Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,534 --> 00:00:02,301
{\an8}This may be difficult
to understand,
2
00:00:02,302 --> 00:00:03,369
{\an8}Beau, but this is what we call
3
00:00:03,370 --> 00:00:05,170
{\an8}a delicate situation.
4
00:00:05,171 --> 00:00:06,605
Now, May is our supplier.
5
00:00:06,606 --> 00:00:08,640
Oh, dear...
6
00:00:08,641 --> 00:00:10,609
When we take away everything
that makes this body
7
00:00:10,610 --> 00:00:13,579
appear to be Sylas,
so we chop off his hands.
8
00:00:13,580 --> 00:00:15,614
Ah, fuck.
- His feet,
9
00:00:15,615 --> 00:00:17,549
we pull out his teeth,
we bash his fucking face in.
10
00:00:17,550 --> 00:00:18,717
This is fucked!
11
00:00:20,086 --> 00:00:21,653
- Miles?
- Ruby?
12
00:00:21,654 --> 00:00:23,422
No, no, no. You're okay.
13
00:00:23,423 --> 00:00:26,191
There's something wrong
with the coke.
14
00:00:26,192 --> 00:00:28,427
I mean, Steve died from it.
Ruby just ODed.
15
00:00:32,098 --> 00:00:33,699
She shot me in the face with
a fucking nail gun!
16
00:00:33,700 --> 00:00:35,200
Ah, fuck!
17
00:00:35,201 --> 00:00:37,503
This is your big idea?
18
00:00:37,504 --> 00:00:41,273
To sell coke with a comic store
clerk and Pete's daughter,
19
00:00:41,274 --> 00:00:43,442
well, fucking great.
20
00:00:43,443 --> 00:00:46,211
This is where you've been
keeping your... informant?
21
00:00:46,212 --> 00:00:48,381
- He's not here.
- Where is he?
22
00:01:14,741 --> 00:01:17,677
{\an8}Give me a second, okay?
23
00:01:18,411 --> 00:01:19,779
{\an8}Tommy.
24
00:01:20,814 --> 00:01:23,248
{\an8}Come on, listen up.
25
00:01:23,249 --> 00:01:26,085
{\an8}I've got a new kid here.
Henry Roland.
26
00:01:26,086 --> 00:01:27,619
So I wanna see him move.
27
00:01:27,620 --> 00:01:29,655
You go easy. Alright?
28
00:01:29,656 --> 00:01:31,156
Well, what if I kill him?
29
00:01:32,592 --> 00:01:35,094
{\an8}Henry, this is Tommy.
30
00:01:35,095 --> 00:01:37,764
{\an8}He's gonna help us with a little
evaluation workout, alright?
31
00:01:40,100 --> 00:01:41,834
{\an8}Alright, let's go.
32
00:01:51,544 --> 00:01:53,378
You two gonna dance or you
gonna fight? Let's go.
33
00:01:57,517 --> 00:02:00,386
Alright. Nice.
34
00:02:03,456 --> 00:02:05,225
You're fucking dead,
man!
35
00:02:09,662 --> 00:02:11,663
Yo! Hey!
36
00:02:11,664 --> 00:02:14,501
Tommy, get off of him. Back off!
37
00:02:15,335 --> 00:02:17,202
The fuck is wrong with you?
38
00:02:18,805 --> 00:02:20,539
Jesus. Go home.
39
00:02:29,482 --> 00:02:31,550
Practiced enough?
40
00:02:31,551 --> 00:02:33,552
Yes, sir.
41
00:02:33,553 --> 00:02:37,523
{\an8}Okay.
Let's go.
42
00:02:44,864 --> 00:02:47,833
{\an8}You know I get it. Right?
43
00:02:47,834 --> 00:02:49,501
{\an8}Mm-hmm.
44
00:02:49,502 --> 00:02:52,371
{\an8}No. Which part of it?
45
00:02:52,372 --> 00:02:57,242
{\an8}That you and Tommy
are working on something big
46
00:02:57,243 --> 00:02:58,677
{\an8}and that is okay.
47
00:02:58,678 --> 00:03:00,846
{\an8}All, I'm saying.
- Mm-hmm?
48
00:03:00,847 --> 00:03:05,884
{\an8}Is that I know you are doing
what you have to do.
49
00:03:05,885 --> 00:03:08,555
{\an8}And I know that this
is a big case.
50
00:03:09,656 --> 00:03:13,225
{\an8}And I trust you. But...
51
00:03:13,226 --> 00:03:17,430
{\an8}I just maybe don't trust him.
52
00:03:20,600 --> 00:03:22,534
Hey, dude, is this really
fucking necessary?
53
00:03:22,535 --> 00:03:24,236
{\an8}Yes, it is.
54
00:03:24,237 --> 00:03:26,205
{\an8}Because I don't fucking
trust you or you.
55
00:03:26,206 --> 00:03:28,307
Okay, well, it's too tight.
Can you just--
56
00:03:28,308 --> 00:03:30,342
I'm trying to make sure you
don't re-steal my drugs.
57
00:03:30,343 --> 00:03:32,711
{\an8}Which still technically
aren't yours either.
58
00:03:32,712 --> 00:03:34,980
{\an8}I mean, I'm just saying.
59
00:03:34,981 --> 00:03:37,282
Miles. Shut up.
60
00:03:37,283 --> 00:03:38,717
{\an8}We're taking your show
on the road, alright, Stateside.
61
00:03:38,718 --> 00:03:41,820
{\an8}In the meantime,
you cut weigh and bag.
62
00:03:41,821 --> 00:03:44,389
And if you have any white
on your nose when I come back,
63
00:03:44,390 --> 00:03:46,425
I'm not gonna be too happy
about that, alright?
64
00:03:46,426 --> 00:03:49,228
Okay, well, I can barely
reach the bathroom, so...
65
00:03:49,229 --> 00:03:51,563
{\an8}It'll reach. And if not,
there's always the trash.
66
00:03:51,564 --> 00:03:53,833
{\an8}Miles, I'm waiting.
67
00:03:57,337 --> 00:03:59,572
{\an8}Aren't you gonna do something?
68
00:04:00,240 --> 00:04:02,274
Like what?
69
00:04:02,275 --> 00:04:04,977
Like, like, get the keys
off him or, I don't know,
70
00:04:04,978 --> 00:04:07,012
we're fucking working
for this guy now?
71
00:04:07,013 --> 00:04:08,647
That was never the plan,
72
00:04:08,648 --> 00:04:10,582
let's just find a way out
and go.
73
00:04:10,583 --> 00:04:11,650
First of all, there's a camera
in the smoke detectors, right?
74
00:04:11,651 --> 00:04:13,352
And we're being watched.
So how far do you think
75
00:04:13,353 --> 00:04:14,853
we'd get if we just took off?
76
00:04:14,854 --> 00:04:16,488
Okay, well,
we don't need Tommy.
77
00:04:16,489 --> 00:04:17,623
Jesus.
78
00:04:17,624 --> 00:04:19,291
You set up the system,
79
00:04:19,292 --> 00:04:20,926
you can access
the crypto account.
80
00:04:20,927 --> 00:04:22,694
Let's just clear it out and go.
81
00:04:22,695 --> 00:04:24,830
He's gonna get us
fucking killed, Miles.
82
00:04:24,831 --> 00:04:26,932
Or he'll kill us himself.
83
00:04:26,933 --> 00:04:28,700
I don't know. All I know
is that he has major connections
84
00:04:28,701 --> 00:04:29,968
across the border
and we could make
85
00:04:29,969 --> 00:04:32,537
some serious money like this.
86
00:04:32,538 --> 00:04:34,406
Oh,
now you wanna make more money?
87
00:04:34,407 --> 00:04:36,375
What happened
to stopping at 50K?
88
00:04:36,376 --> 00:04:38,443
I am chained
to a fucking radiator, Miles,
89
00:04:38,444 --> 00:04:40,312
and you're seriously
okay with that?
90
00:04:40,313 --> 00:04:42,748
No, of course not.
91
00:04:44,450 --> 00:04:45,484
But it's better than
shoving this shit up
92
00:04:45,485 --> 00:04:47,386
your fucking nose,
isn't it?
93
00:04:50,456 --> 00:04:51,923
Are we still in this together?
94
00:04:51,924 --> 00:04:53,692
100%.
95
00:04:53,693 --> 00:04:56,561
Good. Because Miles?
You can't trust him.
96
00:04:56,562 --> 00:04:59,999
He's not your friend,
he's in it for himself.
97
00:05:20,320 --> 00:05:23,323
There we go.
98
00:05:30,363 --> 00:05:31,596
Now entering...
99
00:05:31,597 --> 00:05:34,801
United States of America!
100
00:05:53,019 --> 00:05:55,787
- What's going on?
- Hmm, let's get you caught up.
101
00:05:55,788 --> 00:05:57,656
Got a call from
a concerned citizen.
102
00:05:57,657 --> 00:05:59,958
Yeah, he's a talker.
103
00:05:59,959 --> 00:06:02,427
He went on and on about using
Chinese herbs for his gout,
104
00:06:02,428 --> 00:06:05,997
and taking up the Tai Chi...
105
00:06:05,998 --> 00:06:07,632
And?
106
00:06:07,633 --> 00:06:10,402
Well, he' doing the Tai Chi.
107
00:06:10,403 --> 00:06:11,970
Down by the river,
somewhere quiet--
108
00:06:11,971 --> 00:06:14,439
Is where he saw
a guy rolling a body
109
00:06:14,440 --> 00:06:16,608
into the water from his boat.
110
00:06:16,609 --> 00:06:18,443
- You sure it was a body?
- He was pretty damn sure, yeah.
111
00:06:18,444 --> 00:06:21,813
Okay, because a 'body'
has been garbage many a time.
112
00:06:21,814 --> 00:06:23,949
Human shaped,
wrapped up in a tarp,
113
00:06:23,950 --> 00:06:25,117
cement block attached?
114
00:06:25,118 --> 00:06:28,019
Okay. Body. Where?
115
00:06:28,020 --> 00:06:29,921
Uh, witness was standing
there.
116
00:06:29,922 --> 00:06:31,890
Body went in there.
117
00:06:37,063 --> 00:06:38,830
Right there?
118
00:06:46,038 --> 00:06:47,939
Did we get a description?
119
00:06:47,940 --> 00:06:50,709
One guy, two guys?
- One guy, hoodie.
120
00:06:50,710 --> 00:06:52,577
Too far away to make
his face out.
121
00:06:52,578 --> 00:06:55,480
I'm gonna call in a water unit.
122
00:06:55,481 --> 00:06:56,581
Search that part of the river.
123
00:06:56,582 --> 00:06:57,983
Border paying for that?
124
00:06:57,984 --> 00:07:00,952
- Yeah.
- Well, alright.
125
00:07:00,953 --> 00:07:03,789
- I wanna be there.
- Boat's not big enough.
126
00:07:03,790 --> 00:07:05,223
Bullshit,
127
00:07:05,224 --> 00:07:06,691
the boat's not big enough,
Erica.
128
00:07:06,692 --> 00:07:08,160
It's not bullshit.
129
00:07:08,161 --> 00:07:10,028
It's border work.
130
00:07:10,029 --> 00:07:11,863
And the good thing Charlie,
131
00:07:11,864 --> 00:07:13,765
is you won't have to worry
about your budget.
132
00:07:13,766 --> 00:07:15,200
And I don't have to worry
about you two stonewalling me
133
00:07:15,201 --> 00:07:16,835
on this investigation,
so it's a win-win.
134
00:07:16,836 --> 00:07:19,004
- I know the river.
- So do we.
135
00:07:19,005 --> 00:07:21,306
We don't need you.
136
00:07:21,307 --> 00:07:23,008
So maybe this is a good time
for you to sit on the sidelines.
137
00:07:23,009 --> 00:07:24,743
I don't know, go for a swim?
138
00:07:24,744 --> 00:07:26,044
Maybe just on that side
of the river.
139
00:07:26,045 --> 00:07:27,646
Far from us.
140
00:07:29,749 --> 00:07:33,118
Look, I will keep you posted.
Just let me do my thing.
141
00:07:33,119 --> 00:07:36,087
It's your dime,
you can spend the whole damn day
fishing for all I care.
142
00:07:36,088 --> 00:07:38,457
I'll call the coroner,
get him on standby.
- Thank you.
143
00:07:38,458 --> 00:07:39,991
What am I supposed to do?
Maybe you can hang out
144
00:07:39,992 --> 00:07:42,360
with some of your high school
buddies.
145
00:07:42,361 --> 00:07:44,129
If there's any left that haven't
crawled out of the river yet.
146
00:07:44,130 --> 00:07:46,898
Alright, you got it
out of your system yet, Erica?
147
00:07:46,899 --> 00:07:50,035
Or you wanna rub our noses in it
just a little bit more?
148
00:07:53,239 --> 00:07:55,874
You know, there is a pattern
to these crimes.
149
00:07:55,875 --> 00:07:57,776
And... you know lots
of folks on the river.
150
00:07:57,777 --> 00:07:59,611
Folks who would be, hopefully,
151
00:07:59,612 --> 00:08:03,215
more comfortable talking to you,
or me, or Erica.
152
00:08:03,216 --> 00:08:05,250
Jab.
153
00:08:05,251 --> 00:08:06,251
Jab, cross. Jab, cross.
154
00:08:06,252 --> 00:08:07,819
Jab, cross, body hook now.
155
00:08:09,956 --> 00:08:11,823
Once more.
156
00:08:11,824 --> 00:08:14,593
Good, great. Shake it out.
157
00:08:16,062 --> 00:08:18,029
So--
- Hey, coach.
158
00:08:18,030 --> 00:08:19,831
I was thinking of spending
tomorrow on speedbag.
159
00:08:19,832 --> 00:08:21,800
Yeah, yeah. That's fine. Okay.
160
00:08:21,801 --> 00:08:23,435
That hook--
161
00:08:23,436 --> 00:08:25,904
Alright, well,
just gonna take off then.
162
00:08:25,905 --> 00:08:27,239
Yup.
163
00:08:27,240 --> 00:08:29,241
You're taking way too long...
164
00:08:29,242 --> 00:08:31,510
to set up that body hook, yeah?
165
00:08:31,511 --> 00:08:32,944
- Yeah.
- It's your body position.
166
00:08:32,945 --> 00:08:34,679
We can do better with that.
167
00:08:34,680 --> 00:08:36,047
- Okay.
- But, no, no.
168
00:08:36,048 --> 00:08:37,816
Enough for tonight, though.
169
00:08:37,817 --> 00:08:38,984
Okay.
- Who's, uh, picking you up?
170
00:08:38,985 --> 00:08:41,286
Oh, I'm walking.
171
00:08:41,287 --> 00:08:42,854
It's gonna take you like,
an hour to get home from here.
172
00:08:42,855 --> 00:08:45,290
Yeah. Dad says I'm wasting
my time with boxing anyways.
173
00:08:45,291 --> 00:08:47,225
"I don't have the talent
or determination."
174
00:08:51,230 --> 00:08:52,698
Just hang here a sec, okay?
175
00:09:07,246 --> 00:09:10,682
Jackie Robinson.
1956. You know who that is?
176
00:09:10,683 --> 00:09:12,317
I've heard of him.
177
00:09:12,318 --> 00:09:14,686
You've heard
of him?
178
00:09:14,687 --> 00:09:16,822
You know how much it's worth?
179
00:09:18,157 --> 00:09:19,891
800?
180
00:09:19,892 --> 00:09:21,693
Maybe even a thousand, but...
181
00:09:21,694 --> 00:09:23,562
what is worth it's, uh...
182
00:09:23,563 --> 00:09:25,864
you know, it's way more
than just the money.
183
00:09:25,865 --> 00:09:27,999
It's also what it means.
184
00:09:28,000 --> 00:09:29,868
No, no, no. I-I can't take it.
185
00:09:29,869 --> 00:09:32,204
No, come on.
Take it, trust me.
186
00:09:32,772 --> 00:09:35,774
Just promise you're gonna listen
to what I'm about to tell you.
187
00:09:35,775 --> 00:09:37,776
Don't listen to other people
188
00:09:37,777 --> 00:09:40,947
who say you can't achieve
what you want in life.
189
00:09:41,647 --> 00:09:43,049
You can.
190
00:09:44,016 --> 00:09:46,252
Yeah? And you take that card.
191
00:09:46,919 --> 00:09:49,220
And you think about it
the next time somebody
192
00:09:49,221 --> 00:09:50,656
tries to put you down.
193
00:09:51,891 --> 00:09:55,161
You can be what you want, Henry.
194
00:09:55,895 --> 00:09:57,697
Right?
195
00:09:58,130 --> 00:10:00,966
Alright. Get your shit
and I'll drive you home.
196
00:10:00,967 --> 00:10:02,768
Oh, thanks.
197
00:10:11,844 --> 00:10:15,013
Alright, Duke, pick up.
198
00:10:16,849 --> 00:10:18,617
You sure
the boat's okay back there?
199
00:10:18,618 --> 00:10:20,653
Did you double-cross
the slipknots?
200
00:10:22,855 --> 00:10:25,123
I'm fucking with you.
201
00:10:25,124 --> 00:10:26,993
The boat's gonna be fine.
202
00:10:27,927 --> 00:10:30,362
And if it's not, we'll just
steal another one.
203
00:10:32,632 --> 00:10:34,666
So what's the deal with
your dad's store?
204
00:10:34,667 --> 00:10:36,901
You're being all weird
about it back at the Heron.
205
00:10:36,902 --> 00:10:40,038
Walt was
the senior partner and...
206
00:10:40,039 --> 00:10:41,940
I guess, I don't know?
207
00:10:41,941 --> 00:10:43,375
My dad owes him money
or something?
208
00:10:43,376 --> 00:10:44,843
So he just took half
the store?
209
00:10:44,844 --> 00:10:46,144
Half of your inheritance?
210
00:10:46,145 --> 00:10:47,679
I mean, I'm still half owner.
211
00:10:47,680 --> 00:10:49,180
Half... wow.
212
00:10:49,181 --> 00:10:50,448
What, did you check
the loan papers?
213
00:10:50,449 --> 00:10:52,017
The land title, will,
any of that shit?
214
00:10:52,018 --> 00:10:53,985
I was just too young
to really understand it.
215
00:10:53,986 --> 00:10:55,820
Okay, well,
then pay attention.
216
00:10:55,821 --> 00:10:57,188
Alright? You're about to
graduate business 101.
217
00:10:57,189 --> 00:10:59,491
By the time
you're through with this,
218
00:10:59,492 --> 00:11:01,192
you're gonna make slinging comic
books look like a fucking--
219
00:11:03,295 --> 00:11:05,597
Gimme your drugs.
220
00:11:05,598 --> 00:11:08,067
Okay, well, put that down,
we'll talk about it, alright?
221
00:11:08,834 --> 00:11:10,603
Who's the champ?
222
00:11:10,970 --> 00:11:12,871
Who's the champ?
- Oh, fuck you!
223
00:11:14,707 --> 00:11:17,242
Ow, ow, ow.
- Okay, okay.
224
00:11:17,243 --> 00:11:18,977
Stop, stop, stop.
225
00:11:18,978 --> 00:11:21,212
Oh, look how fucking
old we got!
226
00:11:23,516 --> 00:11:25,717
- Watch it, I might shoot you--
- Oh, yeah, put that away.
227
00:11:25,718 --> 00:11:27,385
Uh, this is my foster brother,
Zeke.
228
00:11:27,386 --> 00:11:29,154
My parents won him
in a card game.
229
00:11:31,290 --> 00:11:33,925
Look at him,
bit of a puss here, huh?
230
00:11:33,926 --> 00:11:36,662
- Mm-hmm, Miles.
- Let's drink.
231
00:11:37,396 --> 00:11:40,165
- Let's have a beer.
- Yeah...
232
00:11:40,166 --> 00:11:43,201
Let's have a beer.
233
00:11:45,738 --> 00:11:49,007
Who is this temperate
little bitch again?
234
00:11:49,008 --> 00:11:51,042
Uh, this is Miles.
235
00:11:51,043 --> 00:11:52,744
The-that business partner
I told you about?
236
00:11:52,745 --> 00:11:54,079
The new business partner
I told you about?
237
00:11:54,080 --> 00:11:56,448
- Website nerd.
- Mm-hmm.
238
00:11:56,449 --> 00:11:58,883
Yeah, but you should see
what he's got going on, man.
239
00:11:58,884 --> 00:12:02,021
It's automated laundering.
We gotta tell Duke about this.
240
00:12:02,421 --> 00:12:04,323
He's not coming.
241
00:12:05,891 --> 00:12:08,093
Well, you told him about
Silas, right?
242
00:12:08,094 --> 00:12:09,628
Not yet.
243
00:12:10,863 --> 00:12:12,397
Zeke, what the fuck?
244
00:12:12,398 --> 00:12:14,766
I had some real concerns, brother.
245
00:12:14,767 --> 00:12:17,302
Fuck your concerns, alright?
This is time sensitive.
246
00:12:17,303 --> 00:12:20,105
It's an airtight plan.
We cut May out.
- No, we don't.
247
00:12:20,106 --> 00:12:21,973
No, no. Duke and I had
a good thing going
248
00:12:21,974 --> 00:12:24,275
and so he's gonna listen
to me, alright--
249
00:12:24,276 --> 00:12:26,344
I don't think you understand
the deal that Duke has made.
250
00:12:26,345 --> 00:12:28,079
You're not cutting out May.
251
00:12:28,080 --> 00:12:29,714
Why not?
252
00:12:29,715 --> 00:12:30,915
Do you know who she is?
253
00:12:30,916 --> 00:12:33,151
May's just... She just...
254
00:12:33,152 --> 00:12:35,120
She like some
fucking British bitch--
255
00:12:35,121 --> 00:12:38,824
No, she's fucking not.
Not fucking dumbass.
256
00:12:39,291 --> 00:12:42,428
She's not just another
distributor, she's a supplier.
257
00:12:44,263 --> 00:12:46,097
What?
258
00:12:46,098 --> 00:12:47,365
Those drugs you were moving,
those were hers.
259
00:12:47,366 --> 00:12:50,035
Ferguson Pharmaceuticals.
260
00:12:50,803 --> 00:12:52,971
One of the largest suppliers
261
00:12:52,972 --> 00:12:56,307
in the fucking world
of medicinal grade cocaine.
262
00:12:56,308 --> 00:12:58,042
- No, shit.
- Oh, yes, shit.
263
00:12:58,043 --> 00:12:59,377
- Is that bad?
- Yeah, that's why
264
00:12:59,378 --> 00:13:01,212
the cocaine was so fucking pure.
265
00:13:01,213 --> 00:13:02,982
Where'd you think
it came from?
266
00:13:03,816 --> 00:13:05,850
You're so fucked.
267
00:13:05,851 --> 00:13:08,486
You're so very, very fucked.
- Zeke...
268
00:13:08,487 --> 00:13:12,524
Wow.
269
00:13:12,525 --> 00:13:14,292
Zeke? This is not funny.
270
00:13:14,293 --> 00:13:16,227
You really stepped in it,
Tommy.
271
00:13:20,299 --> 00:13:24,804
No. Nope. No. Okay?
272
00:13:25,237 --> 00:13:27,205
Duke is gonna listen to me.
273
00:13:27,206 --> 00:13:29,240
Because we're gonna show him
what the kid can do,
274
00:13:29,241 --> 00:13:31,409
and then we'll--
- Forget it.
275
00:13:31,410 --> 00:13:33,878
This is not just about May.
This is a family business.
276
00:13:33,879 --> 00:13:36,181
Duke's not gonna risk that.
277
00:13:36,182 --> 00:13:38,984
Silas isn't worth it and you
sure as shit are not worth it.
278
00:13:39,518 --> 00:13:41,886
She has brothers back home.
279
00:13:41,887 --> 00:13:44,422
And the things they do to people
that fall out of line...
280
00:13:44,423 --> 00:13:47,458
But that's just, like,
rumors, right?
281
00:13:47,459 --> 00:13:50,228
Like fucking Bambi,
aren't you?
282
00:13:50,229 --> 00:13:53,164
No, it's not rumors.
283
00:13:53,165 --> 00:13:56,801
I saw a video
that I will never unsee.
284
00:14:00,439 --> 00:14:02,073
You really want my advice?
285
00:14:02,074 --> 00:14:05,109
- Yes. Please, uh...
- Fuck Duke.
286
00:14:05,110 --> 00:14:08,112
You hear me, Tommy?
Fuck. Duke.
287
00:14:08,113 --> 00:14:10,515
Because May is the real money
maker on these islands,
288
00:14:10,516 --> 00:14:13,284
so if he really has something,
then take him to her.
289
00:14:16,021 --> 00:14:17,957
Hope she shows
you mercy.
290
00:14:21,227 --> 00:14:23,328
And you don't mention my name.
291
00:14:25,264 --> 00:14:27,433
Ah...
292
00:14:38,444 --> 00:14:41,380
- What is that?
- Nothing.
293
00:14:42,481 --> 00:14:44,416
Whatever.
294
00:14:46,485 --> 00:14:48,354
Five weeks to regionals.
295
00:14:49,154 --> 00:14:50,855
You should tell Coach
you need me there.
296
00:14:50,856 --> 00:14:52,423
Coach'll take you.
297
00:14:52,424 --> 00:14:53,491
You're the best fighter
in the gym.
298
00:14:53,492 --> 00:14:55,393
Yeah. Obviously.
299
00:14:55,394 --> 00:14:57,495
But he's spending
all his time coaching you.
300
00:14:57,496 --> 00:14:59,530
There's no money to take
our whole team to Kingston
301
00:14:59,531 --> 00:15:01,633
and he's definitely
taking you, so.
302
00:15:01,634 --> 00:15:03,434
I'm saying you need to help me
make sure I'm going too.
303
00:15:03,435 --> 00:15:05,336
There is nothing
I can do about that.
304
00:15:05,337 --> 00:15:07,338
Tell him you need me
to spar with.
305
00:15:07,339 --> 00:15:09,507
Carry your fucking jock strap,
I don't care.
306
00:15:09,508 --> 00:15:11,976
And...
why would I wanna do that?
307
00:15:11,977 --> 00:15:15,514
Because man,
you're not so bad.
308
00:15:16,215 --> 00:15:18,483
You do this for me,
I'll look after you.
309
00:15:18,484 --> 00:15:21,152
My brothers got these parties
they go to.
310
00:15:21,153 --> 00:15:23,222
You bring me, I'll bring you.
311
00:15:24,323 --> 00:15:27,026
Alright,
sounds good.
312
00:15:31,563 --> 00:15:34,033
- Thanks, Coach.
- Bye.
313
00:16:10,302 --> 00:16:12,103
You sure we're not far enough?
314
00:16:12,104 --> 00:16:14,539
I think so.
315
00:16:23,482 --> 00:16:25,551
Let's move.
316
00:16:29,688 --> 00:16:33,658
The Bahamas are the perfect
vacation destination.
317
00:16:33,659 --> 00:16:35,994
Exuma Cays Land and Sea Park
318
00:16:35,995 --> 00:16:38,963
is a perfect example
of a Garden of Eden.
319
00:16:38,964 --> 00:16:40,599
Fuck you.
320
00:16:41,133 --> 00:16:42,700
And fuck you too.
321
00:16:42,701 --> 00:16:45,404
Jesus.
322
00:17:03,489 --> 00:17:05,390
Shit. Shit, shit.
323
00:17:05,391 --> 00:17:07,325
Goddamn it.
324
00:17:23,075 --> 00:17:24,977
Bahamas, baby.
325
00:17:29,448 --> 00:17:31,716
No hands, no feet.
326
00:17:31,717 --> 00:17:33,518
Face is mutilated beyond
recognition.
327
00:17:33,519 --> 00:17:35,420
That was a professional hit.
328
00:17:35,421 --> 00:17:37,555
Yeah, this level of violence,
I tend to agree.
329
00:17:37,556 --> 00:17:39,390
So, let's put
our thinking caps on here
330
00:17:39,391 --> 00:17:41,325
and say it's connected
to the drug pipeline.
331
00:17:41,326 --> 00:17:43,094
What else have we got?
332
00:17:43,095 --> 00:17:44,695
Given the damage,
time spent in the water,
333
00:17:44,696 --> 00:17:46,564
time of death is murky,
but it wasn't down there long.
334
00:17:46,565 --> 00:17:48,599
Anything identifiable?
335
00:17:48,600 --> 00:17:50,802
The dental appliance found
in the throat cavity.
336
00:17:50,803 --> 00:17:53,304
We're awaiting further analysis,
337
00:17:53,305 --> 00:17:55,039
but the coroner thinks that
there will be a serial number
338
00:17:55,040 --> 00:17:58,242
that we can identify
and that it likely...
339
00:17:58,243 --> 00:18:00,611
fell down his throat when
they were taking out his teeth.
340
00:18:00,612 --> 00:18:02,547
Or you could just tell us
it's Tommy Hawley,
341
00:18:02,548 --> 00:18:04,449
and save us all
a lot of trouble.
342
00:18:04,450 --> 00:18:05,817
Yeah, does Tommy have a...
a tooth like this?
343
00:18:05,818 --> 00:18:08,119
You know, if I could
identify the body,
344
00:18:08,120 --> 00:18:11,656
I would identify the body,
but the body is unrecognizable.
345
00:18:11,657 --> 00:18:13,524
The profile matches Hawley.
346
00:18:13,525 --> 00:18:15,426
You said you were worried
about him.
347
00:18:15,427 --> 00:18:16,761
I said that I couldn't get
in touch with him.
348
00:18:16,762 --> 00:18:19,730
I am not sure that this is him.
349
00:18:21,967 --> 00:18:24,402
So, I guess, we wait to see
what the implant gives us.
350
00:18:26,105 --> 00:18:27,805
Well, I'm going back out.
351
00:18:27,806 --> 00:18:29,207
What?
What, you going--
352
00:18:29,208 --> 00:18:30,675
How long you got them for?
353
00:18:30,676 --> 00:18:32,310
As long as it takes.
354
00:18:32,311 --> 00:18:34,412
While it's on the border's dime,
355
00:18:34,413 --> 00:18:36,247
might as well get our
money's worth, right Charlie?
356
00:18:36,248 --> 00:18:38,483
Yes, of course.
357
00:18:38,484 --> 00:18:40,384
You-you already got the body.
What are you looking for?
358
00:18:40,385 --> 00:18:42,153
I don't know. Anything?
359
00:18:42,154 --> 00:18:43,821
Uh, tools, weapons,
360
00:18:43,822 --> 00:18:45,523
whatever was tossed
into the water
361
00:18:45,524 --> 00:18:46,657
the same place the body
was found?
362
00:18:46,658 --> 00:18:48,392
Anything to identify the body.
363
00:18:48,393 --> 00:18:50,361
That's what we're trying
to do here, right?
364
00:18:50,362 --> 00:18:53,098
Identify this person,
find out who did it?
365
00:18:54,766 --> 00:18:56,767
Call me if you hear from Hawley.
366
00:19:08,580 --> 00:19:10,281
Well.
367
00:19:10,282 --> 00:19:11,782
How you think things
are going here, son?
368
00:19:11,783 --> 00:19:13,752
Oh, I don't know.
369
00:19:14,887 --> 00:19:16,721
Well, let me lay it
out for you.
370
00:19:16,722 --> 00:19:17,823
That woman...
371
00:19:19,124 --> 00:19:21,526
clear as day to me,
372
00:19:21,527 --> 00:19:23,261
thinks that you're involved
in this.
373
00:19:23,262 --> 00:19:25,496
- I'm not.
- Is this Tommy?
374
00:19:25,497 --> 00:19:27,466
I don't know.
375
00:19:29,635 --> 00:19:31,435
Where'd you go after my party?
376
00:19:31,436 --> 00:19:33,871
You-you you just,
sort of snuck out.
377
00:19:33,872 --> 00:19:36,240
Yeah, well...
I went to go see my--
378
00:19:36,241 --> 00:19:37,542
You were supposed to be
drinking with me and my buddies.
379
00:19:37,543 --> 00:19:39,043
And if you
weren't gonna do that,
380
00:19:39,044 --> 00:19:40,678
you damn well
should've been home.
381
00:19:40,679 --> 00:19:43,214
- Charlie, I--
- No, you made a promise to me.
382
00:19:43,215 --> 00:19:45,384
When you asked
for my daughter's hand...
383
00:19:48,220 --> 00:19:51,155
and you broke that promise
when you were not there,
384
00:19:51,156 --> 00:19:52,758
and she got hurt.
385
00:19:54,593 --> 00:19:56,295
I fucked up.
386
00:19:57,629 --> 00:19:59,497
I'm sorry.
387
00:19:59,498 --> 00:20:01,099
Family...
388
00:20:01,733 --> 00:20:05,270
has to always come first.
389
00:20:11,610 --> 00:20:13,611
You sort this shit out.
390
00:20:16,381 --> 00:20:18,416
We're gonna die.
391
00:20:18,417 --> 00:20:20,184
Yes, we are. Just not today.
392
00:20:21,653 --> 00:20:23,788
I can't breathe. I can't...
393
00:20:23,789 --> 00:20:26,357
- What's going on?
- I have a...
394
00:20:26,358 --> 00:20:28,359
...have chest pain and...
395
00:20:28,360 --> 00:20:30,127
Oh, I think I'm having
a heart attack.
396
00:20:30,128 --> 00:20:31,963
No, no, no,
it's just an anxiety attack.
397
00:20:31,964 --> 00:20:33,998
Okay? You'll be fine,
you'll be fine.
398
00:20:33,999 --> 00:20:35,399
Deep breaths, deep breaths.
399
00:20:37,102 --> 00:20:39,370
And then one more.
400
00:20:39,371 --> 00:20:40,938
We're gonna live.
401
00:20:40,939 --> 00:20:43,341
Zeke's right.
We have to go to May,
402
00:20:43,342 --> 00:20:45,376
so what we're gonna do is,
we're gonna take out all
403
00:20:45,377 --> 00:20:47,511
the money from the crypto
accounts. Okay? All of it.
404
00:20:47,512 --> 00:20:49,580
Yeah, but this town probably
only has one terminal.
405
00:20:49,581 --> 00:20:51,349
Yeah, then we're gonna
drain it. Let's go.
406
00:20:51,350 --> 00:20:52,984
Okay, but won't that
look suspicious?
407
00:20:52,985 --> 00:20:54,952
Yeah, and we'll be long
gone by then.
408
00:20:54,953 --> 00:20:56,454
Hopefully, on the other side
of the border.
409
00:20:56,455 --> 00:20:58,489
Okay.
410
00:20:58,490 --> 00:21:00,391
I need you to be my wingman
on this, alright?
411
00:21:00,392 --> 00:21:01,959
I need you to be stone cold
like Steve Austin.
412
00:21:01,960 --> 00:21:03,527
Can you do that? Yeah.
413
00:21:03,528 --> 00:21:05,896
Yes, I...uh, I think so.
414
00:21:05,897 --> 00:21:07,665
Okay, good.
415
00:21:09,801 --> 00:21:12,903
What?
I-it's just...
416
00:21:12,904 --> 00:21:14,705
you said something about a cut.
417
00:21:14,706 --> 00:21:16,907
What's ours?
418
00:21:16,908 --> 00:21:19,343
Mine and Ruby? I mean,
we're-we're your workers, right?
419
00:21:19,344 --> 00:21:21,612
I mean, well, we're partners
and I think we should...
420
00:21:21,613 --> 00:21:24,515
get a cut and the idea kinda did
start with me, so I just--
421
00:21:24,516 --> 00:21:26,517
You still don't fucking
get it, do you?
422
00:21:26,518 --> 00:21:28,886
You think you and Ruby can
just walk away
423
00:21:28,887 --> 00:21:31,522
with a fistful of drug money and
nobody's gonna come find you?
424
00:21:31,523 --> 00:21:33,391
Mmh?
425
00:21:33,392 --> 00:21:35,793
Like it or not,
we're together now.
426
00:21:35,794 --> 00:21:37,395
Alright?
427
00:21:37,396 --> 00:21:39,563
You need me to fix this for you
428
00:21:39,564 --> 00:21:41,332
or everybody ends up at
the bottom of a fucking river.
429
00:21:41,333 --> 00:21:42,833
Do you get me, Miles?
430
00:21:42,834 --> 00:21:43,901
Yes, absolutely.
431
00:21:43,902 --> 00:21:45,971
Sorry about that.
432
00:21:46,438 --> 00:21:48,639
Who keeps calling you?
- It's none of your business.
433
00:21:50,876 --> 00:21:53,277
Tommy Hawley,
please leave a message.
434
00:21:53,278 --> 00:21:56,281
Pick up
the fucking phone, asshole.
435
00:21:56,615 --> 00:21:58,650
I'm trying to help you.
436
00:21:59,384 --> 00:22:01,552
Did you not understand that?
437
00:22:06,525 --> 00:22:08,292
- We good?
- Oh, yeah.
438
00:22:08,293 --> 00:22:09,861
Good shit.
439
00:22:11,897 --> 00:22:14,433
What's this?
- Hey!
440
00:22:15,667 --> 00:22:18,402
Jackie Robinson. 56.
441
00:22:18,403 --> 00:22:20,905
Holy, bitch.
This is worth something, man.
442
00:22:20,906 --> 00:22:22,907
You ever heard
of Dark Matter Comics?
443
00:22:22,908 --> 00:22:24,942
They buy stuff like this.
444
00:22:24,943 --> 00:22:27,945
Yeah. Coach gave it to me.
445
00:22:27,946 --> 00:22:29,648
Really?
446
00:22:29,981 --> 00:22:31,716
Holy shit.
447
00:22:31,717 --> 00:22:33,352
Alright, jeez.
448
00:22:35,320 --> 00:22:36,955
So what'd you wanna show me
anyway?
449
00:22:41,760 --> 00:22:43,060
Yeah?
450
00:22:43,061 --> 00:22:45,096
Yeah.
451
00:22:45,097 --> 00:22:46,932
Why don't your parents
ever come watch you box?
452
00:22:47,466 --> 00:22:48,899
Why don't yours?
453
00:22:48,900 --> 00:22:51,535
My brothers do. Sometimes.
454
00:22:51,536 --> 00:22:53,337
They look nothing like you.
455
00:22:53,338 --> 00:22:54,505
Yeah, no shit.
456
00:22:54,506 --> 00:22:56,608
We're all foster kids. Mmh.
457
00:22:56,975 --> 00:22:59,910
I guess my parents get paid
to look after kids like us.
458
00:22:59,911 --> 00:23:02,446
Yeah, mine don't come
'cause they hate me.
459
00:23:02,447 --> 00:23:04,949
Come on.
- I'm serious.
460
00:23:04,950 --> 00:23:06,985
They flat out hate you?
461
00:23:08,453 --> 00:23:10,855
It's my fault my brother
got killed.
462
00:23:10,856 --> 00:23:13,724
He got hit by a drunk driver.
How is that your fault?
463
00:23:13,725 --> 00:23:15,861
I was supposed to be with him.
464
00:23:16,962 --> 00:23:20,665
I was like, sitting in my room
reading or whatever and...
465
00:23:21,967 --> 00:23:23,902
He was waiting for me.
466
00:23:25,804 --> 00:23:27,972
After a while he just said:
"Fuck it, and left."
467
00:23:27,973 --> 00:23:30,674
I mean, I heard the sirens
from my room, but...
468
00:23:30,675 --> 00:23:32,811
I never thought...
469
00:23:34,546 --> 00:23:36,647
...just never occurred to me.
470
00:23:36,648 --> 00:23:38,549
So, yeah, they hate me
471
00:23:38,550 --> 00:23:40,051
and there's nothing
I can do about it.
472
00:23:43,021 --> 00:23:44,522
Fuck them then.
473
00:23:44,523 --> 00:23:45,957
It wasn't your fault.
474
00:23:47,159 --> 00:23:50,328
Yeah.
Yeah, fuck them, I guess.
475
00:23:51,696 --> 00:23:54,332
Has coach said anything
about me going to regionals?
476
00:23:54,800 --> 00:23:57,234
Oh. No.
477
00:23:57,235 --> 00:23:59,904
I mean, he doesn't really talk
to me about that kind of stuff.
478
00:23:59,905 --> 00:24:02,673
I get why coach thinks
your a big deal, but...
479
00:24:02,674 --> 00:24:04,676
what's with all
the extra training?
480
00:24:04,776 --> 00:24:07,178
He just wants me to focus
without distractions.
481
00:24:07,179 --> 00:24:08,879
Every Friday night?
482
00:24:08,880 --> 00:24:10,681
Alone.
483
00:24:10,682 --> 00:24:12,516
You know how that looks, right?
484
00:24:12,517 --> 00:24:14,185
Oh, fuck off.
485
00:24:28,867 --> 00:24:30,335
Tommy!
486
00:24:32,504 --> 00:24:34,672
Tommy, you open
this goddamn door,
487
00:24:34,673 --> 00:24:37,441
or I swear to shit,
I'm gonna kick it in.
488
00:24:37,442 --> 00:24:38,843
Henry?
489
00:24:38,844 --> 00:24:41,145
Henry, is that you?
490
00:24:41,146 --> 00:24:44,181
- Ruby?
- Henry! Henry, help!
491
00:24:46,651 --> 00:24:49,087
Henry! I'm in here!
492
00:24:50,188 --> 00:24:52,491
Henry! Henry, help!
493
00:24:52,891 --> 00:24:54,658
Ruby, open the door.
494
00:24:54,659 --> 00:24:56,594
Henry, help, help! Help!
495
00:24:56,595 --> 00:24:57,895
Ow!
Open the door, Ruby.
496
00:24:57,896 --> 00:24:59,563
I can't fucking reach it!
497
00:24:59,564 --> 00:25:01,565
Get back from the door, Ruby.
498
00:25:06,071 --> 00:25:08,105
What is going on here?
499
00:25:08,106 --> 00:25:10,007
It-it wasn't my idea,
they're making me do this.
500
00:25:10,008 --> 00:25:12,042
I'm gonna kill-I'm
gonna kill him.
501
00:25:12,043 --> 00:25:13,511
I'm gonna kill him.
502
00:25:13,512 --> 00:25:14,912
Fucking...
503
00:25:17,115 --> 00:25:19,718
Wasn't really expecting you,
Hank.
504
00:25:21,253 --> 00:25:22,853
What?
505
00:25:22,854 --> 00:25:24,889
Is this what you're doing now?
506
00:25:24,890 --> 00:25:28,859
Is this what you're,
you're chaining up kids, Liv?
507
00:25:28,860 --> 00:25:30,694
That's Pete's daughter.
508
00:25:30,695 --> 00:25:33,030
- It's complicated.
- It's Pete's daughter.
509
00:25:33,031 --> 00:25:34,498
It's not more complicated.
510
00:25:34,499 --> 00:25:36,667
A little complicated.
511
00:25:36,668 --> 00:25:39,803
Just put that down
before you hurt yourself.
512
00:25:39,804 --> 00:25:41,872
No.
513
00:25:41,873 --> 00:25:43,842
Okay.
514
00:25:44,643 --> 00:25:46,610
Are those the drugs?
515
00:25:46,611 --> 00:25:47,845
That you've had?
516
00:25:47,846 --> 00:25:49,847
What, this entire time?
517
00:25:49,848 --> 00:25:51,749
Yeah? Ruby?
518
00:25:51,750 --> 00:25:53,918
I guess it's not
that complicated.
519
00:25:53,919 --> 00:25:56,153
Yeah, it's not that
complicated because it's Tommy.
520
00:25:56,154 --> 00:25:58,756
It's never complicated,
it's always very simple.
521
00:25:58,757 --> 00:26:02,293
He goes off the plan,
he dumps Silas in the river
522
00:26:02,294 --> 00:26:04,695
because he doesn't need
to fake his own death,
523
00:26:04,696 --> 00:26:06,030
he has his drugs back.
524
00:26:06,031 --> 00:26:07,731
Uh, who's Silas?
525
00:26:07,732 --> 00:26:11,169
Yeah, okay,
you have been lying to me.
526
00:26:13,038 --> 00:26:14,539
You lied to me, Ruby.
527
00:26:15,607 --> 00:26:17,809
Almost as long as they have.
528
00:26:19,077 --> 00:26:21,612
So now I'm gonna ask
you questions.
529
00:26:21,613 --> 00:26:24,682
Okay, I'm not your buddy.
I'm a police officer.
530
00:26:24,683 --> 00:26:26,951
So I'm gonna ask you questions
and you are gonna be truthful,
531
00:26:26,952 --> 00:26:28,686
do you understand?
532
00:26:28,687 --> 00:26:30,788
Did you and Miles set up, Steve?
533
00:26:30,789 --> 00:26:32,856
No, no, no.
We, we didn't set him up--
534
00:26:32,857 --> 00:26:34,692
But you have his drugs,
so explain to me--
535
00:26:34,693 --> 00:26:37,561
Okay, well he was kind of
already dead, so.
536
00:26:37,562 --> 00:26:40,230
Okay. Um.
537
00:26:40,231 --> 00:26:44,168
Do you have any idea
the massive pile of shit
538
00:26:44,169 --> 00:26:45,869
that you have stepped in here?
539
00:26:45,870 --> 00:26:48,172
Yeah, no, it's bad.
I-I'm not done.
540
00:26:48,173 --> 00:26:49,740
Please, you know it
wasn't Tommy.
541
00:26:49,741 --> 00:26:52,309
This. Is. Tommy.
542
00:26:52,310 --> 00:26:55,846
It's 100 % Tommy, but I'm gonna
tell you right now,
543
00:26:55,847 --> 00:26:57,481
you're not much better.
544
00:26:57,482 --> 00:26:59,350
He's not going to jail again,
Henry.
545
00:26:59,351 --> 00:27:01,185
He's going to jail
and so are you.
546
00:27:01,186 --> 00:27:03,821
When all of this is over,
so are--
547
00:27:03,822 --> 00:27:05,656
I won't let you do that.
548
00:27:05,657 --> 00:27:07,758
You don't really need both
your feet, do you?
549
00:27:07,759 --> 00:27:09,360
No! I don't need both.
Are you gonna shoot me
with the safety on, Liv?
550
00:27:09,361 --> 00:27:11,128
There's no fucking safety
on this--
551
00:27:11,129 --> 00:27:12,229
Here's what's gonna
fucking happen.
552
00:27:12,230 --> 00:27:14,598
Fucking bastard!
553
00:27:14,599 --> 00:27:18,302
You are going to unchain that
child from the fucking wall,
554
00:27:18,303 --> 00:27:20,270
and then we're gonna stay
right here,
555
00:27:20,271 --> 00:27:22,072
because everything
in this room is evidence.
556
00:27:22,073 --> 00:27:24,642
And then, when Tommy comes back,
557
00:27:24,643 --> 00:27:27,611
I'm gonna punch him in the nose,
I'm gonna kick him in the dick,
558
00:27:27,612 --> 00:27:29,813
and then the two
of you are going to jail.
559
00:27:29,814 --> 00:27:31,915
I know you.
You wouldn't do that.
560
00:27:31,916 --> 00:27:33,817
Huh? I wouldn't? Why?
561
00:27:33,818 --> 00:27:35,252
You owe him.
562
00:27:35,253 --> 00:27:37,321
I did, yeah.
563
00:27:37,322 --> 00:27:40,024
Maybe I do.
But...
564
00:27:40,025 --> 00:27:41,959
I don't care anymore.
565
00:27:43,995 --> 00:27:46,197
Looking forward to Friday.
566
00:27:46,998 --> 00:27:50,100
Yeah, I don't think I'll be
able to make it this week.
567
00:27:50,101 --> 00:27:52,203
I got a school project
I need to work on.
568
00:27:55,040 --> 00:27:58,976
Oh, and out of curiosity,
is Tommy going to regionals?
569
00:27:58,977 --> 00:28:01,046
No, he's not ready.
570
00:28:04,115 --> 00:28:05,783
Maybe you're not ready either.
571
00:28:10,989 --> 00:28:14,091
Or I don't know. Who knows?
572
00:28:14,092 --> 00:28:16,927
Get your priorities straight
and, um...
573
00:28:16,928 --> 00:28:19,396
...and then you can go.
574
00:28:19,397 --> 00:28:21,700
Mmh? Your call.
575
00:28:23,234 --> 00:28:25,837
Yeah, um...
576
00:28:26,204 --> 00:28:28,238
...maybe if I work on that
project tonight.
577
00:28:28,239 --> 00:28:31,810
Maybe I can...
maybe I can still make Friday.
578
00:28:34,446 --> 00:28:36,314
It's whatever you think.
579
00:28:48,359 --> 00:28:49,893
Hey, what the fuck's going on
with you and Coach?
580
00:28:49,894 --> 00:28:51,796
- Nothing.
- Bullshit.
581
00:28:52,464 --> 00:28:54,264
Is he picking on you?
582
00:28:54,265 --> 00:28:56,133
Listen, tell him to fuck off.
583
00:28:56,134 --> 00:28:57,835
Stand up for yourself.
584
00:28:57,836 --> 00:29:00,037
- You don't know.
- Don't know what?
585
00:29:00,038 --> 00:29:01,271
You his bum boy or something?
586
00:29:12,217 --> 00:29:14,251
Dental appliance, mmh?
587
00:29:14,252 --> 00:29:16,120
False tooth,
that's what I mean.
588
00:29:16,121 --> 00:29:18,088
We found a false tooth.
- Okay.
589
00:29:18,089 --> 00:29:20,491
It came back
to a Thomas Hawley,
590
00:29:20,492 --> 00:29:22,960
low-level smuggler,
long rap sheet.
591
00:29:22,961 --> 00:29:25,829
- Tommy.
- You know him?
592
00:29:25,830 --> 00:29:28,398
Yeah, yeah, I know him. Damn.
593
00:29:28,399 --> 00:29:30,234
So someone went to a lot
of trouble
594
00:29:30,235 --> 00:29:32,169
to make sure
he wasn't identified,
595
00:29:32,170 --> 00:29:34,104
but the I'D on this...
596
00:29:34,105 --> 00:29:36,106
...on this false tooth.
597
00:29:36,107 --> 00:29:38,142
You think that's concrete?
598
00:29:38,143 --> 00:29:41,078
There's a serial number.
Yeah. It's concrete.
599
00:29:41,079 --> 00:29:44,783
Alright. Okay. Thanks.
Uh, good work.
600
00:29:51,956 --> 00:29:55,325
So, you just cross the river
like that whenever you want?
601
00:29:55,326 --> 00:29:59,030
Yeah, you just
gotta know what spots to avoid.
602
00:29:59,864 --> 00:30:02,299
- That's cool.
- Yeah.
603
00:30:08,006 --> 00:30:10,775
Are you ready?
604
00:30:11,709 --> 00:30:13,745
Huh, not really.
605
00:30:16,781 --> 00:30:18,782
They're gonna
kill us.
606
00:30:18,783 --> 00:30:21,351
I'll watch out for you.
607
00:30:23,354 --> 00:30:26,056
Ah, Tommy.
How's the tummy ache?
608
00:30:26,057 --> 00:30:28,192
Come on then.
609
00:30:28,193 --> 00:30:29,960
Get out the way.
610
00:30:29,961 --> 00:30:32,329
Come on then.
611
00:30:32,330 --> 00:30:35,199
You sidestep Duke and New York
and go into the retail business
612
00:30:35,200 --> 00:30:38,302
with me and Miles and
your profit margins go up 40%.
613
00:30:38,303 --> 00:30:41,471
Or how's about I just kill
the fucking pair of you?
614
00:30:41,472 --> 00:30:44,875
Indelicate as always,
but he does have a point.
615
00:30:44,876 --> 00:30:46,176
It's a great point.
616
00:30:46,177 --> 00:30:47,744
I'm glad you brought that up.
617
00:30:47,745 --> 00:30:49,012
That brings up two things
for me.
618
00:30:49,013 --> 00:30:51,148
Uh, thing number one is,
619
00:30:51,149 --> 00:30:52,883
I don't know if building
an online business
620
00:30:52,884 --> 00:30:54,718
on a dark web
is in your skill set, Gaz,
621
00:30:54,719 --> 00:30:56,920
but Miles over here,
he's already built one,
622
00:30:56,921 --> 00:30:58,890
he's running one,
and he can keep it running.
623
00:31:01,960 --> 00:31:03,995
You said two things.
624
00:31:04,429 --> 00:31:07,431
Point number two is,
Silas.
625
00:31:07,432 --> 00:31:08,866
You remember him?
626
00:31:08,867 --> 00:31:10,367
He's like a son to Duke?
627
00:31:10,368 --> 00:31:12,369
Uh, word is he's gone missing,
628
00:31:12,370 --> 00:31:14,671
and I don't know what you
were gonna tell Duke
629
00:31:14,672 --> 00:31:16,740
about this sudden disappearance,
but funny thing about that,
630
00:31:16,741 --> 00:31:18,842
May, is that I have his body.
631
00:31:18,843 --> 00:31:21,713
And I can make it magically
reappear whenever I want.
632
00:31:22,347 --> 00:31:24,948
Pretty fucking rude
to just dump it in the forest
633
00:31:24,949 --> 00:31:26,450
like that, Chaz.
634
00:31:26,451 --> 00:31:27,985
I told you
the river.
635
00:31:27,986 --> 00:31:29,553
Sorry, ma'am.
636
00:31:29,554 --> 00:31:33,023
If anything happens
to me or him,
637
00:31:33,024 --> 00:31:35,092
Silas' body gets sent to Duke.
638
00:31:35,093 --> 00:31:37,194
But this is a peace talk.
639
00:31:37,195 --> 00:31:38,962
I'm just being creative
over here.
640
00:31:38,963 --> 00:31:41,331
Uh, I know I fucked up about
losing the drugs
641
00:31:41,332 --> 00:31:43,066
in the first place,
but I was robbed.
642
00:31:43,067 --> 00:31:45,302
By this one's mate?
643
00:31:45,303 --> 00:31:47,905
By, no, Miles, Miles had
no idea what that shithead Steve
644
00:31:47,906 --> 00:31:50,007
was, was up to
and that's not important.
645
00:31:50,008 --> 00:31:52,109
What's important is that Miles
and I have your product,
646
00:31:52,110 --> 00:31:53,243
we had no intentions
of keeping it.
647
00:31:53,244 --> 00:31:55,012
We want to move it.
648
00:31:55,013 --> 00:31:57,081
Okay, look. Show it to her.
649
00:32:01,252 --> 00:32:02,954
Look.
650
00:32:04,289 --> 00:32:06,123
Take a cold shower.
651
00:32:06,124 --> 00:32:08,492
This is yours. Okay?
652
00:32:08,493 --> 00:32:12,296
You've already made a profit
on the 20% that we've moved.
653
00:32:12,297 --> 00:32:14,198
And there's way more to go.
654
00:32:14,565 --> 00:32:16,833
You'll notice that it,
it's in American.
655
00:32:21,172 --> 00:32:23,073
Dark Web, yeah?
656
00:32:23,074 --> 00:32:26,510
Um... yeah, uh, yes, ma'am.
657
00:32:26,511 --> 00:32:28,679
Hmm.
658
00:32:28,680 --> 00:32:30,847
What the hell was all that
about that dead guy?
659
00:32:30,848 --> 00:32:33,216
And she, she stabbed you?
660
00:32:33,217 --> 00:32:34,985
I can't believe
that fucking worked.
661
00:32:34,986 --> 00:32:37,020
It's better to be stabbed
in the front
662
00:32:37,021 --> 00:32:38,455
than stabbed in the back
like what happened with you.
663
00:32:38,456 --> 00:32:39,890
- What are you talking about?
- Dark Matter Comics,
664
00:32:39,891 --> 00:32:41,458
this little business
partner of yours?
665
00:32:41,459 --> 00:32:43,360
We'll straighten that up.
Don't worry.
666
00:32:43,361 --> 00:32:46,029
Hey, uh, I gotta, I gotta take
care of something.
667
00:32:46,030 --> 00:32:48,532
So why don't you go in the car
and I'll meet you there?
668
00:32:48,533 --> 00:32:52,035
- Yeah.
- Good work, Miles.
669
00:32:55,406 --> 00:32:58,943
Where is it?
Fucking May.
670
00:33:00,478 --> 00:33:02,880
Stupid fucking bitch.
671
00:33:06,217 --> 00:33:08,553
Okay.
672
00:33:25,236 --> 00:33:26,970
Shh, hey.
673
00:33:26,971 --> 00:33:30,575
I'm not here to hurt you, okay?
May I?
674
00:33:32,410 --> 00:33:34,878
What the fuck?
675
00:33:34,879 --> 00:33:36,546
You're gonna use these
to get out, okay?
676
00:33:36,547 --> 00:33:38,448
When you get a chance.
677
00:33:38,449 --> 00:33:40,250
What are you talking about?
Get me out now!
678
00:33:40,251 --> 00:33:43,220
You sit back down.
I come visit and you escape,
679
00:33:43,221 --> 00:33:45,523
you don't think they're gonna
put two and two together?
680
00:33:46,991 --> 00:33:51,161
Okay, look, May wants to cut
ties with New York, alright?
681
00:33:51,162 --> 00:33:54,531
Silas was just the beginning.
You're next. And then Duke.
682
00:33:54,532 --> 00:33:58,001
She's not gonna stop until
you're all dead. Yeah?
683
00:33:58,002 --> 00:34:00,037
I gave her a little plan.
684
00:34:00,038 --> 00:34:02,139
I pitched her something
and it's complete bullshit
685
00:34:02,140 --> 00:34:04,174
because that bitch tried
to fucking kill me.
686
00:34:04,175 --> 00:34:06,009
Alright? I wanna go back
to the way it was
687
00:34:06,010 --> 00:34:07,644
before she came to the islands.
688
00:34:07,645 --> 00:34:09,980
Duke's never gonna go
for that.
689
00:34:09,981 --> 00:34:12,082
He will go for that
690
00:34:12,083 --> 00:34:13,083
because you're gonna tell him
about Silas, alright?
691
00:34:13,084 --> 00:34:14,951
And I'm working with
this kid, he's...
692
00:34:14,952 --> 00:34:16,987
he's a money maker, okay?
693
00:34:16,988 --> 00:34:18,588
Duke's really gonna wanna hear
what I have to say.
694
00:34:18,589 --> 00:34:20,457
Ah, fuck.
695
00:34:20,458 --> 00:34:22,225
Okay, tell Duke to meet me
at the Heron.
696
00:34:22,226 --> 00:34:24,996
Alright? And we'll get rid
of May together.
697
00:34:45,349 --> 00:34:47,285
Oh, what are you doing?
698
00:34:50,054 --> 00:34:51,656
Nothing.
699
00:34:52,557 --> 00:34:54,559
What happened to your gag?
700
00:34:55,293 --> 00:34:56,994
Slipped out.
701
00:35:02,333 --> 00:35:04,268
Right.
702
00:35:06,270 --> 00:35:08,639
Girls like video games, yeah?
703
00:35:10,475 --> 00:35:13,176
Yeah. I like video games.
704
00:35:13,177 --> 00:35:15,979
But I told you, I don't really
like being called 'girl.'
705
00:35:15,980 --> 00:35:18,315
Me neither.
706
00:35:21,752 --> 00:35:25,155
I-I-I-I've got
a system in me room.
707
00:35:25,156 --> 00:35:26,990
I'll bring it.
708
00:35:26,991 --> 00:35:29,426
We can play.
709
00:35:29,427 --> 00:35:32,930
Yeah, okay, Chaz.
710
00:35:33,598 --> 00:35:36,067
Today's a really good day.
711
00:35:37,235 --> 00:35:39,570
Mm-hmm.
712
00:35:54,285 --> 00:35:57,220
What the hell is that?
713
00:36:08,299 --> 00:36:10,734
Honestly, I lost the key.
714
00:36:10,735 --> 00:36:12,802
I would've been more than happy
to show you these documents--
715
00:36:12,803 --> 00:36:15,472
Shh!
Does the POA match the will?
716
00:36:15,473 --> 00:36:18,475
Wait.
It says...
717
00:36:18,476 --> 00:36:22,078
my share is held in trust
until 18.
718
00:36:22,079 --> 00:36:23,680
You, you're 18.
719
00:36:23,681 --> 00:36:25,650
Well, yeah, I'm older than 18.
720
00:36:26,684 --> 00:36:29,186
I'm older than 18, Walt.
721
00:36:29,187 --> 00:36:31,288
Yeah-yeah,
it's been so busy,
722
00:36:31,289 --> 00:36:34,057
I was always gonna
square this up.
723
00:36:34,058 --> 00:36:37,727
You also told me it was 60-40.
60 for you and 40 for my dad.
724
00:36:37,728 --> 00:36:39,829
- Look--
- That's not what
that says over here.
725
00:36:39,830 --> 00:36:42,365
It's the other way around.
726
00:36:42,366 --> 00:36:44,668
Well, well,
you were very young.
727
00:36:44,669 --> 00:36:46,903
After your father passed,
I needed to--
728
00:36:46,904 --> 00:36:48,638
You just thought you could
skim as much of the profits
729
00:36:48,639 --> 00:36:50,273
as you wanted from me and what?
I'd never notice?
730
00:36:50,274 --> 00:36:52,175
Whoops, busted.
731
00:36:52,176 --> 00:36:54,511
No-no, it's more complicated
than that.
732
00:36:54,512 --> 00:36:56,613
Don't worry.
733
00:36:56,614 --> 00:36:58,081
We'll make sure you have
an opportunity to make it right.
734
00:36:58,082 --> 00:37:00,584
There was overhead
and property taxes--
735
00:37:00,585 --> 00:37:02,485
No, no, no. That's cool.
736
00:37:02,486 --> 00:37:03,853
That's cool. You know,
we'll go over everything,
737
00:37:03,854 --> 00:37:05,622
and whatever you owe,
you can just pay back.
738
00:37:05,623 --> 00:37:07,090
Yeah, you might have to work
pro bono for a little while.
739
00:37:07,091 --> 00:37:08,992
Kinda like Miles did,
but I'm sure
740
00:37:08,993 --> 00:37:10,594
you don't have a problem
with that, do you Walt?
741
00:37:10,595 --> 00:37:14,130
From now on we're running
the books together.
742
00:37:14,131 --> 00:37:15,799
And there might be some
large cash infusions
743
00:37:15,800 --> 00:37:17,901
coming in the future,
744
00:37:17,902 --> 00:37:18,868
so, uh, we'll just run
that through the company.
745
00:37:18,869 --> 00:37:20,537
Yeah. Comic book business
746
00:37:20,538 --> 00:37:22,772
is about to become
very profitable.
747
00:37:22,773 --> 00:37:24,507
Of course, you won't see any
of those profits personally.
748
00:37:24,508 --> 00:37:26,711
But, I think you're gonna be
okay with that.
749
00:37:29,180 --> 00:37:30,680
It'll be fine.
750
00:37:30,681 --> 00:37:33,149
Yeah. I think it'll be fine.
751
00:37:33,150 --> 00:37:34,417
Should we get to work?
752
00:37:34,418 --> 00:37:36,786
- Let's do it.
- Right.
753
00:37:36,787 --> 00:37:38,888
You think you're so different
from Tommy, but you're not.
754
00:37:38,889 --> 00:37:41,258
Well, I think that I'm a cop.
755
00:37:41,259 --> 00:37:43,260
And he's the...
756
00:37:43,261 --> 00:37:47,131
exact opposite of a cop.
So.
757
00:37:47,598 --> 00:37:49,399
I actually think that
we're pretty different.
758
00:37:49,400 --> 00:37:52,369
Mmh. Well, that's not how
I remember it.
759
00:37:52,370 --> 00:37:54,704
Okay.
Not how it used to be when
we were growing up, Henry.
760
00:37:58,476 --> 00:38:01,611
Do you think about what maybe
would have happened if...
761
00:38:01,612 --> 00:38:03,880
Tommy and I
hadn't started talking?
762
00:38:03,881 --> 00:38:06,483
Never.
Never?
763
00:38:06,484 --> 00:38:08,785
Not since I was like...
764
00:38:08,786 --> 00:38:10,620
a kid.
765
00:38:10,621 --> 00:38:12,756
Well, I'm sorry
for how that all went down.
766
00:38:12,757 --> 00:38:13,923
If it means anything anymore--
767
00:38:13,924 --> 00:38:15,558
What are you doing?
768
00:38:15,559 --> 00:38:17,060
- I just--
- What are you doing?
769
00:38:17,061 --> 00:38:19,496
Why are you bringing
this shit up, Olivia?
770
00:38:19,497 --> 00:38:21,831
This is my life.
This is-this is where I live.
771
00:38:21,832 --> 00:38:25,168
And you are from here too.
And Tommy...
772
00:38:25,169 --> 00:38:27,871
...you were there for him
when he needed you,
773
00:38:27,872 --> 00:38:30,373
and he was there for you.
774
00:38:30,374 --> 00:38:32,208
You could bark at us,
775
00:38:32,209 --> 00:38:34,911
Mr. Officer of the fucking law,
all you want
776
00:38:34,912 --> 00:38:38,349
but the fact is me and you
and him...
777
00:38:38,916 --> 00:38:40,850
...there's a history.
778
00:38:40,851 --> 00:38:44,254
And no matter
where our lives led,
779
00:38:44,255 --> 00:38:46,890
you can't just pretend it
doesn't exist, Hank.
780
00:38:46,891 --> 00:38:49,592
Oh, yeah?
781
00:38:49,593 --> 00:38:52,829
yeah, Charlie.
782
00:38:52,830 --> 00:38:54,964
Yeah, Ross found
something else.
783
00:38:54,965 --> 00:38:56,232
Another body.
784
00:38:56,233 --> 00:38:58,601
At the same spot.
785
00:38:58,602 --> 00:39:01,572
Looks like it's been down there
a long time.
786
00:39:02,707 --> 00:39:05,809
They found it in a punching bag.
787
00:39:05,810 --> 00:39:09,914
One of those heavy bags
they use in boxing gyms?
788
00:39:15,419 --> 00:39:17,620
I wanna go home.
789
00:39:17,621 --> 00:39:20,691
Come on. Just help me
set up this new bag.
790
00:39:21,792 --> 00:39:24,327
Henry? You hearing me, son?
791
00:39:24,328 --> 00:39:26,463
Yeah.
792
00:39:26,464 --> 00:39:28,398
This is a whole other
thing now.
793
00:39:28,399 --> 00:39:30,367
You gotta get yourself ready
for the questions
794
00:39:30,368 --> 00:39:31,968
that are gonna come of that.
795
00:39:34,839 --> 00:39:36,707
Yeah.
796
00:39:37,508 --> 00:39:39,844
I don't wanna do
this anymore.
797
00:39:43,981 --> 00:39:46,783
Look, look.
I know, you're tired.
798
00:39:46,784 --> 00:39:48,351
We've been training a lot,
799
00:39:48,352 --> 00:39:50,387
but help me set up
the new bag and...
800
00:39:50,388 --> 00:39:52,355
We'll have a couple
of drinks...
801
00:39:52,356 --> 00:39:53,858
I'm sorry, son.
802
00:39:54,725 --> 00:39:56,659
I guess nothing stays
803
00:39:56,660 --> 00:39:58,461
in the bottom of that
river forever.
804
00:39:58,462 --> 00:40:01,499
I'll be in soon.
805
00:40:04,568 --> 00:40:07,872
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
806
00:40:09,640 --> 00:40:11,808
You're not doing anything wrong.
807
00:40:11,809 --> 00:40:14,712
This is completely natural. Mmh?
808
00:40:16,280 --> 00:40:19,516
And you enjoy it.
809
00:40:19,517 --> 00:40:21,352
I know you do.
810
00:40:23,687 --> 00:40:25,054
I do too.
811
00:40:25,055 --> 00:40:27,357
Hey, Coach.
812
00:40:27,358 --> 00:40:29,959
Me and Henry are leaving.
813
00:40:29,960 --> 00:40:31,428
Tommy, get the fuck out
of here.
814
00:40:31,429 --> 00:40:33,596
Or what?
815
00:40:33,597 --> 00:40:35,732
Don't fucking talk to me
like that, you little prick.
816
00:40:35,733 --> 00:40:37,700
You leave Henry alone
817
00:40:37,701 --> 00:40:39,602
or the whole town's gonna
know what you really are.
818
00:40:39,603 --> 00:40:41,672
A dirty pedo.
819
00:40:42,606 --> 00:40:44,575
You think you're tough?
820
00:40:45,075 --> 00:40:46,944
Fucking nothing.
821
00:40:55,085 --> 00:40:57,620
Get off me!
822
00:40:57,621 --> 00:40:59,022
Ow!
823
00:41:05,796 --> 00:41:09,966
Listen, you are never
getting away from me, yeah?
824
00:41:09,967 --> 00:41:11,434
You hear me--
825
00:41:16,106 --> 00:41:17,540
Man!
826
00:41:19,777 --> 00:41:21,878
Okay, he's dead! He's dead.
827
00:41:21,879 --> 00:41:23,446
Hey, he's dead.
828
00:41:44,101 --> 00:41:46,003
We've gotta clean this up.
829
00:41:48,806 --> 00:41:51,342
We have to put him in the river.
830
00:43:12,856 --> 00:43:14,891
Gotta wait on forensics,
of course,
831
00:43:14,892 --> 00:43:16,392
but betcha dollars to donuts,
832
00:43:16,393 --> 00:43:17,860
I know who you found
in the river.
833
00:43:17,861 --> 00:43:19,662
That's David Fernsby's ring.
834
00:43:19,663 --> 00:43:21,431
The boxing coach?
835
00:43:21,432 --> 00:43:22,899
The one who trained
Tommy, Pete, and Wade?
836
00:43:22,900 --> 00:43:24,901
Yeah, he won't that
in the National Tournament.
837
00:43:24,902 --> 00:43:26,903
The town was so proud our boy
brought it back home.
838
00:43:26,904 --> 00:43:29,205
- And what happened to him?
- Hmm, he disappeared
839
00:43:29,206 --> 00:43:31,240
20... five years ago?
840
00:43:31,241 --> 00:43:33,743
And he's been in the river
that entire time?
841
00:43:33,744 --> 00:43:34,944
Till now, yeah.
842
00:43:34,945 --> 00:43:37,246
Jesus, this fucking place.
843
00:43:37,247 --> 00:43:40,583
You paint it like a postcard,
but underneath everything...
844
00:43:40,584 --> 00:43:42,386
...just skeletons.
845
00:43:43,153 --> 00:43:45,088
I want everything you
have on David Fernsby.
846
00:43:45,089 --> 00:43:47,056
- Okay.
- And...
847
00:43:47,057 --> 00:43:49,492
we need to talk with Henry!
Will do.
848
00:43:49,493 --> 00:43:52,997
Ah, shit. Henry's here.
849
00:43:56,934 --> 00:43:59,536
What are you gonna do?
850
00:44:06,010 --> 00:44:08,745
Okay, just, uh...
851
00:44:08,746 --> 00:44:11,047
stay in the car.
- Why?
852
00:44:11,048 --> 00:44:13,817
He looks like
he wants to fight.
853
00:44:29,033 --> 00:44:37,007
difuze
65401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.