All language subtitles for The.Beauty.S01E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,260 --> 00:00:16,570 What? Ariana grande too? She's like 29. 2 00:00:16,800 --> 00:00:18,840 - Thirty-two. - God forbid. 3 00:00:19,100 --> 00:00:21,916 Aniston, Naomi. All the greats got thread lifts. 4 00:00:21,940 --> 00:00:25,450 - I'm telling you, the earlier the better. - No, everyone's crazy. 5 00:00:26,390 --> 00:00:27,860 Am I? 6 00:00:28,090 --> 00:00:29,666 Shut up. No way. 7 00:00:29,690 --> 00:00:31,336 Two weeks ago, and it's so subtle, 8 00:00:31,360 --> 00:00:33,346 you literally thought I was just hydrated, no? 9 00:00:33,370 --> 00:00:35,116 Actually, I thought you looked better 10 00:00:35,140 --> 00:00:36,816 because you dropped 20 on ozempic. 11 00:00:36,840 --> 00:00:38,486 Finally lost that face fat. 12 00:00:38,510 --> 00:00:40,256 - Thank you for noticing. - I love you. 13 00:00:40,280 --> 00:00:42,126 Okay, but seriously, no more slice and dice. Okay? 14 00:00:42,150 --> 00:00:45,220 It's just a little tug, little poke, and very often, okay? 15 00:00:45,390 --> 00:00:46,736 That's the future of beauty. 16 00:00:46,760 --> 00:00:49,136 Nuh. I learned my lesson with lip filler. 17 00:00:49,160 --> 00:00:51,476 It left fucking lumps. Look at this. 18 00:00:51,500 --> 00:00:54,556 Britt, my honey. Listen to me. You're turning 32 next week. 19 00:00:54,580 --> 00:00:57,856 I can literally hear your eggs shriveling up as we speak, okay? 20 00:00:57,880 --> 00:00:59,426 You need to fix that broke face, 21 00:00:59,450 --> 00:01:01,436 and then you're gonna be getting so much new dick, 22 00:01:01,460 --> 00:01:04,847 that trash bag Richie will feel like a distant memory, I promise. 23 00:01:04,871 --> 00:01:06,576 - I'm sad. - I know. 24 00:01:06,600 --> 00:01:08,416 Was that whore Clara really that much prettier than me? 25 00:01:08,440 --> 00:01:11,080 - Yes. She was gorgeous. - Bitch. 26 00:01:12,480 --> 00:01:14,250 - Look at this bitch. - You. 27 00:01:14,450 --> 00:01:15,650 Sweetie, Harper Rose, 28 00:01:16,350 --> 00:01:19,066 get that tushy up right back out the door, okay, before Anna sees you. 29 00:01:19,090 --> 00:01:21,576 You know she can't stomach human weakness, and this is 30 00:01:21,600 --> 00:01:23,876 I can't. I used all my sick days for Coachella. 31 00:01:23,900 --> 00:01:28,010 I don't get it. Deathly hungover on rotgut rosé. She's still a ten. 32 00:01:29,480 --> 00:01:30,756 - Glowing. - I'm not hungover, I swear. 33 00:01:30,780 --> 00:01:32,426 Well, you better not be, 34 00:01:32,450 --> 00:01:35,590 or you can kiss that accessories editor gig goodbye. 35 00:01:36,260 --> 00:01:38,706 No, sweetie, not the over-the-counter cough syrup. 36 00:01:38,730 --> 00:01:41,676 - Don't do that. - You need some amaro or a digest if. 37 00:01:41,700 --> 00:01:44,716 - Good god, is this covid? - No, no, no, not covid. 38 00:01:44,740 --> 00:01:47,080 - Get your aerosols away from my salad. - -I'm okay. 39 00:01:47,210 --> 00:01:50,380 I just got run down. I caught a bug. 40 00:01:51,820 --> 00:01:54,336 But the good news is I lost another five pounds. 41 00:01:54,360 --> 00:01:56,770 - Jealous. Cough on me. - Of course. 42 00:01:57,070 --> 00:02:00,116 Everybody's just shedding weight. Jesus. 43 00:02:00,140 --> 00:02:02,886 - Whoa. Honey. - What is this? 44 00:02:02,910 --> 00:02:05,496 I'm not liking this. God. You okay? 45 00:02:05,520 --> 00:02:07,296 Why are you doing this? Stop it. 46 00:02:14,870 --> 00:02:20,590 Okay. Yeah, I guess drink some water or can we 47 00:02:21,250 --> 00:02:22,896 fuck. 48 00:02:22,920 --> 00:02:26,036 - Water! - My god, yeah. There's no way that. 49 00:02:34,380 --> 00:02:36,250 - Water. - What the fuck? 50 00:02:37,480 --> 00:02:39,720 Water! 51 00:02:40,390 --> 00:02:42,230 - Water! - No! No! 52 00:02:46,130 --> 00:02:48,446 - No! No! - Brittany! Brittany! 53 00:02:48,470 --> 00:02:50,940 No, no. 54 00:03:24,710 --> 00:03:28,220 God! It's in my eye! It's in my eye! 55 00:05:54,580 --> 00:05:57,090 Hey! Get me the fuck out of here! 56 00:06:15,880 --> 00:06:17,420 Let's go. 57 00:06:43,440 --> 00:06:47,596 Never gets easier, you know. It's like picking your favorite child. 58 00:06:47,620 --> 00:06:50,130 All brilliant and beautiful in their own way. 59 00:06:51,160 --> 00:06:54,300 But I see why chefs are always drawn to Japanese steel. 60 00:06:54,830 --> 00:06:57,770 The high carbon content creates an impossibly hard edge, 61 00:06:57,970 --> 00:07:03,610 which allows for a more elegant cut and severed nerve endings. Like that. 62 00:07:04,820 --> 00:07:07,030 Thoughts? 63 00:07:07,520 --> 00:07:09,166 Come on. Speak up, my man. 64 00:07:09,190 --> 00:07:11,636 I'm not gonna get off if you just sit there like a sad sack. 65 00:07:11,660 --> 00:07:13,816 What? 66 00:07:13,840 --> 00:07:17,910 You-you thinking something a little theatrical, right? More brave heart. 67 00:07:18,940 --> 00:07:20,580 I got you, bro. Don't worry about it. 68 00:07:22,480 --> 00:07:23,780 Yeah. 69 00:07:32,000 --> 00:07:34,670 You didn't obey the rules, did you? 70 00:07:36,850 --> 00:07:38,350 I don't get people your age. 71 00:07:39,250 --> 00:07:43,090 Thinking you're so goddamn special, working from home in sweatpants, 72 00:07:43,590 --> 00:07:46,030 open relationships and sexual anarchy. 73 00:07:46,930 --> 00:07:49,070 Nothing's sacred anymore. It's disgusting. 74 00:07:50,110 --> 00:07:51,410 You signed an agreement. 75 00:07:51,880 --> 00:07:55,120 You were given a sacred gift, and you show your appreciation 76 00:07:55,950 --> 00:08:00,936 by throwing your dick into strangers and infecting others. 77 00:08:10,650 --> 00:08:13,390 Lesson learned. Right? 78 00:08:23,640 --> 00:08:24,780 Hold, please. 79 00:08:33,260 --> 00:08:35,900 Always impeccable timing, honey bear. 80 00:08:37,430 --> 00:08:39,370 Status update. 81 00:08:39,570 --> 00:08:41,656 Well, I'm staring at a runner prepped and ready to go if you quit nagging. 82 00:08:41,680 --> 00:08:45,026 Make it quick. There's a plastic surgeon I need you to go see. 83 00:08:45,050 --> 00:08:48,136 Ouch. You said I was beautiful just the way I am. 84 00:08:48,160 --> 00:08:50,266 He came in contact with the venetian runner. 85 00:08:50,290 --> 00:08:53,030 She contaminated at least one other person we know of. 86 00:08:53,700 --> 00:08:54,800 How exciting. 87 00:08:54,940 --> 00:08:57,180 Yeah. It's in Indianapolis. 88 00:08:57,710 --> 00:09:00,550 Fuck me. Are you sure? 89 00:09:00,680 --> 00:09:02,950 The digital footprints never lie hold please. 90 00:09:13,640 --> 00:09:15,510 Fucking hello! 91 00:09:15,680 --> 00:09:17,520 I'm here. Happy as a clam. 92 00:09:18,120 --> 00:09:19,926 At least we got the FBI on ice. 93 00:09:19,950 --> 00:09:25,736 Not really. There were two more expirations in venice. 94 00:09:25,760 --> 00:09:28,316 Well, I tried telling you I need better help. 95 00:09:28,340 --> 00:09:31,410 Stay focused. We solve one problem at a time. 96 00:09:32,850 --> 00:09:35,990 Treading water until the production line gets wrapped up. 97 00:09:37,050 --> 00:09:39,090 We got this. We're good. No worries. 98 00:09:39,220 --> 00:09:40,720 Maybe I should goose the nerds along. 99 00:09:40,860 --> 00:09:42,660 Maybe you should do as you're told. 100 00:09:42,870 --> 00:09:45,946 Turn me loose, let me make a call to the old Blackwater crew. 101 00:09:45,970 --> 00:09:48,980 You want speed? Get me mercs with skills. Pros. 102 00:09:49,140 --> 00:09:52,350 You know how I feel about meeting new people. I'm not very good at hellos. 103 00:09:52,850 --> 00:09:57,260 Well, don't expect masterpieces when all I get is a goddamn mop and bucket. 104 00:10:06,180 --> 00:10:09,326 So, how are we feeling about some human sashimi? 105 00:10:33,900 --> 00:10:38,386 Could you please give me a minute? 106 00:10:38,410 --> 00:10:40,780 Take all the time you need, you fucking asshole, 107 00:10:41,010 --> 00:10:44,426 but I'm going to have dinner because the fillet is getting cold. 108 00:10:44,450 --> 00:10:49,360 And by the way, we have to talk about tig. Bad news, I'm afraid. 109 00:10:51,670 --> 00:10:52,770 Tig? 110 00:10:54,170 --> 00:10:55,910 Who the fuck is tig? 111 00:10:56,110 --> 00:10:59,890 Tiger, our oldest troubled son that you have so much contempt for, 112 00:11:00,120 --> 00:11:05,176 you don't even remember his childhood nickname. He relapsed again. 113 00:11:05,200 --> 00:11:06,446 Again. 114 00:11:06,470 --> 00:11:08,710 He's in a methadone clinic in Cleveland. 115 00:11:08,840 --> 00:11:11,386 We're gonna take the plane tomorrow to be by his side. I've organized it all. 116 00:11:11,410 --> 00:11:16,190 Have fun. I'm going to Capri with Jeff and Lauren. 117 00:11:17,050 --> 00:11:21,706 They're actually excited about what I have cooking up, as one would expect. 118 00:11:21,730 --> 00:11:26,670 It is official, then. You are the biggest monster on this planet. 119 00:11:27,340 --> 00:11:30,510 Every night, I pray for your death. 120 00:11:31,580 --> 00:11:35,720 Feel free to go fuck yourself while you're fucking yourself. 121 00:11:40,470 --> 00:11:42,980 Could we play some yacht rock? 122 00:11:46,110 --> 00:11:49,726 Hey. Just letting you know a fresh wire came through. 123 00:11:49,750 --> 00:11:51,436 Should post tomorrow. 124 00:11:51,460 --> 00:11:53,206 Thank you. He asked about you again. 125 00:11:53,230 --> 00:11:56,476 Jesus Christ. How many times are we gonna do this? 126 00:11:56,500 --> 00:11:59,670 It's not too late, Antonio. We could figure something out. 127 00:12:00,270 --> 00:12:02,386 He needs his father in his life. 128 00:12:02,410 --> 00:12:05,580 Yeah, he needs a father. He doesn't need me. You already know the deal. 129 00:12:05,850 --> 00:12:08,490 As long as I keep the accounts full, I'm dead to him. 130 00:12:10,290 --> 00:12:13,506 Good news. There's a room available at the Hilton. 131 00:12:13,530 --> 00:12:14,800 I don't 132 00:12:18,380 --> 00:12:19,980 this fucking guy. 133 00:12:37,350 --> 00:12:39,250 - Hello. You've reached... - fuck. 134 00:12:41,460 --> 00:12:42,800 Still nothing. 135 00:12:42,930 --> 00:12:45,136 We searched the hotel. All the stuff is there. 136 00:12:45,160 --> 00:12:48,016 No struggle, nothing on the hotel footage. 137 00:12:48,040 --> 00:12:50,210 We're canvassing everywhere around the bar. 138 00:12:52,580 --> 00:12:54,226 I never should have left her. 139 00:12:54,250 --> 00:12:56,596 Word is, DC is freaking out. They got a plane on standby. 140 00:12:56,620 --> 00:13:00,266 No, fuck that. They went after me and they went after her. We gotta find her. 141 00:13:00,290 --> 00:13:02,490 I'm gonna get my stuff from the hotel, then let's meet. 142 00:13:02,800 --> 00:13:05,910 I had a team take care of that. Follow me. 143 00:13:09,040 --> 00:13:12,510 Both of the guys you killed tested positive. You've been exposed. 144 00:13:13,150 --> 00:13:14,966 Then so have you. 145 00:13:14,990 --> 00:13:17,506 I'm negative. That's why I'm keeping my distance. 146 00:13:17,530 --> 00:13:19,200 That scene was a bloodbath. 147 00:13:19,570 --> 00:13:23,380 You're a walking bio hazard. Precaution must be taken. 148 00:13:27,010 --> 00:13:28,426 The fuck is this? 149 00:13:28,450 --> 00:13:30,426 Until we get our arms around this, we gotta be smart. 150 00:13:30,450 --> 00:13:33,106 You raise hell, we get panic in the streets. Everything gets fucked. 151 00:13:33,130 --> 00:13:36,200 - No. We don't have time for this. - We'll find her, okay? 152 00:13:47,960 --> 00:13:49,100 Find her! 153 00:15:03,240 --> 00:15:07,856 My, my, doctor. Look at the mess you've gotten yourself into. 154 00:15:09,690 --> 00:15:11,260 You don't wanna do that. 155 00:15:11,990 --> 00:15:13,690 What are you, some kind of cop? 156 00:15:13,930 --> 00:15:18,516 Bitch, please. These cuts were clearly made by somebody 157 00:15:18,540 --> 00:15:20,586 with knowledge of anatomy for easy separation. 158 00:15:20,610 --> 00:15:22,316 So surely the authorities are gonna be looking 159 00:15:22,340 --> 00:15:23,810 for someone with medical training. 160 00:15:24,050 --> 00:15:25,396 A surgeon, even. 161 00:15:25,420 --> 00:15:26,826 No, you don't understand. I didn't kill them. 162 00:15:26,850 --> 00:15:28,566 You think I give a fuck? 163 00:15:28,590 --> 00:15:30,706 I bet you even googled how to dispose of a body, didn't you? 164 00:15:30,730 --> 00:15:33,500 Playing around on the Internet has turned you into a naughty boy 165 00:15:33,670 --> 00:15:35,546 who's met some very naughty girls. 166 00:15:35,570 --> 00:15:37,710 Is this about Claire? Who the fuck are you? 167 00:15:38,510 --> 00:15:40,250 Tell me about the marketplace. 168 00:15:40,450 --> 00:15:43,366 Okay. It was on the dark web. I heard about it from a colleague. 169 00:15:43,390 --> 00:15:46,200 You can buy and sell medical stuff, body parts, even. 170 00:15:46,320 --> 00:15:48,376 I was curious, so I took a look. 171 00:15:48,400 --> 00:15:50,406 You thought you stumbled onto a miracle, didn't you? 172 00:15:50,430 --> 00:15:54,870 She was stunning, but I figured she must be nuts, so I said, "no, thanks." 173 00:15:55,010 --> 00:15:57,080 But you just couldn't help yourself. 174 00:16:05,300 --> 00:16:09,540 She sold you something that didn't belong to her. 175 00:16:10,640 --> 00:16:12,086 Yeah. 176 00:16:12,110 --> 00:16:14,480 - Fuck. Fuck. I didn't know. - Fuck. 177 00:16:14,620 --> 00:16:16,690 I swear it was only the one client. 178 00:16:16,990 --> 00:16:20,700 Jeremy, a fucking incel. He was going to kill me. 179 00:16:22,660 --> 00:16:24,760 - Pinky promise? - What? 180 00:16:26,170 --> 00:16:30,110 Okay. He did this. He's a fucking psycho. 181 00:16:30,680 --> 00:16:35,060 I'm the fucking psycho. Certified since 1961. 182 00:16:35,660 --> 00:16:36,800 Where is he? 183 00:16:37,590 --> 00:16:41,460 I don't know. Please. Please, please. 184 00:16:45,440 --> 00:16:47,210 God! 185 00:16:47,450 --> 00:16:51,790 Do you have any idea what kind of luxury wasteland this town is? 186 00:16:52,320 --> 00:16:54,790 I mean, look, I was really enjoying our productive dialogue. 187 00:16:55,030 --> 00:16:58,516 However, if I'm not wheels up soon, I'm gonna freak the fuck out. 188 00:16:58,540 --> 00:16:59,886 Please help me! 189 00:16:59,910 --> 00:17:02,416 - Do I deserve more than a Hilton? - What? 190 00:17:02,440 --> 00:17:04,726 Answer me, doc. Do I deserve more than the fucking Hilton? 191 00:17:04,750 --> 00:17:07,566 Yes, yes! My god, yes! 192 00:17:07,590 --> 00:17:08,630 I agree. 193 00:17:09,560 --> 00:17:13,676 People always accuse me of being a high-maintenance girlie and impatient. 194 00:17:13,700 --> 00:17:16,116 I'm just, like, "excuse me for having an aversion" 195 00:17:16,140 --> 00:17:18,010 "to bedbugs and dry jizz stains," right? 196 00:17:18,280 --> 00:17:20,186 If I'm gonna be doing the dirty work for these people, 197 00:17:20,210 --> 00:17:21,780 best believe I deserve the best. 198 00:17:23,990 --> 00:17:25,260 Find him, doc. 199 00:17:27,460 --> 00:17:31,270 Before you lose more than the arm. 200 00:17:36,150 --> 00:17:38,520 Yeah. 201 00:17:38,650 --> 00:17:41,520 Who's calling your boy? Who's calling big daddy? 202 00:17:46,230 --> 00:17:48,640 What's up, doc? Talk to your boy. 203 00:17:49,440 --> 00:17:54,386 Jeremy, hi. Just following up to make sure you're feeling well 204 00:17:54,410 --> 00:17:56,726 and happy with your nu u results. 205 00:17:56,750 --> 00:18:02,076 My results, doc? These results. They-they-they are something else. 206 00:18:02,100 --> 00:18:06,376 You did your damn thing. Whoo! Ooh, you hear that, doc? 207 00:18:06,400 --> 00:18:08,386 You're still in town? 208 00:18:08,410 --> 00:18:11,496 I was supposed to leave. Hold on a second. Hold on, doc. 209 00:18:11,520 --> 00:18:15,160 Flip around. This way. Give me that leg. You lie there, baby. 210 00:18:15,420 --> 00:18:17,876 Ooh! You got some pretty feet. You got some pretty feet. 211 00:18:17,900 --> 00:18:22,170 I'm still here, doc. 'Cause this kitty cat was talking to me. 212 00:18:23,510 --> 00:18:26,286 Excellent. Let's have you come in for a quick follow-up. 213 00:18:26,310 --> 00:18:30,896 You, need a second dosage to maintain the effects of the procedure. 214 00:18:30,920 --> 00:18:36,376 What? Why didn't you tell me that before? 215 00:18:36,400 --> 00:18:38,746 Where are you, Jeremy? I can even come to you. Please. 216 00:18:38,770 --> 00:18:41,330 You fucking with me. Come over right now, doc, 'cause I'm in it. 217 00:18:41,370 --> 00:18:43,126 I'm in this thing like jelly. 218 00:18:46,480 --> 00:18:49,320 I'm at the Hyatt downtown till this kitty stops purring. 219 00:18:50,890 --> 00:18:53,360 Hit the home run, hit the home run, hit the 220 00:18:53,570 --> 00:18:55,040 I did what you asked. 221 00:18:55,170 --> 00:18:57,210 You did. 222 00:19:00,150 --> 00:19:01,150 Thanks, doc. 223 00:19:01,250 --> 00:19:03,196 Whoo-hoo-hoo! 224 00:19:03,220 --> 00:19:06,860 We did it. Thank you. 225 00:19:58,800 --> 00:20:01,276 I know. Fantastic new look, 226 00:20:01,300 --> 00:20:04,740 but then, blammo, life just comes at you real fast, doesn't it? 227 00:20:09,890 --> 00:20:11,230 Get off me. 228 00:20:22,610 --> 00:20:24,380 I like you. 229 00:20:25,350 --> 00:20:28,620 Jeremy, as a man of radical honesty, I'll just come right out and say it. 230 00:20:29,020 --> 00:20:31,466 I'm a professional eliminator of problems 231 00:20:31,490 --> 00:20:34,516 and my boss has decided you're a problem. 232 00:20:34,540 --> 00:20:38,380 Fuck you. Fuck your boss. I didn't do shit. 233 00:20:49,870 --> 00:20:52,110 I'm done fucking around with you, Jeremy. 234 00:20:52,400 --> 00:20:54,716 Real piece that Claire bear was, wasn't she? 235 00:20:54,740 --> 00:20:57,650 Yeah. Well, as the saying goes, if it feels too good to be true. 236 00:20:58,320 --> 00:20:59,896 I don't see any condom wrappers around here, 237 00:20:59,920 --> 00:21:01,996 so I'm assuming that you went raw dog with this one too. 238 00:21:02,020 --> 00:21:04,836 What was I supposed to do? She came on to me, man. 239 00:21:04,860 --> 00:21:07,600 You didn't tell her about your little std situation, did you? 240 00:21:08,770 --> 00:21:10,246 What? 241 00:21:10,270 --> 00:21:12,516 You're not even the slightest bit curious as to how or why 242 00:21:12,540 --> 00:21:13,986 or what made you this way? 243 00:21:14,010 --> 00:21:17,780 No. I mean, I was just shocked she was kind of into me. 244 00:21:18,460 --> 00:21:21,330 Call her. I'm sure she gave you her number. 245 00:21:24,670 --> 00:21:25,940 Call her. 246 00:21:27,670 --> 00:21:29,726 - Hey, pudding. - Who is this? 247 00:21:29,750 --> 00:21:33,290 - Who is you don't have my number saved? - No. 248 00:21:33,450 --> 00:21:35,266 What? It's me, chocolate daddy. 249 00:21:38,600 --> 00:21:39,946 What are you wearing? 250 00:21:39,970 --> 00:21:43,280 You're so sexy. 251 00:21:44,140 --> 00:21:47,356 Well, if I'm so sexy, why don't you come on up? 252 00:21:47,380 --> 00:21:51,960 If I wasn't home in my bed, I'd be in the elevator right now. 253 00:21:52,560 --> 00:21:53,560 She said she went home. 254 00:21:53,990 --> 00:21:55,576 You told me you was getting off at 7:00. 255 00:21:55,600 --> 00:21:58,910 I went home early. I feel like shit. 256 00:22:01,310 --> 00:22:03,726 I think I'm coming down with something. 257 00:22:03,750 --> 00:22:08,530 This crazy fever just, like, hit me out of nowhere. 258 00:22:09,420 --> 00:22:14,846 Well, listen, baby. I got a fever that only that ass can cure. 259 00:22:14,870 --> 00:22:18,086 - Tell you what, I'll come to you. - Really? 260 00:22:18,110 --> 00:22:20,126 Yeah, I'll come for you. 261 00:22:20,150 --> 00:22:24,096 I'll-I'll bring you nyquil, gatorade, Tylenol, a couple of bananas, 262 00:22:24,120 --> 00:22:28,036 the good home style chicken soup, ginger ale and a ritz cracker. 263 00:22:28,060 --> 00:22:30,770 - Let daddy do that for you. - You're an angel. 264 00:22:31,900 --> 00:22:33,670 I'll text you my address. 265 00:22:33,870 --> 00:22:38,010 Chocolate daddy coming for you, baby. I'm on the way. I'm on the way. 266 00:22:40,050 --> 00:22:46,830 You're a sick fuck, ain't you? Okay, get your clothes and shoes on. Ticktock. 267 00:22:49,400 --> 00:22:52,016 No, I'm not leaving here without her. 268 00:22:52,040 --> 00:22:55,056 If you test negative, you're getting on the goddamn plane, Cooper. 269 00:22:55,080 --> 00:22:56,826 This New York thing is fucked. 270 00:22:56,850 --> 00:22:59,636 Look, we will find her. I'm throwing everything at it. 271 00:22:59,660 --> 00:23:01,300 Let me stay here and lead the team. 272 00:23:01,560 --> 00:23:04,270 Look, I put my nuts on the line for this thing. 273 00:23:04,400 --> 00:23:06,046 I still got some friends over at Langley. 274 00:23:06,070 --> 00:23:09,410 They put a qrf on standby. Some real black hawk down shit. 275 00:23:09,610 --> 00:23:13,120 Do you remember what you told me after my brother got jammed up in Boston 276 00:23:13,450 --> 00:23:15,220 and I wanted to lean on those local cops? 277 00:23:15,490 --> 00:23:18,636 Jammed up? He got hammered and ran into a 7-Eleven. 278 00:23:18,660 --> 00:23:19,960 What did you tell me? 279 00:23:22,140 --> 00:23:26,310 Yeah, I get it. Too close to it. 280 00:23:26,480 --> 00:23:28,490 I listened. Now it's your turn. 281 00:23:28,850 --> 00:23:30,890 You beat this shit, and we need you here 282 00:23:31,050 --> 00:23:34,436 so we can have all hands putting together the pieces of this thing. 283 00:23:43,480 --> 00:23:45,020 All clear, sir. 284 00:24:08,560 --> 00:24:11,130 You are five minutes from your destination. 285 00:24:12,770 --> 00:24:14,310 All right, time to pregame. 286 00:24:16,310 --> 00:24:17,610 Yep. 287 00:24:20,320 --> 00:24:22,396 Counterintuitive, I know, 288 00:24:22,420 --> 00:24:25,890 but, you know, just yacht rock just lasers my focus like nothing else. 289 00:24:38,420 --> 00:24:40,630 Come on, Jeremy. Hey. 290 00:24:59,560 --> 00:25:00,560 Hey. 291 00:25:31,160 --> 00:25:32,230 Right here, Jeremy. 292 00:25:43,690 --> 00:25:45,190 Take the last part. 293 00:25:45,320 --> 00:25:47,760 Come on, Jeremy. Sing the next part. 294 00:25:47,890 --> 00:25:50,600 I don't know this song. So, I'ma just 295 00:25:51,200 --> 00:25:52,716 hey, hey, hey. Hey. 296 00:25:52,740 --> 00:25:54,316 Don't you dare disrespect Christopher cross 297 00:25:54,340 --> 00:25:56,810 and try to escape in the middle of his biggest hit, okay? 298 00:25:56,950 --> 00:25:58,186 The man has been through enough. 299 00:25:58,210 --> 00:25:59,720 What the fuck are you talking about? 300 00:25:59,890 --> 00:26:02,390 Christopher crisscross? What the fuck? 301 00:26:03,320 --> 00:26:08,930 In 1980, Christopher cross was the shit, right? 302 00:26:10,210 --> 00:26:11,222 Five times platinum. 303 00:26:11,246 --> 00:26:12,680 Five major grammys. 304 00:26:13,110 --> 00:26:16,720 After all the accolades and success, what did it get him? 305 00:26:18,960 --> 00:26:22,836 - Je what-what did it get him? Hello? - No, really I don't know. 306 00:26:22,860 --> 00:26:24,246 Black people don't listen to Christopher cross. 307 00:26:24,270 --> 00:26:26,310 - What are you talking? - I don't know, man. 308 00:26:27,640 --> 00:26:29,710 Put his career in the grave. That's what. 309 00:26:31,150 --> 00:26:34,896 Now, I'm sure you're asking yourself, how could that possibly have happened? 310 00:26:34,920 --> 00:26:36,790 Well, he got really popular really fast. 311 00:26:36,990 --> 00:26:40,400 And this is in an era without all the 24-7 social media bullshit. 312 00:26:40,630 --> 00:26:43,686 So, then he starts showing up to the award shows and red carpets. 313 00:26:43,710 --> 00:26:46,950 And then people really get their first good look at him, and they're like, 314 00:26:47,110 --> 00:26:48,850 "he's just-just a regular guy." 315 00:26:49,050 --> 00:26:51,290 A little balding, a little fat. 316 00:26:51,620 --> 00:26:55,130 I loved him. Voice of a generation. 317 00:26:56,370 --> 00:26:59,382 But with mtv exploding onto the scene, shit just only got worse. 318 00:26:59,406 --> 00:27:02,840 You know, it's like, why would you wanna watch a music video of a real person 319 00:27:03,080 --> 00:27:06,620 when you could be watching a gyrating, half-naked Madonna, right? 320 00:27:07,150 --> 00:27:09,760 So, next time you're tugging on that thick, wet, noodle dick 321 00:27:09,890 --> 00:27:12,090 - stop touching my shit. - Remember that. 322 00:27:14,630 --> 00:27:15,730 Okay? 323 00:27:16,670 --> 00:27:20,910 World is cruel to people who aren't beautiful. To normal people. 324 00:27:23,150 --> 00:27:24,290 Fucking cruel. 325 00:27:27,360 --> 00:27:29,576 Learn the fucking words to that song. 326 00:27:33,000 --> 00:27:34,100 Wow. 327 00:27:37,110 --> 00:27:38,250 Nice neighborhood. 328 00:27:39,690 --> 00:27:40,990 Come on. 329 00:27:43,760 --> 00:27:45,160 Come on, Jeremy. Walk. 330 00:27:50,770 --> 00:27:51,910 All right. 331 00:27:54,150 --> 00:27:56,250 There we go. 332 00:28:03,800 --> 00:28:06,586 - I don't think she's home. - Come on, come on. Ring the bell again. 333 00:28:08,210 --> 00:28:10,256 - All right. Time-out. Corner. Over there. - What? 334 00:28:10,280 --> 00:28:12,850 Time-out. Corner. Over there. Stay over there. 335 00:28:14,020 --> 00:28:15,420 Okay. 336 00:28:22,800 --> 00:28:25,440 All right, open up. 337 00:28:37,730 --> 00:28:38,830 Hello? 338 00:28:44,310 --> 00:28:45,410 Hello? 339 00:28:47,890 --> 00:28:49,190 Up the steps. 340 00:29:17,150 --> 00:29:18,250 Hello. 341 00:30:14,360 --> 00:30:15,460 Shit. 342 00:30:32,130 --> 00:30:33,230 What. 343 00:30:49,330 --> 00:30:51,470 Enough. Enough! 344 00:31:02,760 --> 00:31:04,060 Come on. 345 00:31:11,310 --> 00:31:12,810 - Brain or heart? - What? 346 00:31:13,650 --> 00:31:16,060 This isn't a happily ever after situation. 347 00:31:16,420 --> 00:31:17,796 I just saved your life. 348 00:31:17,820 --> 00:31:19,740 And in return, I'm not gonna spend the afternoon 349 00:31:19,890 --> 00:31:21,506 turning you into a medieval art project. 350 00:31:21,530 --> 00:31:24,640 So, you wanna see it coming or is that gonna make it scarier? 351 00:31:25,540 --> 00:31:28,010 You know what? Come on, get up, turn around. 352 00:31:29,140 --> 00:31:33,050 Turn around. Relax. 353 00:31:35,560 --> 00:31:37,630 Thank you for giving me what I deserve. 354 00:31:38,700 --> 00:31:40,546 Stop talking. 355 00:31:40,570 --> 00:31:43,940 I ain't shit. I haven't been my whole life. I'm just a fucking loser 356 00:31:44,170 --> 00:31:48,880 that had to kill people to feel something. I ain't shit. 357 00:31:50,590 --> 00:31:54,566 Probably why my pops left. So, just come on and give it to me. 358 00:31:54,590 --> 00:31:57,300 Pull it. Pull the fucking trigger, man. 359 00:31:57,500 --> 00:32:01,856 This is the part where people usually get, you know, really, really desperate 360 00:32:01,880 --> 00:32:03,386 and beg and bargain. 361 00:32:03,410 --> 00:32:06,420 So, come on, Jeremy. Beg. 362 00:32:08,420 --> 00:32:10,690 - Beg. - Beg for what? 363 00:32:11,630 --> 00:32:14,100 What do you want me to beg for, man? 364 00:32:15,200 --> 00:32:18,240 What you want me to beg for? 365 00:32:20,480 --> 00:32:22,650 I have nothing. 366 00:32:24,250 --> 00:32:26,990 I have nothing, man. 367 00:32:27,560 --> 00:32:31,930 And I spent my entire life just wanting to feel. 368 00:32:33,340 --> 00:32:38,650 And goddamn it, it felt so good. So do it. Pull that trigger. 369 00:32:40,620 --> 00:32:42,960 Just go on. Do it now. Pull the trigger. 370 00:32:43,090 --> 00:32:45,430 You can do it. Pull the trigger, man. 371 00:32:52,480 --> 00:32:54,120 You hungry? 372 00:32:55,080 --> 00:32:56,596 - What? - Yeah. 373 00:32:56,620 --> 00:32:58,236 Well, you made this about as fun as a sandpaper hand job 374 00:32:58,260 --> 00:33:00,230 and my blood sugar's going crazy. 375 00:33:00,430 --> 00:33:02,500 So, let's get something to eat. 376 00:33:11,560 --> 00:33:14,642 My god would you look at this little slice of heaven. 377 00:33:14,666 --> 00:33:17,060 Dale, since this is my first time at applebee's, 378 00:33:17,270 --> 00:33:20,190 would you kindly advise because let me tell you something, man, I'm torn. 379 00:33:20,270 --> 00:33:22,316 I'm torn between the chicken wonton tacos 380 00:33:22,340 --> 00:33:26,526 and this, this right this delightful riblet entrée. 381 00:33:26,550 --> 00:33:28,960 Well, those are my two favorites. Can't go wrong. 382 00:33:29,160 --> 00:33:30,830 Come on. It's a gift. 383 00:33:31,060 --> 00:33:34,546 I'm able to look at any menu and detect the best entrées. It's crazy. 384 00:33:34,570 --> 00:33:38,356 You know what, can you just give us two minutes and, we'll make our decisions. 385 00:33:38,380 --> 00:33:40,156 Just let us know when our table is ready. 386 00:33:40,180 --> 00:33:41,656 - You got it. - We'll be right here. 387 00:33:41,680 --> 00:33:42,880 Thank you, Dale. 388 00:33:43,420 --> 00:33:46,090 Where every meal feels like home. 389 00:33:46,260 --> 00:33:48,536 Look, if I wasn't on the clock, 390 00:33:48,560 --> 00:33:50,646 I would be slamming these spicy marg specials. 391 00:33:50,670 --> 00:33:52,446 This place is heaven. 392 00:33:52,470 --> 00:33:55,780 How much longer are you gonna be fucking with me, captain o? 393 00:33:58,220 --> 00:34:01,490 Jeremy, Jeremy, smile. We're having fun. 394 00:34:03,430 --> 00:34:06,100 You try running out of here, you try one false goddamn move, 395 00:34:06,270 --> 00:34:09,380 and I will liquefy your dick. 396 00:34:11,740 --> 00:34:13,756 - The people behind us are looking. - What? 397 00:34:13,780 --> 00:34:16,426 Smile. Smile at 'em. Smile at the people behind us. 398 00:34:16,450 --> 00:34:18,290 - Smile? - The people behind. 399 00:34:21,060 --> 00:34:23,476 Why is she why are they looking at us like that? 400 00:34:23,500 --> 00:34:26,470 You're attractive now. Gotta get used to it. 401 00:34:33,220 --> 00:34:37,206 She like that. Yeah, she like that. 402 00:34:37,230 --> 00:34:38,800 That's the queen of spades right there. 403 00:34:39,100 --> 00:34:40,246 The what? 404 00:34:40,270 --> 00:34:42,310 Queen of spades. You d 405 00:34:42,770 --> 00:34:45,656 you a big, fat square. You ain't never heard of queen of spades? 406 00:34:45,680 --> 00:34:49,996 A white woman who loves sucking, tugging, rubbing on black dudes. 407 00:34:50,020 --> 00:34:51,866 Well, specifically BBC. 408 00:34:51,890 --> 00:34:53,436 Big black... 409 00:34:53,460 --> 00:34:56,530 cock. Big black cock. BBC. That's what it stands for. 410 00:34:56,700 --> 00:34:58,170 Big black cock. 411 00:34:58,300 --> 00:34:59,916 - Wow. - Yeah, that's them BBC's. 412 00:34:59,940 --> 00:35:02,086 And the husband, they like to get involved. 413 00:35:02,110 --> 00:35:05,426 They like to put their phones out, take photos, videos. 414 00:35:05,450 --> 00:35:08,866 But you know what? She's she's bringing me back. 415 00:35:08,890 --> 00:35:13,606 Never forget it. There was this girl. Butterfly Booty meat 92. 416 00:35:13,630 --> 00:35:17,146 Never forget it. I drove 17 miles for her in my mama's car. 417 00:35:17,170 --> 00:35:20,586 I watched the smile fade when I pulled my hard, throbbing dick out, 418 00:35:20,610 --> 00:35:22,526 just right there ready for her. 419 00:35:22,550 --> 00:35:24,790 She look at me and says, "I thought it might be bigger." 420 00:35:24,920 --> 00:35:26,830 - Damn. - Bitch, I sent you the photos. 421 00:35:27,160 --> 00:35:29,906 What the fuck? What the fuck is that? 422 00:35:29,930 --> 00:35:31,076 Right. Her fault. Crazy. 423 00:35:31,100 --> 00:35:32,770 Gentlemen, your table awaits. 424 00:35:33,410 --> 00:35:36,526 - I never quite lived up to the fantasy. - Just keep walking. 425 00:35:36,550 --> 00:35:38,960 You know, without the right dick, I'm trash. 426 00:35:39,150 --> 00:35:40,720 Just keep smiling. 427 00:35:42,590 --> 00:35:46,900 - But not anymore. - Yeah. You guys look cute together. 428 00:35:51,080 --> 00:35:52,350 Not anymore. 429 00:35:54,680 --> 00:35:55,796 Fuck it. 430 00:35:55,820 --> 00:35:57,990 No. No, keep over sharing. I'm interested. 431 00:35:58,290 --> 00:36:00,400 Before the change, from what I'm understanding 432 00:36:00,590 --> 00:36:01,706 about your situation, you were 433 00:36:01,730 --> 00:36:03,606 - not attractive. - You hated yourself? 434 00:36:03,630 --> 00:36:06,970 I hated the way the world made me feel about myself. 435 00:36:07,780 --> 00:36:09,520 You know, let's-let's keep it real. 436 00:36:09,980 --> 00:36:14,190 White dudes, light skinned men, they get more. 437 00:36:14,450 --> 00:36:19,700 More women, more dates, more attention. More, more, more. 438 00:36:19,830 --> 00:36:23,846 I don't know why I'm not filming you 24-7. I feel like I'll win a goddamn Oscar. 439 00:36:23,870 --> 00:36:26,686 Complimentary fries for the table. 440 00:36:26,710 --> 00:36:29,226 - Dale, thank you. - You're welcome. Are you ready to order? 441 00:36:29,250 --> 00:36:34,860 You know what? We are, actually. Yeah. We're gonna do those riblets. 442 00:36:35,430 --> 00:36:38,170 - Good choice. - Thank you. Come on. 443 00:36:39,240 --> 00:36:43,250 Why you keep fussing with that thing? You blow up people for a living. 444 00:36:43,650 --> 00:36:45,856 And you know scars, they are kinda badass. 445 00:36:45,880 --> 00:36:48,320 You focus on the wrong side of my face. 446 00:36:50,630 --> 00:36:53,840 You and me, we have a lot more in common than you realize. 447 00:36:56,610 --> 00:36:58,810 Shit. 448 00:36:59,710 --> 00:37:03,380 Ooh. Ooh. You-you got it too? 449 00:37:03,920 --> 00:37:07,590 Early adopter. More purified version straight from the lab. 450 00:37:08,360 --> 00:37:13,400 Highly experimental envelope-pushing gene therapy using viral rna technology. 451 00:37:13,710 --> 00:37:15,386 To put it more simply, 452 00:37:15,410 --> 00:37:17,980 near complete ground-up turbocharged remodel 453 00:37:18,280 --> 00:37:19,996 of your physical self on a cellular level. 454 00:37:20,020 --> 00:37:21,260 Experimental. 455 00:37:21,490 --> 00:37:22,490 One dose. 456 00:37:23,390 --> 00:37:25,946 One dose of this is the closest thing to the fountain of youth 457 00:37:25,970 --> 00:37:27,610 any human is ever gonna get. 458 00:37:28,470 --> 00:37:31,116 Which of course comes with 459 00:37:31,140 --> 00:37:34,750 take ozempic. Pharma company is valued at 500 billion. 460 00:37:34,920 --> 00:37:38,736 What do you think this germ's gonna be worth? One trillion, 500 trillion? 461 00:37:38,760 --> 00:37:42,506 So, then when a yahoo lab tech steals a trial version, 462 00:37:42,530 --> 00:37:44,530 and he starts fucking and spreading this shit? 463 00:37:45,470 --> 00:37:47,580 - Now we have a problem. - Black market. 464 00:37:48,710 --> 00:37:52,920 But the sexual transmission is... is more of a bug than a feature. 465 00:37:53,390 --> 00:37:57,036 Like the easy access account prevents people from wanting to spend money 466 00:37:57,060 --> 00:37:58,906 on the expensive name-brand shit. 467 00:37:58,930 --> 00:38:02,100 And that is poison for a company who's gearing up for an ipo. 468 00:38:02,400 --> 00:38:06,310 So, then they hire somebody like me. A consultant. 469 00:38:06,580 --> 00:38:07,726 Right. 470 00:38:07,750 --> 00:38:09,950 To, take care of their problems. 471 00:38:12,930 --> 00:38:16,646 I bet that pays well enough for these bitches to look past 472 00:38:16,670 --> 00:38:19,816 that bond villain face you got going on. 473 00:38:23,280 --> 00:38:26,890 Yeah, well, no wanton housewife's kicking me out of bed, chubby bubby. 474 00:38:29,490 --> 00:38:31,630 That. That right there. 475 00:38:33,030 --> 00:38:35,940 No, you didn't bolt from the maid's house when you had a chance. 476 00:38:36,610 --> 00:38:39,520 Now, somewhere in that fucked up bird's nest you got up there, 477 00:38:39,710 --> 00:38:43,920 you saw another opportunity to kill, and you felt compelled to take it. 478 00:38:44,720 --> 00:38:46,520 You got a real darkness in you. 479 00:38:47,590 --> 00:38:50,030 - You know, my son's a bit like you. - Your son? 480 00:38:50,700 --> 00:38:55,110 You're like 30 years old. How old is this son? 481 00:38:58,550 --> 00:39:00,220 I'm 65 years old. 482 00:39:01,520 --> 00:39:05,006 You're a lot like my son, but he's having a rough go at it right now. 483 00:39:05,030 --> 00:39:07,546 It's not fun to see, but, you know, fortunately for him, 484 00:39:07,570 --> 00:39:09,446 he has the tools to find his way through it. 485 00:39:09,470 --> 00:39:11,416 But you on the other hand. No, no, no. 486 00:39:11,440 --> 00:39:14,750 You're like one of those dim bulbs that just step on every fucking rake 487 00:39:14,880 --> 00:39:16,720 that the world has laying around. 488 00:39:17,790 --> 00:39:19,030 Cultivate your anger. 489 00:39:20,860 --> 00:39:24,870 You know, maybe, maybe even get paid while we're at it, right? 490 00:39:26,670 --> 00:39:28,840 What is this? Some 491 00:39:30,580 --> 00:39:32,596 assassin big brother program? 492 00:39:32,620 --> 00:39:34,560 Think of it as a mutual agreement. 493 00:39:36,060 --> 00:39:37,160 I have needs as well. 494 00:39:38,060 --> 00:39:39,430 What do you need? 495 00:39:42,570 --> 00:39:45,910 A protégé. A killer. 496 00:39:48,620 --> 00:39:50,790 Two riblets. 497 00:39:51,120 --> 00:39:55,190 Wow. Thank you, Dale. Top marks for speed, my brother. 498 00:39:56,630 --> 00:39:59,470 Big tip, brother. 499 00:40:00,740 --> 00:40:04,180 This guy. Wow. 500 00:40:07,420 --> 00:40:08,520 Dig in. 501 00:40:11,830 --> 00:40:13,800 So, she literally exploded? 502 00:40:14,500 --> 00:40:16,910 Yes. 503 00:40:20,510 --> 00:40:23,380 I looked at the Paris photos. So much worse than that. 504 00:40:23,990 --> 00:40:26,836 I was outside. Hear the blast radius was internal. 505 00:40:26,860 --> 00:40:29,260 Encapsulated. You saw the scene? 506 00:40:29,570 --> 00:40:31,640 I did. 507 00:40:38,680 --> 00:40:43,790 Liver temperature ten hours after incident is 180 degrees. 508 00:40:45,160 --> 00:40:48,500 Holy shit. It's still that high? 509 00:40:53,280 --> 00:40:56,120 Brittany! 510 00:41:07,340 --> 00:41:08,680 Monroe. 511 00:41:09,980 --> 00:41:11,790 What is this? 512 00:41:11,950 --> 00:41:14,710 Condé nast staffers in the blast range who instantly tested positive. 513 00:41:14,760 --> 00:41:17,900 Some of them got bodily fluids in their eyes, their mouths. 514 00:41:18,030 --> 00:41:20,670 Typical mucous membrane transmission. 515 00:41:20,800 --> 00:41:22,846 Viral load levels are all over the map. 516 00:41:22,870 --> 00:41:25,680 - What are we doing with them? - Awaiting instruction. 517 00:41:27,880 --> 00:41:34,030 Your interview subject is traumatized but cooperative. So far. 518 00:41:35,560 --> 00:41:36,860 Not positive? 519 00:41:38,770 --> 00:41:39,870 Not yet.41714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.