All language subtitles for The Rules Part 2 - Bridgette B, Ivy Wolfe, Tyler Nixon - MissaX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,990 --> 00:00:04,930
I can't possibly stay at that bed and
breakfast.
2
00:00:06,110 --> 00:00:12,390
You know, they had me sharing, ugh, a
bathroom. You cannot
3
00:00:12,390 --> 00:00:13,650
stay here.
4
00:00:14,470 --> 00:00:15,470
Really?
5
00:00:16,030 --> 00:00:20,190
Well, let me talk to Ivy.
6
00:00:20,890 --> 00:00:24,470
I don't think so.
7
00:00:25,210 --> 00:00:28,550
No, you are leaving.
8
00:00:47,630 --> 00:00:50,290
I see you warmed her up for me.
9
00:00:51,030 --> 00:00:53,550
Come on, let mommy finish the job.
10
00:00:55,610 --> 00:00:58,590
What is going on with you?
11
00:00:59,630 --> 00:01:02,230
The rules, they're unacceptable.
12
00:01:03,490 --> 00:01:05,650
I shouldn't have agreed to them in the
first place.
13
00:01:05,990 --> 00:01:09,650
What does your rules have anything to do
with your obsession with my girlfriend?
14
00:01:20,230 --> 00:01:23,310
She isn't your... Beyonce yet?
15
00:01:24,890 --> 00:01:27,850
Stop! Come on. You almost ruined my
proposal.
16
00:01:28,370 --> 00:01:29,990
Unless that's something you're trying to
do.
17
00:01:30,410 --> 00:01:33,670
She has to know about our past.
18
00:01:34,290 --> 00:01:37,590
Okay? If you want to get married, that's
fine.
19
00:01:38,210 --> 00:01:40,230
But you're going to have to bend the
rules.
20
00:01:43,350 --> 00:01:44,790
What rules?
21
00:01:45,290 --> 00:01:46,290
What past?
22
00:01:52,559 --> 00:01:53,740
Honey, come here.
23
00:01:54,320 --> 00:01:57,240
We need to... talk.
24
00:02:00,180 --> 00:02:06,840
You tell her, and I will never talk to
you again. Look at me in the eyes. I
25
00:02:06,840 --> 00:02:10,479
swear. Well, now she has to tell me.
What's going on?
26
00:02:15,100 --> 00:02:21,060
Ivy, it's just obvious my stepmother is,
you know, quite taken.
27
00:02:24,940 --> 00:02:25,940
He's right.
28
00:02:26,740 --> 00:02:27,740
Careful.
29
00:02:28,820 --> 00:02:31,860
I have a proposal.
30
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Careful.
31
00:02:37,400 --> 00:02:41,140
Maybe this isn't the right time.
32
00:02:41,900 --> 00:02:45,700
I mean, this isn't going as I planned.
33
00:02:47,700 --> 00:02:49,300
Maybe I'll just go home.
34
00:02:49,980 --> 00:02:51,260
Wait, wait, stop.
35
00:02:52,240 --> 00:02:53,240
Tell me what's on your mind.
36
00:02:56,040 --> 00:02:57,300
I like you, Ivy.
37
00:02:58,280 --> 00:03:05,220
I mean, I hardly know you well at all,
but from what I do know, I would be
38
00:03:05,220 --> 00:03:11,320
so proud to have you as my daughter if
sometime you guys got married.
39
00:03:16,000 --> 00:03:20,040
Thank you. I like you too, but... But...
40
00:03:21,290 --> 00:03:28,190
You see, but my relationship with Tyler
here will
41
00:03:28,190 --> 00:03:34,030
change quite a bit if you marry him and
are in his life.
42
00:03:35,170 --> 00:03:42,010
I mean, I'm perfectly fine with sharing
him and all, but is he fine sharing
43
00:03:42,010 --> 00:03:43,010
you?
44
00:03:43,690 --> 00:03:46,650
Um, Mrs. Nixon, I...
45
00:03:46,940 --> 00:03:51,620
I don't think anyone's ever tried so
hard to be my friend, but the effort is
46
00:03:51,620 --> 00:03:53,380
needed. I'm here if you want me.
47
00:03:56,580 --> 00:04:01,500
All right, out with it. Enough beating
around the bush. Just give it to her.
48
00:04:02,560 --> 00:04:03,560
Hmm.
49
00:04:04,740 --> 00:04:11,120
Well, since he just gave me permission,
I
50
00:04:11,120 --> 00:04:13,940
don't really want to be your friend at
all.
51
00:04:14,420 --> 00:04:15,420
No.
52
00:04:15,880 --> 00:04:18,260
I want you to be my girlfriend.
53
00:04:18,880 --> 00:04:20,800
You know what I mean?
54
00:04:21,260 --> 00:04:26,560
Alrighty, I guess I'll just work on
finding the soonest flight back home,
55
00:04:28,780 --> 00:04:33,180
How dare you change the rules to suit
you when you're hungry?
56
00:04:33,440 --> 00:04:35,300
Huh? And when I'm hungry?
57
00:04:35,740 --> 00:04:38,620
What? You don't even offer me a crumb.
58
00:04:46,480 --> 00:04:53,180
already no okay you'll understand
Millennials are very open -minded
59
00:04:53,180 --> 00:04:59,780
is there something going on between you
two
60
00:04:59,780 --> 00:05:05,460
not when you're around
61
00:05:05,460 --> 00:05:09,880
but in our past
62
00:05:16,620 --> 00:05:19,700
Not since he met you, my dear. That's
one of our rules.
63
00:05:24,800 --> 00:05:29,960
Rule one, no kissing on the mouth,
64
00:05:30,100 --> 00:05:34,240
because it's a little too taboo.
65
00:05:34,900 --> 00:05:41,900
And rule number two, when he's in a
relationship, you have
66
00:05:41,900 --> 00:05:43,780
sex with your stepmom?
67
00:05:43,980 --> 00:05:48,360
It's a really long story. I suppose you
forgot rule three?
68
00:05:48,660 --> 00:05:52,920
What? To not tell anyone about our
arrangement?
69
00:05:53,380 --> 00:05:54,380
Hmm?
70
00:05:54,820 --> 00:06:01,360
I mean, I need someone to take care of
me in that special way.
71
00:06:02,500 --> 00:06:07,320
And I thought you were going to offer
your obviously vicarious girlfriend.
72
00:06:09,800 --> 00:06:15,480
What? Do you offer? all of your
girlfriends to your tech club? No, no,
73
00:06:15,540 --> 00:06:20,460
look, Ivy, I know this is strange, and
one word from you, I swear she will be
74
00:06:20,460 --> 00:06:21,760
out of our lives forever.
75
00:06:25,300 --> 00:06:26,300
Oh.
76
00:06:27,300 --> 00:06:32,120
As if you are even capable of giving me
up.
77
00:06:33,020 --> 00:06:34,020
Do you remember?
78
00:06:34,480 --> 00:06:40,660
Hmm? When I screamed at you and you just
came crawling back, just wanting to be
79
00:06:40,660 --> 00:06:41,920
back together with me.
80
00:06:46,770 --> 00:06:48,490
Okay. Look what you did.
81
00:06:52,430 --> 00:06:54,190
Because it's me and you again.
82
00:07:03,270 --> 00:07:04,710
I'm not giving him up.
83
00:07:09,790 --> 00:07:11,310
Tyler chooses me.
84
00:07:11,800 --> 00:07:15,860
So whatever weird thing you had going on
in the past, it's over. You're leaving,
85
00:07:16,040 --> 00:07:17,040
I'm staying.
86
00:07:19,540 --> 00:07:20,780
You want me to leave?
87
00:07:22,220 --> 00:07:23,220
That's fine.
88
00:07:24,260 --> 00:07:25,860
I'll take the next flight out of here.
89
00:07:26,080 --> 00:07:28,220
And I'll be out by tonight, no problem.
90
00:07:28,460 --> 00:07:35,380
However, I want you to show me something
that I've
91
00:07:35,380 --> 00:07:36,700
never been able to have.
92
00:07:39,120 --> 00:07:40,820
I want to see you kiss my boy.
93
00:07:43,500 --> 00:07:48,100
So wait, you're saying I kiss her and
you'll leave?
94
00:07:55,200 --> 00:07:56,200
Not like that.
95
00:07:56,820 --> 00:08:00,980
I want to see you kiss him like you kiss
him when I'm not around.
96
00:08:02,520 --> 00:08:05,880
I mean, I'm not asking you to make love
in front of me or anything.
97
00:08:06,740 --> 00:08:09,960
I'm just asking for the sensual.
98
00:08:12,080 --> 00:08:14,140
Great kisses that you guys gave each
other
99
00:08:14,140 --> 00:08:19,560
Okay
100
00:08:19,560 --> 00:08:26,060
Together
101
00:08:26,060 --> 00:08:33,600
hey
102
00:09:01,840 --> 00:09:02,840
Now her neck.
103
00:09:13,760 --> 00:09:15,940
Such a good boy.
104
00:09:26,440 --> 00:09:27,440
Ivy,
105
00:09:28,740 --> 00:09:30,740
why don't you, um...
106
00:09:31,530 --> 00:09:33,350
Peel that towel off. No.
107
00:11:08,899 --> 00:11:13,520
Honey, I mean, I even did my hair like
she does.
108
00:11:13,960 --> 00:11:15,620
You know I never put this thing up.
109
00:11:16,280 --> 00:11:17,800
I just figured that's what you like.
110
00:11:22,420 --> 00:11:23,420
Come here.
111
00:11:23,680 --> 00:11:24,680
Don't be mad.
112
00:11:25,440 --> 00:11:26,740
No, please, Mom.
113
00:11:28,340 --> 00:11:31,880
Enough. This is getting so strange.
You're cuckolding yourself to your own
114
00:11:32,560 --> 00:11:37,720
The boy has come already. If you hadn't
done such a great job at pleasing him,
115
00:11:38,280 --> 00:11:41,720
then you probably would be so much more
amenable.
116
00:11:42,120 --> 00:11:46,900
Can... I know it's weird, but can I
maybe please?
117
00:11:47,440 --> 00:11:49,320
I've always wanted to kiss a girl.
118
00:11:51,360 --> 00:11:52,700
What is going on here?
119
00:11:53,200 --> 00:11:54,200
I...
120
00:12:35,500 --> 00:12:37,260
I can't do this. I'm out of here.
121
00:12:37,740 --> 00:12:43,000
No, no, no, no, please, please, please.
What am I doing? Please. What? Just,
122
00:12:43,040 --> 00:12:46,800
just... It's okay.
123
00:12:48,500 --> 00:12:50,600
I'll just take the suite upstairs.
124
00:12:51,060 --> 00:12:58,000
You know, all I need is a jet and a nice
cold bottle of that red wine in
125
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
the fridge.
126
00:12:59,540 --> 00:13:01,320
No, that's ours.
127
00:13:02,700 --> 00:13:04,720
And I thought...
128
00:13:05,420 --> 00:13:06,880
I taught him how to share.
129
00:13:22,900 --> 00:13:25,400
See, baby?
130
00:13:27,100 --> 00:13:30,400
Look at her, just wanting so much.
131
00:13:31,560 --> 00:13:32,940
You think you know it all?
132
00:13:35,560 --> 00:13:36,560
May I?
133
00:13:37,360 --> 00:13:41,020
You see that beautiful, tight little
body of yours?
134
00:13:41,240 --> 00:13:42,480
In a better way?
135
00:13:43,060 --> 00:13:44,060
Come here, honey.
136
00:13:45,900 --> 00:13:47,200
Lay down for mommy.
137
00:13:51,580 --> 00:13:52,580
That's it.
138
00:13:54,100 --> 00:13:55,200
Don't be scared.
139
00:13:59,260 --> 00:14:00,260
Wow.
140
00:14:01,300 --> 00:14:02,300
Tyler.
141
00:14:03,040 --> 00:14:04,040
Keeping this.
142
00:14:04,720 --> 00:14:06,020
Beauty away from me?
143
00:14:06,780 --> 00:14:07,780
What a shame.
144
00:14:09,400 --> 00:14:11,300
What kind of a good boy are you?
145
00:14:13,200 --> 00:14:14,260
What do you want?
146
00:14:14,740 --> 00:14:15,740
Come here, baby.
147
00:14:18,760 --> 00:14:20,780
Can you see her face right here?
148
00:14:22,800 --> 00:14:23,820
Just do it.
149
00:14:24,240 --> 00:14:26,660
You heard her. Just do it.
150
00:14:29,280 --> 00:14:32,620
I'll even open her up for you. Look at
that. I'm so good.
151
00:14:58,000 --> 00:14:58,999
aren't you?
152
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
Yeah.
153
00:15:03,540 --> 00:15:07,940
He does that so well, doesn't he? The
way he just puts his tongue right there.
154
00:15:08,000 --> 00:15:09,620
He just knows exactly where to put it.
155
00:15:10,080 --> 00:15:14,020
I taught him all this, so enjoy it. I
taught him just how to eat good pussy,
156
00:15:14,160 --> 00:15:16,320
okay? So enjoy all of it.
157
00:15:17,220 --> 00:15:19,060
These pretty lips, Tyler.
158
00:15:19,640 --> 00:15:21,860
You've been keeping them away from me,
too.
159
00:15:22,140 --> 00:15:23,220
Shame on you.
160
00:15:24,000 --> 00:15:27,380
I bet she gives an amazing Amazing
fucking blowjob.
161
00:15:27,620 --> 00:15:29,200
You do, don't you? Right, Ivy?
162
00:15:29,500 --> 00:15:31,320
Yes, you do. You know what, honey?
163
00:15:32,760 --> 00:15:35,020
Let me see what this mouth of hers does.
164
00:15:36,920 --> 00:15:37,920
Come on.
165
00:15:41,640 --> 00:15:43,940
Oh, baby, don't be shy all of a sudden.
166
00:15:44,600 --> 00:15:45,600
That's it.
167
00:15:46,200 --> 00:15:47,200
See?
168
00:15:49,320 --> 00:15:50,780
Like that.
169
00:15:51,660 --> 00:15:52,960
She's all ready to go.
170
00:15:54,460 --> 00:15:55,460
Show me.
171
00:16:21,890 --> 00:16:24,190
Let me hear it louder, Ivy, please.
172
00:16:25,630 --> 00:16:26,630
Yes.
173
00:16:29,490 --> 00:16:30,490
Ivy.
174
00:16:32,430 --> 00:16:33,870
Tyler. Huh?
175
00:17:03,270 --> 00:17:05,230
Keeping this ass away from me, Tyler.
176
00:17:06,109 --> 00:17:07,190
Oh, what a shame.
177
00:17:08,190 --> 00:17:09,190
No.
178
00:17:10,130 --> 00:17:11,130
Show me.
179
00:17:12,470 --> 00:17:14,849
Put your right there. Put your right
there.
180
00:17:15,109 --> 00:17:16,109
There you go.
181
00:17:21,250 --> 00:17:23,829
Nice and deep in there.
182
00:17:53,829 --> 00:17:55,390
Just take it, just take it.
183
00:19:10,190 --> 00:19:11,190
That's so good.
184
00:19:11,510 --> 00:19:12,510
Come,
185
00:19:12,950 --> 00:19:13,950
come, come.
186
00:19:15,530 --> 00:19:16,530
That's a girl.
187
00:19:16,910 --> 00:19:17,910
Yes.
188
00:20:04,010 --> 00:20:05,790
What we do in our private time.
189
00:20:07,090 --> 00:20:08,790
What are you talking about, Mom?
190
00:20:10,330 --> 00:20:13,750
Really? I don't know if she's really
ready for that, you know?
191
00:20:14,790 --> 00:20:15,790
Oh, Ivy.
192
00:20:16,070 --> 00:20:17,070
Ivy.
193
00:20:19,050 --> 00:20:21,490
Don't you fucking not share her with me.
194
00:20:22,270 --> 00:20:24,350
Okay, whatever you want. And your dick.
195
00:20:24,570 --> 00:20:26,770
You got it? Yeah, yeah, okay, whatever.
196
00:21:02,350 --> 00:21:04,310
And she's even helping. Good girl.
197
00:21:07,790 --> 00:21:12,410
Oh, my God.
198
00:21:12,830 --> 00:21:13,830
Oh,
199
00:21:15,770 --> 00:21:16,770
that's sweet.
200
00:21:19,990 --> 00:21:23,430
Good boy, Tyler.
201
00:21:35,090 --> 00:21:36,710
That's such a good girl, too.
202
00:21:39,390 --> 00:21:46,250
You're such a
203
00:21:46,250 --> 00:21:47,250
lucky girl.
204
00:22:05,420 --> 00:22:08,060
Let's see how Tyler takes care of the
both of us.
205
00:22:14,540 --> 00:22:17,080
I've been so mad.
206
00:22:17,520 --> 00:22:21,640
He makes me so fucking angry. I just
don't want to fuck him all the time.
207
00:22:47,280 --> 00:22:48,760
Yes, yes, yes.
208
00:24:18,899 --> 00:24:20,700
You know what you're going to do right
now?
209
00:24:26,200 --> 00:24:27,200
No,
210
00:24:29,620 --> 00:24:31,400
I just don't want to do that.
211
00:24:31,940 --> 00:24:33,380
What, is that breaking the rules, Tom?
212
00:24:33,780 --> 00:24:34,780
Yeah.
213
00:24:37,880 --> 00:24:38,900
What are you guys doing?
214
00:24:40,400 --> 00:24:44,200
You're taking him away from me.
Girlfriend? Mom? What the hell? You're
215
00:24:44,200 --> 00:24:45,200
him away from me.
216
00:24:48,430 --> 00:24:49,530
We cannot play together.
217
00:24:50,570 --> 00:24:52,010
That makes me very sad.
218
00:24:52,490 --> 00:24:54,090
But you're taking him away. I promise.
219
00:24:54,290 --> 00:24:55,890
I promise. Mom, normal life.
220
00:24:57,370 --> 00:24:58,370
Normal life?
221
00:24:59,090 --> 00:25:00,550
You know what you're going to have to
do?
222
00:25:01,050 --> 00:25:02,670
What? You're going to have to make him
come.
223
00:25:03,150 --> 00:25:07,210
I want my boy to be really fucking
happy. You're going to do that for me?
224
00:25:07,210 --> 00:25:09,890
going to fuck him until he comes? Yes,
Mom. Yes, Mom.
225
00:25:10,570 --> 00:25:11,570
Take care of him.
226
00:25:16,490 --> 00:25:17,860
They're good boys. way.
227
00:27:01,260 --> 00:27:05,820
I just said that because, you know, it
was just in the moment, Mom. I don't
228
00:27:05,820 --> 00:27:09,960
inside. That's why I just don't enjoy
it. Just come in right now.
229
00:27:10,900 --> 00:27:11,900
Help.
230
00:27:15,160 --> 00:27:16,160
Murder.
231
00:27:16,700 --> 00:27:17,700
Yes.
232
00:27:18,680 --> 00:27:19,680
Yes.
233
00:28:00,140 --> 00:28:02,000
fucking come out! Squeeze it! Squeeze
it! Squeeze it!
234
00:32:09,130 --> 00:32:10,770
You've been dirty. You fuck your fucking
mom.
235
00:32:47,630 --> 00:32:48,630
i can feel it
236
00:33:43,370 --> 00:33:44,990
Good, you take care of me first.
237
00:33:45,370 --> 00:33:48,690
Open that pretty little mouth.
238
00:33:53,330 --> 00:33:55,750
Oh, my God. Oh,
239
00:33:59,430 --> 00:34:02,030
my God, I want to talk to you guys.
240
00:34:03,950 --> 00:34:05,910
Open wide.
241
00:34:32,770 --> 00:34:35,989
Isn't he a good boy? Am I part of the
family now?
242
00:34:40,989 --> 00:34:41,469
I
243
00:34:41,469 --> 00:34:48,590
don't
244
00:34:48,590 --> 00:34:49,590
know.
245
00:34:50,110 --> 00:34:51,389
She should stay with us.
246
00:34:51,989 --> 00:34:52,989
No, no, no.
247
00:34:53,050 --> 00:34:54,050
She's rude.
248
00:34:55,370 --> 00:34:56,489
Don't be rude, Ty.
249
00:34:57,510 --> 00:35:00,970
If Ivy wants me to stay... But we'll get
to know each other.
250
00:35:01,590 --> 00:35:03,950
I... I think you know her well enough.
251
00:35:09,430 --> 00:35:11,610
You promised.
252
00:35:23,410 --> 00:35:24,410
Promises?
253
00:35:36,520 --> 00:35:38,000
are the sweetest lies.
16594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.