Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,679
Jason. Jason, calm calm down. You What
2
00:00:03,679 --> 00:00:05,759
are you doing? What am I doing? What the
3
00:00:05,759 --> 00:00:08,639
hell are you doing, man? Are you serious
4
00:00:08,639 --> 00:00:11,759
right now?
5
00:00:11,759 --> 00:00:15,519
I'm putting an end to this now. Jason,
6
00:00:15,519 --> 00:00:16,400
let's just talk about it.
7
00:00:16,400 --> 00:00:20,199
>> Shut the hell up. Dick
8
00:00:20,800 --> 00:00:24,160
is still in the hospital,
9
00:00:24,160 --> 00:00:26,560
and that lunatic has already wiggled his
10
00:00:26,560 --> 00:00:29,199
ass out of Arca. You said this wouldn't
11
00:00:29,199 --> 00:00:32,439
happen again.
12
00:00:32,960 --> 00:00:35,120
You weren't there.
13
00:00:35,120 --> 00:00:39,840
You didn't see it. I found it.
14
00:00:39,840 --> 00:00:44,480
I saw what that monster is capable of.
15
00:00:44,480 --> 00:00:46,640
And after all this,
16
00:00:46,640 --> 00:00:48,879
you're just going to sit here and do
17
00:00:48,879 --> 00:00:50,559
nothing.
18
00:00:50,559 --> 00:00:52,160
I mean, for [ __ ] sake, Dick. Do you
19
00:00:52,160 --> 00:00:52,719
even care?
20
00:00:52,719 --> 00:00:54,480
>> I care. I'm just thinking like an adult,
21
00:00:54,480 --> 00:00:56,239
not some reckless teenager. No, you're
22
00:00:56,239 --> 00:00:59,520
thinking like Batman's little [ __ ]
23
00:00:59,520 --> 00:01:01,359
>> She's following everything he says, no
24
00:01:01,359 --> 00:01:04,720
matter who gets hurt,
25
00:01:04,720 --> 00:01:08,240
even if it's one of her own.
26
00:01:08,240 --> 00:01:11,880
Screw that, man.
27
00:01:12,240 --> 00:01:14,640
I'm going to [ __ ] kill him. Just
28
00:01:14,640 --> 00:01:17,439
let's just
29
00:01:17,439 --> 00:01:19,439
You know what, man?
30
00:01:19,439 --> 00:01:22,000
You just sit your ass here and do what
31
00:01:22,000 --> 00:01:26,799
you see as fit. Be the beacon of hope or
32
00:01:26,799 --> 00:01:28,400
whatever the [ __ ] you tell yourself at
33
00:01:28,400 --> 00:01:30,799
night so you can sleep. But you don't
34
00:01:30,799 --> 00:01:34,560
fool yourself for one second.
35
00:01:34,560 --> 00:01:37,200
You're no hero.
36
00:01:37,200 --> 00:01:40,320
Heroes protect.
37
00:01:40,320 --> 00:01:43,520
Heroes make a difference.
38
00:01:43,520 --> 00:01:46,240
You ask me what I'm going to do.
39
00:01:46,240 --> 00:01:49,520
I'm going to do that.
40
00:01:49,520 --> 00:01:52,520
Jason.
41
00:01:53,510 --> 00:01:59,430
[Music]
42
00:02:04,560 --> 00:02:07,119
I don't believe it. It doesn't make any
43
00:02:07,119 --> 00:02:09,039
sense to me.
44
00:02:09,039 --> 00:02:12,360
It was him.
45
00:02:15,360 --> 00:02:16,480
>> Are you sure it wasn't someone that
46
00:02:16,480 --> 00:02:18,560
looked like him?
47
00:02:18,560 --> 00:02:19,760
I mean, it was pretty dark and you got
48
00:02:19,760 --> 00:02:21,599
your ass kicked.
49
00:02:21,599 --> 00:02:24,959
>> I know what I saw.
50
00:02:24,959 --> 00:02:28,080
It was him.
51
00:02:28,080 --> 00:02:29,680
>> Are you sure it was even Jason you guys
52
00:02:29,680 --> 00:02:32,959
buried? I mean, you said it was burnt to
53
00:02:32,959 --> 00:02:35,360
a crisp and disfigured. It could have
54
00:02:35,360 --> 00:02:38,000
been someone else, right?
55
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
>> Obviously
56
00:02:42,560 --> 00:02:45,440
tore us both up,
57
00:02:45,440 --> 00:02:48,959
especially Bruce.
58
00:02:49,040 --> 00:02:50,560
He didn't want to believe it, but we ran
59
00:02:50,560 --> 00:02:54,239
the DNA test and it was
60
00:02:54,239 --> 00:02:57,720
definitely Jason.
61
00:02:57,920 --> 00:02:59,519
It was Jason that was tortured for
62
00:02:59,519 --> 00:03:02,519
months.
63
00:03:04,959 --> 00:03:09,159
It was Jason that was burn alive.
64
00:03:12,319 --> 00:03:14,080
It was Jason that we lowered into that
65
00:03:14,080 --> 00:03:17,080
ground.
66
00:03:18,560 --> 00:03:19,680
Then how the hell is he out there
67
00:03:19,680 --> 00:03:23,920
running around? I don't get it.
68
00:03:23,920 --> 00:03:27,599
>> I don't know. I don't know.
69
00:03:27,599 --> 00:03:31,159
I I don't know.
70
00:03:37,440 --> 00:03:38,560
>> What is it?
71
00:03:38,560 --> 00:03:40,480
>> I ran a couple of tests on the sword.
72
00:03:40,480 --> 00:03:44,519
See if I can gather some intel.
73
00:03:48,319 --> 00:03:51,720
League of Assassins.
74
00:03:54,000 --> 00:03:57,560
Lazarus P.
75
00:03:58,879 --> 00:04:03,400
Those bastards must run back to life.
76
00:04:08,480 --> 00:04:09,920
They must have taken his body after you
77
00:04:09,920 --> 00:04:13,400
guys buried him.
78
00:04:14,400 --> 00:04:16,160
Why? What could they possibly have
79
00:04:16,160 --> 00:04:19,519
wanted with him?
80
00:04:19,519 --> 00:04:21,359
I mean, that poor kid suffered enough.
81
00:04:21,359 --> 00:04:23,520
Why?
82
00:04:23,520 --> 00:04:24,960
Why couldn't they just have let him
83
00:04:24,960 --> 00:04:27,450
rest?
84
00:04:27,450 --> 00:04:28,720
[Music]
85
00:04:28,720 --> 00:04:30,080
Yeah, well, their methods have always
86
00:04:30,080 --> 00:04:33,919
been obscure to say the least.
87
00:04:33,919 --> 00:04:37,040
>> That might have been Jason.
88
00:04:37,040 --> 00:04:38,560
That might have been Jason's body, but
89
00:04:38,560 --> 00:04:41,680
that's not the Jason that I knew.
90
00:04:41,680 --> 00:04:45,080
What do you mean?
91
00:04:46,639 --> 00:04:49,840
He was always troubled.
92
00:04:49,840 --> 00:04:52,840
Always.
93
00:04:55,360 --> 00:04:58,560
His temper consistently resulted in one
94
00:04:58,560 --> 00:05:01,919
of those bumpy heads with him. And I
95
00:05:01,919 --> 00:05:05,199
I tried to tell Bruce from the from the
96
00:05:05,199 --> 00:05:07,520
start that it wasn't a good idea, that
97
00:05:07,520 --> 00:05:11,280
he was a a loose cannon.
98
00:05:11,280 --> 00:05:15,479
I mean, Bruce even agreed.
99
00:05:15,840 --> 00:05:19,639
>> But why did he take him in?
100
00:05:24,479 --> 00:05:28,759
>> He said that when he looked at Jason,
101
00:05:29,199 --> 00:05:33,000
he saw a part of himself.
102
00:05:34,960 --> 00:05:36,800
He said that he felt the same anger
103
00:05:36,800 --> 00:05:40,400
Jason did. And
104
00:05:40,400 --> 00:05:44,759
He wanted to help him control him.
105
00:05:48,000 --> 00:05:52,199
He also saw the good in Jason.
106
00:05:53,440 --> 00:05:55,759
>> We should tell Bruce.
107
00:05:55,759 --> 00:05:56,240
>> No.
108
00:05:56,240 --> 00:05:57,120
>> Yeah. Why?
109
00:05:57,120 --> 00:05:58,000
>> Absolutely not.
110
00:05:58,000 --> 00:05:59,120
>> Why not?
111
00:05:59,120 --> 00:06:01,840
>> He's got too much on his plate. If you
112
00:06:01,840 --> 00:06:03,680
were to find out, I I don't even know
113
00:06:03,680 --> 00:06:08,120
how he'd he'd react.
114
00:06:12,639 --> 00:06:17,199
besides that good that he saw in Jason.
115
00:06:17,199 --> 00:06:20,319
It's not there.
116
00:06:20,319 --> 00:06:23,600
I mean, I was
117
00:06:23,600 --> 00:06:26,960
those people that he took out
118
00:06:26,960 --> 00:06:30,479
so carelessly. I I I was there. I We did
119
00:06:30,479 --> 00:06:31,440
it all.
120
00:06:31,440 --> 00:06:33,039
>> I don't think he's as far gone as you
121
00:06:33,039 --> 00:06:33,759
think.
122
00:06:33,759 --> 00:06:34,080
>> Tim,
123
00:06:34,080 --> 00:06:35,520
>> I'm serious. Let's think about this,
124
00:06:35,520 --> 00:06:37,120
right? You said he was in the Lazarus
125
00:06:37,120 --> 00:06:40,400
pit. That changes people. We know that.
126
00:06:40,400 --> 00:06:42,000
You said he died full of rage. Maybe
127
00:06:42,000 --> 00:06:44,880
he's honing in on that rage.
128
00:06:44,880 --> 00:06:46,400
If we talk to him, if you talk to him,
129
00:06:46,400 --> 00:06:46,880
someone
130
00:06:46,880 --> 00:06:48,800
>> No. No. He's too dangerous.
131
00:06:48,800 --> 00:06:53,000
>> We can't trust him, Tim.
132
00:06:54,479 --> 00:06:57,600
>> And besides,
133
00:06:57,600 --> 00:07:01,039
we don't even know who he is.
134
00:07:01,039 --> 00:07:03,680
>> Okay, well, I can fix that.
135
00:07:03,680 --> 00:07:05,680
You said he was a black mask, right?
136
00:07:05,680 --> 00:07:06,880
>> Yeah.
137
00:07:06,880 --> 00:07:08,720
>> Well, I know for a fact that his helmet
138
00:07:08,720 --> 00:07:11,440
has a bunch of tech. So, if I just cross
139
00:07:11,440 --> 00:07:15,479
reference activity for the GBC,
140
00:07:16,960 --> 00:07:18,750
should be able.
141
00:07:18,750 --> 00:07:21,829
[Music]
142
00:07:26,479 --> 00:07:29,039
There's our boy.
143
00:07:29,039 --> 00:07:32,720
>> That's him. Jason Todd.
144
00:07:32,720 --> 00:07:34,960
At least that's where he has camped down
145
00:07:34,960 --> 00:07:38,120
in Neros.
146
00:07:38,800 --> 00:07:39,759
>> Okay.
147
00:07:39,759 --> 00:07:41,039
>> Mhm.
148
00:07:41,039 --> 00:07:42,720
>> We'll keep tabs on him in the next few
149
00:07:42,720 --> 00:07:44,560
days.
150
00:07:44,560 --> 00:07:47,039
Until this thing heals.
151
00:07:47,039 --> 00:07:48,960
>> Until it heals.
152
00:07:48,960 --> 00:07:50,800
>> We got to go now. Let me go now. We can
153
00:07:50,800 --> 00:07:52,560
go stop him. There's There's no point in
154
00:07:52,560 --> 00:07:52,800
waiting.
155
00:07:52,800 --> 00:07:54,240
>> Listen, I'm not I'm not going to let you
156
00:07:54,240 --> 00:07:57,120
go fight him alone.
157
00:07:57,120 --> 00:07:59,520
>> I'll be fine. I don't need you
158
00:07:59,520 --> 00:08:00,800
protecting me on my mission. I know what
159
00:08:00,800 --> 00:08:04,000
to do. Oh yeah.
160
00:08:04,000 --> 00:08:06,639
What happened to you last time? I don't
161
00:08:06,639 --> 00:08:08,000
know. Why don't we ask the swords to get
162
00:08:08,000 --> 00:08:11,400
out of your gut?
163
00:08:13,120 --> 00:08:15,680
Fine.
164
00:08:15,680 --> 00:08:18,720
But I'll be here.
165
00:08:18,720 --> 00:08:21,720
Listen.
166
00:08:22,160 --> 00:08:25,479
Yeah. Okay.
167
00:08:26,319 --> 00:08:29,199
You're not going to suit up?
168
00:08:29,199 --> 00:08:32,879
No, I don't need to.
169
00:08:39,120 --> 00:08:40,560
them snakes all around. You know they
170
00:08:40,560 --> 00:08:42,880
connected. Uh when I was a kid, my
171
00:08:42,880 --> 00:08:44,640
grandmama told me I can't go to heaven.
172
00:08:44,640 --> 00:08:46,000
So I stopped praying and asking for
173
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
blessings.
174
00:08:49,040 --> 00:08:53,200
I'm walking the edge.
175
00:08:53,200 --> 00:08:55,680
>> Hello.
176
00:08:55,680 --> 00:08:59,560
Hey, I know you're in there.
177
00:09:00,399 --> 00:09:02,160
If you're here to sell me some [ __ ] or
178
00:09:02,160 --> 00:09:03,760
tell me I need to be saved, you might as
179
00:09:03,760 --> 00:09:05,760
well get lost.
180
00:09:05,760 --> 00:09:09,480
Jason, open the door.
181
00:09:15,920 --> 00:09:17,600
Hey,
182
00:09:17,600 --> 00:09:19,440
I'm Tim.
183
00:09:19,440 --> 00:09:20,959
>> Yeah,
184
00:09:20,959 --> 00:09:22,320
I know who you are.
185
00:09:22,320 --> 00:09:24,240
>> Good. Good. Yeah. Glad we're on the same
186
00:09:24,240 --> 00:09:26,240
page.
187
00:09:26,240 --> 00:09:28,560
>> Mind if I come in?
188
00:09:28,560 --> 00:09:31,560
Sure.
189
00:09:36,399 --> 00:09:38,480
>> Wow,
190
00:09:38,480 --> 00:09:43,839
this is nice. I like it all.
191
00:09:43,839 --> 00:09:47,080
Well done,
192
00:09:48,080 --> 00:09:52,440
huh? Well,
193
00:09:52,800 --> 00:09:57,080
you've done quite the detective work.
194
00:10:00,399 --> 00:10:01,600
So, is that what this has all been
195
00:10:01,600 --> 00:10:04,600
about?
196
00:10:05,440 --> 00:10:08,839
Find the Joker.
197
00:10:08,880 --> 00:10:11,440
You shouldn't be here.
198
00:10:11,440 --> 00:10:15,120
Yeah. Well,
199
00:10:15,120 --> 00:10:17,600
say the same thing to you. You died. So,
200
00:10:17,600 --> 00:10:20,320
but here we are.
201
00:10:20,320 --> 00:10:22,399
Right.
202
00:10:22,399 --> 00:10:23,760
I mean, why did the league bring you
203
00:10:23,760 --> 00:10:27,079
back? Exactly.
204
00:10:27,360 --> 00:10:30,320
Have you looked around?
205
00:10:30,320 --> 00:10:36,480
This city is broken, Tim.
206
00:10:36,480 --> 00:10:39,680
I mean, the streets are littered with
207
00:10:39,680 --> 00:10:43,200
murderers and thieves, and all you guys
208
00:10:43,200 --> 00:10:46,720
do is go out every night beating the
209
00:10:46,720 --> 00:10:49,120
[ __ ] out of these [ __ ] only for
210
00:10:49,120 --> 00:10:53,279
them to go to jail and then end up back
211
00:10:53,279 --> 00:10:54,959
out on the streets or they're just
212
00:10:54,959 --> 00:10:57,680
replaced by some other [ __ ] who were
213
00:10:57,680 --> 00:11:01,279
also on some freak's payroll.
214
00:11:01,279 --> 00:11:04,959
But the real problem are the psychopaths
215
00:11:04,959 --> 00:11:07,920
that you guys let constantly destroy
216
00:11:07,920 --> 00:11:12,440
everything good about this city.
217
00:11:13,600 --> 00:11:15,680
How can you live with yourself knowing
218
00:11:15,680 --> 00:11:16,959
that you're not taking care of the
219
00:11:16,959 --> 00:11:20,680
problem permanently?
220
00:11:21,839 --> 00:11:24,880
And you know what? How many times have
221
00:11:24,880 --> 00:11:27,200
you guys brought the Joker in only for
222
00:11:27,200 --> 00:11:30,320
him to break out and kill more people?
223
00:11:30,320 --> 00:11:31,600
Huh? When was the last time you guys
224
00:11:31,600 --> 00:11:33,360
brought the Joker in? Is he still there?
225
00:11:33,360 --> 00:11:35,680
Is he at Arkham? Is he at Black Gate? Do
226
00:11:35,680 --> 00:11:37,839
you know where he is? Cuz that'd be a
227
00:11:37,839 --> 00:11:41,040
great help for me.
228
00:11:41,040 --> 00:11:43,680
But no,
229
00:11:43,680 --> 00:11:46,240
he's still out there.
230
00:11:46,240 --> 00:11:49,279
And do you know what he's doing?
231
00:11:49,279 --> 00:11:51,519
Oh, he's torturing.
232
00:11:51,519 --> 00:11:54,839
He's murdering.
233
00:11:55,360 --> 00:11:56,959
He's
234
00:11:56,959 --> 00:11:59,959
raping.
235
00:12:00,160 --> 00:12:03,440
Where does it end? Huh? Where's the end
236
00:12:03,440 --> 00:12:05,440
of the code?
237
00:12:05,440 --> 00:12:08,800
Your stupid [ __ ] no kill rule, okay,
238
00:12:08,800 --> 00:12:12,800
has gotten people killed over and over
239
00:12:12,800 --> 00:12:14,720
and over again. So where's the line,
240
00:12:14,720 --> 00:12:18,959
Tim? I mean, the line wasn't with me.
241
00:12:18,959 --> 00:12:21,120
It wasn't with Barbara.
242
00:12:21,120 --> 00:12:24,240
It sure as hell won't be with you.
243
00:12:24,240 --> 00:12:25,760
I mean, look how easily I was replaced.
244
00:12:25,760 --> 00:12:26,639
You don't think Bruce is going to
245
00:12:26,639 --> 00:12:29,519
replace you if you go 6 feet under?
246
00:12:29,519 --> 00:12:31,920
>> Okay. Well,
247
00:12:31,920 --> 00:12:34,399
you weren't easily replaced.
248
00:12:34,399 --> 00:12:35,519
Okay, I know I wasn't around when
249
00:12:35,519 --> 00:12:38,639
everything went down, but trust me, the
250
00:12:38,639 --> 00:12:42,560
streets got worse when you went missing,
251
00:12:42,560 --> 00:12:43,839
cuz the only thing that mattered to
252
00:12:43,839 --> 00:12:48,800
Batman was finding you.
253
00:12:48,800 --> 00:12:52,399
Well, after the Joker killed you,
254
00:12:52,399 --> 00:12:54,720
which obviously didn't work out too
255
00:12:54,720 --> 00:12:57,720
well.
256
00:12:59,519 --> 00:13:01,040
He left your body on the outskirts of
257
00:13:01,040 --> 00:13:02,639
Gotham.
258
00:13:02,639 --> 00:13:06,480
sent your exact coordinates to Batman
259
00:13:06,480 --> 00:13:10,600
and he found your body dead.
260
00:13:12,079 --> 00:13:13,600
Even Dick says he hasn't been the same
261
00:13:13,600 --> 00:13:16,560
since.
262
00:13:16,560 --> 00:13:18,959
So, look, I I I get what you're trying
263
00:13:18,959 --> 00:13:22,880
to do, and it's not too late. I mean,
264
00:13:22,880 --> 00:13:24,880
look, you didn't kill me. You didn't
265
00:13:24,880 --> 00:13:26,639
kill Dick.
266
00:13:26,639 --> 00:13:28,000
You haven't even killed him yet, either.
267
00:13:28,000 --> 00:13:30,560
Right.
268
00:13:30,560 --> 00:13:32,160
Right.
269
00:13:32,160 --> 00:13:35,360
Got him tied up somewhere,
270
00:13:35,360 --> 00:13:38,160
>> right? Good. Yeah.
271
00:13:38,160 --> 00:13:40,160
Yeah. I figured that you need to keep
272
00:13:40,160 --> 00:13:41,600
him alive to help you find the Joker
273
00:13:41,600 --> 00:13:44,320
after I after I destroyed that drive.
274
00:13:44,320 --> 00:13:47,200
>> Yeah. Thanks for that.
275
00:13:47,200 --> 00:13:48,959
>> How about I help you?
276
00:13:48,959 --> 00:13:50,079
>> Oh, help me.
277
00:13:50,079 --> 00:13:52,480
>> Yeah. I know I can help you find the
278
00:13:52,480 --> 00:13:56,240
Joker. We can bring him in.
279
00:13:56,240 --> 00:13:57,519
You can get what you want. I can get
280
00:13:57,519 --> 00:13:59,519
what I want.
281
00:13:59,519 --> 00:14:01,440
We can get you justice the right way.
282
00:14:01,440 --> 00:14:03,199
Okay. I know it's against your motto,
283
00:14:03,199 --> 00:14:04,480
your code.
284
00:14:04,480 --> 00:14:06,560
>> The right way.
285
00:14:06,560 --> 00:14:09,680
You mean Bruce's way.
286
00:14:09,680 --> 00:14:10,959
>> No, I I don't I don't want to put you
287
00:14:10,959 --> 00:14:11,199
into
288
00:14:11,199 --> 00:14:14,560
>> Jason. Jason. Jason. Look,
289
00:14:14,560 --> 00:14:17,120
I want to help you. Okay, let me help
290
00:14:17,120 --> 00:14:19,120
you.
291
00:14:19,120 --> 00:14:21,839
Please.
292
00:14:21,839 --> 00:14:25,800
Even Batman needs his Robin.
293
00:14:31,120 --> 00:14:34,160
Yep. Jim, where the hell were you?
294
00:14:34,160 --> 00:14:35,680
>> Oh, I I couldn't find Jason.
295
00:14:35,680 --> 00:14:38,639
>> Why did you turn off your car?
296
00:14:38,639 --> 00:14:40,480
>> Baldi Ping.
297
00:14:40,480 --> 00:14:41,839
>> You look tired. You should probably go
298
00:14:41,839 --> 00:14:43,760
to bed.
299
00:14:43,760 --> 00:14:47,800
And uh you're bleeding again.
300
00:14:52,160 --> 00:14:55,040
Just glad you're okay.
301
00:14:55,040 --> 00:14:58,000
Thanks, Mom.
302
00:14:59,040 --> 00:14:59,920
Good night.
303
00:14:59,920 --> 00:15:03,079
>> Good night.
304
00:15:22,639 --> 00:15:26,839
Jason, do you copy?
305
00:15:31,920 --> 00:15:34,920
Hello.
306
00:15:36,560 --> 00:15:39,040
>> Yeah, I'm here. I'm going to try
307
00:15:39,040 --> 00:15:43,120
accessing their files real quick.
308
00:15:43,120 --> 00:15:45,199
>> Okay. It's actually ridiculous. It's a
309
00:15:45,199 --> 00:15:46,399
little too easy sometimes. You think
310
00:15:46,399 --> 00:15:46,720
after
311
00:15:46,720 --> 00:15:47,920
>> what' you find?
312
00:15:47,920 --> 00:15:50,320
>> Okay. Yeah. Sorry.
313
00:15:50,320 --> 00:15:52,480
It says here that Deathstroke plans to
314
00:15:52,480 --> 00:15:54,639
meet Black Mask at Daga Industries at
315
00:15:54,639 --> 00:15:55,839
11.
316
00:15:55,839 --> 00:15:58,320
>> Thank you, Tim. You have no idea how
317
00:15:58,320 --> 00:15:59,519
much this helps.
318
00:15:59,519 --> 00:16:01,199
>> Yeah, of course.
319
00:16:01,199 --> 00:16:02,399
>> I'll go as well just to make sure
320
00:16:02,399 --> 00:16:03,759
everything runs smoothly. Okay.
321
00:16:03,759 --> 00:16:05,839
>> No, I I need to do this alone,
322
00:16:05,839 --> 00:16:06,399
>> Jason.
323
00:16:06,399 --> 00:16:09,680
>> No. Okay. You've done enough already.
324
00:16:09,680 --> 00:16:10,639
>> Okay, fine.
325
00:16:10,639 --> 00:16:12,000
>> But once you're done with Deathstroke,
326
00:16:12,000 --> 00:16:13,440
go ahead and hand Black Mask over to us
327
00:16:13,440 --> 00:16:16,639
and we'll take it from there. Okay.
328
00:16:16,639 --> 00:16:19,120
>> Yeah, sure. You got it. And if you need
329
00:16:19,120 --> 00:16:20,480
anything, you know, I'll always be
330
00:16:20,480 --> 00:16:21,759
there. So, you can always just reach
331
00:16:21,759 --> 00:16:24,759
back.
332
00:16:31,600 --> 00:16:34,720
[Music]
333
00:16:40,180 --> 00:16:43,270
[Music]
334
00:16:51,710 --> 00:16:54,799
[Music]
335
00:17:00,000 --> 00:17:02,720
Heat up
336
00:17:02,720 --> 00:17:05,720
here.
337
00:17:11,400 --> 00:17:14,489
[Music]
338
00:17:20,720 --> 00:17:23,819
[Music]
339
00:17:29,780 --> 00:17:32,160
[Music]
340
00:17:32,160 --> 00:17:35,240
Heat up here.
341
00:17:45,720 --> 00:17:48,809
[Music]
342
00:17:48,960 --> 00:17:52,120
Heat up here.
343
00:17:55,050 --> 00:17:58,140
[Music]
344
00:18:03,440 --> 00:18:06,440
Heat
345
00:18:17,760 --> 00:18:20,760
up here.
346
00:18:21,260 --> 00:18:24,410
[Music]
347
00:18:31,440 --> 00:18:33,440
Heat up
348
00:18:42,559 --> 00:18:44,900
here.
349
00:18:44,900 --> 00:19:00,980
[Music]
350
00:19:00,980 --> 00:19:01,160
[Applause]
351
00:19:01,160 --> 00:19:05,509
[Music]21247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.