Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,760 --> 00:03:35,360
It means beauty.
2
00:05:28,120 --> 00:05:30,530
- Yo.
- Update, please.
3
00:05:31,000 --> 00:05:32,200
Eyes on the target.
4
00:05:32,360 --> 00:05:34,260
Termination estimate?
5
00:05:34,400 --> 00:05:36,046
It's gonna take the time it
takes if it's gonna be done right.
6
00:05:36,070 --> 00:05:40,210
You are the best.
7
00:05:40,580 --> 00:05:42,896
I want this one to hurt.
8
00:05:42,920 --> 00:05:45,166
Yeah, because we always
hurt the ones we love.
9
00:05:45,190 --> 00:05:47,736
He stole my serum and my boosters,
10
00:05:47,760 --> 00:05:50,870
and not the level three, the tier 1-a.
11
00:05:51,540 --> 00:05:55,480
It was reserved for me to
distribute to my friends and myself.
12
00:05:55,780 --> 00:05:57,926
He worked for you,
he stole your formula,
13
00:05:57,950 --> 00:06:00,590
infected people. You're
pissed and horny. I get it.
14
00:06:01,160 --> 00:06:04,606
I upped the nerve toxin, so
he should wriggle a little more,
15
00:06:04,630 --> 00:06:07,170
foam at the mouth. All right? I got you.
16
00:06:08,040 --> 00:06:10,157
Why can't people just leave life alone?
17
00:06:10,181 --> 00:06:13,440
Is it greed or stupidity?
18
00:06:15,620 --> 00:06:18,530
Beautiful people don't
think the rules apply to them.
19
00:07:05,680 --> 00:07:06,950
Don't do it.
20
00:07:07,860 --> 00:07:10,066
Whatever you do, don't do it.
21
00:07:10,090 --> 00:07:12,830
It's not worth it.
22
00:07:14,740 --> 00:07:16,916
They're here. Don't do it.
23
00:07:16,940 --> 00:07:19,056
There you are.
24
00:07:19,080 --> 00:07:20,280
Fuck.
25
00:07:20,480 --> 00:07:21,780
When was that retrieved?
26
00:07:22,080 --> 00:07:23,420
About an hour ago.
27
00:07:23,550 --> 00:07:26,090
Zuckerberg got
pressured and cooperated.
28
00:07:26,830 --> 00:07:27,936
When was it posted?
29
00:07:27,960 --> 00:07:29,800
The day before the maid found her body.
30
00:07:30,100 --> 00:07:31,240
"Don't do it."
31
00:07:31,470 --> 00:07:32,470
A warning.
32
00:07:32,770 --> 00:07:34,656
About what? To whom?
33
00:07:34,680 --> 00:07:37,896
Don't know. Now it's progressed
from international virus to murder.
34
00:07:37,920 --> 00:07:40,660
So, what? She was a
whistleblower? What was she doing?
35
00:07:40,850 --> 00:07:43,736
Warn others tempted to join a
terrorist cell to cease and desist?
36
00:07:43,760 --> 00:07:45,440
Well, we don't know that it was terrorism.
37
00:07:45,630 --> 00:07:48,600
But someone is trying to send
a message and scare people.
38
00:07:49,670 --> 00:07:52,086
Just need to find out who
wanted her dead and why.
39
00:07:52,110 --> 00:07:53,356
Yeah.
40
00:07:53,380 --> 00:07:54,856
Grazie.
41
00:07:54,880 --> 00:07:57,020
You're welcome.
42
00:07:57,890 --> 00:07:59,836
- Thank you.
- Yeah? What do you got?
43
00:08:03,330 --> 00:08:05,846
What time?
44
00:08:05,870 --> 00:08:07,410
Copy that.
45
00:08:07,680 --> 00:08:09,256
What?
46
00:08:09,280 --> 00:08:11,196
We're being pulled. Flying back
to New York City in the morning.
47
00:08:11,220 --> 00:08:12,326
No, but we're not done here.
48
00:08:12,350 --> 00:08:13,866
We're just digging deeper
49
00:08:13,890 --> 00:08:16,010
on the security footage
of a man forcibly entering...
50
00:08:16,060 --> 00:08:19,970
an assistant editor at vogue combusted
in the condé nast cafeteria today.
51
00:08:20,830 --> 00:08:22,546
Yeah.
52
00:08:22,570 --> 00:08:26,740
What? Too much cabbage
soup? It's perfect for career dieters.
53
00:08:28,250 --> 00:08:29,626
Yeah.
54
00:08:29,650 --> 00:08:31,850
Well, may we live in interesting times.
55
00:08:33,160 --> 00:08:34,260
That we do.
56
00:08:44,720 --> 00:08:45,720
What's wrong?
57
00:08:45,920 --> 00:08:47,620
Too much vermouth?
58
00:08:54,970 --> 00:08:56,070
What?
59
00:08:57,170 --> 00:08:59,310
Coop, you...
60
00:09:01,550 --> 00:09:03,150
you're a good guy,
61
00:09:03,520 --> 00:09:05,890
but this needs to stay casual.
62
00:09:13,270 --> 00:09:15,910
I didn't know you were
seeing other people.
63
00:09:19,180 --> 00:09:21,720
I mean, I'm not. It's nothing serious.
64
00:09:22,260 --> 00:09:24,336
But we're not serious either.
65
00:09:24,360 --> 00:09:25,660
No.
66
00:09:26,330 --> 00:09:27,700
Of course not.
67
00:09:28,200 --> 00:09:29,600
So why the face?
68
00:09:30,040 --> 00:09:31,710
I mean, you... You screw around too.
69
00:09:31,910 --> 00:09:33,280
You told me that you do.
70
00:09:34,080 --> 00:09:36,590
Yeah. I do.
71
00:09:38,060 --> 00:09:40,206
My, but didn't it get
frosty in here suddenly?
72
00:09:40,230 --> 00:09:42,946
If I didn't know better, I'd think
that you were uncomfortable
73
00:09:42,970 --> 00:09:45,646
with me having the same
sexual appetite as you,
74
00:09:45,670 --> 00:09:47,810
or any man for that matter.
75
00:09:51,720 --> 00:09:53,720
This job's a pressure cooker.
76
00:09:55,120 --> 00:10:00,400
You know? And me and
you, we like to blow off steam.
77
00:10:01,340 --> 00:10:03,210
- Yeah.
- Yeah, yeah.
78
00:10:07,680 --> 00:10:09,420
I don't like to hold hands.
79
00:10:11,050 --> 00:10:14,190
And I certainly don't have time
to take long walks on the beach.
80
00:10:15,800 --> 00:10:17,640
But what I do like to do
81
00:10:18,770 --> 00:10:20,110
is fuck.
82
00:10:22,710 --> 00:10:23,710
Unwind.
83
00:10:24,780 --> 00:10:28,960
So that I can throw myself back into
this job with everything that I've got.
84
00:10:30,560 --> 00:10:34,000
And I like the fact that you do that too.-
85
00:10:34,470 --> 00:10:36,940
so it's all about sex for you?
86
00:10:38,640 --> 00:10:40,610
I think everything that we do,
87
00:10:40,910 --> 00:10:43,850
from the minute we hit
puberty to the second we die,
88
00:10:44,150 --> 00:10:45,336
is about sex.
89
00:10:45,360 --> 00:10:47,300
We go to the gym,
we work on our bodies,
90
00:10:47,430 --> 00:10:50,176
we cut our hair, fix our teeth, our tits.
91
00:10:50,200 --> 00:10:52,470
Torturing ourselves for some promotion.
92
00:10:52,670 --> 00:10:59,226
And everything that we do is about
our universal, unquenchable thirst
93
00:10:59,250 --> 00:11:03,220
to all be considered
attractive enough to get laid.
94
00:11:06,670 --> 00:11:07,840
Right?
95
00:11:08,800 --> 00:11:12,386
Yeah, I mean, I used to think that I
believed in monogamy and settling down,
96
00:11:12,410 --> 00:11:13,850
having a kid.
97
00:11:15,820 --> 00:11:17,160
But now I'm not so sure.
98
00:11:20,130 --> 00:11:22,800
I mean, the world is on fire, right?
99
00:11:23,800 --> 00:11:26,470
Live, laugh and fuck.
100
00:11:27,840 --> 00:11:29,840
You little nihilist, you.
101
00:11:44,810 --> 00:11:47,920
You flirt all you want. I know
he's not better in bed than me.
102
00:11:48,120 --> 00:11:49,290
Probably not.
103
00:11:50,350 --> 00:11:51,950
No one is.
104
00:12:11,700 --> 00:12:16,510
I should really go pull some
intel on this condé nast situation.
105
00:12:19,850 --> 00:12:21,920
I'll see you in the lobby at 6:00.
106
00:12:25,390 --> 00:12:26,530
Fine.
107
00:12:30,530 --> 00:12:31,930
Hey, thanks.
108
00:12:35,140 --> 00:12:37,510
- For what?
- For being cool.
109
00:12:39,220 --> 00:12:41,020
For being my best friend.
110
00:12:51,440 --> 00:12:52,780
Buonasera.
111
00:12:55,080 --> 00:12:56,396
Hello.
112
00:12:56,420 --> 00:12:59,066
Please. Sit down. You want a drink?
113
00:12:59,090 --> 00:13:02,230
Yeah, why not? Guess I
can stay a few minutes.
114
00:16:24,770 --> 00:16:26,140
Fuck.7997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.