23:42,918 --> 01:23:44,153 I WANT YOU TO MEET SOME OF MY FRIENDS. 931 01:23:44,187 --> 01:23:47,523 NOT NOW. I'VE GOT ALL THESE WET RUSSIANS. 932 01:23:47,556 --> 01:23:50,659 COME BACK AND I'LL MEET YOUR FRIENDS. 933 01:23:50,693 --> 01:23:52,628 THERE THEY ARE OVER THERE. 934 01:23:54,463 --> 01:23:55,631 AAAAH! 935 01:24:02,205 --> 01:24:04,140 GENERAL, YOUR WIFE JUST FELL IN THE POOL. 936 01:24:04,973 --> 01:24:06,142 GET HER JEWELRY. 937 01:24:08,944 --> 01:24:10,779 MOLLY, WHAT WAS THAT? 938 01:24:10,813 --> 01:24:12,281 AN ELEPHANT. 939 01:24:12,315 --> 01:24:13,882 AN ELEPHANT! 940 01:24:13,916 --> 01:24:15,284 OH, MY GOD! 941 01:24:16,419 --> 01:24:17,453 MOLLY, HOW COULD YOU DO 942 01:24:17,486 --> 01:24:19,622 SUCH A PERFECTLY DREADFUL THING? 943 01:24:20,956 --> 01:24:22,291 LISTEN HERE, YOUNG LADY, 944 01:24:22,325 --> 01:24:25,060 GET THAT ELEPHANT OUT OF THIS HOUSE AT ONCE! 945 01:24:37,005 --> 01:24:38,741 HELLO. HELLO. 946 01:24:38,774 --> 01:24:39,942 HOW ARE YOU? 947 01:24:39,975 --> 01:24:41,210 IS THIS YOUR ELEPHANT? 948 01:24:41,244 --> 01:24:42,878 YES. 949 01:24:42,911 --> 01:24:44,380 YOU'VE DONE A PROPER OLD PAINT JOB ON THIS. 950 01:24:44,413 --> 01:24:45,814 WHAT'S WRONG WITH IT? 951 01:24:45,848 --> 01:24:47,550 YOU SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELF. WHY? 952 01:24:47,583 --> 01:24:49,385 THIS IS THE SYMBOL OF MY COUNTRY. 953 01:24:49,418 --> 01:24:50,553 DON'T YOU PAINT THEM IN INDIA? 954 01:24:50,586 --> 01:24:53,989 YES, BUT WE DON'T PAINT SLOGANS OVER THEM. 955 01:24:54,022 --> 01:24:56,459 LOOK HERE, HE'S GOT "THE WORLD IS FLAT" ON HIS FOREHEAD, 956 01:24:56,492 --> 01:24:58,727 "SOCRATES EATS HEMLOCK" ON THE SIDE AND 957 01:24:58,761 --> 01:25:00,729 "GO NAKED" ALL OVER HIS BUM. 958 01:25:00,763 --> 01:25:01,997 I'M TERRIBLY SORRY. 959 01:25:02,030 --> 01:25:03,332 WE DIDN'T MEAN TO BE DISRESPECTFUL. 960 01:25:03,366 --> 01:25:04,667 YES, I KNOW, BUT IT'S HUMILIATING. 961 01:25:04,700 --> 01:25:05,768 THEY KNOW, YOU KNOW. 962 01:25:05,801 --> 01:25:08,171 HOW WOULD YOU LIKE IT IF AN INDIAN 963 01:25:08,204 --> 01:25:10,839 DREW A MUSTACHE AND BEARD ON YOUR LADY BIRD? 964 01:25:10,873 --> 01:25:12,341 IT'S THE SAME THING, ISN'T IT? 965 01:25:12,375 --> 01:25:13,476 I'M AWFULLY SORRY. 966 01:25:13,509 --> 01:25:14,510 WHAT DO YOU SUGGEST WE DO? 967 01:25:14,543 --> 01:25:16,011 WASH IT OFF. 968 01:25:16,044 --> 01:25:17,713 WASH IT. SCRUB IT. 969 01:25:19,482 --> 01:25:22,785 HEY, GANG, WE'RE GOING TO WASH THE ELEPHANT! 970 01:25:22,818 --> 01:25:25,321 WHAT DO YOU MEAN, WASH THE ELEPHANT? 971 01:25:57,820 --> 01:25:58,921 HEY, WHERE'S THE SOAP? 972 01:26:00,589 --> 01:26:01,924 THIS IS A KITCHEN! 973 01:26:06,429 --> 01:26:08,464 HOW MANY TIMES I GOT TO TELL YOU, 974 01:26:08,497 --> 01:26:10,733 YOU AIN'T NEVER GOING TO FIND ANYTHING 975 01:26:10,766 --> 01:26:12,668 HALF AS SWEET AS I AM? 976 01:26:22,545 --> 01:26:24,747 WE'RE GOING OUTSIDE. LET'S GO! 977 01:26:54,377 --> 01:26:55,411 ALL RIGHT! 978 01:26:55,444 --> 01:26:56,612 ALL RIGHT! 979 01:27:15,798 --> 01:27:17,933 WASH IT OFF. TAKE IT ALL OFF. 980 01:27:19,001 --> 01:27:20,168 BAKSHI! 981 01:27:23,639 --> 01:27:25,641 I KNEW I KNEW THAT GUY! 982 01:27:25,674 --> 01:27:27,476 I KNEW IT! 983 01:27:27,510 --> 01:27:29,177 (TELEPHONE RINGS) 984 01:27:30,513 --> 01:27:31,680 (RING) 985 01:27:33,181 --> 01:27:34,383 (RING) 986 01:27:34,417 --> 01:27:35,751 (BABBLING) 987 01:27:37,686 --> 01:27:39,455 GIVE ME THE GENERAL. 988 01:27:42,157 --> 01:27:43,492 NO! NO! YOU CAN'T-- 989 01:27:44,192 --> 01:27:46,094 WHAT'S GOING ON THERE? 990 01:27:51,700 --> 01:27:52,768 THE EAR. 991 01:27:56,004 --> 01:27:57,740 DO YOU BELIEVE THAT CHILD OF MINE 992 01:27:57,773 --> 01:27:59,775 BRINGING HOME AN ELEPHANT? 993 01:28:04,613 --> 01:28:06,515 ALL RIGHT! 994 01:28:06,549 --> 01:28:09,452 ENOUGH! ENOUGH! WE TAKE HIM OUTSIDE NOW 995 01:28:09,485 --> 01:28:11,354 AND WASH THE SOAP OFF! 996 01:28:36,311 --> 01:28:39,348 WHAT DO YOU SUPPOSE THAT AWFUL RACKET IS? 997 01:28:39,382 --> 01:28:41,283 I'LL BE RIGHT BACK. I'M NOT FINISHED. 998 01:28:41,316 --> 01:28:42,918 I'VE GOT TO SEE. 999 01:28:46,389 --> 01:28:47,990 OOH! 1000 01:28:51,193 --> 01:28:52,227 MOM! 1001 01:28:52,260 --> 01:28:53,996 WHAT ARE YOU DOING? 1002 01:28:57,733 --> 01:28:59,167 YOU AND I HAVE GOT TO FIND SOMEPLACE 1003 01:28:59,201 --> 01:29:00,603 TO BE ALONE. 1004 01:29:06,108 --> 01:29:07,543 SAVE THE PAINTINGS! 1005 01:29:18,887 --> 01:29:20,889 MOM, ARE YOU ALL RIGHT? 1006 01:29:20,923 --> 01:29:22,190 (SOBBING) 1007 01:29:28,063 --> 01:29:29,064 DAMN FOOL. 1008 01:29:30,298 --> 01:29:32,067 GET THE PAINTINGS. DON'T STAND THERE. 1009 01:29:32,100 --> 01:29:33,235 GET THE PAINTINGS. 1010 01:29:33,268 --> 01:29:34,269 I'VE NEVER BEEN... 1011 01:29:34,302 --> 01:29:36,238 CERTAINLY HAVING OUR TROUBLES, AREN'T WE? 1012 01:29:36,271 --> 01:29:38,574 LOOK AT ME... 1013 01:29:38,607 --> 01:29:41,844 I HAVE NEVER, EVER IN ALL MY LIFE... 1014 01:29:41,877 --> 01:29:43,245 I HAVE NEVER... 1015 01:30:04,900 --> 01:30:06,134 NOT THAT ONE, YOU IDIOT! 1016 01:30:06,168 --> 01:30:07,936 JUST THE GOOD STUFF! 1017 01:31:07,530 --> 01:31:09,031 GET THIS STUFF OUT OF HERE. 1018 01:31:09,064 --> 01:31:10,933 TURN ON THE AIR CONDITIONING. I'LL NEVER MAKE IT. 1019 01:31:10,966 --> 01:31:12,701 THE CONTROL'S IN THE MASTER BEDROOM. 1020 01:31:15,070 --> 01:31:16,739 (ROCK MUSIC PLAYS) 1021 01:31:22,878 --> 01:31:28,851 * THE PARTY IS GROOVY, AND EVERYONE LOSES CONTROL 1022 01:31:28,884 --> 01:31:30,085 * YEAH 1023 01:31:30,819 --> 01:31:32,555 * OUR MINDS FLY AWAY 1024 01:31:32,588 --> 01:31:35,691 * AS THE BAND STARTS TO PLAY, WE ROCK 'N' ROLL 1025 01:31:37,059 --> 01:31:39,127 * COME ON, BABY, LISTEN TO ME HERE NOW 1026 01:31:39,161 --> 01:31:41,564 * NO TIME FOR MEDITATION 1027 01:31:43,065 --> 01:31:47,069 * JUST FEEL THE WILD VIBRATIONS 1028 01:31:47,102 --> 01:31:50,639 * WE'LL LEARN SOME NEW SENSATIONS 1029 01:31:50,673 --> 01:31:52,040 * TONIGHT 1030 01:31:53,609 --> 01:31:55,944 * ALL NIGHT LONG 1031 01:31:57,680 --> 01:32:00,248 * ALL NIGHT LONG 1032 01:32:00,949 --> 01:32:02,250 * YEAH! 1033 01:32:14,963 --> 01:32:16,932 * THE PARTY GOES CRAZY 1034 01:32:16,965 --> 01:32:20,102 * AS WE SEE THE NIGHT TURN INTO DAY 1035 01:32:20,969 --> 01:32:22,871 * YEAH! 1036 01:32:22,905 --> 01:32:24,740 * AND THAT'S WHEN YOU'LL FIND 1037 01:32:24,773 --> 01:32:29,177 * YOUR INHIBITED MIND HAS FLOWN AWAY 1038 01:32:29,211 --> 01:32:31,246 * COME ON, BABY, LISTEN TO ME HERE NOW 1039 01:32:31,279 --> 01:32:35,117 * WE'LL SWING TILL WE'RE INSANE HERE 1040 01:32:35,150 --> 01:32:39,121 * EASY TO BLOW YOUR BRAIN HERE 1041 01:32:39,154 --> 01:32:43,959 * THAT'S WHY WE'LL ALL REMAIN HERE TONIGHT 1042 01:32:45,728 --> 01:32:47,395 * ALL NIGHT LONG 1043 01:32:49,732 --> 01:32:51,967 * ALL NIGHT LONG 1044 01:32:53,669 --> 01:32:55,337 * ALL NIGHT LONG 1045 01:32:57,673 --> 01:32:59,407 * ALL NIGHT LONG 1046 01:33:13,355 --> 01:33:14,556 JUST A MINUTE, SIR. 1047 01:33:14,589 --> 01:33:16,458 LOOK, I'M C.S. DIVOT, THE PRODUCER. 1048 01:33:16,491 --> 01:33:17,726 I'M A FRIEND OF MR. CLUTTERBUCK'S. 1049 01:33:17,760 --> 01:33:18,827 I GOTTA TELL HIM SOMETHING RIGHT AWAY, ALL RIGHT? 1050 01:33:18,861 --> 01:33:20,262 DIVOT, "D." 1051 01:33:21,764 --> 01:33:24,432 WHAT'S WITH THE AMBULANCE HERE? 1052 01:33:24,466 --> 01:33:26,434 HEY, WHAT'S WITH THE AMBULANCE? 1053 01:33:28,871 --> 01:33:31,539 HEY, LET'S GO STRUGGLE IN THE STRAW, HUH? 1054 01:33:33,275 --> 01:33:34,843 WHAT THE HELL IS GOING ON AROUND HERE? 1055 01:33:34,877 --> 01:33:35,978 AAAH! 1056 01:33:36,011 --> 01:33:37,813 HA, HA, HA! 1057 01:33:37,846 --> 01:33:40,849 DO YOU BELIEVE IT? THIS PARTY ISN'T OVER. 1058 01:33:40,883 --> 01:33:42,084 HEY, GENERAL! 1059 01:33:42,117 --> 01:33:45,120 I DON'T EVEN KNOW HOW THE HELL IT GOT STARTED. 1060 01:33:46,621 --> 01:33:48,190 GENERAL, I GOT TO TELL YOU SOMETHING. 1061 01:33:50,525 --> 01:33:52,194 ALICE, BABY, ARE YOU ALL RIGHT? 1062 01:33:52,227 --> 01:33:54,262 DO YOU FEEL BETTER? OH, I'M FINE. 1063 01:33:54,296 --> 01:33:56,098 I'M GOING TO BE IN THE AQUACADE. 1064 01:33:56,131 --> 01:33:58,633 THAT'S NICE. DON'T DROP HER. 1065 01:33:58,667 --> 01:34:00,035 CONGRESSMAN, MRS. DUNPHY, 1066 01:34:00,068 --> 01:34:02,437 I DON'T KNOW HOW TO TELL YOU-- 1067 01:34:02,470 --> 01:34:04,539 IT'S QUITE ALL RIGHT. 1068 01:34:04,572 --> 01:34:06,241 CALL ME IF THERE'S ANYTHING I CAN DO. 1069 01:34:14,516 --> 01:34:16,184 MR. CLUTTERBUCK... 1070 01:34:17,853 --> 01:34:20,723 MAY I APOLOGIZE TO YOU FOR THE DISCOMFORT. 1071 01:34:20,756 --> 01:34:21,824 IT'S ALL RIGHT. 1072 01:34:21,857 --> 01:34:23,391 GENERAL, IT'S HIM. 1073 01:34:23,425 --> 01:34:25,360 WHO? BAKSHI! 1074 01:34:25,393 --> 01:34:27,329 THE IDIOT WHO BLEW UP THE LOCATION! 1075 01:34:27,362 --> 01:34:29,397 AAAH! 1076 01:34:29,431 --> 01:34:31,499 GENERAL, YOU GOT THE WRONG GUY! 1077 01:34:31,533 --> 01:34:32,901 AFTER THEM! 1078 01:34:33,601 --> 01:34:34,937 COME HERE. 1079 01:34:38,841 --> 01:34:40,675 HEY, LITTLE BUDDY, HOLD ON A MINUTE. 1080 01:34:40,709 --> 01:34:42,344 HERE'S ONE OF MY OLD STETSONS. 1081 01:34:44,046 --> 01:34:47,215 HERE'S AN AUTOGRAPHED PICTURE OF ME AND MY HORSE. 1082 01:34:58,861 --> 01:35:01,830 * NOTHING TO LOSE 1083 01:35:01,864 --> 01:35:04,967 * IF WE ARE WISE 1084 01:35:06,268 --> 01:35:08,503 * AND NOT EXPECTING 1085 01:35:08,536 --> 01:35:11,807 * RAINBOW-COLORED SKIES 1086 01:35:14,209 --> 01:35:16,879 * NOT RIGHT AWAY 1087 01:35:20,648 --> 01:35:23,718 * NOTHING TO LOSE 1088 01:35:23,752 --> 01:35:26,922 * IT MIGHT BE FUN 1089 01:35:28,156 --> 01:35:32,294 * NO TALK OF SPENDING LIFETIMES 1090 01:35:32,327 --> 01:35:34,129 * IN THE SUN 1091 01:35:36,264 --> 01:35:39,067 WELL, THIS IS WHERE I LIVE. 1092 01:35:39,101 --> 01:35:40,735 YOU HAVE A BEAUTIFUL HOME. 1093 01:35:42,838 --> 01:35:43,906 I WOULD ASK YOU TO COME UP, 1094 01:35:43,939 --> 01:35:46,574 BUT IT'S A LITTLE LATE. 1095 01:35:46,608 --> 01:35:49,978 OR EARLY. I DON'T KNOW. 1096 01:35:50,012 --> 01:35:53,648 ANYWAY, I HAVE TO GET BACK TO FEED APU. 1097 01:35:53,681 --> 01:35:55,483 APU? YES, MY MONKEY. 1098 01:35:55,517 --> 01:36:00,122 OH, THAT'S A LOVELY NAME... FOR A MONKEY, ANYWAY. 1099 01:36:01,656 --> 01:36:03,525 HE'S USED TO IT BY NOW. 1100 01:36:07,695 --> 01:36:09,764 I WOULD LIKE TO SAY THAT 1101 01:36:09,798 --> 01:36:11,366 I ENJOYED MYSELF VERY MUCH LAST NIGHT. 1102 01:36:12,700 --> 01:36:14,502 I DID, TOO. 1103 01:36:14,536 --> 01:36:16,171 ESPECIALLY, I THOUGHT YOUR SONG 1104 01:36:16,204 --> 01:36:17,505 WAS VERY BEAUTIFUL. 1105 01:36:17,539 --> 01:36:19,741 YOU DID? YES. 1106 01:36:19,774 --> 01:36:20,976 THANK YOU. 1107 01:36:25,713 --> 01:36:26,781 GOOD-BYE. 1108 01:36:26,815 --> 01:36:27,850 GOOD-BYE. 1109 01:36:27,883 --> 01:36:29,918 OH, HERE'S YOUR HAT. 1110 01:36:29,952 --> 01:36:32,955 OH, LOOK, UM... YOU KEEP IT. 1111 01:36:33,621 --> 01:36:35,223 BUT YOU MAY NEED IT. 1112 01:36:36,391 --> 01:36:38,060 NO. I'D LIKE YOU TO KEEP IT. 1113 01:36:39,527 --> 01:36:41,529 ALL RIGHT. 1114 01:36:41,563 --> 01:36:43,265 IF YOU THINK THAT YOU SHOULD WANT IT 1115 01:36:43,298 --> 01:36:44,666 OR NEED IT SOMETIMES... 1116 01:36:44,699 --> 01:36:48,270 WELL, IF I NEED IT, I COULD ALWAYS COME, 1117 01:36:48,303 --> 01:36:50,438 PERHAPS, AND PICK IT UP. 1118 01:36:50,472 --> 01:36:52,207 THAT WOULD BE VERY NICE. 1119 01:36:52,240 --> 01:36:54,276 WHEN WOULD YOU BE AVAILABLE 1120 01:36:54,309 --> 01:36:56,044 FOR ME TO PICK UP MY HAT? 1121 01:36:58,746 --> 01:37:00,648 MAYBE NEXT WEEK. 1122 01:37:00,682 --> 01:37:02,050 I'LL COME AND GET IT THEN. 1123 01:37:02,084 --> 01:37:03,351 O.K. 1124 01:37:03,385 --> 01:37:04,719 I WOULD LOVE TO HAVE MY HAT BACK. 1125 01:37:05,687 --> 01:37:06,889 GOOD-BYE. BYE-BYE 72161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.