All language subtitles for The.Beauty.S01E11.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,830 --> 00:01:16,136 I love you, mama. 2 00:01:16,160 --> 00:01:17,716 Aw. I love you too, darling. 3 00:01:30,590 --> 00:01:31,800 My boys. 4 00:01:32,880 --> 00:01:36,050 It's good to see you've downgraded your substance dabbling. 5 00:01:36,560 --> 00:01:38,310 Come on, pop. Take a hit. 6 00:01:39,100 --> 00:01:42,286 I'll just end up ruminating about all the shell corps I've set up 7 00:01:42,310 --> 00:01:44,536 to hide all our cash. 8 00:01:44,560 --> 00:01:48,376 - Bermuda, Cayman, Zurich, Delaware. - Delaware. 9 00:01:48,400 --> 00:01:49,506 Wow. Delaware. 10 00:01:49,530 --> 00:01:50,586 Well, come on, dad. 11 00:01:50,610 --> 00:01:55,410 Now that we're on pace to triple the wealth of gates, Elon Musk, and zuck, 12 00:01:56,120 --> 00:01:58,580 it's time to… …let loose a little bit. 13 00:01:59,240 --> 00:02:01,660 We're celebrating! 14 00:02:03,040 --> 00:02:06,516 Nah. No, no, I will stick with a glass of the pappy. 15 00:02:06,540 --> 00:02:08,816 No, come on, that's not all that we're celebrating, right? 16 00:02:08,840 --> 00:02:10,510 No. Dad, 17 00:02:11,510 --> 00:02:14,060 we have something for you in the grand salon. 18 00:02:15,010 --> 00:02:17,736 I know that we have swung and missed so many times in our life, 19 00:02:17,760 --> 00:02:19,656 but we have been listening to you with a level of clarity 20 00:02:19,680 --> 00:02:20,946 that we have never had before, 21 00:02:20,970 --> 00:02:22,156 and that is because of you. 22 00:02:22,180 --> 00:02:23,310 Listen. 23 00:02:24,650 --> 00:02:26,110 I am really excited. 24 00:02:27,150 --> 00:02:31,256 I think that… …we delivered a big one. 25 00:02:31,280 --> 00:02:35,530 Something that brings us together as a family, I think. 26 00:02:36,910 --> 00:02:39,450 Okay. Where's your mother? 27 00:02:40,870 --> 00:02:42,556 - Well… - should she come? 28 00:02:42,580 --> 00:02:45,290 Dad, fuck, just go. 29 00:02:47,210 --> 00:02:49,606 - Salon? - It's at the grand salon, yes. 30 00:02:49,630 --> 00:02:51,720 You know where it is, down and to the left. 31 00:02:53,170 --> 00:02:54,590 You're gonna love it. 32 00:03:03,020 --> 00:03:04,690 Yeah… no, I… 33 00:03:05,560 --> 00:03:09,996 I don't mess around anymore, so you'll have to leave. 34 00:03:10,020 --> 00:03:11,480 Scoot. 35 00:03:12,820 --> 00:03:14,006 From the time they were born, 36 00:03:14,030 --> 00:03:19,370 you instilled in them the importance of fulfilling your wishes above all else. 37 00:03:20,330 --> 00:03:23,580 All their lives, they searched, attempted, and failed. 38 00:03:26,620 --> 00:03:28,080 Until now, it seems. 39 00:03:31,380 --> 00:03:32,380 Franny? 40 00:03:33,130 --> 00:03:36,760 Don't act so fucking surprised, you smug idiot. 41 00:03:37,300 --> 00:03:40,140 No, i-i-i… I had no idea. 42 00:03:40,800 --> 00:03:42,076 I-I swear. 43 00:03:42,100 --> 00:03:43,866 They knew exactly what you wanted, 44 00:03:43,890 --> 00:03:46,786 and they did what was necessary to make it happen. 45 00:03:46,810 --> 00:03:48,400 I admit I'm not… 46 00:03:49,730 --> 00:03:50,730 Upset. 47 00:03:52,770 --> 00:03:53,770 You're… 48 00:03:56,700 --> 00:03:59,040 You're so… you're so fucking hot. 49 00:04:16,420 --> 00:04:18,010 Th-they were… they were right. 50 00:04:19,550 --> 00:04:22,156 We're bound together like never before. 51 00:04:22,180 --> 00:04:25,310 How… how can you not be th-the slightest bit thrilled? 52 00:04:26,180 --> 00:04:28,036 I mean, you have to admit, you feel amazing. 53 00:04:28,060 --> 00:04:34,110 I feel like a prisoner trapped inside a body that is not mine. 54 00:04:34,690 --> 00:04:38,676 Everything that I had worked for, everything that I had earned, 55 00:04:38,700 --> 00:04:41,040 my scars, my stretch marks… 56 00:04:42,620 --> 00:04:44,160 The age I owned, 57 00:04:45,240 --> 00:04:46,450 taken from me. 58 00:04:47,080 --> 00:04:49,790 I know this is a lot to handle. 59 00:04:51,120 --> 00:04:54,960 And I am gonna have a serious talking-to with the boys. 60 00:04:56,710 --> 00:04:57,840 But know this… 61 00:05:00,840 --> 00:05:01,930 I love you. 62 00:05:05,100 --> 00:05:06,520 You are the only one. 63 00:05:08,230 --> 00:05:09,270 Always have been. 64 00:05:11,440 --> 00:05:13,030 And very soon, 65 00:05:14,230 --> 00:05:17,780 you will understand just how much you've been given. 66 00:05:18,360 --> 00:05:21,570 I understand just fine, Byron. 67 00:05:24,780 --> 00:05:26,570 Do you remember when we got this? 68 00:05:30,410 --> 00:05:35,896 Hon, I'm gonna be honest, these things have always been more your department. 69 00:05:35,920 --> 00:05:38,970 Eighteenth century, French antique. 70 00:05:40,510 --> 00:05:42,680 For surviving our 12th anniversary. 71 00:05:43,470 --> 00:05:44,470 Yes. 72 00:05:53,730 --> 00:05:58,740 Turn-of-the-century Italian chandelier from 1916. 73 00:06:00,900 --> 00:06:02,490 Their value… 74 00:06:03,820 --> 00:06:06,386 Their beauty comes from their age. 75 00:06:06,410 --> 00:06:07,410 I get it. 76 00:06:07,990 --> 00:06:10,910 I was a goddamn work of art. 77 00:06:11,450 --> 00:06:16,306 And the one thing you never bothered to notice is that some people are perfect, 78 00:06:16,330 --> 00:06:18,040 just as they are. 79 00:06:23,300 --> 00:06:26,616 I was hoping you'd get rid of that piece for decades. 80 00:06:26,640 --> 00:06:29,350 That was my favorite piece, believe it or not. 81 00:06:36,060 --> 00:06:37,480 A flea market find… 82 00:06:39,940 --> 00:06:41,730 Three months before we met. 83 00:06:42,820 --> 00:06:45,110 If I could go back and talk to that girl… 84 00:06:46,620 --> 00:06:49,080 Now, that would be a gift. 85 00:06:54,910 --> 00:06:57,976 Franny! No. No! Franny. 86 00:06:58,000 --> 00:06:59,396 Help! 87 00:06:59,420 --> 00:07:01,646 No. No. Franny. 88 00:07:01,670 --> 00:07:04,300 Help! Somebody help! 89 00:07:05,550 --> 00:07:08,090 Franny! Franny! 90 00:08:46,320 --> 00:08:47,570 - Hey. - Hi. 91 00:08:49,110 --> 00:08:50,926 Wow, you came. 92 00:08:50,950 --> 00:08:52,846 Are you kidding? I wouldn't miss it for the world. 93 00:08:52,870 --> 00:08:55,886 I love it. Last one bailed last minute with cold feet. 94 00:08:55,910 --> 00:08:58,226 Can I get you, like, a coffee or something? 95 00:08:58,250 --> 00:08:59,790 I don't really like coffee. 96 00:09:00,670 --> 00:09:01,670 Yeah, me neither. 97 00:09:10,590 --> 00:09:12,050 Okay, fine, I'm nervous. 98 00:09:13,260 --> 00:09:14,930 I get it. I get it. I am too. 99 00:09:16,350 --> 00:09:17,640 You? Why? 100 00:09:19,100 --> 00:09:20,980 Look who I'm sitting across from. 101 00:09:23,940 --> 00:09:26,626 I… I haven't been this way very long, 102 00:09:26,650 --> 00:09:28,916 and I'm still getting used to 103 00:09:28,940 --> 00:09:32,966 a girl like you even talking to me at all. 104 00:09:32,990 --> 00:09:34,046 Like me? 105 00:09:34,070 --> 00:09:36,096 Bella, you would not be sitting there if you saw me before. 106 00:09:36,120 --> 00:09:39,976 Stop. No offense, but I've never been able to be all that picky. 107 00:09:40,000 --> 00:09:42,556 Hopefully, picky enough to walk right by me. 108 00:09:42,580 --> 00:09:47,710 I… I was a mess. I was 345 pounds at my heaviest. 109 00:09:48,590 --> 00:09:53,600 I was depressed and addicted to anything and everything considered edible. 110 00:09:55,390 --> 00:09:56,430 Wow. 111 00:09:57,010 --> 00:09:59,180 Yeah. Yeah, it was bad. 112 00:09:59,810 --> 00:10:02,576 So bad that a couple of years ago, I had a gastric bypass 113 00:10:02,600 --> 00:10:04,100 along with some skin removal. 114 00:10:04,770 --> 00:10:06,206 Fucking brutal complications. 115 00:10:06,230 --> 00:10:10,150 I had nerve damage in my legs. I could barely even walk without help. 116 00:10:11,400 --> 00:10:14,256 And at my size back then, it was my only option, you know? 117 00:10:15,910 --> 00:10:19,580 I spent a lifetime trying everything under the sun hoping to win that battle. 118 00:10:20,370 --> 00:10:23,976 Diets, lifted weights, fucking fat camp. 119 00:10:24,000 --> 00:10:27,976 God, tell me about it. Teas and powders and supplements. 120 00:10:28,000 --> 00:10:30,630 And then after the bypass, I did the weight loss drugs. 121 00:10:31,210 --> 00:10:32,630 Only lost 15 pounds. 122 00:10:33,260 --> 00:10:35,196 And then I got pancreatitis from it, so I had to stop, 123 00:10:35,220 --> 00:10:36,460 and then that wasn't an option. 124 00:10:36,970 --> 00:10:40,810 I was desperate, and I would've done literally anything. 125 00:10:42,520 --> 00:10:44,440 This was the easiest choice I ever made. 126 00:10:45,060 --> 00:10:47,336 Did you go to one of those pop-ups I've been seeing? 127 00:10:47,360 --> 00:10:48,950 Yeah, yeah, not cheap. 128 00:10:49,480 --> 00:10:53,480 I, I did the payment plan, but still needed to Max out three credit cards. 129 00:10:54,240 --> 00:10:56,846 Is that why you're doing this? To pay it off? 130 00:10:56,870 --> 00:10:59,080 I mean, yes, but… 131 00:11:00,740 --> 00:11:04,040 I also know how I felt when I got the chance at a new life. 132 00:11:05,870 --> 00:11:08,150 And when I learned there was more than one way to get it… 133 00:11:09,960 --> 00:11:12,080 I wanted to help give other people that same feeling. 134 00:11:16,930 --> 00:11:19,840 Did… did you think I was giving you an injection? 135 00:11:21,260 --> 00:11:24,180 I mean… …i-i don't know. I… 136 00:11:25,560 --> 00:11:30,230 A version of the beauty can also be spread via bodily fluids. 137 00:11:32,030 --> 00:11:33,700 - Sex? - Yes. 138 00:11:38,620 --> 00:11:40,830 I'm-I'm sorry, is that… is that not okay? 139 00:11:41,410 --> 00:11:44,910 No. I… I mean, I just… 140 00:11:45,410 --> 00:11:47,016 I… I didn't really think about it. 141 00:11:47,040 --> 00:11:48,396 Okay. 142 00:11:48,420 --> 00:11:49,670 It's just… 143 00:11:51,590 --> 00:11:53,590 I-I should probably tell you. 144 00:11:54,880 --> 00:11:56,986 I've never done that before. 145 00:11:58,800 --> 00:12:00,116 You're a virgin? 146 00:12:00,140 --> 00:12:01,486 - Well, don't say it like that. - No, I'm… 147 00:12:01,510 --> 00:12:03,576 I told you, guys aren't exactly chasing me around. 148 00:12:03,600 --> 00:12:05,230 No, no, I'm just surprised. 149 00:12:05,810 --> 00:12:07,690 Well, it's not exactly how I imagined it. 150 00:12:12,270 --> 00:12:14,060 But, it will be worth it. 151 00:12:16,610 --> 00:12:22,176 I have… hey, just, keep that for now, okay? Not here. 152 00:12:22,200 --> 00:12:25,306 Okay, I just want you to know that it's all here. 153 00:12:25,330 --> 00:12:26,330 Yeah. 154 00:12:27,790 --> 00:12:29,120 It wasn't easy to get. 155 00:12:35,210 --> 00:12:36,540 You pawned stuff? 156 00:12:37,880 --> 00:12:39,220 Am I proud of that? 157 00:12:40,050 --> 00:12:41,340 No. 158 00:12:42,890 --> 00:12:44,020 Will it be worth it? 159 00:12:44,930 --> 00:12:45,930 Yes. 160 00:12:51,770 --> 00:12:53,666 You know, you don't have to do this. 161 00:12:55,820 --> 00:12:56,820 What do you mean? 162 00:12:57,490 --> 00:13:01,256 I don't know, in high school, things just feel so intensified, 163 00:13:01,280 --> 00:13:03,280 and the world is bigger than that. 164 00:13:04,490 --> 00:13:08,790 I just want you to be happy and feel amazing about yourself. 165 00:13:10,290 --> 00:13:11,330 For the right reasons. 166 00:13:14,170 --> 00:13:16,106 Weird question, can I get pregnant from this? 167 00:13:16,130 --> 00:13:18,736 No. Excellent question. And no. No, you can't. 168 00:13:18,760 --> 00:13:22,560 The onset of infection kills any potential fertilization process. 169 00:13:23,550 --> 00:13:27,600 I learned that in the concierge clinic. I should also add… 170 00:13:29,850 --> 00:13:32,390 Full panel tested as of last week. 171 00:13:33,650 --> 00:13:38,506 And, as you know, this is kinda, like, a new thing, so technically, there's... 172 00:13:38,530 --> 00:13:40,296 - risk of side effects. Yeah. - Yeah. 173 00:13:40,320 --> 00:13:42,716 And I-I know I'll need boosters and stuff. 174 00:13:42,740 --> 00:13:44,620 - Yes. - I… I know, and I don't care. 175 00:13:46,240 --> 00:13:47,240 Can I tell you something? 176 00:13:49,370 --> 00:13:50,370 Okay. 177 00:13:51,500 --> 00:13:55,686 To make sure the… the dose that I'm giving you is strong, is good, 178 00:13:55,710 --> 00:14:00,210 I… I snuck a second dose at the clinic this morning. 179 00:14:00,800 --> 00:14:02,736 Injected myself in the break room. 180 00:14:02,760 --> 00:14:05,890 Is that safe? You… you did two doses? 181 00:14:08,890 --> 00:14:10,680 Yeah, only two weeks apart. 182 00:14:12,940 --> 00:14:15,836 And? No reaction? 183 00:14:15,860 --> 00:14:18,086 I mean, it did hurt. 184 00:14:18,110 --> 00:14:21,360 Got kinda dizzy, but… 185 00:14:22,570 --> 00:14:25,240 When I woke up, everything was fine. 186 00:14:27,330 --> 00:14:31,130 And I felt supercharged… …stronger than ever. 187 00:14:31,620 --> 00:14:36,266 Look, Bella, I… I wanted to make sure that my customers get a dose, 188 00:14:36,290 --> 00:14:39,726 get injected with the most powerful version of this miracle of science 189 00:14:39,750 --> 00:14:41,250 that could possibly exist. 190 00:14:42,920 --> 00:14:44,380 I guess you could say I… 191 00:14:45,720 --> 00:14:46,890 I took the risk for you. 192 00:14:52,180 --> 00:14:56,770 Whatever small chance of something bad happening… 193 00:14:59,190 --> 00:15:00,610 It's worth it to me. 194 00:15:01,860 --> 00:15:03,740 The world is changing so fast around us. 195 00:15:04,450 --> 00:15:07,080 Living through such a moment in history is intense, you know? 196 00:15:07,870 --> 00:15:11,290 Our grandkids will learn all about this in school one day. 197 00:15:11,870 --> 00:15:13,330 Beautiful grandkids. 198 00:15:13,910 --> 00:15:16,096 It's almost like no one will remember 199 00:15:16,120 --> 00:15:17,960 when apes evolved to walk like man. 200 00:15:18,580 --> 00:15:20,170 It'll be when man evolved… 201 00:15:22,590 --> 00:15:24,680 …to become gods. 202 00:15:46,950 --> 00:15:47,950 You feeling okay? 203 00:15:48,450 --> 00:15:49,450 Yeah. 204 00:15:56,460 --> 00:15:58,856 I'm sorry, I have to ask about payment now. 205 00:15:58,880 --> 00:15:59,936 Right. 206 00:16:22,230 --> 00:16:23,730 Nature's beauty is impressive. 207 00:16:25,650 --> 00:16:27,626 You ready to see what science can do? 208 00:16:55,720 --> 00:16:56,720 Bella? 209 00:16:59,020 --> 00:17:00,246 Is that you? 210 00:17:00,270 --> 00:17:01,626 I'm going to bed. 211 00:17:01,650 --> 00:17:03,496 Wait just a second. 212 00:17:03,520 --> 00:17:05,296 Where the hell have you been, young lady? 213 00:17:05,320 --> 00:17:06,586 Out. 214 00:17:06,610 --> 00:17:07,690 Excuse me? 215 00:18:25,350 --> 00:18:26,350 Bella. 216 00:18:28,860 --> 00:18:32,860 Bella, the school called, so I know you skipped today. 217 00:18:34,360 --> 00:18:38,056 You won't answer your goddamn phone, so I had to cut my shift short! 218 00:18:38,080 --> 00:18:41,420 Bella, I swear to god, if you're hungover again… 219 00:18:42,200 --> 00:18:43,370 Bella! 220 00:19:59,780 --> 00:20:01,120 Mama. 221 00:20:03,620 --> 00:20:04,910 Help me. 222 00:20:07,670 --> 00:20:09,356 Bella! 223 00:20:13,340 --> 00:20:16,010 Help, mom, I can't… 224 00:20:18,590 --> 00:20:22,986 Mommy, please. Help me. 225 00:20:29,440 --> 00:20:34,450 Uncontrolled synthesis resulting in age anomalies, 226 00:20:35,070 --> 00:20:37,126 catastrophic physical deformities 227 00:20:37,150 --> 00:20:40,280 including but not limited to multi-vaginal displacement, 228 00:20:40,910 --> 00:20:43,830 craniofacial breast fusion and… my… 229 00:20:44,450 --> 00:20:45,910 Whatever this is called here. 230 00:20:46,830 --> 00:20:50,646 Look, h-here's a picture of a girl named Bella Grant, post infection. 231 00:20:50,670 --> 00:20:55,226 I mean, as you can see, her deformities, they're monstrous and catastrophic. 232 00:20:55,250 --> 00:20:59,526 Look, right now about six million doses of the beauty have been given 233 00:20:59,550 --> 00:21:02,196 at about an 83% success rate. 234 00:21:02,220 --> 00:21:03,736 We're still trying to get models 235 00:21:03,760 --> 00:21:07,536 on how wide the sexually transmitted version has spread. 236 00:21:07,560 --> 00:21:10,706 Data shows those mutations tend to be worse. 237 00:21:10,730 --> 00:21:16,256 All in, we're looking at roughly 450,000 reported incidents so far. 238 00:21:16,280 --> 00:21:21,966 Initial estimates have 50,000 joining one of several class action lawsuits, 239 00:21:21,990 --> 00:21:23,596 gathering steam. 240 00:21:23,620 --> 00:21:26,306 That number will surely get higher. 241 00:21:26,330 --> 00:21:29,686 Then we have a… a fire hose of local, state 242 00:21:29,710 --> 00:21:32,396 and federal agencies launching investigations. 243 00:21:32,420 --> 00:21:35,646 Attorneys general in eight states are prepping suits of their own. 244 00:21:35,670 --> 00:21:40,800 And, last but not least, there's the department of justice. So… 245 00:21:41,550 --> 00:21:43,760 We reached out to the president. 246 00:21:44,760 --> 00:21:47,996 After the secretary of defense turned into a nine-year-old, 247 00:21:48,020 --> 00:21:51,616 and senator Danson's daughter-in-law had to be institutionalized 248 00:21:51,640 --> 00:21:53,876 with severe deformities… 249 00:21:53,900 --> 00:21:57,820 …he has shifted his position on the beauty and is no longer an ally. 250 00:21:59,030 --> 00:22:03,836 The fda is revoking approval and is moving to ban it starting tomorrow. 251 00:22:09,750 --> 00:22:10,840 Stop the sales. 252 00:22:17,920 --> 00:22:19,090 Shut down the clinics. 253 00:22:23,680 --> 00:22:26,850 Keep the boosters flowing, free of charge. 254 00:22:27,760 --> 00:22:30,260 Reach out to Bruce and the guys in finance 255 00:22:31,060 --> 00:22:35,110 and start cutting checks as fast as we can. 256 00:22:35,600 --> 00:22:37,980 So, you want to settle? 257 00:22:39,360 --> 00:22:41,376 - That's what I said. - All right… …just… 258 00:22:41,400 --> 00:22:44,176 Which ones and how high do you authorize legal to go? 259 00:22:44,200 --> 00:22:45,830 Whatever it takes, I don't care. 260 00:22:46,320 --> 00:22:50,636 - All right. - We pay until they stop asking. 261 00:22:50,660 --> 00:22:51,870 Fine. 262 00:22:55,080 --> 00:22:56,686 What the fuck are you two doing here? 263 00:22:56,710 --> 00:22:58,000 This is a board meeting, yes? 264 00:22:59,840 --> 00:23:01,380 Why is robot girl here? 265 00:23:02,920 --> 00:23:05,196 To be a part of the problem-solving team. 266 00:23:05,220 --> 00:23:08,326 This is some all-hands-on-deck war room shit, dad. 267 00:23:08,350 --> 00:23:09,826 We gotta find a way out of this. 268 00:23:09,850 --> 00:23:12,326 Stop! We've already figured it out. 269 00:23:12,350 --> 00:23:15,706 And you have done quite enough already. Tig, we're settling, we're writing… 270 00:23:15,730 --> 00:23:18,126 Why the fuck am I explaining anything to you? 271 00:23:18,150 --> 00:23:20,586 - You can't settle. - Your dad knows what he's doing. 272 00:23:20,610 --> 00:23:21,916 There's not a lot of great options. 273 00:23:21,940 --> 00:23:24,320 Shut your mouth! I didn't ask you to speak. 274 00:23:27,820 --> 00:23:34,790 Stall. Deny. Bankruptcy restructure. Spin-off of assets. 275 00:23:35,410 --> 00:23:37,040 Come on, guys! 276 00:23:38,250 --> 00:23:40,500 There's always options at our level. 277 00:23:41,750 --> 00:23:47,446 We have made billions and billions in profits since this thing hit. 278 00:23:47,470 --> 00:23:51,060 We can't just give it away and be at breakeven or worse. 279 00:23:51,810 --> 00:23:52,866 It's over. 280 00:23:52,890 --> 00:23:55,230 The great Byron forst calling it quits? 281 00:23:56,230 --> 00:23:57,996 I never thought I'd see the day. 282 00:23:58,020 --> 00:23:59,440 I'm not quitting. 283 00:24:01,070 --> 00:24:02,416 I'm refocusing. 284 00:24:02,440 --> 00:24:04,796 After the BP spill, they bit the bullet. 285 00:24:04,820 --> 00:24:06,256 They paid 65 billion. 286 00:24:06,280 --> 00:24:09,046 You sponsor some sporting events, you finance an art gallery, 287 00:24:09,070 --> 00:24:11,386 you cut a ribbon at a solar farm that doesn't work, 288 00:24:11,410 --> 00:24:13,716 everyone forgets and moves on. 289 00:24:13,740 --> 00:24:16,990 We are not going to end up like the sacklers, okay? 290 00:24:17,580 --> 00:24:20,000 Footing the bill and losing the company? 291 00:24:20,540 --> 00:24:21,540 No. 292 00:24:22,500 --> 00:24:26,090 This thing my father built stays in this family. 293 00:24:26,760 --> 00:24:28,680 Even if he has to go away for a little. 294 00:24:31,220 --> 00:24:32,276 Away? 295 00:24:32,300 --> 00:24:35,536 Well, I mean, a small prison sentence isn't completely off the table. 296 00:24:35,560 --> 00:24:37,826 That is not happening. No way. 297 00:24:37,850 --> 00:24:39,706 Did you not see the disclaimers we threw out there? 298 00:24:39,730 --> 00:24:41,746 These people signed a fucking waiver. 299 00:24:41,770 --> 00:24:43,626 Waivers. That's it. 300 00:24:43,650 --> 00:24:46,700 You always cover your ass six ways to Sunday when it comes to this stuff. 301 00:24:47,820 --> 00:24:50,506 Put down the checkbook. 302 00:24:50,530 --> 00:24:53,280 No, this isn't about optics. 303 00:24:53,870 --> 00:24:56,290 It's about fundamental change. 304 00:24:57,540 --> 00:25:00,960 Fixing everything and everyone. 305 00:25:03,380 --> 00:25:04,590 We will pay. 306 00:25:07,090 --> 00:25:09,840 We will provide resources to those who were affected. 307 00:25:11,340 --> 00:25:13,696 And we will restructure our company 308 00:25:13,720 --> 00:25:17,826 so as that all resources can be focused on antidotes 309 00:25:17,850 --> 00:25:20,850 and cures to the effects of the beauty. 310 00:25:22,100 --> 00:25:27,940 We will fix the things that I have broken and hopefully bring my wife back to me. 311 00:25:30,700 --> 00:25:35,290 In whatever form, whatever way, whoever, however she wants. 312 00:25:38,200 --> 00:25:45,106 'Cause she is and has always been the one person on this planet 313 00:25:45,130 --> 00:25:49,130 that can open my eyes and help me see. 314 00:25:54,010 --> 00:25:56,970 We were very sorry to hear about what happened. 315 00:25:58,220 --> 00:26:00,680 Just awful. How is she? 316 00:26:03,190 --> 00:26:05,820 She's stable, for now. 317 00:26:07,190 --> 00:26:10,796 I've flown in the best cardiovascular surgeons from three countries, 318 00:26:10,820 --> 00:26:12,886 they're scrubbing in as we speak. 319 00:26:12,910 --> 00:26:15,910 She'll be fine, I know it, right? 320 00:26:16,620 --> 00:26:19,160 The beauty is probably the only reason why she's still alive. 321 00:26:21,790 --> 00:26:23,290 I think… 322 00:26:25,540 --> 00:26:26,880 I can help. 323 00:26:27,380 --> 00:26:32,646 Considering your initial perspective on Ray's shortcomings, I'm counting on it. 324 00:26:32,670 --> 00:26:35,156 My artificial intelligence models are breaking down 325 00:26:35,180 --> 00:26:37,946 the beauty's viral mechanisms and mutations. 326 00:26:37,970 --> 00:26:40,866 They are giving shape to building blocks for nanotech 327 00:26:40,890 --> 00:26:44,310 that could treat and maybe even reverse its effects. 328 00:26:48,150 --> 00:26:50,110 Throw everything you've got at it. 329 00:26:51,740 --> 00:26:53,200 Lives depend on it. 330 00:26:56,200 --> 00:26:57,200 I think we're done here. 331 00:26:57,780 --> 00:26:59,950 I'm heading to the hospital. Keep me posted. 332 00:27:00,540 --> 00:27:01,620 Dad. 333 00:27:02,540 --> 00:27:04,386 Dad. 334 00:27:04,410 --> 00:27:06,870 Dad, wait. 335 00:27:07,710 --> 00:27:10,090 Dad, we have to talk. 336 00:27:10,630 --> 00:27:11,686 You can't do this. 337 00:27:11,710 --> 00:27:13,896 We're gonna spend the rest of our lives drowning in legal fees. 338 00:27:13,920 --> 00:27:15,106 We'll lose everything! 339 00:27:15,130 --> 00:27:16,316 God! 340 00:27:16,340 --> 00:27:20,946 - All that matters to me is your mother. - Okay. 341 00:27:20,970 --> 00:27:22,996 Fuck everything else. 342 00:27:23,020 --> 00:27:24,666 Yeah, okay. Yeah, I was just trying to help. 343 00:27:24,690 --> 00:27:26,376 Ask your mother how much help you've been. 344 00:27:26,400 --> 00:27:29,796 Dad, you can't punish me for doing exactly what you wanted. 345 00:27:29,820 --> 00:27:33,450 It should have been her choice! 346 00:27:41,290 --> 00:27:43,040 You know what I really want? 347 00:27:44,620 --> 00:27:50,460 For this to be the last time that I ever see or hear you. 348 00:27:51,170 --> 00:27:52,260 Understood? 349 00:27:52,750 --> 00:27:53,750 Fine! 350 00:27:54,920 --> 00:27:56,670 But you can't get rid of my last name. 351 00:27:57,340 --> 00:28:00,076 I'm the heir to this fucking throne! 352 00:28:03,600 --> 00:28:04,680 Careful. 353 00:28:05,980 --> 00:28:07,650 Dead men don't inherit shit. 354 00:29:28,140 --> 00:29:31,440 Well, you know, there's plenty more where this came from. 355 00:29:32,020 --> 00:29:34,310 So, don't get any ideas. 356 00:29:36,610 --> 00:29:40,660 It's a shame we have to kick off our little summit with such hostility. 357 00:29:41,450 --> 00:29:43,966 Diana had assured me this would be peaceful and productive. 358 00:29:43,990 --> 00:29:46,846 How about we cut the fuckery and brass tacks this shit, junior? 359 00:29:46,870 --> 00:29:50,056 Are we sure it's appropriate to have grown-up talk with a child present? 360 00:29:50,080 --> 00:29:51,870 - Fuck this... - hey, just let it go. 361 00:29:52,540 --> 00:29:54,356 Go ahead, let him have it. 362 00:29:54,380 --> 00:29:57,130 Those prepubescent fingers probably couldn't squeeze off a round. 363 00:29:57,960 --> 00:30:00,130 As unlikely as it may seem… 364 00:30:01,970 --> 00:30:05,140 Our interests have aligned when it comes to my father. 365 00:30:05,930 --> 00:30:08,680 He is the past. I am the future. 366 00:30:09,770 --> 00:30:12,706 His mess and his mania have become too untenable 367 00:30:12,730 --> 00:30:15,126 for the family business and the world at large. 368 00:30:15,150 --> 00:30:16,956 And where the fuck were you last week? 369 00:30:16,980 --> 00:30:19,900 You think I have any idea the kind of shit he gets into? 370 00:30:20,860 --> 00:30:27,160 However, his recent behavior has shown the kind of true monster that he is. 371 00:30:27,870 --> 00:30:33,806 His selfish dosing of my sweet, innocent mother 372 00:30:33,830 --> 00:30:36,976 has led to her life now hanging in the balance. 373 00:30:37,000 --> 00:30:40,236 Classic. Only when shit ends up on your front lawn 374 00:30:40,260 --> 00:30:42,106 do people like you start to care. 375 00:30:42,130 --> 00:30:44,630 Better late than never, I guess. 376 00:30:46,300 --> 00:30:47,300 So… 377 00:30:49,640 --> 00:30:51,076 What do we do about him? 378 00:30:51,100 --> 00:30:53,416 Initiate our succession plan. 379 00:30:53,440 --> 00:30:55,626 It's time for new leadership. 380 00:30:55,650 --> 00:30:58,530 The crown must be passed before any progress can be made. 381 00:30:59,110 --> 00:31:05,660 But he will never do so willingly. Therefore, he must be eliminated. 382 00:31:07,200 --> 00:31:08,256 A coup. 383 00:31:08,280 --> 00:31:11,830 This is all some game of thrones motherfucker type shit. 384 00:31:12,370 --> 00:31:15,096 He done got your mama and now you out here trying to take power from your dad. 385 00:31:15,120 --> 00:31:17,186 This is the type of white people crazy shit I could fuck with. 386 00:31:17,210 --> 00:31:18,266 I'm fucking with this. 387 00:31:18,290 --> 00:31:21,026 Pass me the sword and I'm cutting that motherfucker's head clean off. 388 00:31:21,050 --> 00:31:22,606 Hold up, hold-hold up. 389 00:31:22,630 --> 00:31:24,776 The fuck we care about your corporate baloney? 390 00:31:24,800 --> 00:31:27,946 Look, if we're gonna pull the world back from the brink, 391 00:31:27,970 --> 00:31:31,060 you need what the company has to offer. 392 00:31:31,640 --> 00:31:34,850 You need more of this. 393 00:31:38,230 --> 00:31:39,860 The antidote to the beauty. 394 00:31:42,280 --> 00:31:45,830 It can change me back? Reverse what happened? 395 00:31:46,860 --> 00:31:48,176 - Yep. - Give it to me. 396 00:31:48,200 --> 00:31:51,216 No, don't get excited. They're full of bullshit. 397 00:31:51,240 --> 00:31:55,240 Yesterday, we found the body of his lead scientist, ray. 398 00:31:56,250 --> 00:32:00,356 A casualty, no doubt, of Byron's Ketamine-addled brain. 399 00:32:00,380 --> 00:32:03,186 We dove into his computer systems. 400 00:32:03,210 --> 00:32:06,446 In there, we discovered that in his attempt to perfect the beauty, 401 00:32:06,470 --> 00:32:12,520 he seems to have inadvertently found a reversal mechanism, a cure. 402 00:32:13,470 --> 00:32:17,496 I'm sorry, is there an echo bouncing around somewhere? 403 00:32:17,520 --> 00:32:21,036 'Cause robot lady over here tried making big promises like this and well, 404 00:32:21,060 --> 00:32:23,916 it got fucked up. Look at small fry. 405 00:32:23,940 --> 00:32:27,506 Well, maybe if they'd taken my shot instead of fucked. 406 00:32:27,530 --> 00:32:30,216 But why should we buy anything you bitches is talking about? 407 00:32:30,240 --> 00:32:32,426 Why else would I bother sitting across the table 408 00:32:32,450 --> 00:32:34,290 from my father's most trusted hit man? 409 00:32:38,500 --> 00:32:44,260 Look, once again you find yourselves without a lot of great options. 410 00:32:45,460 --> 00:32:47,356 Diana here had her heart in the right place 411 00:32:47,380 --> 00:32:49,526 but she was operating without the kind of insider knowledge 412 00:32:49,550 --> 00:32:52,866 or access I have to put him right in our sights. 413 00:32:52,890 --> 00:32:55,246 I'm sure that included a few dollars for her to, you know, 414 00:32:55,270 --> 00:32:57,996 I don't know, play with her little Terminator friends? 415 00:32:58,020 --> 00:33:00,480 I trust him to finish what we all started. 416 00:33:01,980 --> 00:33:06,900 Help me and you can rid yourself of this foul infection once and for all. 417 00:33:14,700 --> 00:33:19,096 Well, fuck me. 418 00:33:19,120 --> 00:33:21,606 The irony. After all this, 419 00:33:21,630 --> 00:33:25,316 you're all pretty satisfied with your sexy new selves, aren't you? 420 00:33:25,340 --> 00:33:26,856 - Aren't you? - Very much so. 421 00:33:26,880 --> 00:33:32,430 That's why I intend to perfect whatever boosters are needed to keep it that way. 422 00:33:33,010 --> 00:33:37,010 And for your fidelity, I'll make these boosters available to you. 423 00:33:40,850 --> 00:33:45,336 And you, are you ready to dive into the deep end of organic chemistry 424 00:33:45,360 --> 00:33:46,900 for a chance at being normal again? 425 00:34:14,340 --> 00:34:18,430 I have your word, yes? No matter what happens, you'll help me? 426 00:34:23,350 --> 00:34:24,890 Last chance. 427 00:34:25,980 --> 00:34:29,280 We will monitor every aspect of your transformation. 428 00:34:30,400 --> 00:34:34,780 Every data set, every sim we've run shows that this should work. 429 00:34:35,370 --> 00:34:38,750 But until we actually try it, no one knows. 430 00:34:40,500 --> 00:34:42,170 You will be our first test. 431 00:34:43,000 --> 00:34:44,000 Hey… 432 00:34:45,710 --> 00:34:48,250 Don't do this for me or anybody else. 433 00:34:49,750 --> 00:34:52,550 I told you before that I'd always love you no matter what. 434 00:34:53,880 --> 00:34:54,880 I love you too. 435 00:34:59,720 --> 00:35:00,720 Let's do this. 436 00:35:20,580 --> 00:35:23,250 What the fuck? 437 00:35:25,500 --> 00:35:26,960 Hold him down. Hold him down. 438 00:35:28,590 --> 00:35:30,566 - Is this supposed to happen? - It's all okay. 439 00:35:30,590 --> 00:35:33,090 - It better be okay. - Guys, I'm gonna fucking kill you. 440 00:35:35,090 --> 00:35:37,946 - Grab his legs, hold his legs. His legs. - Grab his legs! Grab his legs! 441 00:35:37,970 --> 00:35:39,470 This happened in the tests? 442 00:35:42,600 --> 00:35:43,656 Hold his legs. 443 00:35:51,900 --> 00:35:53,820 The rebirth has begun. 444 00:36:18,340 --> 00:36:19,420 Cooper.34512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.